Ultravid 10x50 HD-Plus - Ferngläser LEICA - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Ultravid 10x50 HD-Plus LEICA als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Ferngläser kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Ultravid 10x50 HD-Plus - LEICA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Ultravid 10x50 HD-Plus von der Marke LEICA.
BEDIENUNGSANLEITUNG Ultravid 10x50 HD-Plus LEICA
2Deutsch Vorwort Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Der Name Leica steht weltweit für höchste Qualität, feinmechanische Präzision bei äus- serster Zuverlässigkeit und langer Lebens- dauer. Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg mit Ihrem neuen Leica Ultravid Fernglas. Damit Sie es richtig einsetzen können, emp- fehlen wir Ihnen, zunächst diese Anleitung zu lesen. Lieferumfang – Fernglas – Tragriemen – Bereitschaftstasche – Okularschutzdeckel – 2 Objektiv-Schutzdeckel (nur BR-Modelle) – Anleitung – Garantiekarte – Prüfzertifikat Bezeichnung der Teile
1. Okular-Augenmuscheln
Stellung a: herausgedreht für Beobachtung ohne Brille Stellung b: hereingedreht für Beobachtung mit Brille
2. Ösen für Tragriemen
3. Verriegelbarer Dioptrienring
4. Zentralfokussierungsring
5. Gelenkachse für Einstellung des
Niemals mit dem Fernglas in die Sonne oder andere helle Lichtquellen blicken! Es kann zu Augenverletzungen führen!
Niemals während des Gehens durch das Fernglas blicken! Sie könnten Hindernisse übersehen!Deutsch Anwendungsmöglichkeiten Die Leica Ultravid Ferngläser besitzen ein her- metisch abgedichtetes, stickstoffgefülltes, Magnesium-Gehäuse. Sie eignen sich daher auch für den Outdoor-Einsatz. Dabei muss auch auf Nässe keine Rücksicht genommen werden – sie sind bis 5m Wassertiefe absolut dicht und die innenliegende Optik beschlägt nicht. Anbringen des Tragriemens und des Okular-Schutzdeckels Siehe Illustration auf hinterer Umschlagseite. Hinweis: Falls Sie die Okular-Schutzdeckel am Trag- riemen befestigen möchten, muss dies zusammen mit dem Anbringen des Trag- riemens am Fernglas erfolgen. Montage der Objektiv-Schutzdeckel Zur Montage wird der Gummiring des Deckels von der Objektivseite her über das Fernglas gezogen (Bild A). Beim Aufklappen des Dek- kels dreht der Gummiring sich und fixiert damit den Deckel in der aufgeklappten Stellung (Bild B).
BEinstellen der Augenmuscheln / Verwendung mit und ohne Brille Die Okular-Augenmuscheln (1) lassen sich durch Drehen einfach verstellen und rasten in den gewählten Positionen sicher ein. Zur gründlichen Reinigung können sie auch ganz entfernt werden. Für die Beobachtung mit Brille (Bild A) bleiben sie in der ganz eingedrehten Stellung. Für die Beobachtung ohne Brille werden sie durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn herausge- dreht. Es stehen zwei Positionen zur optima- len Anpassung zur Verfügung (Bilder B, C). Sind die Okulare stark verschmutzt, empfiehlt es sich, die Augenmuscheln zur Säuberung abzunehmen (Bild D). Dazu werden sie aus der ganz herausgedrehten Position einfach abgezogen.
Einstellen des Augenabstands Durch Knicken des Fernglases um die Ge- lenkachse (5) wird der individuelle Augen- abstand eingestellt. Rechtes und linkes Seh- feld müssen dabei zu einem kreisrunden Bild verschmelzen.Einstellen der Schärfe / Dioptrienausgleich Die Einstellung der Schärfe auf verschieden weit entfernte Objekte erfolgt an den Leica Ultravid Ferngläsern mit dem Zentral-Fokus- sierungsring (4). Zum Ausgleich individueller Fehlsichtigkeit für die Beobachtung ohne Brille dient der Dioptrienring (3), der normalerweise verrie- gelt ist (Bild A). Zum Entkoppeln der zwei Ringe wird der Dioptrienring herausgezogen (Bild B). Der Zentral-Fokussierungsring verän- dert nun nur noch die Schärfe des linken optischen Systems, der Dioptrienring nur die des rechten. Mit einem der beiden Ringe wird dann das jeweilige Rohr auf ein Objekt scharf gestellt. Anschließend wird an dem anderen Ring das zweite Rohr auf optimale Schärfe eingestellt. Die Reihenfolge kann beliebig gewählt wer- den. Durch Herunterdrücken des Dioptrien- rings wird der eingestellte Wert gespeichert. Der jeweils eingestellte Wert lässt sich be- quem an der präzisen Skala ablesen.
4Deutsch Hinweise: – Der Dioptrienring ist frei drehbar, d.h. er kann versehentlich um mehr als 360° gegenüber dem Zentral-Fokussierungsring verdreht werden. Je nach vorheriger Stellung des Zentral-Fokussierungsrings kann dadurch der Fokussierweg des Gesamtsystems erheblich eingeschränkt werden. Achten Sie deshalb darauf, den Dioptrienring stets nur um das zur Ein- stellung des Ausgleichs notwendige Maß zu drehen. – Beim einseitigen linken oder rechten Durchblicken sollte das jeweils andere Auge zugekniffen, oder einfach die ent- sprechende Fernglashälfte vorne am Objektiv zugehalten werden. Skalenangaben Der über die Schärfeanpassung ermittelte individuelle Wert des Benutzers bleibt bei gekoppeltem Zustand der Knopfhälften gesi- chert. Er muss also nur einmal ermittelt wer- den. Wird das Fernglas von verschiedenen Personen benutzt und die Einstellung des Dioptrienausgleichs verändert, so kann es anhand der einmal ermittelten Skalenein- stellung immer wieder in Sekundenschnelle individuell angepasst werden. Bei dem auf der Skala abzulesenden Wert ist der Abstand zwischen zwei Strichen gleich ca. einer Dioptrie Fehlsichtigkeitsdifferenz zwi- schen linkem und rechtem Auge. 7Pflege/Reinigung Eine besondere Pflege Ihrer Leica Ultravid Ferngläser ist nicht notwendig. Grobe Schmutz
teilchen, wie z.B. Sand, sollten mit einem Haarpinsel entfernt oder weggeblasen wer- den. Fingerabdrücke u.ä. auf Objektiv- und Okularlinsen können mit einem weichen, sau- beren Leder oder staubfreien Tuch abge- wischt werden. Bei starker Verschmutzung, z.B. der Okular-Drehhülsen, kann eine Reini- gung des Fernglases durch einfaches Ab- spülen unter fließendem Wasser erfolgen. Salzwasser sollte ebenso abgespült werden. Wasserflecken auf den Objektiv und Okular- linsen lassen sich am einfachsten mit einem mit Wasser befeuchteten Tuch entfernen. In den Mitteltrieb eingedrungene Feuchtigkeit (sichtbar im Skalenfenster), trocknet am schnellsten ab, wenn die Knopfhälften (3/4) entkoppelt sind. Achtung! Üben Sie auch beim Abwischen stark ver- schmutzter Linsenoberflächen keinen großen Druck aus. Die Vergütung ist zwar hochab- riebfest, durch Sand oder Salzkristalle kann sie dennoch beschädigt werden. Zubehör Best. Nr. Stativadapter mit
" Gewinde . . . . .42220 Schwimm-Trageriemen, orange . . . . .42163 Ersatzteile Falls sie einmal Ersatzteile für Ihr Fernglas benötigen sollten, wie z.B. Augenmuscheln, Deckel oder Tragriemen, wenden Sie sich bitte an unseren Customer Service oder Ihre Leica Landesvertretung. Die Adressen sind in der Garantiekarte aufgeführt. 8Deutsch Was tun, wenn... Fehler Ursache Abhilfe – Bei der Beobachtung wird a) Das Fernglas ist nicht a) Einfach durch stärkeres kein kreisrundes Bild genügend dem persön- oder schwächeres Knicken erreicht. lichen Augenabstand der Gelenkachse den angepasst. Abstand der beiden Fern- glas-Rohre korrigieren. b) Die Pupille des Beobach- b) Kopfhaltung, Augen- und ters liegt nicht in der Fernglasposition korrigieren. Austrittspupille des Fern- glases. c) Die Stellung der Okular- c) Anpassung korrigieren: Drehhülsen entspricht Brillenträger drehen die nicht der richtigen Be- Okularhülsen hinein; bei nutzung mit und ohne Beobachtung ohne Brille: Brille. Okularhülsen herausdrehen. – Feuchtigkeit im – Bei Reinigung unter – Knopfhälften entkoppeln Skalenfenster fließendem Wasser waren und die Feuchtigkeit die beiden Knopfhälften abtrocknen lassen. Keine des Mitteltriebes nicht Gefahr einer Beschädigung. korrekt gekoppelt. 910 Technische Daten LEICA ULTRAVID LEICA ULTRAVID LEICA ULTRAVID LEICA ULTRAVID 8x32BR 10x32BR 7x42BR 8x42BR/BL Vergrößerung 8x 10x 7x 8x Objektivdurchmesser 32mm 32mm 42mm 42mm Austrittspupille 4mm 3,2mm 6mm 5,25mm Dämmerungszahl 16 17,9 17,15 18,33 Geometrische Lichtstärke 16 10,24 36 27,56 Sehfeld 135m/1000m 120m/1000m 140m/1000m 130m/1000m 7,7° 6,8° 8° 7,4° Naheinstellgrenze ca. 2,20m ca. 2,10m ca. 3,30m ca. 3,10m (bei 0 Dioptr.) Austrittspupillen- 13,3 mm 13,5 mm 17mm 15,9mm Längsabstand Pupillendistanz 56-74mm Prismenart Dachkant Vergütung auf Linsen High Durable Coating (HDC™) auf Prismen High Lux System (HLS™) und Phasenkorrekturbelag P40 Dioptrien-Ausgleich ±4 Dioptr. Funktionstemperatur -25° bis +55° Lagertemperatur -40° bis +85° Wasserdichtigkeit 0,5 bar (ca. 5m Wassertiefe) Gehäusematerial Magnesiumgehäuse mit Titan-Gelenkachse Maße (B
Bei Augenabstand 65mm
Bei eingedrehten AugenmuschelnDeutsch
Technische Daten LEICA ULTRAVID LEICA ULTRAVID LEICA ULTRAVID LEICA ULTRAVID 10x42BR/BL 8x50BR 10x50BR 12x50BR Vergrößerung 10x8x10x12x Objektivdurchmesser 42mm 50mm 50mm 50mm Austrittspupille 4,2mm 6,25mm 5mm 4,2mm Dämmerungszahl 20,5 20 22,36 24,5 Geometrische Lichtstärke 17,64 39,06 25 17,64 Sehfeld 110m/1000m 115m/1000m 115m/1000m 100m/1000m 6,3° (Weitwinkel) 6,6° 6,6° (Weitwinkel) 5,7° (Weitwinkel) Naheinstellgrenze ca. 2,95m ca. 3,60m ca. 3,35m ca. 3,25m (bei 0 Dioptr.) Austrittspupillen- 15,8mm 18,1 mm 14,6 mm 13,2mm Längsabstand Pupillendistanz 56-74mm 58-74 mm 58-74mm 58-74mm Prismenart Dachkant Vergütung auf Linsen High Durable Coating (HDC™) auf Prismen High Lux System (HLS™) und Phasenkorrekturbelag P40 Dioptrien-Ausgleich ±4 Dioptr. Funktionstemperatur -25° bis +55° Lagertemperatur -40° bis +85° Wasserdichtigkeit 0,5 bar (ca. 5m Wassertiefe) Gehäusematerial Magnesiumgehäuse mit Titan-Gelenkachse Maße (B
Bei Augenabstand 65mm
Bei eingedrehten Augenmuscheln12 Leica im Internet und Leica Akademie Aktuelle Informationen zu Produkten, Neu- heiten, Veranstaltungen, Leica Akademie Seminaren und dem Unternehmen Leica erhalten Sie auf unserer Homepage im Internet unter: http://www .leica-camera.com Leica Infodienst Anwendungstechnische Fragen zum Leica Programm beantwortet Ihnen, schriftlich, telefonisch, per Fax oder per e-mail der Leica Informations-Service: Leica Camera AG Informations-Service Postfach 1180 D-35599 Solms Tel.: +49 (0) 64 42-208-111 Fax: +49 (0) 64 42-208-339 e-mail: inf o@leica-camera.com Leica Kundendienst Für die Wartung Ihrer Leica Ausrüstung sowie in Schadensfällen steht Ihnen der Customer Service der Leica Camera AG oder der Reparatur-Service einer Leica Landesver- tretung zur Verfügung (Adressenliste siehe Garantiekarte). Leica Camera AG Customer Service Solmser Gewerbepark 8 D-35606 Solms Tel.: +49 (0) 64 42-208-189 Fax: +49 (0) 64 42-208-339 e-mail: cus tomer.service@leica-camera.comEnglish Foreword Dear Customer, Worldwide, the name Leica stands for superb optical quality, close-tolerance precision en- gineering, absolute reliability, and long product life. We wish you a great deal of enjoyment and success with your new Leica Ultravid bino- culars. So that you can use them properly, we recom- mend that you first of all read these instruc- tions. Scope of Delivery – Binoculars – Carrying strap – Ever-ready case – Eyepiece protection cover – 2 lens caps (only with BR-models) – Instructions – Warranty Card – Test certificate Nomenclature
Notice-Facile