LIFE X960HS - Klimaanlage MEDION - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts LIFE X960HS MEDION als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Klimaanlage kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch LIFE X960HS - MEDION und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. LIFE X960HS von der Marke MEDION.
BEDIENUNGSANLEITUNG LIFE X960HS MEDION
1. Informationen zu dieser Bedienungs anleitung .........................................5
8. Steuerung des Klimagerätes über die App ...............................................38
8.1. Systemvoraussetzungen ..................................................................................38 8.2. Installation über Google Play Store® oder Apple® App Store..............38 8.3. Einrichtung der App und Verbindung mit der mobilen Klimaanlage 39
11. Außerbetriebnahme und Lagerung ......................................................... 464
. Informationen zu dieser Bedienungs- anleitung Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Beachten Sie die Warnungen auf dem Gerät und in der Bedie- nungsanleitung. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer in Reichweite auf. Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weitergeben, händigen Sie unbedingt auch diese Bedienungsanleitung aus, da sie ein wesentlicher Bestandteil des Produktes ist. .. Zeichenerklärung GEFAHR! Warnung vor unmittelbarer Lebensgefahr! WARNUNG! Warnung vor möglicher Lebensgefahr und/oder schweren irreversiblen Verletzungen! VORSICHT! Warnung vor möglichen mittleren und oder leich- ten Verletzungen! WARNUNG! Warnung vor Gefahr durch elektrischen Schlag! WARNUNG! Warnung vor Gefahren durch feuergefährliche und/ oder leicht entzündliche Stoffe. HINWEIS! Hinweise beachten, um Sachschäden zu vermeiden!6 Weiterführende Informationen für den Gebrauch des Gerätes! Hinweise in der Bedienungsanleitung beachten! Wartungshandbuch beachten!
- Aufzählungspunkt / Information über Ereignisse während der Bedienung Auszuführende Handlungsanweisung
Auszuführende Sicherheitshinweise Symbol Schutzerdung (bei Schutzklasse I) Elektrogeräte der Schutzklasse I sind Elektrogeräte, die durchge- hend mindestens Basisisolierung haben und entweder einen Gerä- testecker mit Schutzkontakt oder eine feste Anschlussleitung mit Schutzleiter haben. Konformitätserklärung (siehe Kapitel „15. EU-Konformitätsinformati- on“ auf Seite51). Mit diesem Symbol markierte Produkte erfüllen die Anforderungen der EU-Richtlinien. Umweltgerechte Entsorgung Geräte mit diesem Symbol müssen umweltgerecht entsorgt wer- den. Umweltgerechte Entsorgung Batterien müssen umweltgerecht entsorgt werden. Dieses Symbol verweist auf eine sortenreine Entsorgung der ver- wendeten Verpackungsmaterialien. Nutzen Sie Ihre örtlichen Ent- sorgungsmöglichkeiten.7
Das „Triman“-Symbol informiert den Verbraucher darüber, dass das Produkt recycelbar ist, einem erweiterten System der Herstellerverant- wortung und in Frankreich einer Sortieranweisung unterliegt. . Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Gerät dient zur Raumluftkühlung in geschlossenen In- nenräumen. Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien. Das Gerät ist nur für den privaten und nicht für den industriel- len/kommerziellen Gebrauch bestimmt. Bitte beachten Sie, dass im Falle des nicht bestimmungsgemä- ßen Gebrauchs die Haftung erlischt: Bauen Sie das Gerät nicht ohne unsere Zustimmung um. Ver- wenden Sie ausschließlich von uns genehmigte oder geliefer- te Zusatzgeräte. Verwenden Sie nur von uns gelieferte oder genehmigte Er- satz- und Zubehörteile. Beachten Sie alle Informationen in dieser Bedienungsanlei- tung, insbesondere die Sicherheitshinweise. Jede andere Be- dienung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Per- sonen- oder Sachschäden führen. . Sicherheitshinweise .. Eingeschränkter Personenkreis WARNUNG! Verletzungsgefahr! Verletzungsgefahr für Kinder und Personen mit ver- ringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten (beispielsweise teilweise Behinderte, ältere Personen mit Einschränkung ihrer physischen und mentalen Fähigkeiten) oder Mangel an Erfahrung und Wissen (beispielsweise ältere Kinder).8 Gerät und Zubehör an einem für Kinder unerreichbaren Platz aufbewahren. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Perso- nen mit reduzierten physischen, sensorischen oder menta- len Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden. Kinder erkennen nicht die Gefahren, die beim Umgang mit Elektrogeräten entstehen können. Seien Sie beim Gebrauch des Gerätes bitte besonders aufmerksam, wenn Kinder in der Nähe sind. Kinder jünger als 8 Jahre müssen vom Gerät und der An- schlussleitung ferngehalten werden. GEFAHR! Erstickungsgefahr! Verpackungsfolien können verschluckt oder unsachge- mäß benutzt werden, daher besteht Erstickungsgefahr! Alle verwendeten Verpackungsmaterialien (Folien, Plastikbeu- tel, Säcke, Polystyrolstücke usw.) nicht in der Reichweite von Kindern lagern. Lassen Sie Kinder nicht mit der Verpackung spielen.9
.. Stromversorgung WARNUNG! Risiko eines Stromschlags/Kurzschlusses! Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags/Kurz- schlusses durch stromführende Teile. Das Gerät darf nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten ge- taucht oder unter fließendes Wasser gehalten werden, da dies zu einem Stromschlag führen kann. Schließen Sie das Gerät nur an eine ordnungsgemäß instal- lierte und gut erreichbare Steckdose an, die sich in der Nähe des Aufstellortes befindet. Die örtliche Netzspannung muss den technischen Daten des Gerätes entsprechen. Für den Fall, dass Sie das Gerät schnell vom Netz nehmen müssen, muss die Steckdose frei zugänglich sein. Ziehen Sie den Netzstecker des Gerätes aus der Steckdose, wenn Sie – das Gerät reinigen, – das Gerät nicht mehr gebrauchen, – das Gerät nicht beaufsichtigen. Ziehen Sie immer am Stecker, nicht am Netzkabel. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Waschbecken auf und setzen Sie es nicht Tropf- und Spritzwasser aus. Betreiben Sie das Gerät ausschließlich in Innenräumen. Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht mit heißen Ge- genständen oder Oberflächen in Berührung kommt. Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn das Gerät oder das Netzkabel sichtbare Schäden aufweisen oder das Gerät heruntergefallen ist. Bei einem Gewitter können am Stromnetz angeschlossene Geräte beschädigt werden. Entfernen Sie deshalb bei Gewit- ter immer den Stecker aus der Steckdose.10 Vor dem ersten Gebrauch und nach jeder Benutzung das Ge- rät sowie das Netzkabel auf Beschädigungen überprüfen. Wickeln Sie das Netzkabel vollständig ab. Knicken oder quetschen Sie das Netzkabel nicht. Wenn Sie einen Transportschaden feststellen, wenden Sie sich umgehend an den Service. Auf keinen Fall selbständig Veränderungen am Gerät vorneh- men oder versuchen, ein Geräteteil selbst zu öffnen und/oder zu reparieren. Das Netzkabel ausschließlich durch eine dafür qualifizierte Fachwerkstatt instand setzen lassen oder an den Service wen- den, um Gefährdungen zu vermeiden. Den Stecker niemals mit nassen Händen berühren. Setzen Sie das Gerät keinen extremen Bedingungen aus. Zu vermeiden sind: – Hohe Luftfeuchtigkeit oder Nässe, – extrem hohe oder tiefe Temperaturen, – direkte Sonneneinstrahlung, – offenes Feuer, – mechanische Schwingungen oder Stöße, – übermäßige Staubbelastung, – fehlende Belüftung, wie z. B. im Schrank oder Bücherregal. Vergewissern Sie sich, dass vor Einstecken des Netzsteckers das Gerät ausgeschaltet ist. Ziehen Sie niemals den Netzstecker bei laufendem Gerät aus der Steckdose. Benutzen Sie keine Mehrfachstecker. Verlängern Sie nicht das Netzkabel. Schalten Sie sofort das Gerät ab und ziehen Sie den Netzste- cker, wenn Sie einen unangenehmen Geruch (Brandgeruch) wahrnehmen. Nutzen Sie kein Wasser zum Reinigen.11
Verwenden Sie keine brennbaren Reinigungsmittel. Verwenden Sie keine anderen als die vom Hersteller empfoh- lenen Mittel zur Beschleunigung des Auftauprozesses oder zur Reinigung. VORSICHT! Verletzungsgefahr! Es besteht das Risiko von Verletzungen durch unacht- same Verwendung. Lassen Sie das Gerät während des Betriebs niemals unbeauf- sichtigt. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht zur Stolperfalle wird – keine Verlängerungskabel verwenden. Stellen Sie das Gerät in aufrechter Position auf eine feste, ebe- ne Oberfläche. Stellen Sie das Gerät nur auf den Boden auf. HINWEIS! Mögliche Materialschäden! Das Gerät kann bei unsachgemäßem Gebrauch beschä- digt werden. Betreiben Sie das Gerät nicht ohne eingesetzte Filtersiebe. .. Hinweise zum Kältemittel Das in diesem Gerät verwendete Kältemittel R290 hat keinen schädlichen Einfluss auf die Ozonschicht (ODP), einen vernach- lässigbaren Treibhauseffekt (GWP) und ist weltweit verfügbar. Aufgrund seiner effizienten energetischen Eigenschaften eignet sich R290 hervorragend als Kältemittel für diese Anwendung. Aufgrund der hohen Entflammbarkeit des Kältemittels sind be- sondere Vorsichtsmaßnahmen zu beachten.12 WARNUNG! Brandgefahr! Das Kühlsystem des Gerätes enthält das natürliches Käl- temittel Propan R290. Der Kältemittelkreislauf darf nicht beschädigt werden. Bei Betrieb, Lagerung und Aufstellung sollte der Raum eine Fläche von mindestens 13 m² aufweisen, um bei einer Beschä- digung des Kühlsystems eine ausreichende Luftmenge zu ge- währleisten. Sollte das Kühlsystem dennoch beschädigt worden sein, be- lüften Sie den Raum. Evakuieren Sie den Raum. Vermeiden Sie offene Flammen und Zündquellen. Lassen Sie das Gerät vor einer weiteren Verwendung von einer Fachkraft reparieren. Manipulierungen am Kältemittelkreislauf sind unzulässig und der Garantieanspruch erlischt. Verwenden Sie keine anderen als die vom Hersteller empfoh- lenen Mittel zur Beschleunigung des Auftauprozesses oder zur Reinigung. Extrem entzündbares Gas: Vermeiden Sie offene Flammen, Funken und Zündquellen während des Gebrauchs, der War- tung und der Entsorgung des Geräts. Enthält Gas unter Druck, kann bei Erwärmung explodieren. Bei Brand von ausströmenden Gas nicht löschen, bevor Un- dichtigkeit gefahrlos beseitigt werden kann. Bei Reparatur- und Wartungsarbeiten (bzw. bei Arbeiten mit Wärme und Hitze am Gerät): Halten Sie einen Pulver- oder
-Feuerlöscher in der Nähe für Notfälle bereit. Vor Sonnenbestrahlung an einem gut belüfteten Ort aufbe- wahren. Entfernen Sie keine Sicherheitszeichen, Aufkleber oder Etiket- ten vom Gerät und halten Sie sie lesbar. Die Einhaltung der nationalen Gasvorschriften ist zu beach- ten.13
Verwenden Sie das Gerät nur mit dem vorgesehenen Kälte- mittel R290. Wartungs-und Reparaturarbeiten am Kältemittelkreis- lauf nur durch eine Fachkraft nach Herstellervorgaben durchführen lassen. Für Reparaturanweisungen kontaktieren Sie den Ser- vice. Komponenten dürfen nur durch identische Repa- raturteile ersetzt werden. .. Produktspezifi sche Gefahren Stecken Sie keine Finger oder andere Gegenstände in die Öff- nungen für den Luftaustritt. Verwenden Sie das Gerät nicht in einem Raum, in dem die Möglichkeit besteht, dass brennbare Gase austreten können. Verwenden Sie das Gerät nicht im Badezimmer oder in ande- ren feuchten Umgebungen. Vorsicht bei langen Haaren: Diese können vom Luftstrom ein- gesaugt werden! Stellen und transportieren Sie das Gerät immer in der aufrech- ten Position. Verwenden Sie das Gerät niemals in Schräglage. Verwenden Sie keine Sprühdosen in der Nähe des Geräts. Decken Sie niemals die Lufteinlässe und Luftauslässe ab. Verwenden Sie das Gerät nur in Räumen, die größer als 13 m
sind. Halten Sie zu den Wänden im Raum mindestens 50 cm Ab- stand. Sofern Sie den Kondensatabflussschlauch an der Kondensat- abflussöffnung verwenden, stellen Sie sicher, dass dieser ord- nungsgemäß montiert und nicht verzogen oder verbogen ist. Achten Sie darauf, dass in der Nähe des Gerätes keine Stoffe wie Gardinen o. ä. hängen/liegen, die sich im Gerät verfangen könnten.14 Betreiben Sie das Gerät nicht auf unebenen Flächen oder in der Nähe von Treppen. Vermeiden Sie während des Ge- brauchs ein Kippen des Gerätes (z. B. durch Kanten auf dem Boden). Betreiben Sie das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von Wär- mequellen wie Heizkörpern, Wärmespeichern, Öfen oder an- deren Geräten, die Wärme erzeugen. Leeren Sie den Wasserauffangbehälter, reinigen Sie das Gerät wie unter „Reinigung“ beschrieben und ziehen Sie den Netz- stecker aus der Steckdose, wenn Sie das Gerät für längere Zeit nicht benutzen. Gesundheitsgefährdung! Kondensat nicht trinken. Achten Sie auf einen festen Stand. Kontrollieren Sie sämtliche Verschraubungen und Steckver- bindungen in regelmäßigen Abständen! Ziehen Sie lose Schrauben nach und korrigieren Sie den Halt der Steckverbindungen. Transportieren Sie das Gerät nicht, während es in Betrieb ist. Stellen oder legen Sie keine Gegenstände auf dem Gerät ab. Klettern und setzen Sie sich nicht auf das Gerät. Benutzen Sie das Gerät nicht in explosionsgefährdeten Berei- chen. Hierzu zählen z. B. Tankanlagen, Kraftstofflagerbereiche oder Bereiche, in denen Lösungsmittel verarbeitet werden. Auch in Bereichen mit teilchenbelasteter Luft (z. B. Mehl- oder Holzstaub) darf dieses Gerät nicht verwendet werden. .. Geräuschemissionen Der Schalldruckpegel des Gerätes ist kleiner als 65 dB (A). .. Lagerung und Transport Das Gerät möglichst immer senkrecht transportieren. Nach einem Transport erst nach 24 Stunden ans Netz anschließen und einschalten, damit sich der Kältemittelkreislauf nach dem Transport beruhigen kann.15
Entleeren Sie vor Lagerung und Transport immer den Wasser- auffangbehälter und den Kondensatabflussschlauch. .. Umgang mit Batterien Die Fernbedienung wird mit Batterien betrieben. Beachten Sie hierzu folgende Hinweise: Kontakt mit Batteriesäure vermeiden. Bei Kontakt mit Haut, Augen oder Schleimhäuten die betroffene Stellen mit reich- lich klarem Wasser spülen und umgehend einen Arzt aufsu- chen. Halten Sie neue und gebrauchte Batterien von Kindern fern. WARNUNG! Verätzungsgefahr! Die Fernbedienung beinhaltet eine Batterie. Wird diese Batterie verschluckt, kann sie innerhalb von 2 Stunden ernsthafte innere Verätzungen verursachen, die zum Tode führen können. Wenn Sie vermuten, Batterien könnten verschluckt oder in irgendeinen Teil des Körpers gelangt sein, suchen Sie unver- züglich medizinische Hilfe. Batterien nicht verschlucken, es besteht die Gefahr einer che- mischen Verätzung. Benutzen Sie die Fernbedienung nicht mehr, wenn das Bat- teriefach nicht sicher schließt und halten Sie sie von Kindern fern. WARNUNG! Explosionsgefahr! Bei unsachgemäßem Auswechseln der Batterien be- steht Explosionsgefahr! Ersetzen Sie die Batterien nur durch denselben oder einen gleichwertigen Typ. Versuchen Sie niemals, Batterien wieder aufzuladen. Es be- steht Explosionsgefahr!16 Setzen Sie Batterien niemals übermäßiger Wärme (wie Son- nenschein, Feuer oder dergleichen) aus. Lagern Sie Batterien an einem kühlen, trockenen Ort. Direkte starke Wärme kann die Batterien beschädigen. Setzen Sie das Gerät daher keinen starken Hitzequellen aus. Schließen Sie Batterien nicht kurz. Werfen Sie Batterien nicht ins Feuer. Nehmen Sie ausgelaufene Batterien sofort aus dem Gerät. Reinigen Sie die Kontakte, bevor Sie neue Batterien einlegen. Es besteht Verätzungsgefahr durch Batteriesäure! Entfernen Sie auch leere Batterien aus dem Gerät. Wenn Sie das Gerät für längere Zeit nicht benutzen, nehmen Sie die Batterien heraus. Prüfen Sie vor dem Einlegen der Batterien, ob die Kontakte im Gerät und an den Batterien sauber sind, und reinigen Sie die- se gegebenenfalls. Legen Sie grundsätzlich nur neue Batterien gleichen Typs ein. Benutzen Sie nie alte und neue Batterien zusammen. Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die Polarität (+/–).17
. Lieferumfang GEFAHR! Erstickungsgefahr! Es besteht Erstickungsgefahr durch Verschlucken oder Einatmen von Kleinteilen oder Folien. Halten Sie die Verpackungsfolie von Kindern fern. Entnehmen Sie das Produkt aus der Verpackung und entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial. Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und benachrichtigen Sie uns bitte innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht kom- plett ist. Die mobile Klimaanlage muss vor jedem Gebrauch auf Beschädigungen über- prüft werden. Mit dem von Ihnen erworbenen Paket haben Sie erhalten:
- Mobile Klimaanlage MD 11353
- Gelenkrollen (4 Stück, vormontiert)
- Abluftschlauch ca. 1,5 m
- Abluftschlauch-Adapter
- Kondensatabflussschlauch
- Fensterkit und Klettband
- Bedienungsanleitung18 . Geräteübersicht .. Vorderseite
2. Infrarotempfänger
4. Tragegriff (beidseitig)
6. obere Ansaugöffnung mit Filtersieb
7. mittlere Kondensatabflussöffnung
8. untere Ansaugöffnung mit Filtersieb
9. untere Kondensatabflussöffnung
14. Anzeige Betriebsmodus
15. Anzeige Schlafmodus
16. Ein-/Ausschalter
17. Betriebsmodus einstellen
18. Temperatur/Timer erhöhen
19. Temperatur/Timer verringern
20. Lüftergeschwindigkeit einstellen
21. Timer einstellen (automatischer Start/Stop)
24. Anzeige Lüftergeschwindigkeit21
26. Turbomodus einstellen
27. Temperatur/Timer erhöhen
28. Oszillation einstellen
29. Temperatur/Timer verringern
30. Anzeigeart wechseln (°C oder °F)
31. Lüftermodus einstellen
32. Schlafmodus einstellen
33. Timer einstellen (automatischer Start/Stop)
34. Betriebsmodus einstellen
35. Ein-/Ausschalter22
36. Heizmodus aktiviert
37. Smart-Modus aktiviert
38. Anzeige °C oder °F
39. Temperaturanzeige/Stundenanzeige
40. Tastensperre aktiviert
41. automatische Lüftergeschwindigkeit
42. Turbomodus aktiviert
43. Anzeige Lüftergeschwindigkeit
44. Schlafmodus aktiviert
45. Timer ausgeschaltet
46. Timer eingeschaltet
47. Oszillation eingeschaltet
49. Kühlmodus aktiviert
50. Entfeuchtungsmodus aktiviert
51. Lüftermodus aktiviert23
52. Textildichtung53. Klettbandleiste (nicht dargestellt, am Rand der Textildichtung)54. Klettband55. Reißverschluss
. Gerät vorbereiten/aufstellen Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial und überprüfen Sie das Gerät auf eventuelle Beschädigungen, bevor Sie es in Betrieb nehmen. Warnung! Brandgefahr! Das Kühlsystem des Gerätes enthält das natürliche Käl- temittel Propan R-290. Bei Betrieb, Lagerung und Aufstellung sollte der Raum eine Fläche von mindestens 13 m² aufweisen, um bei einer Beschä- digung des Kühlsystems eine ausreichende Luftmenge zu ge- währleisten. Beachten Sie die Sicherheitshinweise unter „Hinweise zum Kältemittel“. Stellen Sie das Gerät auf eine feste, ebene Oberfläche mit einem Bereich mit mindestens 45 cm Freiraum um das Gerät herum, damit eine gute Luftzirkulation gewährleistet ist. Lassen Sie das Gerät vor dem Einschalten für mindestens 24 Stunden in senk-rechter Position stehen.24 Betreiben Sie das Gerät bei einer Umgebungstemperatur zwischen 5 °C und 35°C. Beachten Sie die Hinweise unter „Produktspezifische Gefahren“. .. Kondensatabfl ussschlauch montieren Das Kondensatwasser kann automatisch in einen geeigneten Behälter oder in einen Abfluss geleitet werden. Entfernen Sie den Verschluss von der Kondensatabflussöffnung. Schließen Sie den Kondensatabflussschlauch sicher und ordnungsgemäß an und stellen Sie sicher, dass er nicht geknickt und frei von Hindernissen ist. Legen Sie den Auslass des Kondensatabflussschlauches über einen Abfluss oder Behälter und stellen Sie sicher, dass das Wasser ungehindert aus dem Gerät her- ausfließen kann. Tauchen Sie das Schlauchende nicht in Wasser ein, da es sonst zu einer „Luft- schleuse“ im Schlauch kommen kann. Um ein Auslaufen von Wasser zu vermeiden, beachten Sie dass der Schlauch mindestens ein Gefälle von 20 % haben muss. Sichern Sie den Schlauch am Abfluss oder Behälter, um einen unkontrollier- ten Wasserausfluss zu verhindern, da der Wasserdruck recht stark ist und den Schlauch bewegen kann. .. Abluftschlauch montieren Die aus der mobilen Klimaanlage kommende Abluft muss nach außen geführt wer- den, damit die Abluft aus dem Raum entweichen kann. Ersetzen oder verlängern Sie nicht den Abluftschlauch, da dies zu einem verringer- ten Wirkungsgrad oder zur Abschaltung des Geräts aufgrund des niedrigen Gegen- drucks führt. Montieren Sie den Abluftschlauch-Adapter mit dem Ende des Abluftschlauchs.25
Montieren Sie den Fensterkit-Adapter an das andere Ende des Abluftschlauchs. Passen Sie das Fensterkit auf die Größe Ihres Fensters an. Sie können das Fens- terkit an einem Kippfenster oder einem Dachfenster montieren. Weitere Infor- mationen erhalten Sie unter „6.3 Fensterkit montieren“. Führen Sie den Abluftschlauch inklusive Fensterkit-Adapter durch die Reißver- schlussöffnung im Fensterkit. Schließen Sie anschließend den Reißverschluss so weit wie möglich. Schließen Sie Ihr Fenster, um das Fensterkit am Fenster zu befestigen. Sichern Sie das Fensterkit bei Bedarf mit Klebeband. Wir empfehlen, den Spalt zwischen dem Adapter und den Seiten des Fensters für maximale Effizienz abzu- dichten. Platzieren Sie das Gerät in der Nähe eines Fensters oder einer Tür. Ziehen Sie ggf. den Abluftschlauch vorsichtig aus. Wir empfehlen die Länge des Schlauchs mög- lichst kurz zu halten. Schieben Sie den Abluftschlauch über die Abluftöffnung des Klimagerätes. Passen Sie die Länge des flexiblen Abluftschlauchs an. Vermeiden Sie Biegungen im Schlauch. Stellen Sie die Jalousie am Luftauslass ein. Schalten Sie das Gerät ein.26 .. Fensterkit montieren Montieren Sie das Fensterkit wie nachfolgend beschrieben. Sie können das Gerät auch ohne das Fensterkit nutzen. Hängen Sie dann den Abluftschlauch aus dem Fenster und schließen Sie es soweit wie möglich, damit keine warme Luft zurückströmen kann. ... Nutzen des Fensterkits bei einem Kippfenster Bringen Sie das Fensterkit am Fenster an, um ein Eindringen der Außenluft sowie der Abluft des Klimageräts zu verhindern.
Öffnen Sie das Fenster. Markieren Sie die Mitte (M) der textilen Fensterdichtung. Markieren Sie die Mitte des Fensterrahmens. Kleben Sie das Klettband auf den Fensterrahmen des Kippfensters (innen, auf der Seite, wo sich der Fenstergriff befindet), ca. 1 cm vom Rand. Befestigen Sie zuerst das Klettband auf der Seite (A) vollständig, dann auf der Seite (B), beginnend in der Mitte. Bei der Befestigung muss Punkt (A) genau gegenüber Punkt (B) liegen. Beim Schließen des Fensters ist darauf zu achten, dass die Textildichtung zwi- schen Flügel und Fensterrahmen nicht eingeklemmt wird. Öffnen Sie den Reißverschluss vorzugsweise an den mit „S“ gekennzeichneten Stellen und befestigen Sie dort den Abluftschlauch. Verlegen Sie den Abluftschlauch so gerade wie möglich. Knicken Sie den Abluftschlauch nicht.27
... Nutzen des Fensterkits bei einem Dachfenster Bringen Sie das Fensterkit am Fenster an, um ein Eindringen der Außenluft sowie der Abluft des Klimageräts zu verhindern.
Öffnen Sie das Fenster. Markieren Sie die Mitte (M) der Fensterdichtung. Markieren Sie die Mitte des Fensterrahmens. Kleben Sie das Klettband auf den Fensterrahmen des Dachfensters (innen, auf- der Seite, wo sich der Fenstergriff befindet), ca. 1 cm vom Rand. Befestigen Sie zuerst das Klettband auf der Seite (A) vollständig, dann auf der Seite (B) , beginnend in der Mitte. Bei der Befestigung muss Punkt (A) genau gegenüber Punkt (B) liegen. Beim Schließen des Fensters ist darauf zu achten, dass die Textildichtung zwi- schen Flügel und Fensterrahmen nicht eingeklemmt wird. Öffnen Sie den Reißverschluss vorzugsweise an den mit „S“ gekennzeichneten Stellen und befestigen Sie dort den Abluftschlauch. Verlegen Sie den Abluftschlauch so gerade wie möglich. Knicken Sie den Abluftschlauch nicht. .. Lamellen am Luftauslass einstellen WARNUNG! Verletzungsgefahr! Schnittgefahr durch rotierende Rotorblätter. Stecken Sie keine Finger oder Gegenstände durch das Schutz- gitter im Gehäuse. Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie die Lamellen einstellen. Fassen Sie den Griff an der untersten Lamelle an und bewegen Sie ihn entweder nach oben oder nach unten, um die gewünschte Position der Lamellen einzu- stellen. .. Batterien in die Fernbedienung einlegen In der Fernbedienung sind zwei Micro Batterien, Typ AAA LR , V, eingesetzt. Wenn das Gerät nicht oder nur schlecht auf die Fernbedienung reagiert, müssen die Batterien ausgetauscht werden. Verfahren Sie dazu wie nachfolgend beschrieben: Drücken Sie den Arretierungshebel auf der Hinterseite der Fernbedienung und entnehmen Sie die Klappe des Batteriefachs. Entnehmen Sie die beiden Batterien aus dem Batteriefach. Entsorgen Sie die Altbatterie entsprechend den gesetzlichen Bestimmungen. Legen Sie zwei neue Micro Batterien, Typ AAA LR , V, in das Batteriefach ein. Achten Sie beim Einlegen auf die richtige Polarität. Schieben Sie die Klappe wieder voll- ständig in die Fernbedienung ein. LR03/AAA Micro LR03/AAA Micro29
. Bedienung Stecken Sie den Netzstecker in eine geeignete Steckdose. Nachdem Sie den Stecker eingesteckt haben, befindet das Gerät sich im Stand-By-Modus. .. Gerät ein-/ausschalten Drücken Sie die Taste am Gerät oder auf der Fernbedienung, um das Ge- rät einzuschalten. Drücken Sie im Betrieb die Taste am Gerät oder auf der Fernbedienung erneut, um das Gerät auszuschalten. Warten Sie nach dem Ausschalten des Geräts ca. 3 Minuten, bevor Sie das Gerät erneut einschalten. .. Betriebsmodus einstellen Drücken Sie die Taste am Gerät oder die Taste auf der Fernbedienung, um zwischen den Betriebsmodi zu wechseln. Die Leuchtanzeige (14) wechselt zwischen den verschiedenen Betriebsmodi. Es sind folgende Betriebsmodi möglich: – Kühlmodus aktivieren – Entfeuchtungsmodus aktivieren – Lüftermodus aktivieren – Heizmodus aktivieren – Smart-Modus aktivieren ... Kühlmodus Dieser Betriebsmodus dient zum Kühlen der Raumtemperatur. Wählen Sie den Kühlmodus am Klimagerät oder über die Fernbedienung aus. Die Betriebsleuchte COOL leuchtet und im Display wird angezeigt. Drücken Sie die Taste am Gerät oder auf der Fernbedienung, um die Temperatur zu erhöhen. Drücken Sie die Taste am Gerät oder auf der Fernbedienung, um die Temperatur zu verringern. Drücken Sie die Taste am Gerät oder auf der Fernbedienung, um eine höhere oder niedrigere Lüftergeschwindigkeit einzustellen.30 Sie haben die Auswahl zwischen HIGH, MEDIUM, LOW und AUTO für die Lüftergeschwindigkeit. Der Kühlmodus schaltet sich automatisch aus, wenn die Raumtempera- tur geringer ist als die eingestellte Temperatur. Das Gerät lüftet weiter- hin. Wenn sich die Raumtemperatur erhöht, setzt der Kühlmodus wieder ein. ... Entfeuchtungsmodus Dieser Betriebsmodus dient zur Verringerung der Luftfeuchtigkeit im Raum. Wählen Sie den Entfeuchtungsmodus am Klimagerät oder über die Fernbedie- nung aus. Die Betriebsleuchte DRY leuchtet und im Display wird angezeigt. Halten Sie Türen und Fenster geschlossen, um eine bessere Entfeuchtungsleis- tung zu erzielen. Die Temperatur, der Schlafmodus und die Lüftergeschwindigkeit lassen sich im Entfeuchtungsmodus nicht einstellen. ... Lüftermodus Dieser Betriebsmodus dient zum Umwälzen der Raumluft, nicht aber zum Kühlen. Wählen Sie den Lüftermodus am Klimagerät oder über die Fernbedienung aus. Die Betriebsleuchte FAN leuchtet und im Display wird angezeigt. Drücken Sie die Taste auf dem Gerät oder auf der Fernbedienung, um eine höhere oder niedrigere Lüftergeschwindigkeit einzustellen. Sie haben die Auswahl zwischen HIGH, MEDIUM und LOW für die Lüf- tergeschwindigkeit. Bei hoher Ventilatorgeschwindigkeit wird im Display angezeigt. Bei mittlerer Ventilatorgeschwindigkeit wird im Display angezeigt. Bei niedriger Ventilatorgeschwindigkeit wird im Display angezeigt. Die Temperatur und der Schlafmodus lassen sich im Lüftermodus nicht einstellen.31
... Heizmodus Dieser Betriebsmodus dient zum Erwärmen der Raumtemperatur. Wählen Sie den Heizmodus am Klimagerät oder über die Fernbedienung aus. Die Betriebsleuchte HEAT leuchtet und im Display wird angezeigt. Es kann ein paar Minuten dauern, bis warme Luft aus dem Gerät strömt. Drücken Sie die Taste am Gerät oder auf der Fernbedienung, um die Temperatur zu erhöhen. Drücken Sie die Taste am Gerät oder auf der Fernbedienung, um die Temperatur zu verringern. Drücken Sie die Taste am Gerät oder auf der Fernbedienung, um eine höhere oder niedrigere Lüftergeschwindigkeit einzustellen. Sie haben die Auswahl zwischen HIGH, MEDIUM, LOW und AUTO für die Lüftergeschwindigkeit. Ist die eingestellte Temperatur erreicht, schaltet sich der Lüfter aus und in regelmäßigen Abständen wieder kurz ein, um die eingestellte Tempe- ratur zu halten. Bei diesem Betriebsmodus wird Wasser der Luft entzogen und im Was- serauffangbehälter gesammelt. Sobald der Wasserauffangbehälter voll ist, erscheint im Display und der Heizmodus stoppt. Entleeren Sie den Wasserauffangbehälter, wie unter „7.7. Wasserauffangbehälter ent- leeren“ auf Seite35 beschrieben. Anschließend startet der Heizmodus erneut. ... Smart-Modus In diesem Betriebsmodus wählt das Klimagerät automatisch zwischen Kühlmodus, Lüftermodus und Heizmodus. Wählen Sie den Smart-Modus am Klimagerät oder über die Fernbedienung aus. Im Display wird angezeigt und des Weiteren noch folgende umlaufende An- zeige:32 – Fällt die Raumtemperatur unter 20 °C (68 °F), schaltet das Gerät automatisch in den Heizmodus. – Beträgt die Raumtemperatur zwischen 20 °C (68 °F) und 23 °C (73 °F), schaltet das Gerät automatisch in den Lüftermodus. – Beträgt die Raumtemperatur mehr als 23 °C (73 °F), schaltet das Gerät auto- matisch in den Kühlmodus. Drücken Sie die Taste am Gerät oder auf der Fernbedienung, um eine höhere oder niedrigere Lüftergeschwindigkeit einzustellen. Sie haben die Auswahl zwischen HIGH, MEDIUM, LOW und AUTO für die Lüftergeschwindigkeit. ... Schlafmodus Im Schlafmodus werden die Lüftergeschwindigkeit reduziert und das Display ge- dimmt. Sie können zwischen Kühl- und Heizmodus wählen. Sie können den Schlafmodus jederzeit mit einem Druck auf die Tasten , oder der Fernbedienung beenden. Kühlmodus Wählen Sie den Kühlmodus am Klimagerät oder über die Fernbedienung aus. Im Display wird angezeigt. Drücken Sie die Taste auf der Fernbedienung, um den Schlafmodus zu akti- vieren.Im Display wird angezeigt. Stellen Sie mit den Tasten und die gewünschte Temperatur ein. Im Kühlmodus erhöht sich die ausgewählte Temperatur jede Stunde um 1 °C für eine Dauer von 2 Stunden. Diese Temperatur wird für 6 Stunden gehalten. Danach schal- tet sich das Gerät automatisch ab.. Heizmodus Wählen Sie den Heizmodus am Klimagerät oder über die Fernbedienung aus. Im Display wird angezeigt. Drücken Sie die Taste auf der Fernbedienung, um den Schlafmodus zu akti- vieren. Im Display wird angezeigt. Stellen Sie mit den Tasten und die gewünschte Temperatur ein. Im Heizmodus verringert sich die ausgewählte Temperatur jede Stunde um 1 °C für eine Dauer von 3 Stunden. Diese Temperatur wird für 5 Stunden gehalten. Da- nach schaltet sich das Gerät automatisch ab.33
.. Oszillation einschalten Wählen Sie einen der Betriesbmodi Kühlmodus, Entfeuchtungsmodus oder Lüf- termodus aus, wie unter „7.2. Betriebsmodus einstellen“ auf Seite29 beschrie- ben. Drücken Sie die Taste auf der Fernbedienung, um die Oszillation einzuschal- ten. Drücken Sie die Taste auf der Fernbedienung erneut, um die Oszillation aus- zuschalten. .. Timer einstellen ... Automatisches Einschalten Schalten Sie das Gerät ein und stellen Sie den von Ihnen gewünschten Modus und die Temperatur ein. Schalten Sie das Gerät aus. Drücken Sie zweimal die Taste auf dem Gerät oder zweimal die Taste auf der Fernbedienung. Im Display werden nun die Stunden angezeigt und die Symbole und blin- ken. Drücken Sie die Taste am Gerät oder auf der Fernbedienung, um den Timer für das automatische Einschalten zu erhöhen. Drücken Sie die Taste am Gerät oder auf der Fernbedienung, um den Timer für das automatische Einschalten zu verringern. Am Gerät können Sie den Timer in einem Zeitintervall von 60 Minuten erhöhen oder verringern. Mit der Fernbedienung beträgt der Zeitinter- vall 30 Minuten. Drücken Sie die Taste auf dem Gerät oder die Taste auf der Fernbedie- nung, um die ausgewählte Einschaltzeit zu bestätigen. Im Display werden die Symbole und angezeigt. Drücken Sie die Taste auf dem Gerät oder die Taste auf der Fern- bedienung oder die Taste auf dem Gerät oder die Taste auf der Fernbedienung, um den Timer zu löschen. ... Automatisches Ausschalten Drücken Sie im laufenden Betrieb des Gerätes die Taste auf dem Gerät oder die Taste auf der Fernbedienung.34 Im Display werden nun die Stunden angezeigt und die Symbole und blin- ken. Drücken Sie die Taste am Gerät oder auf der Fernbedienung, um den Timer für das automatische Ausschalten zu erhöhen. Drücken Sie die Taste am Gerät oder auf der Fernbedienung, um den Timer für das automatische Ausschalten zu verringern. Am Gerät können Sie den Timer in einem Zeitintervall von 60 Minuten erhöhen oder verringern. Mit der Fernbedienung beträgt der Zeitinter- vall 30 Minuten. Drücken Sie die Taste auf dem Gerät oder die Taste auf der Fernbedie- nung, um die ausgewählte Ausschaltzeit zu bestätigen. Im Display werden die Symbole und angezeigt. Drücken Sie die Taste auf dem Gerät oder die Taste auf der Fern- bedienung oder die Taste auf dem Gerät oder die Taste auf der Fernbedienung, um den Timer zu löschen. .. Tastensperre Drücken und halten Sie die Tasten und für ca. 3 Sekunden, um die Tastensperre ein- oder auszuschalten. Bei aktivierter Tastensperre wird im Display angezeigt. Die Tasten auf der Fernbedienung sind dann nicht bedienbar. .. Turbomodus Im Turbomodus wird der Kühlmodus mit einer Temperatur von 18 °C (64 °F) und maximaler Lüftergeschwindigkeit eingestellt, um den Raum schnellstmöglich abzu- kühlen. Drücken Sie die Taste auf der Fernbedienung. Im Display wird das Symbol blinkend angezeigt. Drücken Sie die Taste auf der Fernbedienung erneut, um den Turbomodus zu bestätigen. Das Symbol leuchtet dauerhaft. Um den Turbomodus zu beenden, drücken Sie erneut die Taste auf der Fernbedienung. Im Display wird das Symbol blinkend angezeigt.35
Drücken Sie die Taste auf der Fernbedienung erneut, um den Turbomodus zu beenden. Sie können den Turbmodus auch durch das Drücken der Tasten , oder beenden. .. Wasserauff angbehälter entleeren Beim Kühlen, im Entfeuchtungsmodus und bei hoher Luftfeuchtigkeit sammelt sich Kondensatwasser im Klimagerät an. Der Wasserauffangbehälter muss regelmäßig kontrolliert und bei Bedarf entleert werden. Sobald der Wasserauffangbehälter voll ist, erscheint im Display und das Gerät schaltet sich automatisch ab. Im Dauerbetrieb und bei unbeaufsichtigtem Betrieb des Klimagerätes im Entfeuch- tungsmodus und beim Kühlen muss der mitgelieferte Kondensatabflussschlauch angeschlossen werden. HINWEIS! Sachschaden! Es besteht die Möglichkeit eines Sachschadens durch Austreten von Kondensatwasser. Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, wenn Sie den Was- serauffangbehälter entleeren. ... Manuelle Entwässerung Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Stellen Sie ein geeignetes Auffanggefäß, zum Beispiel eine Schale, unter die untere Kondensatabflussöffnung (9). Entfernen Sie den Verschluss von der unteren Kondensatabflussöffnung. Stellen Sie sicher, dass das Kondensatwasser ungehindert aus dem Gerät abflie- ßen kann.36 Verschließen Sie die untere Kondensatabflussöffnung. Entsorgen Sie das abgeflossene Wasser. Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose und schalten Sie das Gerät ein. ... Kontinuierliche Entwässerung Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Entfernen Sie den Verschluss von der unteren Kondensatabflussöffnung (9). Schließen Sie den Kondensatabflussschlauch ordnungsgemäß an und achten Sie darauf, dass er nicht geknickt wird und frei von Hindernissen (nicht verstopft) ist. Legen Sie den Auslauf des Kondensatabflussschlauches über einen Abfluss oder einem geeigneten Behälter (z. B. Eimer). Stellen Sie sicher, dass das Kondensatwasser ungehindert aus dem Gerät abflie- ßen kann. Tauchen Sie den Auslauf des Kondensatabflussschlauches nicht in Wasser ein, da es sonst zu einer „Luftschleuse“ im Schlauch kommen kann. Um Austreten von Kondensatwasser zu vermeiden: Da der Unterdruck der Kondensatauffangwanne im Innern des Klimageräts groß ist, kippen Sie den Kondensatabflussschlauch nach unten in Richtung Boden (ca. 20 ° Gefälle). Richten Sie den Kondensatabflussschlauch gerade aus, um einen im Schlauch vorhandenen Siphon zu vermeiden. Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose und schalten Sie das Gerät ein.37
... Mittlere Entwässerung Im Entfeuchtungsmodus haben Sie eine weitere Möglichkeit der Entwässerung. Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Entfernen Sie den Verschluss von der mittleren Kondensatabflussöffnung (7). Entfernen Sie möglich austretendes Wasser. Schließen Sie den Kondensatabflussschlauch ordnungsgemäß an und achten Sie darauf, dass er nicht geknickt wird und frei von Hindernissen (nicht verstopft) ist. Legen Sie den Auslauf des Kondensatabflussschlauches über einen Abfluss oder einem geeigneten Behälter (z. B. Eimer). Stellen Sie sicher, dass das Kondensatwasser ungehindert aus dem Gerät abflie- ßen kann. Tauchen Sie den Auslauf des Kondensatabflussschlauches nicht in Wasser ein, da es sonst zu einer „Luftschleuse“ im Schlauch kommen kann. Um Austreten von Kondensatwasser zu vermeiden: Da der Unterdruck der Kondensatauffangwanne im Innern des Klimageräts groß ist, kippen Sie den Kondensatabflussschlauch nach unten in Richtung Boden (ca. 20 ° Gefälle). Richten Sie den Kondensatabflussschlauch gerade aus, um einen im Schlauch vorhandenen Siphon zu vermeiden. Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose und schalten Sie das Gerät ein.38 . Steuerung des Klimagerätes über die App Der volle Funktionsumfang Ihres Klimagerätes steht Ihnen mit der Nutzung unserer Steuerungsapp zu Verfügung. Laden Sie sich unsere MEDION® Life+ App im Google Play Store® oder im Apple® App Store herunter. .. Systemvoraussetzungen
- Smartphone/Tablet mit mindestens WLAN 802.11 b/g
- Android™ Plattform 9 oder höher
- Die frei erhältliche MEDION® Life+ App Die Steuerung über die MEDION® Life+ App funktioniert nur im 2,4 GHz WLAN-Netz, ein Betrieb im 5 GHz WLAN-Netz ist nicht möglich. .. Installation über Google Play Store® oder Apple® App Store Verbinden Sie die Klimaanlage mit dem Stromnetz und schalten Sie es ein. Um Ihr Klimagerät in vollem Funktionsumfang zu nutzen, laden Sie die MEDION® Life+ App kostenlos auf Ihr Smartphone/Tablet herunter. Scannen Sie hierzu einfach den nachfolgenden QR-Code oder besuchen Sie den Playstore (Android™) oder Appstore (iOS®) und suchen Sie dort nach „MEDION Life+“. Installieren Sie die App und folgen Sie dabei jeweils den Anweisungen zur Instal- lation auf dem Bildschirm.39
Um die Applikationen installieren zu können, muss eine Internetverbin- dung bestehen. Die Installation kann bei verschiedenen Betriebssystemen abweichen. .. Einrichtung der App und Verbindung mit der mo- bilen Klimaanlage Folgen Sie den Anweisungen in der App, um die Klimaanlage korrekt zu verbinden und die Einrichtung abzuschließen. Um die Klimaanlage mit der App steuern zu können, benötigen Sie ein MEDION-Kundenkonto. Hierzu benötigen Sie eine gültige, bei MEDION registrierte E-Mail-Adresse. Öffnen Sie die MEDION® Life+ App. Kundenkonto einrichten Sofern Sie noch nicht registriert sind, müssen Sie sich ein MEDION-Kun- denkonto einrichten: Tippen Sie auf die Schaltfläche REGISTRIEREN und geben Sie Ihre Benutzerdaten ein. Fordern Sie über die Schaltfläche CODE ABRUFEN einen Verifizie- rungscode an. Er wird Ihnen per E-Mail zugestellt. Nach Eingabe des Verifizierungscodes vergeben Sie Ihr persönli- ches Passwort, mit dem Sie sich zukünftig anmelden. Ihr Kundenkonto ist eingerichtet. Geben Sie dann im Anmeldefenster Ihren Benutzernamen und Ihr Passwort ein. Bestätigen Sie alle Eingaben und folgen Sie den Anweisungen in der App. Stellen Sie sicher, dass das WLAN-Signal in dem Anwendungsraum des Klimage- rätes ausreichend stark ist. Wählen Sie Ihr 2,4 GHz WLAN-Netz aus und geben Sie das Passwort ein. Schalten Sie die Klimaanlage aus. Drücken Sie die Taste auf dem Gerät 6x innerhalb von 4 Sekunden, bis das Gerät zweimal piept. Wenn Sie bisher noch kein Gerät in der MEDION® Life+ App angemeldet haben, tippen Sie auf die Schaltfläche GERÄT HINZUFÜGEN. Sollten Sie bereits ein Gerät in der App eingebunden haben, klicken Sie auf die Schaltfläche .40 Folgen Sie nun den weiteren Anweisungen in der App, um die Verbindung her- zustellen. Nach erfolgreicher Verbindung leuchtet WIFI dauerhaft auf dem Ge- rät. . Fehlerbehebung Bei einer Störung des Geräts prüfen Sie bitte zunächst, ob Sie das Problem mit Hilfe der folgenden Übersicht selbst beheben können. Versuchen Sie auf keinen Fall, die Geräte selbst zu reparieren. Wenn eine Reparatur notwendig ist, wenden Sie sich bitte an unser Service Center oder eine andere ge- eignete Fachwerkstatt. Wartungs-und Reparaturarbeiten am Kältemittelkreis- lauf nur durch eine Fachkraft nach Herstellervorgaben durchführen lassen. Für Reparaturanweisungen kontaktieren Sie den Ser- vice. Komponenten dürfen nur durch identische Repa- raturteile ersetzt werden. Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Das Gerät funktio- niert nicht. Der Netzstecker ist nicht richtig eingesteckt. Ziehen Sie den Netzstecker und ste- cken Sie ihn wieder ein. Die Schutzkontakt- steckdose ist defekt. Überprüfen Sie die Schutzkontakt- steckdose, indem Sie ein anderes Gerät anschließen. Die Raumtemperatur ist zu niedrig / zu hoch. Die Raumtemperatur sollte zwi- schen 5 bis 35 °C liegen. Die Raumtemperatur ist niedriger als die eingestellte Kühltem- peratur. Ändern Sie die eingestellte Tem- peratur. Die Raumtemperatur ist zu niedrig für den Entfeuchtungsmodus. Für den Entfeuchtungsmodus muss die Raumtemperatur mehr als 17°C betragen.41
Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Die Fernbedie- nung funktioniert nicht. Die Batterien sind nicht richtig eingelegt. Legen Sie die Batterien korrekt ein. Sie sind weiter als 5 Meter von dem Gerät entfernt. Verringern Sie die Distanz zum Gerät. Der Weg zwischen Fernbedienung und Infrarotsensor ist nicht frei. Entfernen Sie das Hindernis. Die Fernbedienung ist nicht auf den Sensor gerichtet. Richten Sie die Fernbedienung richtig aus. Die Batterien sind leer. Ersetzen Sie die Batterien. Das Gerät kühlt nicht richtig. Fenster oder Türen sind geöffnet, sodass warme Luft in den Raum ge- langen kann. Schließen Sie die Fenster und Türen. Die Filter sind stark ver- schmutzt. Reinigen Sie die Filter wie unter „Filter reinigen“ beschrieben. Die Luftauslassöffnung ist blockiert. Lassen Sie mindestens 45 cm in allen Richtungen Platz um das Gerät, um eine ausreichende Be- lüftung zu gewährleisten. Der Betriebsmodus und die Temperatur ist nicht richtig eingestellt. Stellen Sie den Betriebsmodus und die Temperatur auf den kor- rekten Wert ein. Der Abluftschlauch ist nicht korrekt montiert. Montieren Sie den Abluft- schlauch ordnungsgemäß. Wasser tritt aus dem Gerät aus. Überlaufen beim Bewe- gen des Geräts. Leeren Sie den Wasserbehälter vor dem Transport. Kondensatabfluss- schlauch geknickt. Begradigen Sie den Kondensat- abflussschlauch.42 Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Das Gerät ist sehr laut. Das Gerät steht auf einer unebenen Ober- fläche. Stellen Sie das Gerät auf eine harte glatte Oberfläche. Es sind lose, vibrieren- de Teile vorhanden. Sichern und befestigen Sie die Teile. Das Geräusch klingt wie fließendes Wasser. Lärm entsteht durch strömendes Kältemittel. Das ist normal. Der Kompressor funktioniert nicht. Der Kühlmodus-Schutz ist aktiv. Schalten Sie das Gerät aus und warten 3 Minuten, bevor Sie es wieder einschalten. Der Überhitzungs- schutz ist aktiv. Fehleranzeige PF Ausfall des Sensors Kontaktieren Sie den Service. Fehleranzeige Ft Kondensatwasser Füll- stand zu hoch Entleeren Sie die integrierte Auffangwanne, indem Sie den Verschluss an der Kondensat- abflussöffnung entfernen und Kondensatwasser in einen ge- eigneten Wasserauffangbehälter ablaufen lassen.43
. Reinigung WARNUNG! Stromschlaggefahr! Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags durch stromführende Teile. Das Gerät darf nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten ge- taucht oder unter fließendes Wasser gehalten werden, da dies zu einem Stromschlag führen kann. Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker aus der Steck- dose. Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeiten ins Gerät dringen. WARNUNG! Verletzungsgefahr! Es bestehen Schnittgefahren durch Kontakt mit scharf- kantigen Rotorblättern im Innern des Gehäuses. Bauen Sie das Gerät nicht auseinander, um die Rotorblätter zu reinigen. HINWEIS! Geräteschaden! Unsachgemäße Verwendung von Reinigungsmitteln an dem Gerät kann zur Beschädigung der Oberflächen führen. Vermeiden Sie chemische Lösungs- und Reinigungsmittel, da diese die Oberfläche und/oder Beschriftung des Geräts be- schädigen können. Verwenden Sie keine aggressiven, chemischen oder scheu- ernden Reinigungsmittel und keine harten Schwämme.44 Drücken Sie die Taste auf dem Gerät oder auf der Fernbedienung, um das Gerät auszuschalten. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Reinigen Sie das Gehäuse nur mit einem weichen, feuchten Tuch oder einem weichen, dünnen Küchentuch. Befeuchten Sie das Tuch mit milden Seifenwasser, um hartnäckigen Schmutz zu entfernen. Trocknen Sie das Gehäuse sorgfältig ab, bevor Sie das Gerät einschalten. .. Filtersiebe reinigen HINWEIS! Geräteschaden! Staub sammelt sich auf den Filtersieben und schränkt den Luftstrom ein. Der eingeschränkte Luftstrom ver- ringert die Effizienz des Gerätes. Bei übermäßiger Staubansammlung kann der Filter blockiert werden und es können Sachschäden am Gerät entstehen. Reinigen Sie die Filtersiebe regelmäßig (mindestens alle 2 Wo- chen), wie nachfolgend beschrieben. Betreiben Sie das Gerät niemals ohne eingesetzte Filtersie- be, da sonst der Verdampfer im Inneren verunreinigt werden kann. Drücken Sie die Taste auf dem Gerät oder auf der Fernbedienung, um das Gerät auszuschalten. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Entfernen Sie das obere und untere Filtersieb aus dem Gerät.45
Verwenden Sie einen Staubsauger, um Staub aus den Filtersieben zu saugen. Drehen Sie die Filtersiebe um und spülen Sie die Filtersiebe unter fließendem Wasser aus. Lassen Sie das Wasser in entgegengesetzter Richtung des Luftstroms durch den Filtersieb laufen. Legen Sie die Filtersiebe beiseite und lassen Sie sie vollständig an der Luft trock- nen. WARNUNG! Verletzungsgefahr! Es bestehen Schnittgefahren durch Kontakt mit der scharfkantigen Verdampferoberfläche beim Einsetzen der Filtersiebe. Berühren Sie nicht die scharfkantige Verdampferoberfläche mit bloßen Händen. Setzen Sie die getrockneten Filtersiebe wieder in das Gerät ein.46 . Außerbetriebnahme und Lagerung Wenn das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird, muss das Gerät gereinigt und vollständig getrocknet sein. HINWEIS! Geräteschaden! Der Verdampfer im Geräteinneren muss vor dem La- gern getrocknet werden, um Bauteilbeschädigungen oder Schimmelbildung zu vermeiden. Schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und stellen Sie das Gerät zum Trocknen mehrere Tage an einen trockenen, gut belüfteten Ort oder lassen Sie das Gerät durch den Betriebsmodus Lüften einige Stunden trocknen, bis der Kondensatabfluss trocken ist. Drücken Sie die Taste auf dem Gerät oder auf der Fernbedienung, um das Gerät einzuschalten. Wählen Sie den Lüftermodus am Klimagerät oder über die Fernbedienung aus. Die Betriebsleuchte FAN leuchtet und im Display wird angezeigt. Lassen Sie das Gerät im Lüftermodus für einige Stunden laufen, damit es von innen vollständig trocknet. Drücken Sie die Taste auf dem Gerät oder auf der Fernbedienung, um das Gerät auszuschalten. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Entfernen Sie den Abluftschlauch und das Fensterkit. Entnehmen und reinigen Sie die Filtersiebe und lassen sie diese anschließend vollständig austrocknen. Setzen Sie die Filtersiebe wieder in die dafür vorgesehenen Rahmen im Gehäuse ein. Nehmen Sie die Batterien aus der Fernbedienung heraus. Bewahren Sie das Gerät samt Zubehör möglichst in der Originalverpackung an einem dunklen, belüfteten, trockenen und frostfreien Innenraum auf. Lagern Sie das Gerät in einem Raum ohne kontinuierlich arbeitende Quellen (z.B. offene Flammen, Gasgerät oder elektrische Heizung).47
. Entsorgung VERPACKUNG Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpa- ckung. Verpackungen sind aus Materialien hergestellt, die umweltscho- nend entsorgt und einem fachgerechten Recycling zugeführt werden können. GERÄT (nur für Deutschland) Alle mit dem nebenstehenden Symbol gekennzeichneten Elektro- bzw. Elektronikgeräte dürfen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern sind vom Endnutzer am Ende ihrer Lebenserwartung einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen. Die Endnutzer haben Altbatterien und Altakkumulatoren, die nicht vom Altgerät umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei aus dem Altgerät entnommen werden können, vor der Abgabe an einer Erfas- sungsstelle vom Altgerät zerstörungsfrei zu trennen und einer separaten Sammlung zuzuführen. Vertreiber mit einer Verkaufsfläche für Elektro- und Elektronikgeräte von mindestens 400 Quadratmetern sowie Vertreiber von Lebensmitteln mit einer Gesamtverkaufsfläche von mindestens 800 Quadratmetern, die mehrmals im Kalenderjahr oder dauerhaft Elektro- und Elektronikgeräte anbieten und auf dem Markt bereitstellen, sind verpflichtet, bei der Ab- gabe eines neuen Elektro- oder Elektronikgerätes an einen Endnutzer ein Altgerät des Endnutzers der gleichen Geräteart, das im Wesentlichen die gleichen Funktionen wie das neue Gerät erfüllt, am Ort der Abga- be oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen und auf Verlangen des Endnutzers unabhängig vom Kauf eines neuen Elektro- oder Elektronikgerätes bis zu drei Altgeräte pro Geräteart, die in keiner äußeren Abmessung größer als 25 Zentimeter sind, im Einzelhan- delsgeschäft oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zurückzu- nehmen. Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln gelten alle Lager- und Versandflächen für Elektro- und Elektronikgeräte des Vertreibers als Verkaufsfläche sowie alle Lager- und Verkaufsflächen des Vertreibers als Gesamtverkaufsfläche. Zudem ist bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln bei Abgabe des neuen Elektro- bzw. Elektronikgerätes durch Auslieferung bei einem pri- vaten Haushalt die unentgeltliche Abholung des Altgerätes bei diesem Ort der Abgabe auf Geräte der Kategorien 1, 2 und 4 der Anlage 1 zu § 2 Abs. 1 ElektroG beschränkt (Wärmeüberträger, Bildschirme, Monitore und Geräte, die Bildschirme mit einer Oberfläche von mehr als 100 Qua- dratzentimetern enthalten, Großgeräte). Zur Abgabe von Altgeräten stehen in Ihrer Nähe kostenfreie Erfassungs- stellen sowie ggf. weitere Annahmestellen für die Wiederverwendung48 der Altgeräte zur Verfügung. Die Adressen können Sie von Ihrer Kom- munalverwaltung erhalten. Verfügt das Altgerät über Datenspeicher, sollten vor der Rückgabe alle Daten extern gesichert und von dem Altgerät dauerhaft und unwider- ruflich gelöscht werden. Endnutzer sind ausschließlich selbst dafür ver- antwortlich, dass alle personenbezogenen Daten auf den zu entsorgen- den Altgeräten gelöscht sind. GERÄT (für alle anderen deutschsprachigen Länder) Alle mit dem nebenstehenden Symbol gekennzeichneten Altgeräte dür- fen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden. Entsprechend Richtlinie 2012/19/EU ist das Gerät am Ende seiner Lebens- dauer einer geordneten Entsorgung zuzuführen. Dabei werden im Gerät enthaltene Wertstoffe der Wiederverwertung zu- geführt und die Belastung der Umwelt vermieden. Geben Sie das Altgerät an einer Sammelstelle für Elektroschrott oder einem Wertstoffhof ab. Nehmen Sie vorher die Batterien aus dem Gerät, und geben Sie diese getrennt an einer Sammelstelle für Altbatterien ab. Wenden Sie sich für nähere Auskünfte an Ihr örtliches Entsorgungs- unternehmen oder Ihre kommunale Verwaltung. BATTERIEN Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Batterien müssen sachgerecht entsorgt werden. Zu diesem Zweck stehen im batteriever- treibenden Handel sowie bei kommunalen Sammelstellen entsprechen- de Behälter zur Entsorgung bereit. Weitere Auskünfte erteilen Ihr örtli- cher Entsorgungsbetrieb oder Ihre kommunale Verwaltung. Im Zusammenhang mit dem Vertrieb von Batterien oder mit der Liefe- rung von Geräten, die Batterien enthalten, sind wir verpflichtet, Sie auf folgendes hinzuweisen: Sie sind zur Rückgabe gebrauchter Batterien als Endnutzer gesetzlich verpflichtet. Das Symbol der durchgekreuzten Mülltonne bedeutet, dass die Batterie nicht in den Hausmüll gegeben werden darf.49
. Technische Daten Klimagerät Modell MD 11353 Inverkehrbringer MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Deutschland Handelsregister-Nummer HRB 13274 Spannungsversorgung AC 220-240 V~ 50 Hz Nenn-Leistungsaufnahme 1100 Watt Nenn-Leistungsaufnahme im Kühlbetrieb 905 Watt Nenn-Leistungszahl im Heizbetrieb 805 Watt Sicherung 5,5 A Kühlleistung 9600 BTU Kältemittel R290 Kältemittelmenge 0,26 kg Leistungsstufen 3 Maximale Raumgröße ca. 30 m² Luftdurchsatz ca. 230 / 280 / 350 m³/h Entfeuchtungsleistung ca 1,2 l/h Abmessungen (BxHxT) 45 x 74,5 x 39,6 cm Gewicht ca. 34,5 kg Betriebslautstärke 58 dB(A) Fernbedienung 2 x Micro Batterien, Typ AAA LR03 1,5 V (im Lieferumfang enthalten) Reichweite: ca. 6 m50 . Produktdatenblatt Symbol Wert Einheit Herstellerbezeichnung MD 11353 Nenn-Leistung im Kühlbetrieb P rated 2,81 kW Nenn-Leistung im Heizbetrieb P rated 2,50 kW Nenn-Leistungsaufnahme im Kühlbetrieb P EER 0,905 kW Nenn-Leistungsaufnahme im Heizbetrieb P COP 0,805 kW Nenn-Leistungszahl im Kühlbetrieb EERd 3,1 Nenn-Leistungszahl im Heizbetrieb COPd 3,1 Leistungsaufnahme im Betriebszustand „Temperaturregler aus“
13,6 W Leistungsaufnahme im Bereitschaftszustand P
0,9 W Stromverbrauch von Einkanal-/Zweikanal- Raumklimageräten (getrennte Angabe für Kühlbetrieb und Heizbetrieb)
DD/SD 0,9 0,744 kWh/h Schallleistungspegel L
58 dB(A) Treibhauspotenzial GWP 3 Kontaktadresse für weitere Informationen: MEDION AG, Am Zehnthof 77, 45307 Essen, Germany51
. EU-Konformitätsinformation Hiermit erklärt die MEDION AG, dass sich dieses Gerät in Übereinstim- mung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen ein- schlägigen Bestimmungen befindet:
- Funkanlagenrichtlinie 2014/53/EU
- Öko-Design Richtlinie 2009/125/EG (und Öko-Design Verordnung 2011/626)
- RoHS-Richtlinie 2011/65/EU Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Inter- netadresse verfügbar: www.medion.com/conformity. . Datenschutzerklärung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir teilen Ihnen mit, dass wir, die MEDION AG, Am Zehnthof 77, D-45307 Essen als Verantwortliche Ihre personenbezogenen Daten verarbeiten. In datenschutzrechtlichen Angelegenheiten werden wir durch unseren betrieb- lichen Datenschutzbeauftragten, erreichbar unter MEDION AG, Datenschutz, Am Zehnthof 77, D-45307 Essen; datenschutz@medion.com unterstützt. Wir verarbeiten Ihre Daten zum Zweck der Garantieabwicklung und damit zusammenhängender Prozesse (z. B. Reparaturen) und stützen uns bei der Verarbeitung Ihrer Daten auf den mit uns geschlossenen Kaufvertrag. Ihre Daten werden wir zum Zweck der Garantieabwicklung und damit zusammen- hängender Prozesse (z. B. Reparaturen) an die von uns beauftragten Reparatur- dienstleister übermitteln. Wir speichern Ihre personenbezogenen Daten im Regel- fall für die Dauer von drei Jahren, um Ihre gesetzlichen Gewährleistungsrechte zu erfüllen. Uns gegenüber haben Sie das Recht auf Auskunft über die betreffenden personen- bezogenen Daten sowie auf Berichtigung, Löschung, Einschränkung der Verarbei- tung, Widerspruch gegen die Verarbeitung sowie auf Datenübertragbarkeit. Beim Auskunfts- und beim Löschungsrecht gelten jedoch Einschränkungen nach den §§ 34 und 35 BDSG ( Art. 23 DS-GVO), darüber hinaus besteht ein Beschwerde- recht bei einer zuständigen Datenschutzaufsichtsbehörde (Art. 77 DS-GVO i. V. m. § 19 BDSG). Für die MEDION AG ist das die Landesbeauftragte für Datenschutz und In- formationsfreiheit Nordrhein Westfalen, Postfach 200444, D-40212 Düsseldorf, www. ldi.nrw.de. Die Verarbeitung Ihrer Daten ist für die Garantieabwicklung erforderlich; ohne Be- reitstellung der erforderlichen Daten ist die Garantieabwicklung nicht möglich. . Serviceinformationen Sollte Ihr Gerät einmal nicht wie gewünscht und erwartet funktionieren, wenden Sie sich zunächst an unseren Kundenservice. Es stehen Ihnen verschiedene Wege zur Verfügung, um mit uns in Kontakt zu treten:
- In unserer Service-Community treffen Sie auf andere Benutzer sowie unsere Mit- arbeiter und können dort Ihre Erfahrungen austauschen und Ihr Wissen weiter- geben. Sie finden unsere Service-Community unter communty.medon.com.
- Gerne können Sie auch unser Kontaktformular unter www.medon.com/contact nutzen.
- Selbstverständlich steht Ihnen unser Serviceteam auch über unsere Hotline oder postalisch zur Verfügung. Deutschland Öffnungszeiten Multimedia-Produkte (PC, Notebook, etc.) Mo. - Fr.: : - : Sa.: : - :
Haushalt & Heimelektronik
Serviceadresse MEDION AG 45092 Essen Deutschland Österreich Öffnungszeiten Rufnummer Mo. - Fr.: : - : Sa.: : - :
Schweiz Öffnungszeiten Rufnummer Mo. - Fr.: : - :
Serviceadresse MEDION/LENOVO Service Center Ifangstrasse 6 8952 Schlieren Schweiz Belgien & Luxemburg Öffnungszeiten Rufnummer (Belgien) Mo. - Fr.: : - :
Serviceadresse MEDION B.V. John F.Kennedylaan 16a 5981 XC Panningen Die Niederlande Diese und viele weitere Bedienungsanleitungen stehen Ihnen über das Serviceportal www.medonservce.com zum Download zur Verfügung. Sie können auch den nebenstehenden QR-Code scannen und die Bedienungsanleitung über das Serviceportal auf Ihr mobiles Endgerät laden.54 . Impressum Copyright © 2023 Stand: 22. März 2023, 12:07 PM Alle Rechte vorbehalten. Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich geschützt. Vervielfältigung in mechanischer, elektronischer und jeder anderen Form ohne die schriftliche Genehmigung des Herstellers ist verboten. Das Copyright liegt bei der Firma: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Deutschland Bitte beachten Sie, dass die oben stehende Anschrift keine Retourenanschrift ist. Kontaktieren Sie zuerst immer unseren Kundenservice.55
Notice-Facile