Combi D 4 - Heizung TRUMA - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Combi D 4 TRUMA als PDF.
Benutzerfragen zu Combi D 4 TRUMA
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Heizung kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Combi D 4 - TRUMA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Combi D 4 von der Marke TRUMA.
BEDIENUNGSANLEITUNG Combi D 4 TRUMA
- DE Gebrauchsanweisung Im Fahrzeug mitzuführen Combi D 4 Seite 022 DE Inhaltsverzeichnis Verwendete Symbole p. 2
- Verwendungszweck p. 2
- Sicherheitshinweise p. 3
- Funktionsbeschreibung p. 5
- Kraftstoffversorgung p. 5
- Kraftstoffqualität p. 5
- Kraftstoff bei tiefen Temperaturen p. 5
- Gebrauchsanweisung Bedienteile p. 5
- Raumtemperaturfühler p. 5
- FrostControl p. 5
- Öffnen des Sicherheits-/Ablassventils p. 6
- Schließen des Sicherheits-/Ablassventils p. 6
- Automatisches Öffnen des Sicherheits-/Ablassventils p. 6
- Füllen des Boilers p. 6
- Entleeren des Boilers p. 6
- Erstinbetriebnahme p. 6
- Befüllen der Kraftstoffleitungen p. 6
- Inbetriebnahme p. 6
- Ausschalten p. 6
- Wartung p. 7
- Sicherungen p. 7
- Technische Daten p. 7
- Störungen p. 8
- Fehlersuchanleitung (Wasserversorgung) p. 8
- Entsorgung p. 8
- Zubehör p. 8
- Hersteller-Garantieerklärung (Europäische Union) CombiD4 1 Bedienteil digital oder analog (ohne Abbildung) 2 Raumtemperaturfühler 3 Kaltwasseranschluss 4 Warmwasseranschluss 5 Kraftstoffanschluss 6 Warmluftaustritte 7 Umluftansaugung 8 Abgasabführung 9 Verbrennungsluftzuführung 10 Elektronische Steuereinheit 11 Wasserbehälter (10 Liter) 12 Brenner 13 Wärmetauscher 14 FrostControl (Sicherheits-/Ablassventil) Verwendete Symbole Symbol weist auf mögliche Gefahren hin. Hinweis mit Informationen und Tipps. Verwendungszweck Die Dieselheizung CombiD4 ist eine Warmluftheizung mit integriertem Warmwasserboiler (10 Liter Inhalt). Dieses Gerät wurde für den Einbau in Motorcaravans und Caravans kons- truiert. Der Einbau in das Innere von Kraftomnibussen (Fahr- zeugklasse M2 und M3) und in Fahrzeuge ist nicht zulässig. Beim Einbau in Sonderfahrzeuge sowie Fahrzeuge für den Gefahrguttransport müssen die dafür geltenden Vorschriften berücksichtigt werden. Für einen längeren Betrieb in Höhenlagen von 1500bis 2750 m ist ein zusätzliches Höhenset (Art.-Nr. 34610-01) erforderlich. p. 9
Bild 13DE – Gefahr durch heiße Oberflächen und Abgas. Den Bereich um den Wandkamin nicht be- rühren und keine Gegenstände gegen den Wandkamin oder das Fahrzeug lehnen. – Das Gerät nicht benutzen, wo sich entzünd- bare Dämpfe oder Staub bilden können z. B. in der Nähe von einem Kraftstoff-, Kohle-, Holz-, Getreidelager oder Ähnlichem. – Eine Dieselheizung verbraucht grundsätzlich mehr Strom als eine vergleichbare Gashei- zung. Sollte der Wunsch nach gleichlanger Autarkie (Standzeiten ohne externe Strom- versorgung) bestehen, empfiehlt Truma die Nachrüstung einer größeren bzw. einer zwei- ten Batterie zu prüfen. Pflichten des Betreibers / Fahrzeughalters – Der Betreiber ist für das in den Boiler des Geräts gefüllte Wasser und dessen Qualität verantwortlich. – Der Fahrzeughalter ist dafür verantwortlich, dass die Bedienung des Geräts ordnungsge- mäß erfolgen kann. – Der beiliegende gelbe Aufkleber mit den Warnhinweisen muss durch den Einbauer bzw. Fahrzeughalter an einer für jeden Benutzer gut sichtbaren Stelle im Fahrzeug (z. B. an der Kleiderschranktür) angebracht werden. Fehlende Aufkleber können bei Truma angefordert werden. – Die Anlage muss den Bestimmungen des jeweiligen Verwendungslandes entsprechen. Nationale Vorschriften und Regelungen müs- sen befolgt werden. – Das Abgassystem muss in regelmäßigen Ab- ständen, jedoch spätestens alle 2 Jahre von einem Fachmann überprüft werden. – Wenn das Gerät nicht betrieben wird, Wasserinhalt bei Frostgefahr unbedingt entleeren. Kein Garantieanspruch für Frostschäden. Sicherheitshinweise Bei Undichtigkeiten an der Heizung, Kraft- stoffversorgung bzw. der Abgasführung: – Gerät ausschalten, – Fenster und Türe öffnen, – die gesamte Anlage von einem Fachmann prüfen lassen! Gewährleistung einer sicheren Betriebsumgebung – Das Gerät darf nur mit entsprechenden Be- dienteilen und Zubehör von Truma betrieben werden. – Vergiftungsgefahr durch Abgase! Die Ab- gase der Heizung können in geschlossenen Räumen (wie z. B. Garagen, Werkstätten) zu Vergiftungen führen. Wenn das Freizeit- fahrzeug in geschlossenen Räumen geparkt wird: – Brennstoffzufuhr zur Heizung absperren – Zeitschaltuhr deaktivieren – Heizung am Bedienteil ausschalten – Falls der Kamin in der Nähe bzw. direkt un- terhalb eines zu öffnenden Fensters platziert wurde, muss das Gerät mit einer selbsttätigen Abschaltvorrichtung versehen sein, um einen Betrieb bei geöffnetem Fenster zu verhindern. – Wärmeempfindliche Gegenstände (z. B. Spraydosen) oder brennbare Materialien/ Flüssigkeiten dürfen nicht im Einbauraum des Geräts verstaut werden, da es hier unter Umständen zu erhöhten Temperaturen kom- men kann. – Halten Sie den Bereich vor den Warmluft- auslässen frei von brennbaren Materialien. Keinesfalls die Warmluftauslässe blockieren. – Damit es zu keiner Überhitzung des Geräts kommt müssen die Öffnungen für Umluftan- saugung, Einbauraum und der Raum um das Gerät frei von Hindernissen sein. – Der Kamin und der Verbrennungslufteintritt müssen immer frei von Verschmutzungen gehalten werden (Schneematsch, Eis, Laub etc.).4 DE Sicherer Betrieb – Den Tank bei Heizbetrieb nicht bis zur Reser- vemarke der Tankanzeige leerfahren. Im Falle eines leergefahrenen Fahrzeugtanks befindet sich die Öffnung der Entnahmelei- tung für den Kraftstoff etwa auf Höhe der Kraftstoffoberfläche. In diesem Zustand, besonders wenn während der Fahrt der Kraftstoff im Fahrzeugtank schwappt, wer- den größere Luftmengen angesaugt. Dies führt zu einer unregelmäßigen Kraftstoffver- sorgung des Geräts. Der Brenner des Ge- räts kann in diesem Zustand keine saubere Verbrennung aufrechterhalten (Qualm- und Geruchsbildung). – Stellen Sie sicher, dass das Innere des Fahr- zeugs ausreichend belüftet ist. Bei Inbetrieb- nahme des Geräts kann kurzzeitig eine leichte Rauch- und Geruchsentwicklung aufgrund von Staub oder Schmutz auftreten. Insbesondere, wenn es längere Zeit nicht benutzt wurde. – Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringer- ten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsich- tigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die da- raus resultierenden Gefahren verstehen. Kin- der dürfen nicht mit dem Gerät spielen. – Das Abgasdoppelrohr (Abgasschalldämp- fer und Absaugrohr) muss regelmäßig, insbeson dere nach längeren Fahrten, auf Un- versehrtheit und festen Anschluss überprüft werden, ebenso die Befestigung des Geräts und des Kamins. Betrieb während der Fahrt – Das Gerät darf beim Tanken, in Parkhäu- sern, Garagen oder auf Fähren nicht benutzt werden. – Um Schäden am Gerät durch Spritzwasser beim Reinigen des Fahrzeugs zu vermeiden, nicht direkt in den Wandkamin sprühen. Verhalten bei Störungen – Wenn ungewöhnliche Geräusche oder Gerü- che auftreten die Combi ausschalten. – Gefahr von Brand / Explosion beim Versuch, eine hochwassergeschädigte Combi oder wenn das Fahrzeug in einen Unfall verwick- elt war, zu verwenden. Eine beschädigte Combi muss von einem Fachmann repariert oder getauscht werden. – Reparaturen des Geräts dürfen nur vom Fachmann durchgeführt werden. – Störungen sofort durch einen Fachmann be- seitigen lassen. – Störungen nur selbst beheben, wenn die Behebung in der Fehlersuchanleitung dieser Gebrauchsanweisung beschrieben ist. – Nach einer Verpuffung (Fehlzündung) Gerät und die Abgasführung von einem Fachmann überprüfen lassen. Wartung / Reparatur / Reinigung – Reparatur und Reinigung des Geräts darf nur von einem Fachmann durchgeführt werden. – Zum Erlöschen von Gewährleistungs- und Ga- rantieansprüchen sowie zum Ausschluss von Haftungsansprüchen führen insbesondere: – Veränderungen am Gerät (einschließlich Zubehörteilen), – Veränderungen an der Abgasführung und am Kamin, – Verwendung von anderen als Truma Originalteilen als Ersatz- und Zubehörteile, – das Nichteinhalten der Einbau- und Gebrauchsanweisung. Außerdem erlischt die Betriebserlaubnis des Geräts und dadurch in manchen Ländern auch die Betriebserlaubnis des Fahrzeugs. – Eine neue oder längere Zeit nicht benutzte Combi sowie alle Warm-/Kaltwasserschläu- che vor Gebrauch mit Trinkwasser gut durchspülen.5DE Funktionsbeschreibung Die Dieselheizung CombiD4 ist eine Warmluftheizung mit integriertem Warmwasserboiler (10 Liter Inhalt). Der Brenner arbeitet gebläseunterstützt, dadurch ist eine einwandfreie Funktion auch während der Fahrt sichergestellt. Mit der Heizung kann im Heiz- und Warmwasserbetrieb der Raum beheizt und gleichzeitig Wasser erwärmt werden. Wird nur Warm wasser benötigt, ist dies im Warmwasserbe- trieb möglich. – Im Warmwasserbetrieb erfolgt die Aufheizung des Was- serinhaltes in der kleinsten Brennerstufe. Ist die Wassertem- peratur erreicht, schaltet der Brenner ab. – Im Heiz- und Warmwasserbetrieb wählt das Gerät au- tomatisch die benötigte Leistungsstufe entsprechend der Temperaturdifferenz zwischen der am Bedienteil eingestell- ten und gegenwärtigen Raumtemperatur. Bei gefülltem Boiler wird das Wasser automatisch mitgeheizt. Die Was- sertemperatur ist von der gewählten Betriebsart und der Heizleistungsabgabe abhängig. Bei Temperaturen von ca. 3 °C am automatischen Sicherheits-/ Ablass ventil FrostControl öffnet dieses und entleert den Boiler. Kraftstoffversorgung Kraftstoffqualität Das Heizgerät benötigt für den Betrieb Dieselkraftstoff nach DIN EN 590. Ein Betrieb mit Biodiesel (PME, RME oder AME) ist nicht zulässig. Kraftstoff bei tiefen Temperaturen Eine Anpassung an die üblichen Wintertemperaturen wird von den Raffinerien bzw. Tankstellen automatisch vorgenommen (Winterdiesel). Schwierigkeiten können bei Temperaturen unter 0 °C entste- hen, wenn das Fahrzeug noch mit Sommerdiesel betankt ist. Steht bei tiefen Temperaturen kein spezieller Dieselkraftstoff z. B. Winterdiesel zur Verfügung, dann ist Petroleum oder Benzin nach den Vorschriften des Fahrzeugherstellers beizumischen. Temperatur 0 °C bis -20 °C Winterdiesel -20 °C bis -30 °C Polar-/Arktikdiesel Beimischungen von Altöl sind nicht zulässig! Um zu gewährleisten, dass alle Kraftstoffleitungen des Heiz- gerätes nach dem Tanken von Winterdiesel bzw. anderen zulässigen Mischungen befüllt sind, muss das Heizgerät min- destens 15 Minuten betrieben werden. Vor Inbetriebnahme Sicherheitshinweise und Gebrauch- sanweisung sorgfältig durchlesen und befolgen! Mit einem mobilen Endgerät und der Truma App können Gebrauchsanweisungen im offline Modus angesehen werden. Die Gebrauchsanweisungen werden einmalig bei be- stehender Funkverbindung heruntergeladen und auf dem mo- bilem Endgerät gespeichert. Vor dem ersten Gebrauch unbedingt die gesamte Wasser- versorgung mit klarem Wasser gut durchspülen. Die mit Wasser in Berührung kommenden Materialien des Gerätes sind trinkwasserecht (siehe Herstellererklä- rung, www.truma.com – Herstellererklärung). Bedienteile Die Bedienteile sind in einer separaten Gebrauchsanweisung beschrieben. Raumtemperaturfühler Zur Messung der Raumtemperatur befindet sich im Fahrzeug ein externer Raumtemperaturfühler (2). Die Lage des Fühlers wird vom Fahrzeughersteller, je nach Fahrzeugtyp, individuell abgestimmt. Näheres entnehmen Sie bitte der Bedienungsan- leitung Ihres Fahrzeuges.
Bild 2 Die Temperatureinstellung am Bedienteil ist vom persönlichen Wärmebedürfnis und der Bauart des Fahrzeugs abhängig und muss individuell ermittelt werden. FrostControl (Sicherheits-/Ablassventil) FrostControl ist ein stromloses Sicherheits-/Ablassventil. Es entleert bei Frostgefahr automatisch den Inhalt des Boilers über einen Entleerungsstutzen. Bei Überdruck im System erfolgt automatisch ein stoßweiser Druckausgleich über das Sicherheitsventil.
Bild 3 a = Drehschalter Stellung „Betrieb“ b = Druckknopf Stellung „geschlossen“ c = Druckknopf Stellung „entleeren“ d = Entleerungsstutzen (nach außen durch den Fahrzeugboden geführt) Gebrauchsanweisung6 DE Entleeren des Boilers Wird der Motorcaravan / Caravan während der Frostpe- riode nicht benutzt, muss der Boiler auf alle Fälle ent- leert werden! – Strom für die Wasserpumpe abschalten (Haupt- oder Pumpenschalter). – Warmwasserhähne in Küche und Bad öffnen. Zur Kontrolle des ablaufenden Wassers ein entsprechen- des Gefäß (10 Liter) unter den Entleerungsstutzen (d) des Sicherheits-/Ablassventils stellen. – Sicherheits-/Ablassventil öffnen (siehe jeweils „Öffnen des Sicherheits-/Ablassventils“). Der Boiler wird jetzt über das Sicherheits-/Ablassventil direkt nach außen entleert. Prüfen, ob der Wasserinhalt des Boilers (10 Liter) vollständig über das Sicherheits-/Ablassventil in das Gefäß entleert wurde. Kein Garantieanspruch für Frostschäden! Erstinbetriebnahme (oder leergefahrener Tank) Befüllen der Kraftstoffleitungen Zum Befüllen der Kraftstoffleitungen ist in der Regel ein mehrmaliges Starten der Heizung erforderlich, wenn kein automatisches Befüllgerät verwendet wird. Prüfen, ob der Kamin frei ist. Etwaige Verdämmungen unbe- dingt entfernen. Das Gerät am Bedienteil einschalten. Pro Einschaltvorgang führt das Gerät automatisch 2 Startversuche (Erst- und Wie- derholstart) mit einer Laufzeit von jeweils 2 Minuten aus. Wird nach dem Wiederholstart keine Flamme erkannt, geht das Gerät auf Störung und muss am Bedienteil aus- und wieder eingeschaltet werden. Nach insgesamt 15 erfolglosen Startversuchen (Erst- und Wiederholstart) ohne Flammbildung wird eine Sperre ge- setzt. Für eine Aufhebung der Sperre wenden Sie sich bitte an das Truma Servicezentrum oder an einen unserer autorisierten Servicepartner (siehe www.truma.com). Nach dem Befüllen der Kraftstoffleitungen die Dichtigkeit der Kraftstoffleitungen und Anschlussstellen prüfen. Inbetriebnahme Das Heizen des Innenraums ist, je nach Betriebsstellung, mit als auch ohne Wasserinhalt möglich. – Prüfen, ob der Kamin frei ist. Etwaige Verdämmungen un- bedingt entfernen. – Gegebenenfalls Boiler mit Wasser füllen (siehe „Füllen des Boilers“). – Gerät am Bedienteil einschalten. Ausschalten – Heizung am Bedienteil ausschalten. – Der Ausschaltvorgang kann sich wegen interner Nachläufe der Heizung um einige Minuten verzögern. Wasserinhalt bei Frostgefahr unbedingt entleeren! Öffnen des Sicherheits-/Ablassventils Den Drehschalter um 180° bis zum Einrasten drehen, dabei springt der Druckknopf heraus (Stellung c). Das Wasser des Boilers läuft über den Entleerungsstutzen (d) ab. Der Entleerungsstutzen (d) des FrostControl muss stets frei von Ver schmutzungen (Schneematsch, Eis, Laub etc.) gehal- ten werden, um ein sicheres Ablaufen des Wassers zu ge- währleisten! Kein Garantieanspruch für Frostschäden! Schließen des Sicherheits-/Ablassventils Kontrollieren, ob der Drehschalter auf „Betrieb“ (Stellung a) d. h. parallel zum Wasseranschluss steht und eingerastet ist. Das Sicherheits-/Ablassventil durch Betätigen des Druckknop- fes schließen. Der Druckknopf muss in Stellung (b) „geschlossen“ einrasten. Erst bei Temperaturen über ca. 7 °C am Sicherheits-/Ablass- ventil kann dieses mit dem Druckknopf (Stellung b) manuell geschlossen und der Boiler befüllt werden. Als Zubehör liefert Truma ein Heizelement (Art.-Nr. 70070-01), welches in das FrostControl eingesteckt und mit einem Sicherungsblech fixiert wird. Dieses Heizelement erwärmt bei eingeschalteter Combi D das FrostControl auf ca. 10 °C. Der Boiler kann dadurch, unabhängig von der Temperatur im Ein- bauraum, nach kürzerer Zeit befüllt werden. Automatisches Öffnen des Sicherheits-/ Ablassventils Bei Temperaturen unter ca. 3 °C am Sicherheits-/Ablassventil öffnet dieses automatisch, der Druckknopf springt heraus (Stellung c). Das Wasser des Boilers läuft über den Entlee- rungsstutzen (d) ab. Füllen des Boilers Prüfen, ob das Sicherheits-/Ablassventil geschlossen ist (siehe „Schließen des Sicherheits-/Ablassventils“). Bei Temperaturen unter ca. 7 °C am FrostControl erst die Heizung einschalten, um den Einbauraum und das FrostControl zu erwärmen. Nach einigen Minuten, wenn die Temperatur am FrostControl über ca. 7 °C liegt, lässt sich das Sicherheits-/Ablassventil schließen. – Strom für die Wasserpumpe einschalten (Haupt- oder Pumpenschalter). – Warmwasserhähne in Küche und Bad öffnen (Vorwahl- mischer oder Einhebelarmaturen auf „warm“ stellen). Die Armaturen so lange geöffnet lassen, bis der Boiler durch Verdrängen der Luft gefüllt ist und das Wasser unterbre- chungsfrei fließt. Wird nur die Kaltwasseranlage ohne Boiler betrieben, füllt sich auch hier der Boiler mit Wasser. Um Frostschä- den zu vermeiden, muss der Boiler über das Sicherheits-/ Ablassventil entleert werden, auch wenn er nicht betrieben wurde. Bei Frost kann das Füllen durch eingefrorenes Restwasser verhindert sein. Durch eine kurze Inbetriebnahme (max. 2 Minuten) kann der Boiler aufgetaut werden. Eingefrorene Leitungen können durch Aufheizen des Innenraums aufgetaut werden. Bei Anschluss an eine zentrale Wasserversorgung (Land- bzw. City-Anschluss) muss ein Druckminderer eingesetzt werden, der verhindert, dass höhere Drücke als 2,8 bar im Boi- ler auftreten können.7DE Wartung Für Wartungs- und Reparaturarbeiten dürfen nur Truma Originalteile verwendet werden. – Das Gerät auch außerhalb der Saison einmal im Monat für ca. 10 Minuten einschalten. – Das Sicherheits-/Ablassventil (FrostControl) muss regelmä- ßig (mind. 2 mal jährlich) betrieben werden, um Kalkabla- gerungen zu entfernen und um sicher zu sein, dass es nicht blockiert ist. Für die Reinigung, Entkeimung und Pflege des Boilers emp- fehlen wir geeignete, handelsübliche Produkte. Chlorhaltige Produkte sind ungeeignet. Die chemische Methode zur Bekämpfung von Mikroorganis- men im Gerät kann zusätzlich unterstützt werden, indem das Wasser im Boiler regelmäßig auf 70 °C erhitzt wird. – Die Wassertemperatur auf 60 °C stellen. – Das Gerät einschalten. Hat das Wasser im Boiler eine Temperatur von 60 °C er- reicht, so schaltet der Brenner ab. Das Gerät muss für mindestens 30 Minuten eingeschaltet bleiben und es darf kein Warmwasser entnommen werden. Die Restwärme im Wär- metauscher heizt das Wasser auf bis zu 70 °C. Sicherungen Die Sicherungen befinden sich auf der Elektronik unter der Anschlussabdeckung. Defekte Sicherungen nur gegen bau- gleiche Sicherungen austauschen. Gerätesicherung: 10 A – träge – 5 x 20 mm (T 10 A) Brennersicherung: 20 A – träge – 6,3 x 32 mm T 20 A T 10 A Bild 4 Technische Daten ermittelt nach Truma Prüfbedingungen Kraftstoff Diesel nach EN 590 Wasserinhalt 10 Liter Aufheizzeit von ca. 15 °C bis ca. 60 °C Boiler ca. 20 Min. (gemessen nach EN 15033) Heizung + Boiler ca. 80 Min. Pumpendruck max. 2,8 bar Systemdruck max. 4,5 bar Nennwärmeleistung (automatische Leistungsstufen) 2000 W/ 4000 W Kraftstoffverbrauch 220 – 452 ml/h (110 ml/h bei mittlerer Heizleistungsabgabe von 1000 W) Luftfördermenge (frei ausblasend ohne Warmluftrohr) max. 287 m³/h Stromaufnahme bei 12 V Heizung + Boiler 1,8 – 4 A (im Regelbetrieb zwischen „Aus“ und „kleinster Leistungsstufe“ weniger als 1,8 A) Boiler aufheizen ohne Heizbetrieb max. 1,8 A Ruhestrom ca. 0,001 A Heizelement – FrostControl (optional): maximal 0,4 A Gewicht (ohne Wasserinhalt) Heizgerät: 15,8kg Heizgerät mit Peripherie: 17,2kg Technische Änderungen vorbehalten! Abmessungen 450 mm 525 mm 300 mm Bild 5 Störungen Störungen – Heizgerät Mögliche Störungsursachen sowie eine Fehlersuchanleitung sind in der Gebrauchsanweisung des jeweils installierten Bedienteils beschrieben. Störungen – Wasserversorgung Mögliche Störungsursachen sowie eine Fehlersuchanleitung – siehe „Fehlersuchanleitung (Wasserversorgung)“.8 DE Fehlersuchanleitung (Wasserversorgung) Fehler Ursache / Behebung Extrem lange Aufheizzeit Verkalkung des Wasserbehäl- ters./ Wasseranlage entkalken (siehe Wartung). Wasser läuft ab – Boiler lässt sich nicht befüllen. Sicherheits-/Ablassventil ist of- fen. / Sicherheits-/Ablassventil schließen. Boiler läßt sich nicht entlee- ren, obwohl das Sicherheits-/ Ablassventil geöffnet ist. Entleerungsstutzen- des Sicherheits-/Ablassventils ist verschlossen. / Öffnung auf Verschmutzung (Schnee- matsch, Eis, Laub etc.) prüfen und gegebenenfalls entfernen. Aus dem Entleerungsstutzen des Sicherheits-/Ablassven- tils tropft/fließt Wasser. Wasserdruck zu hoch. / Pumpendruck prüfen (max. 2,8 bar). Bei Anschluss an eine zentrale Wasserversorgung (Land- bzw. City-Anschluss) muss ein Druckminderer eingesetzt werden, der ver- hindert, dass höhere Drücke als 2,8 bar im Boiler auftreten können. Nach dem Ausschalten der Heizung öffnet sich das FrostControl. Bei Temperaturen unter ca. 3 °C öffnet das FrostControl automatisch / Heizung ein- schalten / ohne Heizbetrieb lässt sich das FrostControl erst bei Temperaturen ab ca. 7 °C wieder schließen / Heizelement für FrostControl verwenden. Das FrostControl lässt sich nicht mehr schließen. Temperatur am FrostControl unter ca. 7 °C / Heizung ein- schalten / ohne Heizbetrieb lässt sich das FrostControl erst bei Temperaturen ab ca. 7 °C wieder schließen. Drehschalter steht nicht auf „Betrieb“. / Drehschalter des FrostControl auf „Be- trieb“ drehen, anschließend Druckknopf drücken bis dieser einrastet. Fehlersuchanleitung (Brennstoffversorgung) Fehler Ursache / Behebung Starke Rauchentwicklung am Kamin über mehr als 1 Minu- te nach Gerätestart. Fehler in der Brennstoffversorgung. Unsachgemäße Installation. Verbrennungsluftzufuhr eingeschränkt. Brandgefahr! Das Gerät nicht mehr betreiben. Kundendienst aufsuchen. Sollten diese Maßnahmen nicht zur Störungsbehebung führen, wenden Sie sich bitte an den Truma Service. Entsorgung Das Gerät ist gemäß den administrativen Bestimmungen des jeweiligen Verwendungslandes zu entsorgen. Nationale Vorschriften und Gesetze (in Deutschland ist dies z. B. die Altfahrzeug-Verordnung) müssen befolgt werden. In anderen Ländern sind die jeweils gültigen Vorschriften zu beachten. Zubehör Truma CP plus Digitales Bedienteil Truma CP plus mit Klimaautomatik für die iNet fähigen Truma Heizungen Combi und Truma Klimasysteme Aventa eco, Aventa comfort (ab Se- riennummer 24084022 – 04/2013), Saphir comfort RC und Saphircompact (ab Seriennummer 23091001 – 04/2012) – Funktion Klimaautomatik steuert automatisch Hei- zung und Klimasystem bis zur gewünschten Tempera- tur im Fahrzeug – Erweiterbar mit der TrumaiNet Box damit kön- nen alle TIN-Bus fähigen Truma Geräte auch über die TrumaApp gesteuert werden Bild 6 Truma iNet Box Die Truma iNet Box zur einfachen Vernetzung der Truma Gerä- te und Steuerung mit Smartphone oder Tablet per App. – Einfacher Einbau und Inbe- triebnahme per Truma App – Erweiterbar durch Up- datefunktion und damit zukunftssicher Bild 7 Truma CP classic Analoges Bedienteil für CombiD4
Bild 8 Heizelement für FrostControl Heizelement mit Anschlusskabel 1,5 m und Sicherungsblech. Bild 9 Weiteres Zubehör (ohne Abbildung) für Bedienteile – Kabel in verschiedenen Längen erhältlich.9DE – infolge von Schäden durch höhere Gewalt oder Naturkatas- trophen, sowie durch andere Einflüsse die nicht von Truma zu verantworten sind – infolge von Schäden, die auf unsachgemäßen Transport zu- rückzuführen sind
3. Geltendmachung der Garantie
Die Garantie ist bei einem autorisierten Servicepartner oder beim Truma Servicezentrum geltend zu machen. Alle Adres- sen und Telefonnummern finden Sie unter www.truma.com im Bereich „Service“. Um einen reibungslosen Ablauf zu gewährleisten, bitten wir bei Kontaktaufnahme die folgenden Informationen bereit zu halten: – detaillierte Mangelbeschreibung – Seriennummer des Gerätes – Kaufdatum Der autorisierte Servicepartner oder das Truma Servicezentrum legen jeweils die weitere Vorgehensweise fest. Um eventuelle Transportschäden zu vermeiden, darf das betroffene Gerät nur nach vorheriger Rücksprache mit dem autorisierten Service- partner oder dem Truma Servicezentrum versendet werden. Wenn der Garantiefall vom Hersteller anerkannt wird, über- nimmt der Hersteller die Transportkosten. Liegt kein Garantie- fall vor, wird der Verbraucher entsprechend informiert und die Reparatur- und Transportkosten gehen zu seinen Lasten. Von Einsendungen ohne vorherige Rücksprache bitten wir abzusehen. Hersteller-Garantieerklärung (Europäische Union)
1. Umfang der Herstellergarantie
Truma gewährt als Hersteller des Gerätes dem Verbraucher eine Garantie, die etwaige Material- und/oder Fertigungsfehler des Gerätes abdeckt. Diese Garantie gilt in den Mitgliedsstaaten der europäischen Union sowie in den Ländern Island, Norwegen, Schweiz und Türkei. Verbraucher ist die natürliche Person, die als erstes das Gerät vom Hersteller, OEM oder Fachhändler erworben hat und es nicht im Rahmen einer gewerblichen oder selbständigen beruflichen Tätigkeit weiterveräußert oder bei Dritten installiert. Die Herstellergarantie gilt für die oben genannten Mängel, die innerhalb der ersten 24 Monate seit Abschluss des Kaufvertra- ges zwischen dem Verkäufer und dem Verbraucher eintreten. Der Hersteller oder ein autorisierter Servicepartner wird sol
che Mängel durch Nacherfüllung, das heißt nach seiner Wahl durch Nachbesserung oder Ersatzlieferung, beseitigen. Defekte Teile gehen in das Eigentum des Herstellers bzw. des autorisier- ten Servicepartners über. Sofern das Gerät zum Zeitpunkt der Mangelanzeige nicht mehr hergestellt wird, kann der Hersteller im Fall einer Ersatzlieferung auch ein ähnliches Produkt liefern. Leistet der Hersteller Garantie, beginnt die Garantiefrist hin
sichtlich der reparierten oder ausgetauschten Teile nicht von neuem, sondern die alte Frist läuft für das Gerät weiter. Zur Durchführung von Garantiearbeiten sind nur der Hersteller selbst oder ein autorisierter Servicepartner berechtigt. Die im Garantiefall anfallenden Kosten werden direkt zwischen dem autorisierten Servicepartner und dem Hersteller abgerechnet. Zusätzliche Kosten aufgrund erschwerter Aus- und Einbau
bedingungen des Gerätes (z. B. Demontage von Möbel- oder Karosserieteilen) sowie Anfahrtskosten des autorisierten Servicepartners oder Herstellers können nicht als Garantieleis
tung anerkannt werden. Weitergehende Ansprüche, insbesondere Schadensersatz
ansprüche des Verbrauchers oder Dritter, sind ausgeschlos
sen. Die Vorschriften des Produkthaftungsgesetzes bleiben unberührt. Die geltenden gesetzlichen Sachmängelansprüche des Ver
brauchers gegenüber dem Verkäufer im jeweiligen Erwerbsland bleiben durch die freiwillige Garantie des Herstellers unberührt. In einzelnen Ländern kann es Garantien geben, die durch die jeweiligen Fachhändler (Vertragshändler, Truma Partner) aus
gesprochen werden. Diese kann der Verbraucher direkt über seinen Fachhändler, bei dem er das Gerät gekauft hat, abwi
ckeln. Es gelten die Garantiebedingungen des Landes, in dem der Ersterwerb des Gerätes durch den Verbraucher erfolgt ist.
2. Ausschluss der Garantie
Der Garantieanspruch besteht nicht:
infolge unsachgemäßer Verwendung entgegen dem bestim
mungsmäßigen Verwendungszweck
infolge unsachgemäßer Installation, Montage oder Inbe- triebnahme entgegen der Gebrauchs- und Einbauanweisung
infolge unsachgemäßem Betrieb oder Bedienung entgegen der Gebrauchs- und Einbauanweisung, insbesondere bei Missachtung von Wartungs-, Pflege- und Warnhinweisen
wenn Reparaturen, Installationen oder Eingriffe von nicht autorisierten Partnern durchgeführt werden
für Verbrauchsmaterialien, Verschleißteile und bei natürli- cher Abnutzung
wenn das Gerät mit Ersatz-, Ergänzungs- oder Zubehörtei- len versehen wird, die keine Originalteile des Herstellers sind und dadurch ein Mangel verursacht wird
infolge von Schäden durch Fremdstoffe (z. B. Öle, Weich- macher im Gas), chemische oder elektrochemische Einflüs- se im Wasser oder wenn das Gerät sonst mit ungeeigneten Stoffen in Berührung gekommen ist (z. B. chemische Pro- dukte, ungeeignete Reinigungsmittel)
EinfachAnleitung