DH122844 - Luftentfeuchter Emerio - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts DH122844 Emerio als PDF.
| Produkttyp | Luftentfeuchter |
| Marke | Emerio |
| Modell | DH122844 |
| Entfeuchtungsleistung | 20 L/Tag (30 °C, 80 % rF) |
| Nennspannung | 220-240 V ~ 50 Hz |
| Nennleistung | 350 W |
| Nennstrom | 2,0 A |
| Kältemittel | R290 (entzündbar) |
| Betriebsmodi | Entfeuchtung, Lüftung, Wäschetrocknung |
| Feuchtigkeitseinstellung | 30-90 % rF, Modi Dauerbetrieb (CO) und Komfort (AU) |
| Timer | 0-24 Stunden (programmierter Ein-/Aus) |
| Kindersicherung | Ja |
| Luftauslassoszillation | Ja |
| Automatische Abtauung | Ja |
| Wassertankkapazität | Ca. 4 L (Schätzung) |
| Kontinuierlicher Ablauf | Ja (Schlauch inklusive) |
| Luftfilter | Waschbar, Reinigung alle 2 Wochen |
| Sicherheit | Automatische Abschaltung bei vollem Tank, Kompressorschutz 3 Min., automatische Abtauung |
| Garantie | 2 Jahre |
| Mitgeliefertes Zubehör | Kontinuierlicher Ablaufschlauch, Bedienungsanleitung |
| Mindestabstand um das Gerät | 30 cm |
| Mindestraumfläche | 4 m² |
| Betriebstemperatur | 5-35 °C |
| Betriebsfeuchtigkeit | 10-95 % rF |
Häufig gestellte Fragen - DH122844 Emerio
Benutzerfragen zu DH122844 Emerio
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Luftentfeuchter kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch DH122844 - Emerio und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. DH122844 von der Marke Emerio.
BEDIENUNGSANLEITUNG DH122844 Emerio
Luftentfeuchter (DE)
Sie brauchen Ersatzteile? Besuchen Sie www.ersatzteile.emerio.eu
Lesen Sie vor dem Gebrauch unbedingt die nachfolgenden Anleitungen, um Verletzungen oder Beschädigungen zu vermeiden und das Beste Ergebnis mit dem Gerät zu erzielen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf. Wenn Sie diesen Gerät an eine andere Person weitergeben, stellen Sie safer, dass Sie auch diese Bedienungsanleitung aushändigen.
Im Falle von Beschädigungen, die durch die Missachtung der Anleitungen in dieser Bedienungsanleitung verursacht wurden, wird die Garantie ungültig. Der Hersteller/Importeur haftet nicht für Schäden, die durch Missachtung der Bedienungsanleitung, fahrlässigen Gebrauch oder Benutzung, die nicht in Übereinstimmung mit den Anforderungen dieser Bedienungsanleitung erfolgt, verursacht wurden.
- Lesen und bewahren Sie diese Anleitungen auf. Achtung: Die Bilder in der Bedienungsanleitung dienen nur zur Veranschaulichung.
- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit eingeschrankten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ohne Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn diese durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder von ihr Anweisungen erhielten, wie das Gerät safer zu benutzen ist und sie auf die Risiken aufmerksam gemacht wurden.
- Kinder dürfen nicht mit dem Gerät speilen.
- Kinder sollen den dess Gerät nicht unbeaufsichtigt reinigen oder warten.
-
Wenn die Netzanschlussleitung these Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
-
Bevor Sie den Stecker mit der Netzsteckdose verbinden, prüfen Sieitte, ob die Spannung und die Frequenz mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmen.
- Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn das Gerät nicht benutzt und bevors gereinigt wird.
- Achten Sie daraufuf, dass das Netzkabel nicht über scharfe Kanten hangt und halten Sie es von bereits Objekten und offenen Flammem fern.
- Tauchen Sie das Gerät oder den Netzstecker nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Es besteht Lebensgefahr aufgrund von Stromschlag!
- Um den Stecker aus der Steckdose zu entfernen,ziehen Sie am Stecker.Ziehen Sie nicht am Kabel.
- Den Netzstecker des Gerätes nicht mit einer nassen Hand aus der Steckdoseziehen oder mit der Steckdose verbinden.
- Versuchen Sie unter keinen Umständen, das Gehäuse des Gerätes zu öffnen oder das Gerät selbst zu reparieren. Dies könnte einen Stromschlag verursachen.
- Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch konzipiert. Nur für den Gebrauch in Innenbereichen.
- Verwenden Sie das Gerät nur zu seinem bestimmungsgemäßen Zweck.
- Wickeln Sie das Kabel nicht um das Gerät und knicken Sie es nicht.
- Das Gerät nicht in der Nähe von Zündquellen oder Dort verwenden, wo Ö lspritzer entstehen konnen. Vor direktem Sonnenlicht und Spritzwasser schützen und nicht in der Nähe eines Bades, eines Wäscheraums, einer Dusche oder eines Schwimmbads aufstellen.
- Die Finger nicht in den Luftauslass stecken. Kinder besonders auf diese Gefahren hinweisen.
- Während des Transports und beim Aufbewahren das Gerätaufrecht abstellen, damit der Kompressor in korrekter Position bleibt.
-
Das Gerät vor dem Reinigen oder Verstellen immer ausschalten und vom Netz trennen.
-
Um Brände zu vermeiden, damit das Gerät nicht zugedeckt werden.
- Bei der Geräteinstallation,müssen die nationalen Vorschriften fur die Elektroverdraughtung beachtet werden.
- Angaben zu den Sicherungen: Träge, 250 V AC, 2 A oder 3,15 A.
- Im Falle einer Reparatur oder Wartung am Gerät einen Vertragskundendienst kontaktieren.
- Nicht am Netzkabelziehen, das Kabel verändern oder in Wasser tauchen. Durch das Ziehen oder Zweckentfremden des Netzkabels konnen Geräteschäden und Stromschläge hervorgerufen werden.
- Die nationalen Vorschriften für Gasverbraucher mösseingehalten werden.
- Reparaturen dürfen nur gemäß Empfehlungen des Herstellers vorgenommen werden. Reparatur- und Wartungsarbeiten, für die anderes Fachpersonal erforderlich ist, müssen unter Beaufsichtigung einer Person durchgeführt werden, die sich mit dem Einsatz zündfähiger Kühlmittel ausKENNT.
- Zum Unterbrechen oder Abstellen des Geräts nicht den Netzsteckerziehen. Das kann Stromschläge oder Brände aufgrund der Wärmefreisetzung hervorrufen.
- Netzsteckerziehen, falls seltsame Geräusche, Gerüche oder Rauch aus dem Gerät aufsteigen.
- Zum Anschlieben des Geräts immer eine geerdete Steckdose verwenden.
- Bis auf die vom Hersteller empfohlenen Hilfsmittel keine anderen Mittel einsetzen, um den Abtauvorgang zu beschleunigen oder das Gerät zu reinigen.
- Das Gerät muss in einem Raum aufbewahrt werden, in dem sich keine dauerhaft Funktionierenden Zündquellen befinden (z. B. offene Flammen, ein in Betrieb befindliches gasbetriebenes Gerät oder eine in Betrieb befindliche Elektroheziehung).
-
Nicht hineinstechen oder verbrennen.
-
Wir weisen darauf auf hin, dass Kältemittel unter Umständen geruchlos sind.
- Wird das Gerät in einem unbelüfteten Bereich installiert, betrieben oder aufbewahrt, muss der Raum so konzipiert sein, dass sich kein ausgelaufenes Kältemittel sammeln und zu einer Brand- oder Explosionsgefahr werden kann, falls das Kältemittel durch eine Elektroheziehung, Ofen oder eine andere Zündquelle gezündet wird.
- Das Gerät muss so gelagert werden, dass keine mechanischen Defekte auftreten konnen.
- Dieses Gerät enthalt gasförmiges Kältemittel vom Typ R290. R290 ist Kältemittel in Gasform, dass den europäischen Umweltrichtlinien entspricht. Der Kältemittelkreislauf damit an keiner Stelle durchstoßen werden.
- Die Person, die arbeiten am Kältemittelkreislauf ausführt oder diesen betreibt, muss ein entsprechendes Zertifikat vorlagen konnen, das von einem akkreditierten Institut ausgestellt wurde und nachweist, dass die Person über die Fachkompetenzen zur industriekonformen Handhabung von Kältemitteln verfügt.
- Die folgenden Absätze bei der Reparatur von Geräten mit R290 Kältemittel beachten.
- Um Schäden zu vermeiden, stellen Sie das Gerät vor der Inbetriebnahme mindestens 2 Stunden lang aufrecht hin.

Warning: Brandgefahr / zündfähiges Material.

Anleitungen lessen.

Bedienungsanleitung; Betriebsanleitung.

Symbol für Reparatur/Wartung; technische
Anleitungesen.
Warning: Beluftungsöffnungen von Blockaden frei halten.
Warning: Das Gerät muss in einem gut belufteten Raum stehen, dessen Groß mit den Raumangaben in den technischen Daten übereinstimmt.
Alle Arbeitsverfahren, die sich auf Sicherheitsvorrichtungen auswirken, * dürfen nur von sachkundigen Personen durchgeführt werden.
Ein Mindestabstand von 30 cm sollte um das Geräth erum eingehalten werden.
Das Gerät muss in einem Raum installiert, betrieben und aufbewahrt werden, dessen Bodenfläche größter ist als 4 m².
HINWEISEVOR DEM GEBRAUCH
1.itte stennen Sie sicher, dass der Lufteinlass und -auslass nicht permanent blockiert werden.
2. Betreiben Sie这点 Gerät auf einer waagerechten Fläche, um das Austreten von Wasser zu vermeiden.
3. Betreiben Sie这点 Gerät nicht in einer explosionsgeführlichen oder korrosiven Atmosphäre.
4. Wenn das Gerät ausgeschelt ist, warten Sieitte mindestens 3 Minuten, bevor Sie es neu starten, um Beschädigungen am Kompressor zu vermeiden.
5. Verwenden Sie eine separate Stromversorgung. Schlieben Sie keine anderen Elektrogeräte an die gleiche Steckdose an. Die Steckdose soll für einen Nennstrom von mindestens 10 A ausgelegt sein. Die Steckdosen müssen sicher und fest installiert werden.
6. Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser und stellen Sie es nicht in der Nähe von Wasser auf.
7. Sitzen oder stehen Sie nicht auf dem Gerät.
8. Betreiben Sie das Gerät nicht in einem geschlossenen Bereich, z. B. in einem Schrank, andernfalls kann ein Brand entstehen.
BESCHREIBUNG DER TEILE

- Bedjenfeld
- Griffmulde
- Luftseinlass und -filter
- Wassertank
- Luftauslass (mit Abdeckung)
- Dauerablauf
- Laufrollen
- Anzeige
Wichtig! Das Netzkabel wird im Wassertank aufbewahrt, um Transportschäden zu vermeiden.itteziehen Sie vor dem Gebrauch den Wassertank hersus, um das Netzkabel zu losen.

BEDIENFELD

- Ein-/Aus-Schalter
- Modus-Taste
- Taste Verringern des Werts
- Taste Erhöhen des Werts
- Taste Ventilatorstufe
- Timer-Taste
- Kindersicherungstaste
- Betriebsanzeige
- Anzeigeleuche Kindersicherung
- Anzeigeleuche Entfeuchtung
- Anzeigeleuche Ventilator
- Anzeigeleuche Wäschetrocknung
- Temperaturanzeige
- Luftfeuchtigkeitsanzeige
- Digital-Display
- Anzeigeleuche eingestellte Feuchtigkeit erreicht
- Anzeigeleuche Abtaufunktion
- Anzeigeleuche Wassertank voll (leuchtet auch auf, wenn der Wassertank nicht richtig eingesetzt ist)
- Anzeigeleuche hohe Lüfterstufe
- Anzeigeleuchte niedrige Lüfterstufe
- Timer-Anzeigeleuchte
- Schwenktaste
- Anzeigeleuche Schwenkfungtion
VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH
Um Schaden zu vermeiden, stellen Sie das Gerät vor der Inbetriebnahme mindestens 24 Stunden lang aufrecht hin.
Nach dem Entfern der Verpackung prufen, ob sich das Gerät in einem eigenen Zustand befindet.
- Kinder nicht mit dem Verpackungsmaterial spielen halten, da Erstickungsgefahr besteht.
Das Gerät muss auf einer ebenen Fläche aufgestellt werden, auf der der Luftin- bzw. -auslass nicht blockiert wird. Ein Mindeststand von 30 cm sollte um das Gerät herum eingehalten werden. Um Energie zu sparen, Fenster und Tur geschlossen halten, wenn das Gerät in Betrieb ist.
Hinweis: Wenn der Luftentfeuchter durch Haushaltsgeräte wie Fernseher und Radios gestört wird, halten Sie diese Geräteitte mehr als 70 cm vom Luftentfeuchter entfernt.
BEDIENUNG
Das Gerät an eine Steckdose anschließen.
Ein-/Aus-Schalter
Drücken Sie zum Einsatzen die Betriebstaste. Der Luftauslassdeckel öffnet sich automatisch.
Drucken Sie die Taste noch einmal, um das Gerät auszuschalten. Der Luftauslassdeckel schlieft sich automatisch.
Modus-Taste
Drücken Sie die Modus-Taste, um den gewünschten Modus auszuwahlen: Entfeuchtung, Ventilator oder Wäschetrocknung.
- Entfeuchtungsmodus: Die Anzeigeleuche „DEH“ leuchtet. Die Ventilatordrehzahl kann zwischen niedrig und hoch eingestellt werden. Die Luftfeuchte kann zwischen 30 und 90% RH oder auf „CO“ (kontinuierlich) oder „AU“ (Komfort) eingestellt werden. Drücken Sie die Taste „A“, „B“, „C“, „D“, „E“, „F“, „G“, „H“, „I“, „J“, „K“, „L“, „M“, „N“, „O“, „P“, „Q“, „R“, „S“, „T“, „U“, „V“, „W“, „X“, „Y“, „Z“, „W“), „A“, „B“, „C“, „D“, „E“, „F“, „G“, „H“, „I“, „J“, „K“, „L“, „M“, „N“, „O“, „P“, „Q“, „R“, „S“, „T“, „U“, „V“, „W“, „X“, „Y“, „Z“, „W“), „A“, „B“, „C“, „D“, „E“, „F“, „G“, „H“, „J“, „K“, „L“, „M“, „N“, „O“, „P“, „Q“, „R“, „S“, „T“, „U“, „V“, „W“, „X“, „Y“, „Z“, „W“), „A“, „B“, „C“, „D“, „E“, „F“, „G“, „H“, „I“, „J“, „K“, „L“, „M“,„N“,„O“,„P“,„Q“,„R“,„S“,„T“,„U“,„V“,„W“,„X“,„Y“,„Z“,„W“), „A“, „B“, „C“, „D“, „E“, „F“, „G“, „H“, „I“, „J“, „K“, „L“, „M“,„N“,„O“,„U“,„V“,„W“), „A“, „B“, „C“, „D“, „E“, „F“, „G“, „H“, „I“, „J“, „K“, „L“,„M“,„N“,„O“,„U“,„V“,„W“), “A”, “B”, “C”, “D”, “E”, “F”, “G”, “H”, “I”, “J”, “K”, “L”, “M”, “O”, “U”, “V”, “W”).
1) Wenn die Luftfeuchte der Umgebungsluft länger gleich +4% der Soll-Luftfeuchte ist, schaltet sich der Kompressor ein und der Ventilator lauft mit der eingestellen Drehzahl. Nach der Luftentfeuchting, wenn die Luftfeuchte der Umgebungsluft kleiner gleich -3% der Soll-Luftfeuchte ist, schaltet sich der Kompressor aus und der Entfeuchtungsvorgang ist beendet. Sobald die Luftfeuchte der Umgebungsluft wieder länger gleich +4% der Soll-Luftfeuchte ist, schaltet sich der Kompressor wieder ein. Auf diese Weise bleibt die Luftfeuchte der Umgebungsluft entsprechend des oben beschriebenen Betriebszyklus auf der Soll-Luftfeuchte.
2) Wenn die Luftfeuchte der Umgebungsluft die Soll-Luftfeuchte (-3%) nicht erreicht, leuchtet die Anzeigeleuchte „OK" auf dem Bedienfeld nicht. Wenn die Luftfeuchte der Umgebungsluft die Soll-Luftfeuchte (-3%) erreicht, leuchtet die Anzeigeleuchte „OK".
3) Wenn die Soll-Luftfeuchte auf „CO“ eingestellt ist, lauft der Kompressor kontinuierlich ohne die Begrenzung durch die Soll-Luftfeuchte, und die Ventilatordrehzahl ist einstellbar.
4) Wenn die Soll-Luftfeuchte auf „AU“ eingestellt ist, Funktioniert das Gerät wie folgt.
Die Raumtemperatur liegt unter 5 °C - das Gerät unterbricht den Betrieb.
- 5 °C kleiner gleich Umgebungstemperatur kleiner gleich 20 °C - das Gerät lauft, bis die Luftfeuche 60% RH beträgt.
- 20 °C kleiner gleich Umgebungstemperatur kleiner gleich 27 °C - das Gerät lauft, bis die Luftfeuchte 55% RH beträgt.
Die Umgebungstemperatur liegt über 27 °C - das Gerät lauft, bis die Luftfeuchte 50 % RH beträgt.
Die Umgebungstemperatur länger gleich 27 °C - die Ventilatordrehzahl kann nicht eingestellt werden und das Gerät arbeitet standardmäßig mit hoher Ventilatordrehzahl.
- Ventilatormodus: Die Anzeigeleuchte „FAN" leuchtet auf. Der Kompressor lauft nicht; die Ventilatordrehzahl kann zwischen niedrig und hoch eingestellt werden. Die Luftfeuchte kann nicht eingestellt werden und die Luftfeuchte der Umgebungsluft wird auf dem Digital-Display angezeigt.
- Wäschetrocknungsmodus: Die Anzeigeleuchte „LAUNDRY“ leuchtet. Der Kompressor lauft kontinuierlich. Die Ventilatordrehzahl kann nicht eingestellt werden und das Gerät arbeitet standardmäßig mit hoher Ventilatordrehzahl. Die Luftfeuchte kann nicht eingestellt werden und die Luftfeuchte der Umgebungsluft wird auf dem Digital-Display angezeigt.
Tastenzum Erhohen/Verringern derEinstellwerte
- Drücken Sie die Tasten ^ / ^ um die Luftfeuchte einzustellen.
- Halten Sie die Tasten „und“具有良好 für 2 Sekunden gedrückt, um die Raumtemperatur auf dem Digital-Display zu prufen. Der Wert wird ca. 5 Sekunden lang angezeigt.
Taste Ventilatorstufe
Drücken Sie die Taste für die Ventilatorstufe, um eine niedrige oder hohe Stufe einzustellen. Die entsprechende Anzeigeleuche leuchtet dann auf.
Timer-Taste
Einstellen des Einsatz-Timers:
- Wenn das Gerät ausgeschaltet ist, drücken Sie die Taste „TIMER". Die entsprechende Anzeigeleuchte leuchtet auf.
- Drücken Sie die Taste „TIMER" weiter, um eine Einschaltzeit zwischen 0 und 24 Stunden einzustellen. Die Einstellung wird in ca. 10 Sekunden aktiviert, wenn keine weitere Taste betätig wird.
- Sobald die eingestellte Zeit abgelaufen ist, schaltet sich das Gerät automatisch ein.
Einstellen des Ausschalt-Timers
- Drücken Sie bei eingeschaltetem Gerät die Taste „TIMER". Die entsprechende Anzeigeleuchte leuchtet auf.
- Drücken Sie die Taste „TIMER" weiter, um eine Ausschaltzeit zwischen 0 und 24 Stunden einzustellen. Die Einstellung wird in ca. 10 Sekunden aktiviert, wenn keine weitere Taste betätig wird. Das Digital-Display zeigt wieder die Luftfeuchte an.
- Sobald die eingestellte Zeit abgelaufen ist, schaltet sich das Gerät automatisch aus.
Hinweis: Drücken Sie erneut die Taste „TIMER", um die verbleibende Zeit zu überprüfen. Drücken Sie die Taste „TIMER" weiter bis zu „00", um die Timer-Funktion abzubrechen.
Kindersicherungsfunktion
Halten Sie die Kindersicherungstaste 5 Sekunden lang gedrückt, um die Kindersicherung einzuschalten. Die Anzeigeleuche „LOCK" leuchtet auf und alle Tasten auf dem Bedienfeld (mit Ausnahme der Kindersicherungstaste) sind deaktiviert. Halten Sie diese Kindersicherungstaste noch einmal 5 Sekunden lang gedrückt, um die Kindersicherungsfunktion zu deaktivieren.
Schwenkfungtion
Drücken Sie die Schwenktaste, um die Schwenkfungtion des Luftauslassdeckels ein-/auszuschalten.
Abtaufunktion
Das Gerät wechselt automatisch in die Abtaufunktion. Die Anzeigeleuche „DEF." leuchtet und der Kompressor schaltet sich aus. Sobald das Abtauen beendet ist, schaltet sich die Anzeigeleuche „DEF." aus und der Kompressor lauft weiter.
Hinweis:
- Der Anzeigebereich der Luftfeuchte der Umgebungsluft ist 35 95% RH (Luftfeuchte der Umgebungsluft kleiner als 35% ; Anzeige „LO"; Luftfeuchte der Umgebungsluft länger als 95% ; Anzeige „HI"). Die Betriebsumgebungstemperatur dieser Geräts beträgt 5 35^ , und die Betriebsluftfeuchte der Umgebungsluft beträgt 10 95% RH.
- Der Kompressor hat eine dreiminütige Verzügerungsschutzfunktion. Wenn der Kompressor lauft und die Stromversorgung versehentlich unterbrochen wird, startet der Kompressor nicht那么简单, nachdem die Stromversorgung wiederhergestellt wurde. Er startet nach 3 Minuten. Nach dem Umschalten oder nach dem der Fehler „Voller Wassertank" behoben wurde, schaltet der Kompressor eventuell auch in den Schutzmodus. Sie müssen 3 Minuten warten, bevor der Kompressor wieder starten kann.
- Die Anzeigeleuche zeigt ebenfalls den Status des Kompressors an. Die Anzeigeleuche leuchtet, so lange den Kompressor lauft. Die Anzeigeleuche blinkt, wenn der Kompressor nicht lauft.
- Das Digital-Display auf dem Bedienfeld und die Anzeige auf der Vorderseite des Geräts sind synchron. Die Beleuchtung bisher Displays wird gedimmt, wenn 10 Sekunden lang keine weitere Taste betätig wird. Drücken Sie eine beliebige Taste; das Bedienfeld leuchtet dann wieder hell.
GESAMMELTES WASSER ABLASSEN
Wenn der Wassertank voll ist, leuchtet die Anzeige für einen vollen Wassertank auf. Der Betrieb stoppt automatisch und der Summer ertönt 15 Mal, um den Benutzer daraufhinzuweisen, dass das Wasser aus dem Wassertank entleert werden muss.
Den Wassertank entleeren.
- Ziehen Sie den Wassertank vorsichtig heraus, indem Sie den konkaven Teil an beiden Seiten festhalten.
- Gießen Sie das aufgefangene Wasser aus.
- Setzen Sie den Wassertank wieder ein, indem Sieihn waagerecht und vorsichtig hineinschieben. Der Griff des Wassertankdeckels sollen unter liegen.



Achtung:
1) Den Schwimmer nicht aus dem Wassertank fühmen. Der volle Wassertank-Sensor kann ohne den Schwimmer den Wasserstand nicht mehr richtig erkennen und es kann Wasser aus dem Wassertank austreten.

2) Verwenden Sie zum Reinigen des Wassertanks keine Reinigungsmittel, Stahlwolle, chemisch behandelte Staubtücher, Benzin, Benzol, Verdünner oder andere Lösungsmittel.
3) Schieben Sie den Wassertank fest mit beiden Händen wieder in das Gerät. Wenn der Wassertank nicht in der richtigen Position eingesetzt ist, bleibt der Wasserfullstandssensor weiterhin aktiviert und der Luftentfeuchter Funktioniert nicht.
Kontinuierlicher Wasserabfluss
Schlieben Sie das mitgelieferte Kunststoffrohr an den Dauerabfluss an. Das Kondenswasser kann dadurch über diesen Abfluss ununterbrochen abgefuhrt werden, ohne sich im Wassertank zu}sammeln. Achten Sie darauf, dass das Rohr mit Gefalle verlegt wird, damit das Wasser kontinuierlich ausstromen kann.


REINIGUNG UND PFLEGE
Das Gerät muss regelmäßigerereinigt werden, um seine Lebensdauer zu verlangern und seine Funktionstüchtigkeit zu erhalten.
Warning: Schalten Sie das Gerät vor jeder Reinigung aus undziehen Sie den Netzstecker, um Stromschläge zu vermeiden. Verwenden Sie zur Reinigung weder heiles Wasser noch chemische Lösungsmittel.
-
Reinigen Sie den Wassertank regelmäßig mit kaltem oder warmem Wasser und trocknen Sieihn mit einem weichen Tuch, um Schimmel zu vermeiden.
-
Reinigen Sie die Oberfläche des Geräts mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie keine Reinigungsmittel oder Scheuerschwämme, die eine Beschädigung der Kunststoffoberfläche verursachen können.
-
Reinigen Sie den Filter wie im folgenden Abschnitt beschrieben.
-
Wenn das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird:
1) Entleeren und trocknen Sie den Wassertank, und bauen Sie jhn wieder ein.
2) Rejingen Sie den Filter.
3) Stellen Sie das Gerät aufrecht bin und vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung.
Filter
Auf der Rückseite des Geräts befindet sich ein Filter, der regelmäßigen entnommen und gereinigt werden muss. Die Entfeuchtungsleistung kann sich verringgen, wenn der Filter verstopt ist.
Ziehen Sie den Filter von unter hereaus, um jhn aus Gerät zukehmen.
Es wird empfohlen, bei kontinuierlichem Gebrauch mindestensomal alle zwei Wochen eine Reinigung durchzufahren.
- Wenn der Filter nicht verschmutzt ist, saugen Sie einfach den Staub ab.
- Wenn der Filter verschmutzt ist, reinigen Sie einh einfach mit kaltem oder warmem Wasser von maximal 40 Grad: verwenden Sie keine chemischen Lösungsmittel oder heiBes Wasser.
- Lassen Sie den Filter vor dem Montieren gründlich trocknen.



Hinweis:
Damit sich der Filter nicht verformt, muss er nach der Reinigung an der Luft getrocknet werden. Benutzen Siemals einen Haartrockner oder eine Heizung. Verwenden Sie zum Reinigen des Filters keinen Alkohol, Benzin, Benzol oder andere chemische Lösungsmittel.
FEHLERBEHEBUNG
| Status | Mögliche Ursache | Lösungen |
| Der Luftentfeuchter Funktioniert nicht. | Ist der Netzstecker nicht mit der Steckdose verbunden? | Schließen Sie den Netzstecker an eine Steckdose an. |
| Ist der Wassertank voll? Oder ist der Wassertank falsch eingesetzt? | Lassen Sie das stehende Wasser im Tank ab und setzen Sie den Tank wieder in der richtigen Position ein. | |
| Liegt die Umgebungstemperatur über 35℃ oder unter 5℃? | Die Schutzvorrichtung wurde ausgelöst und das Gerät kann nicht funktionieren. | |
| Entfeuchungsfunktion funktioniert nicht. | Ist der Luftfilter verstopft? | Reinigen Sie den Luftfilter. |
| Ist der Lufteinlass oder Luftauslass verstopft? | Entfernen Sie alle Gegenstände, die den Luftauslass oder Luftteinlass blockieren. | |
| Kein Wind | Ist der Luftfilter verstopft? | Reinigen Sie den Luftfilter. |
| Das Gerät ist zu laut während des Betriebs. | Ist es falsch aufgestellt, so dass das Gerät geneigt oder nicht fest stehen? | Bitte verwenden Sie das Gerät nicht auf unebenem Boden. |
| Ist der Luftfilter verstopft? | Reinigen Sie den Luftfilter. | |
| Fehlercode E1 | Kurzschluss oder Unterbrechung des Spulensensors | Wenden Sie sich an den Kundendienst. |
TECHNISCHE DATEN
| Entfeuchtungsleistung | 20 l/Tag (30℃, 80%RH) |
| Nennspannung | AC 220-240 V |
| Nennfrequenz | 50 Hz |
| Nenneingangsleistung | 350 W |
| Nennstrom | 2,0 A |
| Kältemittel | R290 |
GARANTIE UND KUNDENSERVICE
Vor der Lieferung werden unsere Geräte einer strengen Qualitätskontrolle unterzogen. Wenn, bzw. aller Sorgfalt, während der Produktion oder dem Transport Beschädigungen aufgetreten sind, senden Sie das Gerät zurück an den Handler. Zusätzlich zu den gesetzlichen Rechten hat der Käufer die Option, gemäß den folgenden Bedingungen Garantie zu fordern:
Wirieten eine 2-Jahres-Garantie fur das erworbene Gerät, beginnend am Tag des Verkaufs. Wenn Sie ein defektes Produkt haben, nehemen Sieitte direkt Kontakt mit dem Verkaufer auf.
Defekte, die aufgrund von unangemessenem Umgang mit dem Gerät entstehen und Störungen aufgrund von Eingriffen und Reparaturen Dritter oder das Montieren von nicht-Originalteilen werden nicht von dieser Garantie abgedeckt. Die Quittung immer aufbewahren, ohne Quittung wird jegliche Garantie ausgeschlossen. Bei Schäden durch Nichteinhalten der Bedienungsanleitung erlischt die Garantie, Wir sind für darauf resultierende Folgeschäden nicht haftbar. Für Materialschäden oder Verletzungen aufgrund falscher Anwendung oder Nichtbefolgen der Sicherheitshinweise sind wir nicht haftbar. Schäden an den Zubehörteilen bedeutet nicht, dass das gesamte Gerät kostenlos ausgetauscht wird. In thisem Fall kontaktieren Sie unseren Kundendienst.
Zerbrochenes Glas oder Kunststoffeile sind immer kostenpflichtig. Schaden an Verbrauchsmaterialien oder Verschleibteilen, sowie Reinigung, Wartung oder Austausch der besagten Teile werden durch die Garantie nicht abgedeckt und sind deshalb kostenpflichtig.
UMWELTGERECHTE ENTSORGUNG

Wiederverwertung - Europäischen Richtlinie 2012/19/EG
Dieses Symbol zeigt an, dass das Produkt nicht zusammen mit Haushaltsabfallen entsorgt werden darf.
Um Umwelt- und Gesundheitsschäden durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu verhindern,itte verantwortungsbewusst entsorgen, um die nachhaltige Wiederverwertung von Ressourcen zu fördern.
Nutzen Sie zur Rückgabe Ihres Altgerätsitte die Rückgabe- und Sammelsysteme oder wenden Sie sich an den Handler, bei dem Sie diesen Gerät erworben haben. Dieser kann das Gerät umweltschonend entsorgen.
Emerio B.V.
Oudeweg 115
2031 CC Haarlem
The Netherlands
Customer service:
T: +31 (0) 23 3034369
www.emerio.eu/service
Kundeninformation:
T: +49 (0) 3222 1097 600
www.emerio.eu/service
Klantenservice:
T: +31 (0) 23 3034369
www.emerio.eu/service
Sie brauchen Ersatzteile? Besuchen Sie www.ersatzteile.emerio.eu
ANWEISUNGEN FÜR DIE REPARATUR VON GERÄTEN, DIE R290 ENTHALTEN
1. Reparaturen
1) Prüfung des Bereichs
Vor Arbeitene Systemen, die zündfähige Kältemittel enthalten, sind Sicherheitskontrollen erforderlich, um für eine Minimierung des Zündrisikos zu sorgen. Zur Reparatur von Kälteanlagen müssen die folgenden Sicherheitsvorkehrungen getroffen werden, bevor Arbeitene an den Anlagen durchgeführt werden.
2) Arbeitsweise
Die Arbeiten müssen unter kontrollierten Bedingungen ausgeführrt werden, um das Risiko so gering wie möglich zu halten, dass während der Arbeiten zündfähige Gase oder Dämpfe vorhanden sind.
3) Allgemeines zum Arbeitsbereich
Das gesamte Wartungspersonal sowie andere, die in dem Arbeitsbereich tätig sind, müssen in die Art der auszuführenden Arbeiten eingewiesen werden. Arbeiten bei mangelndem Platzangebot sind zu vermeiden. Die Zone um den Arbeitsbereich herum muss abgesperrt werden. Es ist sicherzustellen, dass die Arbeitsbedingungen innerhalb der Zone durch eine Kontrolle des zündfähigen Materials safer gemacht wurden.
4) Prüfung auf Kältemittel
Mit einem geeigneten Kältemittel-Detektor muss der Bereich vor Beginn und während der Arbeiten auf das Vorhandsein eines Kältemittels überprüft werden, damit das technische Personal über eine potenziell zündfähige Atmosäre informiert ist. Das verwendete Lecksuchgerät muss für die Erkennung von zündfähigen Kältemitteln geeignet sein, d. h. es darf keine Funken bilden und es muss angemessen versiegelt bzw. eigensicher sein.
5) Prüfung auf Feuerlöschgeräte
Falls Heiärbeiten an Kälteanlagen oder dazu gehörigen Komponenten durchzuführen sind, muss eine geeignete Feuerlöseinrichtung griffbereit sein. Neben dem Einlaufbereich sollen ein Feuerlöschgerät mit Trockenpulver oder CO_2 bereit stehen.
6) Keine Zündquellen
Personen, die Arbeiten an einer Kälteanlage ausfuhren, bei denen Rohrleitungen freigelegt werden, in denen zündfähige Kätemittel geleitet werden oder wurden, darüber Zündquellen keinesfalls auf eine Weise benutzen, die zu einer Brand- oder Explosionsgefahr führen kann. Alle möglichen Zündquellen wie etwa das Rauchen von Zigaretten sollenn in genugend sichere Abstand von dem Ort der Installation, Reparatur, Verlegung und Entsorgung fern gehalten werden, bei der unter Umständen zündfähiges Kätemittel an die Umgebung freigesetzt wird. Vor der Ausführung von Arbeiten muss der Bereich um die Anlage herum auf gefährliche Zündquellen oder Brandgeführungen untersucht werden. „Rauchen verboten" Schlder,müssen aufgestellt werden.
7) Belüfteter Bereich
Der Arbeitsbereich muss sich im Freien befinden oder ausreichend beluftet werden, bevor die Anlage geöffnet wird oder HeiBarbeiten durchgefuhrt werden. Für den gesamten Zeitraum der Arbeitsausführung muss ein gewisser Grad an Beluftung aufrechterhalten bleiben. Die Beluftung muss das freigesetzte Kaltemittel sichere verteilen und vorzugsweise nach außen an die Atmosphäre bereits fremdern konnen.
8) Überprüfung der Kälteanlage
Sofern Elektrokomponenten auszuwechseln sind, müssen diese für den jeweiligen Zweck geeignet sein und die richtigen technischen Eigenschaften besitzen. Die Wartungs- und Instandhaltungsvorschriften des Herstellers müssen stets befolgt werden. Im Zweifelsfall bei der technischen Abteilung des Herstellers rückfragen.
Folgende Kontrollen müssen bei Anlagen mit zündfähigen Kaltemitteln durchgefuhrt werden:
Die Einfüllmenge muss der Höhe des Raums entsprechen, in dem die Kaltemittel enthaltenden Teile installiert werden;
Die Beluftungsmaschinen und Auslasse Funktionieren einwandfrei und werden nicht blockiert;
- Bei Einsatz eines indirekten Kältemittelkreislaufs muss der sekundäre Kreislauf auf Kältemitteltaustritte geprüft werden;
Die Kennzeichnungen an der Anlage sind deutlich sightbar und leserlich. Nicht lesbare Kennzeichnungen und Scholder müssen korrigiert werden;
- Kuhlrohrleitungen oder Komponenten sind in Positionen installiert, in denen eine Gefährung durch andere Stoffe, die Kaltemittel enthaltende Komponenten angreifen können, unwahrscheinlich ist, es sei dess, die Komponenten bestehen aus Materialien, die stoffbedingt korrosionsresistant sind oder sie werden auf geeignete Weise vor Korrosion geschützt.
9) Prüfung elektrischer Geräte
Zu Reparatur- und Wartungsarbeiten an Elektroteilen gehoren auch Sicherheits-Erstprüfungen sowie Arbeitssschritte zur Komponentenprüfung. Liegt ein Defekt vor, der die Sicherheit gefährden konnte, darf solange keine elektrische Versorgung an den Verbraucher angeschlossen werden, bis der Defekt zufriedenstellend behoben wurde. Sollte sich der Defekt nicht unmittelbar beheben让他们, jedoch der Betrieb fortgesetzt werden muss, muss auf eine angemessene Behelfösung verwendet werden. Diese solle dem Eigentümer der Anlage mitgeteilt werden, sodass alle Beteiligten informiert sind. Zu den Sicherheits-Erstprüfungen gehoren folgende:
Kondensatoren müssen entladen werden. Dies muss auf sichere Art und Weise geschehen, um eine Funkenbildung zu vermeiden:
- Beim Befüllen, Nachfüllen oder Spüssen der Anlage dürfen keine stromfuhrenden Komponenten und Leitungen frei liegen:
- Es muss eine durchgängige Verbindung zur Schutzerde vorhanden sein.
2. Reparaturen an versiegelten Komponenten
1) Bei Reparaturen an versiegelten Komponenten müssen alle elektrischen Versorgungseinrichtungen von der Anlage getrennt werden, an der Arbeiten ausgeführrt werden, bevor versiegelte Schutzvorrichtungen o. ä. entfernt werden. Falls eine elektrische Versorgung der Anlage während der Wartungsarbeiten unvermeidlich ist, muss eine permanent arbeitende Leckerkennung an den kritischsten Stellen vorgesehen werden, um vor eventuellen Gefahrensituationalen zu warnen.
2) Besondere Aufmerksamkeit sollte den nachfolgenden Punkten geschenkt werden, um safer zu stellen, dass durch Arbeiten an den elektrischen Komponenten nicht die Umhausung soweit verändert wird, dass der Schutzgrad dadurch eingeschränkt wird. Dazu gehoren unter anderem Kabelschäden, eine überhöhte Anzahl an Anschlüsse, Anschlüsse, die nicht nach Herstellerspezifikationen hergestellt werden, Schäden an Versiegelungen, eine falsche Montage von Kabeldurchführungen etc.
Sicher stellen, dass das Gerät fest aufgestellt ist. Sicher stellen, dass weder Versiegelungen noch Dichtstoffe so sehr gealtert sind, dass sie ein Eindringen zündfähiger Atmosphären nicht mehr verhindern und damit ihren Zweck nicht mehr erfüllen können. Ersatzteile müssen den Spezifikationen des Herstellers entsprechen.
HINWEIS: Die Verwendung von Silikondichtmitteln kann die Wirksamkeit mancher Leckdetektorgeräte beeinträchtigen. Eigensichere Komponenten müssen nicht elektrisch getrennt werden, bevor an ihren garbeitet wird.
3. Reparaturen an eigensicheren Komponenten
Keine permanenten induktiven oder kapazitiven Verbraucher an die Schaltung anlagen, wenn nicht dafür gesorgt ist, dass Spannung und Strom die zulässigen Grenzen für den Betrieb der Anlage überschreiben. Eigensichere Komponenten sind die einzigen Teile, an denen bei anliegendem Strom und zündfähiger Atmosphäre garbeitet werden kann. Das Prüfinstrument muss die korrekten Bemessungswerte vorweisen. Komponenten nur durch Teile ersetzen, die vom Hersteller angegeben sind. Fremdteile können in der Atmosphäre einer Leckage zu einer Zündung des Kaltemittels führen.
4. Kabelverbindungen
Kabelverbindungen auf Verschleiß, Korrosion, zu hohem Druck, Vibrationen, scharfe Kanten oder andere schädliche Umgebungsauswirkungen überprüfen. Bei der Prüfung sollenn auch die Folgen von Alterung oder dauernden Vibrationen aufgrund von Kompressoren oder Lüftern berücksichtigt werden.
5. Erkennung zündfähiger Kältemittel
Unter keinen Umständen dürfen potenzielle Zündquellen damit benutz werden, um Kältemittel-Leckagen zu lokalisieren oder zu detektieren. Ein Halogen-Lecksucher (oder jeder andere Detektor, der eine offene Flamm einsetzt) darf nicht benutz werden.
6. Verfahren der Leckerkennung
Folgende Leckdetektor-Verfahren gelten als zulässig für Anlagen, die zündfähige Kaltemittel enthalten.
Elektronische Leckdetektoren müssen für die Erkennung zündfähiger Kältemittel eingesetzt werden, jedoch ist die Empfindlichkeit unter Umständen nicht ausreichend oder sie MUSTEN neu kalibriert werden. (Detektorgeräte必不可少 in einem Kältemittel freien Bereich kalibriert werden.) Sicher stellen, dass der Deteker Keine potenzielle
Zündquelle für das verwendete Kältemittel darstellt. Das Leckdetektor gerät muss auf einen Prozentsatz des LFL des Kältemittels eingestellt werden und es muss für das eingesetzte Kältemittel kalibriert werden. Die entsprechende Menge Gas (maximal 25%) ist zu bestätigen. Flüssige Leckdetektoren eignen sich für die meisten Kältemittel, jedoch müssen chlorhaltige Detektoren vermieden werden, da das Chlor mit dem Kältemittel reagieren und Kupferrohrleitungen angreifen kann. Falls ein Leckverdacht besteht, sollen alle offen den Flammene entfernt bzw. gelöscht werden. Wenn ein Kältemittelleleck gefunden wird und Hartlötarbeiten erforderlich sind, muss das gesamte Kältemittel aus der Anlage aufgefangen oder (durch Absperschieber) in einen Teil der Anlage abgeschlossen werden, der von der Leckstelle welt entfternt ist. Sauerstofffreier Stickstoff (OFN) muss anschließend zum Spulen der Anlage vor sowie während der Hartlötarbeiten eingesetzt werden.
7. Entfernen und Evakuierung
Wenn der Kälemittelkreis für Reparaturarbeiten oder für andere Zwecke unterbrochen wird, müssen herkömmliche Methoden verwendet werden. Es sollte darauf jederich immer eine in der Praxis bewährte Vorgehensweise benutzt werden, da die Zündfähigkeit ein kritischer Punkt ist. Nach folgender Vorgehensweise richten:
- Kältemittel entfernen;
Den Kreislauf mit einem Edelgas spulen;
Evakuieren; - Nochmals mit Edelgas spulen;
- Den Kreislauf durch Trennschneiden oder Hartlöten öffnen.
Das vorhandene Kältemittel in geeigneten Behältern auffangen. Um die Anlage safer zu machen, mit sauerstofffreiem Stickstoff „spulen". Der Vorgang muss eventuell mehrmals wiederholt werden. Für diese Aufgabearf weder Druckluft noch Sauerstoff verwendet werden. Zum Spulen wird der Unterdruck in der Anlage mit sauerstofffreiem Stickstoff aufgehoben und weiter gefüllt, bis der Betriebsdruck erreicht ist. Danach wird der Stoff in die Atmosphäre entlüftet und der Unterdruck wieder hergestellt. Diese Vorgang wird wiederholt, bis sich kein Kältemittel mehr in der Anlage befindet. Nach dem letzten Stickstoff-Spulgang wird die Anlage bis auf Atmosphärendruck entlüftet, damit die Arbeiten ausgeführt werden konnen. Diese Vorgang ist ein absolutes Muss, wenn Hartlötarbeiten an den Rohrleitungen auszufahren sind. Dafür sorgen, dass der Auslauf der Unterdruckpumpe nicht in der Höhe von Zündquellen liegt und dass eine Belüfung verfügbar ist.
8. Vorgehensweise beim Befüllen
Abgesehen von den herkommlichen Befullungsarbeiten müssen die folgenden Anweisungen befolgt werden.
-
Bei Einsatz der Einfüllgeräte dafür sorgen, dass keine Verunreinigung durch verschiedene Kältemittel staatfindet. Schläuche oder Leitungen müssen so kurz wie möglich sein, um die Menge des darin enthaltenen Kältemittels zu minimieren.
-
Behälter,müssen aufrecht gestellt werden.
Dafur sorgen, dass die Kalteanlage geerdet wird, bevor das Kaltemittel eingefullt wird. - Nach Abschluss der Befüllung muss die Anlage gekennzeichnet werden (sofern nicht schon geschehen).
Es mussalandersdarauf geachtet werden,dass die Kalteanlage nicht uberfullt wird.
Vor dem Auffüllen der Anlage sollte diese mittels sauerstofffreiem Stickstoff druckgeprüft werden. Nach Abschluss der Befüllung und vor der Inbetriebnahme muss die Anlage auf Dichtheit geprüft werden. Vor dem Verlassen des Ortes muss ein anschließlich Lecktest durchgeführt werden.
9. Außerbetriebnahme
Vor diesen Arbeiten ist es unerländlich, dass sich der Techniker mit der Anlage und allen zugehörigen Details auskennt. Es gilt als gute Vorgehensweise, samentliches Kätemittel sicher aufzufangen. Vor Ausführung der Arbeiten muss eine Öl- und Kätemittelprobe genommen werden, falls vor der Wiederverwertung des Kätemittels eine Analyse durchgeführt werden muss. Bevor die Arbeit aufgenommen wird, muss unbedingte elektrischer Strom vorhanden sein.
a) Die Anlage und ihre Funktionswise müssen betracht sein.
b) Anlage elektrisch trennen.
c) Vor den Arbeitsen folgende Punkte sicheren stellen:
- Mechanische Transportanlage steht zur Verfügung, sofern diese für den Umgang mit den Kaltemittelbehältern notwendig werden;
Die gesamte personliche Schutzausrüstung steht zur Verfügung und wird korrekt eingesetzt;
Die Rückgewinnung wird von einer fachkundigen Person stets überwacht;
Die Anlagen und Behälter für die Rückgewinnung entsprechen den jeweiligen Standards.
d) Falls möglich, die Kältemittelanlage entlüften.
e) Sollte der Unterdruck nicht möglich sein, einen Verteiler vorsehen, damit das Kältemittel an verschiedene Stellen der Anlage entnommen werden kann.
f) Daran denken, den Behälter auf eine Waage zu stellen, bevor die Rückgewinnung staatfindet.
g) Die Rückgewinnungsanlage starten und nach Anweisungen des Herstellers einsetzen.
h) Die Behälter nicht überfüllen. (Nicht mehr als 80% des flüssigen Füllvolumens).
i) Den maximalen Betriebsdruck des Behalters nicht überschreiben, auch nicht vorübergehend.
j) Wenn die Behälter korrekt befüllt wurden und der Vorgang abgeschlossen ist, müssen die Behälter und die Anlage möglichst bald vom Standort entfernt werden. Alle Absperrentile an der Anlage müssen verriegelt sein.
k) Das aufgefangene Kältemittelarf nicht in eine andere Kälteanlage gefuellt werden, es sei dann, diese wurdereinigt und überprüft.
10. Kennzeichnung
An der Anlage muss eine Kennzeichnung angebracht werden, die auf die Außerbetriebnahme und Entleerung des Kältemittels hinweist. Die Kennzeichnung muss datiert und unterzeichnet werden. Darauf achten, dass Schilder an der Anlage auf das enthaltene zündfähige Kältemittel aufmerksam machen.
11. Wiederverwertung
Beim Entfernen von Kältemittel aus einer Anlage zwecks Wartung oder Außerbetriebnahme wird es als gute praktische Vorgehensweise empfohlen, sãmtliches Kältemittel sicher zu entfernen. Beim Umfullen von Kältemittel in Behälter ist sicher zu stellen, dass nur für die Wiederverwertung geeignete Behälter eingesetzt werden. Dafür sorgen, dass genügend Behälter zur Aufnahme der gesamten Anlagenbefüllung zur Verfügung stehen. Alle zu benutzenden Behälter sind für das wiederverwendete Kältemittel gekennzeichnet und beschriftet (z. B. Spezialbehälter für Kältemittelverwertung). Die Behälter müssen mit Überdruckventilen und geeigneten Absperventilen in gutem Betriebszustand ausgestellt sein. Leere Wiederverwertungsbehälter werden entfernt und, sofern möglich, gekühlt, bevor die Wiederverwertung staatfindet. Die Wiederverwertungsvorrichtung muss sich in einemGNU Betriebszustand befinden. Die vollständigen Unterlagen zu der Anlage müssen griffbereit sein und die Anlage muss für die Wiederverwertung zündfähiger Kältemittel geeignet sein. Außer dem必不可少 mehrere Waagen zur Verfügung stehen und in gutem Zustand sein. Schläuche müssen vollständig mit dichten Kopplungsstücken zur Verfügung stehen und in gutem Zustand sein. Vor der Benutzung der Wiederverwertungsvorrichtung kontrollieren, ob sich diese in gutem Betriebszustand befindet, ordnungsgemäß instand gehalten wurde und ob alle zugehörigen elektrischen Komponenten versiegelt sind, um einen Zündvorgang zu verhindern, falls Kältemittel austritt. Im Zweifelsfall den Hersteller kontaktieren. Das abgeführte Kältemittel muss im richtigen Auffangbehälter an den Kältemittel-Lieferanten zusückgeliefert werden. Dazu muss ein entsprechendes Allasten-Transportavis ausgestellt sein. Kältemittel in Auffangbehältern und besonders in Fassern nicht vertauschen. Falls Kompressoren oder Kompressorole entfernt werden müssen, ist davon zu sorgen, dass diese bis zu einem geeigneten Maß aus der Anlage entfernt wurden, um safer zu stellen, dass kein zündfähiges Kältemittel beim Schmierstoff verbleibt. Die Beseitigung muss ausgeführrt werden, bevor der Kompressor an den Lieferanten zusückgesendet wird. Nur eine Elektroheziehung am Kompressorgehäuse darf eingesetzt werden, um diesen Vorgang zu beschleunigen. Wenn Öl aus der Anlage abgelassen wird, muss dies richer durchgeführt werden.
Fachkentnisse des Wartungspersonals
Allgemeines
Eine besondere Schulung ist kein den üblichen Einweisung in die herkommlichen Reparaturschritte für Kälteanlagen erforderlich, wenn es sich um Anlagen mit zündfähigen Kaltemitteln handelt.
In vielen Ländern wird diese Schulung von nationalen Fortbildungsinstituten durchgeführt, die für die Unterweisung nach den einschlädigen nationalen und vom Gesetzgeber vorgeschriebenen Fachstandards akkreditiert sind.
Die erlangte Fachkompetenz muss durch ein Zertifikat nachgewiesen sein.
Schulung
Zum Schulungsumfang sollenen folgende Themen gehoren:
Informationen über das Explosionspotenzial zündfahiger Kaltemittel, um deutlich zu machen, dass zündfähige Stoffe bei unachtsamer Handhabung gefährlich werden können.
Informationen über potenzielle Zündquellen, insbesondere solche, die nicht offensichtlich sind wie etwa Anzünder, Lichtschalter, Staubsauger, Elektroheizungen.
Informationen über die verschiedene Sicherheitskonzepte:
Unbeluftet - Die Sicherheit einer Anlage hangt nicht von der Beluftung des Gehäuses ab. Das Abschalten des Gerats oder das Öffnen des Gehäuses beeinträchtigt die Sicherheit nicht erheblich. Es ist dennoch möglich, dass sich ausgetretenes Kältemittel im Gehäuse abgesetzt hat und dass beim Öffnen des Gehäuses eine zündfähige Atmosphäre freigesetzt wird.
Beluftetes Gehäuse - Die Sicherheit der Anlage hängt von der Belüftung des Gehäuses ab. Das Abschalten des Geräts oder das Öffnen des Gehäuses beeinträchtigt die Sicherheit erheblich. Auf eine ausreichende Belüftung sollte zuvor weitere geachtet werden.
Belufteter Raum - Die Sicherheit der Anlage hängt von der Raumbeluftung ab. Das Abschalten des Geräts oder das Öffnen des Gehäuses beeinträchtigt die Sicherheit nicht erheblich. Die Beluftung des Raumsarf während der Reparaturarbeiten nicht abgeschaltet werden.
Informationen über das Konzept versiegelter Komponenten und Gehäuse gemäß IEC 60079-15:2010.
Informationen über die richtigen Arbeitsmethoden:
a) Inbetriebnahme
- Sicher stellen, dass der Werkstattbereich für die Kältemittelfällung ausreicht oder dass die Belüftungsleitung korrekt montiert wurde.
Die Leitungen anschlieben und einen Lecktest durchfuhren, bevor das Kaltemittel eingefuIlt wird.
Vor der Inbetriebnahme die Sicherheitsausrüstung prufen.
b)Wartung
- Tragbare Geräte müssen im Freien oder in einer Werkstatt repariert werden, die für die Reparatur von Anlagen mit zündfähigen Kältemitteln weitere ausgestattet ist.
- Am Ort der Reparatur auf eine ausreichende Belüftung achten.
- Daran denken, dass eine Störung der Anlage durch Kätemittelverlust verursacht sein kann und dass ein Kätemittelleck möglich ist.
- Kondensatoren so entladen, dass sie keine Funken erzeugen. Bei der Standardmethode für das Entlagen an den Kondensatoranschlüssen entstehen in der Regel Funken.
- Versiegelte Gehäuse müssen zusätzis wieder zusammengebaut werden. Verschlissene Dichtungen ausauschen.
Vor der Inbetriebnahme die Sicherheitsausrüstung prufen.
c) Reparatur
- Tragbare Geräte müssen im Freien oder in einer Werkstatt repariert werden, die für die Reparatur von Anlagen mit zündfähigen Kaltemitteln weitere ausgestattet ist.
- Am Ort der Reparatur auf eine ausreichende Belüftung achten.
- Daran denken, dass eine Störung der Anlage durch Kätemittelverlust verursacht sein kann und dass ein Kätemittelleck möglich ist.
- Kondensatoren so entladen, dass sie keine Funken erzeugen.
-
Falls Hartlöten notwendig ist, müssen die folgenden Arbeitssschritte in der richtigen Reihenfolge ausgeführten werden:
-
Kältemittel entfern. Falls eine Wiederverwertung nicht gesetzlich vorgeschrieben ist, das Kältemittel ins Freie ablassen. Dafür sorgen, dass das abgelassene Kältemittel keine Gefahren verursacht. Im Zweifelsfall sollen eine Person den Auslauf überwachen. Besonderss darauf auf achten, dass abgelassenes Kältemittel nicht wieder in das Gebäude zurückströmt.
-
Den Kältemittelkreislauf entleeren.
- Den Kältemittelkreislauf 5 Minuten lang mit Stickstoff spülen.
— Danach erneut entleeren.
-Auszutauschende Teile herausschneiden, ohne Flamme.
Die Hartlötstelle während des Lötvorgangs mit Stickstoff spulen. -
Vor dem Einfüllen des Kältemittels einen Lecktest durchführten.
-
Versiegelte Gehäuse müssen zusätzis wieder zusammengebaut werden. Verschlissene Dichtungen ausauschen.
Vor der Inbetriebnahme die Sicherheitsausrüstung prufen.
d) Außerbetriebnahme
- Wenn die Sicherheit bei der Außerbetriebnahme der Anlage beeinträchtigt ist, muss die Kätemittelbefüllung vor der Außerbetriebnahme entfern't werden.
- Für ausreichende Belüftung am Anlagenstandort sorgen.
- Daran denken, dass eine Störung der Anlage durch Kätemittelverlust verursacht sein kann und dass ein Kätemittelleck möglich ist.
- Kondensatoren so entladen, dass sie keine Funken erzeugen.
- Kältemittel entfern. Falls eine Wiederverwertung nicht gesetzlich vorgeschrieben ist, das Kältemittel ins Freie ablassen. Dafür sorgen, dass das abgelassene Kältemittel keine Gefahren verursacht. Im Zweifelsfall sollte eine Person den Auslauf überwachen. Besonderss darauf auf achten, dass abgelassenes Kältemittel nicht wieder in das Gebäude zurückströmt.
- Den Kältemittelkreislauf entleeren.
- Den Kältemittelkreislauf 5 Minuten lang mit Stickstoff spülen.
Danach erneut entleeren. - Bis zum Atmosphärendruck mit Stickstoff befüllen.
An der Anlage ein Schild anbringen, das auf das entfernte Kaltemittel hinweist.
e) Entsorgung
- Am Arbeitssort auf eine ausreichende Belüftung achen.
- Kältemittel entfern. Falls eine Wiederverwertung nicht gesetzlich vorgeschrieben ist, das Kältemittel ins Freie ablassen. Dafür sorgen, dass das abgelassene Kältemittel keine Gefahren verursacht. Im Zweifelsfall sollen eine Person den Auslauf überwachen. Besonderss darauf auf achten, dass abgelassenes Kältemittel nicht wieder in das Gebäude zurückströmt.
- Den Kältemittelkreislauf entleeren.
- Den Kältemittelkreislauf 5 Minuten lang mit Stickstoff spülen.
- Danach erneut entleeren.
- Den Kompressor herausschneiden und das Öl ablassen.
Transport, Kennzeichnung und Aufbewährung von Anlagen, die zündfähige Kältemittel verwenden Transport von Anlagen, die zündfähiges Kältemittel enthalten
Es wird darauf aufmerksam gemacht, dass zusätzliche Transportvorschriften für Anlagen mit zündfähigen Gasen vorhanden sein konnen. Die Höchstanzahl an Anlageteilen oder die Konfiguration der Anlage, die zusammen transportiert werden dürfen, wird von den jeweils geltenden Transportvorschriften bestimmt.
Kennzeichnung der Anlage mittels Schildern
Schilder für ähnliche Anlagen, die generell in einem Arbeitsbereich eingesetzt werden, werden von örtlichen Vorschriften geregelt und legen die Mindestanforderungen an die Sicherheit und/oder an das Vorsehen von Warnschildern an einem Arbeitsort fest.
Alle vorgeschreibenben Schlder müssen instand gehalten werden. Arbeitgeber müssen dafür sorgen, dass die Mitarbeiter geeignete und ausreichende Anweisungen und Unterweisungen über die Bedeutung der jeweiligen Sicherheitsschilder und über die Maßnahmen erhalten, die in Verbindung mit diesen Schildern zu ergreifen sind. Die Wirkung der Schlderarf nicht durch ein Übermaß an Beschilderrungen beeinträchtigt werden, die gemeinsam verwendet werden.
Alle verwendeten Piktogramme sollen so einfach wie möglich gehalten werden nur die wichtigsten Angaben enthalten.
Entsorgung von Anlagen mit zündfähigen Kaltemitteln
Dazu wird auf die nationalen Vorschriften verwiesen.
Aufbewährung von Anlagen/Geräten
Die Anlagen sollen den Herstelleranweisungen entsprechend aufbewahrt werden.
Aufbewährung verpackter (nicht verkafter) Anlagen
Der Schutz für verpackte Ware beim Einlagern solle so konstruiert sein, dass mechanische Schäden an der Anlage in der Verpackung nicht zu einem Austreten von Kältemittel führen.
Die Höchstanzahl der Anlagen, die zusammen eingelagert werden)dürfen, ist in den örtlichen Vorschriften vorgeschrieben.
CONSIGNES DE SECURITE
Sie brauchen Ersatzteile? Besuchen Sie www.ersatzteile.emerio.eu
Sie brauchen Ersatzteile? Besuchen Sie www.ersatzteile.emerio.eu
Sie brauchen Ersatzteile? Besuchen Sie www.ersatzteile.emerio.eu
Sie brauchen Ersatzteile? Besuchen Sie www.ersatzteile.emerio.eu
Sie brauchen Ersatzteile? Besuchen Sie www.ersatzteile.emerio.eu