DH122844 - Deshumidificador Emerio - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DH122844 Emerio en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Deshumidificador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DH122844 - Emerio y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DH122844 de la marca Emerio.
MANUAL DE USUARIO DH122844 Emerio
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Antes de utilizar el producto, lea todas las instrucciones que se presentan a continuación para evitar lesiones personales y daños materiales y para obtener unos resultados óptimos del aparato. Asegúrese de mantener este manual en un lugar seguro. Si transfiere el aparato a otra persona, asegúrese de entregarle asimismo el presente manual. La garantía quedará anulada en caso de daños causados por el incumplimiento por parte del usuario de las instrucciones incluidas en este manual. El fabricante/importador no aceptará ningún tipo de responsabilidad por daños causados por el incumplimiento de las presentes instrucciones o uso negligente o en desacuerdo con los requisitos de este manual.
1. Lea y guarde estas instrucciones. Atención: las imágenes
del manual de instrucciones son apenas una referencia.
2. Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 o más años
de edad y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimientos si reciben supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato de forma segura y comprenden los riesgos que implica.
3. Los niños no deben jugar con el aparato.
4. La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no
deben ser realizados por niños sin supervisión.
5. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser
reemplazado por el fabricante, su agente de servicio o personas similarmente cualificadas para evitar riesgos.
6. Antes de conectar el enchufe a la toma de corriente,
compruebe que el voltaje y la frecuencia coinciden con las especificaciones de la etiqueta de características del producto.
7. Desconecte el enchufe de la toma de corriente cuando el
aparato no se encuentre en uso y antes de cualquier operación de limpieza.
8. Asegúrese de que el cable no cuelgue sobre aristas vivas y
manténgalo alejado de objetos calientes y llamas abiertas.- 111 -
9. No sumerja el aparato ni el enchufe en agua u otros líquidos.
¡Peligro de muerte por electrocución!
10. Para retirar el enchufe de la toma de corriente, tire del
enchufe. No tire del cable de alimentación.
11. No enchufe ni desenchufe el aparato de la toma de
corriente con las manos mojadas.
12. No intente nunca abrir la carcasa del aparato ni reparar el
aparato por su cuenta. Esto podría causar una descarga eléctrica.
13. Este aparato no está diseñado para uso comercial. Sólo
para uso en interiores.
14. No utilice al aparato para un uso distinto del previsto.
15. No enrolle el cable en torno al aparato ni lo curve.
16. No utilice la unidad en una zona: cerca de una fuente de
fuego; donde sea probable que salpique aceite; expuesta a la luz solar directa; donde sea probable que salpique agua; cerca de un baño, una lavandería, una ducha o una piscina.
17. No introduzca nunca los dedos ni varillas en la salida de aire.
Tenga especial cuidado en advertir a los niños de estos peligros.
18. Mantenga la unidad hacia arriba durante el transporte y el
almacenamiento, para que el compresor se ubique correctamente.
19. Antes de limpiar o trasladar el aparato, apáguelo y
desconecte siempre la alimentación eléctrica.
20. Para evitar la posibilidad de que se produzca un incendio,
el aparato no debe estar cubierto.
21. El aparato debe instalarse de acuerdo con las normas
nacionales de cableado.
22. Detalles del tipo y la capacidad de los fusibles:T, 250 V CA,
23. Póngase en contacto con un técnico de servicio autorizado
para la reparación o el mantenimiento de esta unidad.
24. No tire, deforme ni modifique el cable de alimentación, ni
lo sumerja en agua. Si se tira del cable de alimentación o se utiliza de forma incorrecta, se puede dañar la unidad y provocar una descarga eléctrica.- 112 -
25. Deberá respetarse la normativa nacional en materia de
26. El mantenimiento solo debe realizarse según las
recomendaciones del fabricante del equipo. El mantenimiento y las reparaciones que requieran la asistencia de otro personal especializado se llevarán a cabo bajo la supervisión de la persona competente en el uso de refrigerantes inflamables.
27. No encienda ni pare el aparato insertando o sacando el
enchufe, ya que puede producirse una descarga eléctrica o un incendio debido a la generación de calor.
28. Desenchufe la unidad si emite sonidos extraños, olor o
29. Enchufe siempre el aparato a una toma de corriente con
30. No utilice medios para acelerar el proceso de
descongelación o para limpiar, que no sean los recomendados por el fabricante.
31. El aparato debe almacenarse en una sala en la que no haya
fuentes de ignición funcionando continuamente (por ejemplo: llamas abiertas, un aparato de gas en funcionamiento o un calentador eléctrico en funcionamiento).
32. No perforar ni quemar.
33. Tenga en cuenta que los refrigerantes pueden no contener
34. Si el aparato se instala, utiliza o almacena en un área sin
ventilación, la sala debe estar diseñada para evitar la acumulación de fugas de refrigerante que provoquen un riesgo de incendio o explosión, debido a la ignición del refrigerante causada por calentadores eléctricos, estufas u otras fuentes de ignición.
35. El aparato debe almacenarse de forma que se eviten fallos
gas refrigerante que cumple las directivas europeas sobre el medio ambiente. No perfore ninguna parte del circuito de refrigerante.- 113 -
37. Las personas que operan o trabajan en el circuito de
refrigerante deben contar con la certificación correspondiente emitida por una organización acreditada, que garantice la competencia en el manejo de refrigerantes según una evaluación específica reconocida por las asociaciones del sector.
38. Consulte en los párrafos siguientes las instrucciones para
reparar aparatos que contienen R290.
39. Para evitar cualquier daño, coloque el aparato en posición
vertical durante al menos 2 horas antes de ponerlo en marcha. Advertencia: Riesgo de incendio / Materiales inflamables. Lea los manuales de instrucciones. Manual del usuario; instrucciones de funcionamiento. Indicador de servicio; lea el manual técnico. Advertencia: Mantenga las aberturas de ventilación libres de obstrucciones. Advertencia: El aparato debe almacenarse en un área bien ventilada, en la cual el tamaño de la habitación corresponda al área de la habitación especificada para el funcionamiento. Todo procedimiento de trabajo que afecte a los medios de seguridad deberá ser realizado únicamente por personas competentes. La distancia necesaria alrededor de la unidad debe ser de al menos 30 cm. El aparato deberá instalarse, funcionar y almacenarse en una sala con una superficie mayor que 4 m
1. Asegúrese de que la entrada y la salida de ventilación estén libres de obstrucciones en todo momento.
2. Utilice este aparato únicamente sobre una superficie horizontal para evitar fugas de agua.
3. No utilice este aparato en una atmósfera explosiva o corrosiva.
4. Cuando apague el aparato, espere como mínimo 3 minutos antes de volver a ponerlo en marcha, para evitar
que se dañe el compresor.
5. Utilice una alimentación eléctrica separada. No permita que la toma de corriente se comparta con otros
aparatos eléctricos. La especificación de la toma de corriente no debe ser menor que 10 A. Las tomas de corriente deben ser firmemente seguras.
6. No sumerja el aparato en agua ni lo coloque cerca del agua.
7. No se siente ni se ponga de pie sobre el aparato.
8. No utilice el aparato en un lugar cerrado, como el interior de un armario, ya que podría provocar un incendio.
DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES
5. Salida de aire (con tapa)
6. Salida de drenaje continuo
8. Pantalla de indicación
¡Importante! El cable de alimentación está guardado en el depósito de agua para evitar que se dañe durante el transporte. Siga los pasos que se indican a continuación para liberar el cable de alimentación antes del uso.- 115 -
1. Botón de potencia
3. Botón de ajuste descendente
4. Botón de ajuste ascendente
5. Botón de velocidad del ventilador
6. Botón de programación del tiempo
7. Botones de bloqueo para niños
8. Luz indicadora de encendido
9. Indicador luminoso del bloqueo para niños
10. Indicador luminoso del modo de deshumidificación
11. Indicador luminoso del modo de ventilador
12. Indicador luminoso del modo para secar ropa
13. Indicador luminoso de la pantalla de temperatura
14. Indicador luminoso de la pantalla de humedad
15. Pantalla digital
16. Indicador luminoso de humedad programada alcanzada
17. Indicador luminoso de la función de descongelación
18. Indicador luminoso de depósito de agua lleno (también se enciende cuando el depósito de agua no está bien
19. Indicador luminoso de alta velocidad del ventilador
20. Indicador luminoso de baja velocidad del ventilador
21. Indicador luminoso del temporizador
22. Botón de oscilación
23. Indicador luminoso de la función de oscilación
ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ
Para evitar cualquier daño, coloque el aparato en posición vertical durante al menos 2 horas antes de ponerlo en marcha. Después de quitar el embalaje, asegúrese de que el aparato está en buenas condiciones. No permita que los niños jueguen con los materiales de embalaje, ya que existe riesgo de asfixia. El aparato debe instalarse en una superficie plana, y donde la entrada/salida de aire no quede bloqueada. La distancia necesaria alrededor de la unidad debe ser de al menos 30 cm. Para ahorrar energía, mantenga las ventanas y la puerta cerradas cuando el aparato esté en funcionamiento. Nota: Si el deshumidificador recibe interferencias de los aparatos domésticos, como la televisión y el radiocasete, manténgalos alejados del deshumidificador a más de 70 cm.
Enchufe el aparato.- 116 - Botón de potencia Pulse el botón de potencia para encender el aparato. La tapa de la salida de aire se abre automáticamente. Pulse de nuevo dicho botón para apagar el aparato. La tapa de la salida de aire se cierra automáticamente. Botón de modo Pulse el botón de modo para seleccionar el modo que desea: modo de deshumidificación, modo de ventilador o modo de secado de ropa.
1. Modo de deshumidificación: se enciende el indicador luminoso «DEH». La velocidad del ventilador se puede
conmutar entre baja y alta. La humedad se puede ajustar entre el 30 y 90 % de HR, a «CO» (continuo) o a «AU» (confort). Pulse los botones « »/« » para seleccionar el ajuste. El ajuste se aplicará al cabo de aprox. 10 segundos si no se realiza otra operación. La pantalla digital volverá a mostrar la humedad ambiental actual.
1) Cuando la humedad ambiental ≥ la humedad ajustada +4 %, el compresor se pone en funcionamiento y
el ventilador sigue girando a la velocidad programada. Después de la deshumidificación, cuando la humedad ambiental ≤ la humedad ajustada -3 %, el compresor se apaga y se detiene la deshumidificación. En cuanto la humedad ambiental ≥ la humedad ajustada +4 % de nuevo, el compresor reanuda el funcionamiento. De este modo, se puede mantener la humedad interior a la humedad ajustada, de acuerdo con las operaciones cíclicas descritas arriba.
2) Cuando la humedad ambiental no alcanza la humedad ajustada (-3 %), el indicador luminoso «OK» en el
panel de control está apagado. Cuando la humedad ambiental alcanza la humedad ajustada (-3 %), el indicador luminoso «OK» está encendido.
3) Cuando el ajuste de la humedad sea «CO», el compresor funcionará continuamente sin la limitación de
la humedad ajustada, y se podrá ajustar la velocidad del ventilador.
4) Cuando la humedad ajustada es «AU», el aparato funcionará del modo siguiente.
- Si la temperatura ambiente es menor que 5 ℃, el aparato se detiene. - Si 5 ℃ ≤ la temperatura ambiente ≤ 20 ℃, el aparato funciona hasta que se alcanza una humedad del 60 % HR. - Si 20 ℃ ≤ la temperatura ambiente ≤ 27 ℃, el aparato funciona hasta que se alcanza una humedad del 55 % HR. - Si la temperatura ambiente es mayor que 27 ℃, el aparato funciona hasta que se alcanza una humedad del 50 % HR. - Cuando la temperatura ambiente ≥ 27 ℃, la velocidad del ventilador no se puede ajustar y el aparato funciona de manera predeterminada con la velocidad del ventilador alta.
2. Modo de ventilador: se enciende el indicador luminoso «FAN». El compresor no funciona; la velocidad del
ventilador se puede conmutar entre baja y alta. La humedad no se puede ajustar y la humedad ambiental se indica en la pantalla digital.
3. Modo de secado de ropa: se enciende el indicador luminoso «LAUNDRY». El compresor sigue funcionando
de manera continua. La velocidad del ventilador no se puede ajustar y el aparato funciona de manera predeterminada con la velocidad del ventilador alta. La humedad no se puede ajustar y la humedad ambiental se indica en la pantalla digital. Botones de ajuste ascendente/descendente
1. Pulse los botones « »/« » para seleccionar el ajuste de la humedad.
2. Mantenga pulsados los botones « » y « » al mismo tiempo durante 2 segundos para comprobar la
temperatura ambiente en la pantalla digital. La indicación permanece durante aprox. 5 segundos. Botón de velocidad del ventilador Pulse el botón de velocidad del ventilador para seleccionar la velocidad baja o alta del ventilador. La luz indicadora correspondiente se encenderá.- 117 - Botón del temporizador Programar el temporizador de encendido: - Cuando el aparato está apagado, pulse el botón «TIMER». Se encenderá el indicador luminoso correspondiente. - Continúe pulsando el botón «TIMER» para seleccionar el tiempo de encendido que desee, entre 0 y 24 horas. El ajuste se aplicará al cabo de aprox. 10 segundos si no se realiza otra operación. - El aparato se encenderá automáticamente cuando haya transcurrido el tiempo programado. Programar el temporizador de apagado: - Cuando el aparato está en funcionamiento, pulse el botón «TIMER». Se encenderá el indicador luminoso correspondiente. - Continúe pulsando el botón «TIMER» para seleccionar el tiempo de apagado que desee, entre 0 y 24 horas. El ajuste se aplicará al cabo de aprox. 10 segundos si no se realiza otra operación. En la pantalla digital se mostrará de nuevo la humedad. - El aparato se apagará automáticamente cuando haya transcurrido el tiempo programado. Nota: Pulse de nuevo el botón «TIMER» para consultar el tiempo restante. Siga pulsando el botón «TIMER» hasta que aparezca «00» para cancelar la función del temporizador. Función de bloqueo para niños Mantenga pulsado durante 5 segundos el botón de bloqueo para niños si desea activar la función de bloqueo para niños. El indicador luminoso de «LOCK» se encenderá y todos los botones del panel de control (excepto el botón de bloqueo para niños) quedarán invalidados. Vuelva a mantener pulsado durante 5 segundos el botón de bloqueo para niños si desea desactivar la función de bloqueo para niños. Función de oscilación Pulse el botón de oscilación para activar o desactivar la función de oscilación de la tapa de la salida de aire. Función de descongelación El aparato entrará automáticamente en la función de descongelación. El indicador luminoso «DEF.» se encenderá y el compresor se detendrá. Una vez finalizada la descongelación, se apagará el indicador luminoso «DEF.» y el compresor se pondrá en funcionamiento de nuevo. Nota:
El rango de indicación de la humedad ambiental es de 35~95 % HR (humedad ambiental < 35 %, indicación «LO»; humedad ambiental > 95 %, indicación «HI»). La temperatura ambiente de funcionamiento de este aparato es de 5~35
, y la humedad ambiental de funcionamiento es del 10~95 % HR.
El compresor tiene una función de protección con retardo de tres minutos. Cuando el compresor está en funcionamiento y se produce un corte de corriente accidental, el compresor no se reiniciará inmediatamente cuando se vuelva a encender. Empezará a funcionar al cabo de 3 minutos. Después de cambiar de modo o después de eliminar el error por depósito de agua lleno, el compresor también puede entrar en el estado de protección. Deberá esperar 3 minutos antes de poder iniciar de nuevo el compresor.
El indicador luminoso de potencia también funciona en relación con el compresor. El indicador luminoso se mantiene encendido cuando el compresor está en funcionamiento. El indicador luminoso parpadea continuamente cuando el compresor no está en funcionamiento.
4. La pantalla digital en el panel de control y la pantalla de indicación en la parte delantera del aparato son
síncronas. Ambas pantallas se atenúan en 10 segundos si no se realiza ninguna operación. Pulse cualquier botón para restablecer la iluminación.
DRENAR EL AGUA RECOGIDA
Cuando el depósito de agua esté lleno, se encenderá la luz indicadora de depósito de agua lleno. El funcionamiento se detendrá automáticamente y el zumbador emitirá 15 pitidos para avisar al usuario de que es necesario vaciar el agua del depósito.- 118 - Vaciar el depósito de agua
1. Extraiga suavemente el depósito de agua sujetando la parte cóncava por ambos lados.
2. Deseche el agua recogida.
3. Vuelva a instalar el depósito de agua empujándolo horizontal y suavemente. El asa de la tapa del depósito
de agua debe estar tumbada. Atención:
1) No quite el flotador del depósito de agua. Sin el flotador, el sensor de agua llena ya no podrá detectar
correctamente el nivel de agua, y es posible que se produzcan fugas de agua del depósito.
2) No utilice detergentes, lana de acero, paños de limpieza sometidos a tratamiento químico, gasolina, benceno,
diluyentes ni otros disolventes para limpiar el depósito de agua.
3) Vuelva a colocar firmemente en el aparato el depósito de agua utilizando las dos manos. Si el depósito de
agua no está colocado en la posición correcta, seguirá activado el sensor de depósito lleno, y el deshumidificador no funcionará. Drenaje continuo del agua Conecte el tubo de plástico suministrado a la salida de drenaje continuo, y el agua condensada se drenará continuamente a través de esta salida en lugar de acumularse en el depósito de agua. Asegúrese de que la tubería está instalada de forma descendente para que el agua salga continuamente.- 119 -
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
El aparato debe limpiarse regularmente para prolongar su vida útil y mantener su buen funcionamiento. Advertencia: antes de realizar cualquier limpieza, apague el aparato y desenchúfelo para evitar descargas eléctricas. No utilice agua caliente ni disolventes químicos para la limpieza.
1. Limpie regularmente el depósito de agua con agua fría o tibia y séquelo con un paño suave para evitar la
2. Limpie la superficie del aparato con un paño húmedo. No utilice detergentes ni esponjas abrasivas que
puedan dañar la superficie de plástico.
3. Limpie el filtro como se describe en la sección siguiente.
4. Cuando la unidad no se vaya a utilizar durante mucho tiempo:
1) Vacíe y seque el depósito de agua y vuelva a instalarlo.
2) Limpie el filtro.
3) Coloque el aparato en posición vertical y evite la luz solar directa.
Filtro En la parte posterior del aparato hay un filtro que debe retirarse y limpiarse con regularidad. La capacidad de deshumidificación puede reducirse cuando el juego de filtros está obstruido. Tire del filtro de la parte inferior para sacarlo del aparato. Se recomienda lavarlo como mínimo una vez cada dos semanas de uso continuo. Si el filtro no está sucio, quítele solo el polvo aspirando. Si el filtro está sucio, simplemente lávelo con agua fría o tibia que no esté a más de 40 grados; no use disolventes químicos ni agua caliente. Seque bien el filtro antes de montarlo. Nota: Para evitar que el filtro se deforme, es necesario secarlo al aire de forma natural después de limpiarlo. No use nunca un secador ni un calefactor de ningún tipo. No use alcohol, gasolina, benceno ni otros disolventes químicos para limpiar el filtro.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Estado Posible causa Soluciones
deshumidificador no funciona ¿Está desconectado el enchufe? Inserte el enchufe en la toma de corriente. ¿El depósito de agua está lleno? ¿O el depósito de agua está colocado en una posición incorrecta? Evacúe el agua del depósito y vuelva a colocar el depósito en la posición correcta. ¿La temperatura ambiente es mayor que 35 ℃ o menor que 5 ℃? El dispositivo de protección se ha activado y el aparato no puede funcionar.- 120 - La función de deshumidificación no funciona ¿Está obstruido el filtro de aire? Limpie el filtro de aire. ¿Las entradas o salidas de aire están obstruidas? Retire cualquier objeto que obstruya la entrada o la salida de aire. No hay viento ¿Está obstruido el filtro de aire? Limpie el filtro de aire. Demasiado ruido cuando el aparato está en funcionamiento ¿Está colocado incorrectamente, de modo que el aparato está inclinado o inestable? Evite que el aparato se utilice sobre una base inestable. ¿Está obstruido el filtro de aire? Limpie el filtro de aire. Código E1 Cortocircuito del sensor de bobina o circuito abierto Póngase en contacto con el servicio posventa.
DATOS TÉCNICOS: Capacidad de deshumidificación 20 l/día (30℃, 80% HR) Tensión nominal CA 220-240 V Frecuencia nominal 50 Hz Potencia nominal de entrada 350 W Corriente nominal 2,0 A Refrigerante R290
Antes del suministro, nuestros aparatos se someten a un rigurosos control de calidad. Si a pesar de todos los cuidados surgieran desperfectos durante la producción o el transporte, le rogamos devuelva el aparato a su vendedor. Adicionalmente a los derechos legales estatutarios, el comprador posee la opción de reclamación de acuerdo con los términos de la siguiente garantía: Para el aparato adquirido otorgamos 2 años de garantía partiendo de la fecha de venta. Si el producto está defectuoso, puede dirigirse directamente al lugar en el que lo compró. Todos los defectos producidos por el uso indebido del aparato, y las averías debidas a intervenciones y reparaciones por parte de terceros, o el montaje de piezas de repuestos no originales, no están cubiertos por esta garantía. Guarde siempre la factura, sin ella no pdrá reclamar ningún tipo de garantia. Nos no será responsable de daños materiales o lesiones personales causadeas de un mal uso del aparato o si las instrucciones de seguridad no han sido seguidas correctamente. Nos declina cualquier responsabilidad por daños derivados de no seguir las instrucciones de uso correctamente. Daños en el acceso teorías no significa libre de sustitución automática del aparato completo. En dichos, consulte el servicio al cliente. Los vidrios rotos o rotura de piezas de plástico están siempre sujetas a pago. Los defectos de los consumibles o piezas susceptibles a desgaste, así como la limpieza, mantenimiento o la sustitución de dichas piezas no están cubiertas por la garantía y por lo tanto, se deben pagar.
RESPETE EL MEDIO AMBIENTE
Reciclaje – Directiva Europea 2012/19/UE Este símbolo indica que el producto no debe desecharse con otros residuos domésticos. Para evitar posibles daños al medioambiente o la salud humana por una eliminación descontrolada de residuos, recíclelo de forma responsable para promover la reutilización sostenible de los recursos materiales. Para devolver su producto usado, utilice los sistemas de devolución y recogida o contacte con el vendedor en el que adquirió el producto. Pueden llevar este producto a reciclar de forma respetuosa con el medioambiente.- 121 - Emerio B.V. Customer service: Kundeninformation: Klantenservice: Oudeweg 115 T: +31 (0) 23 3034369 T: +49 (0) 3222 1097 600 T: +31 (0) 23 3034369 2031 CC Haarlem www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service The Netherlands Looking for spare parts? Have a look at www.spareparts.emerio.eu Sie brauchen Ersatzteile? Besuchen Sie www.ersatzteile.emerio.eu Onderdelen nodig? Kijk op www.onderdelen.emerio.eu- 122 - INSTRUCCIONES PARA LA REPARACIÓ N DE APARATOS QUE CONTIENEN R290
1) Controles en la zona
Antes de empezar a trabajar en sistemas que contengan refrigerantes inflamables, es necesario realizar comprobaciones de seguridad para garantizar que el riesgo de ignición sea mínimo. Para la reparación del sistema de refrigeración, se deberán cumplir las siguientes precauciones antes de realizar trabajos en el sistema.
2) Procedimiento de trabajo
Los trabajos se llevarán a cabo mediante un procedimiento controlado para minimizar el riesgo de presencia de gases o vapores inflamables durante la realización de los mismos.
3) Área de trabajo general
Todo el personal de mantenimiento y otras personas que trabajen en la zona deberán recibir instrucciones sobre la naturaleza de los trabajos que se realicen. Se evitará trabajar en espacios confinados. La zona que rodea el espacio de trabajo deberá estar seccionada. Asegúrese de que las condiciones dentro del área se han hecho seguras mediante el control del material inflamable.
4) Comprobación de la presencia de refrigerante
Se comprobará la zona con un detector de refrigerantes adecuado antes y durante el trabajo, para asegurarse de que el técnico es consciente de la existencia de atmósferas potencialmente inflamables. Asegúrese de que el equipo de detección de fugas que se utilice sea adecuado para su uso con refrigerantes inflamables, es decir, que no produzca chispas, que esté adecuadamente sellado o que sea intrínsecamente seguro.
5) Presencia de extintores
Si se va a realizar algún trabajo en caliente en el equipo de refrigeración o en alguna de sus partes, se deberá tener a mano el equipo de extinción de incendios adecuado. Tenga un extintor de polvo seco o de CO₂ junto a la zona de carga.
6) No hay fuentes de ignición
Ninguna persona que realice trabajos en relación con un sistema de refrigeración, que implique la exposición de alguna tubería que contenga o haya contenido refrigerante inflamable, utilizará ninguna fuente de ignición de manera que pueda provocar un riesgo de incendio o explosión. Todas las posibles fuentes de ignición, incluido el consumo de cigarrillos, deben mantenerse suficientemente alejadas del lugar de instalación, reparación, retirada y eliminación, durante las cuales es posible que se libere refrigerante inflamable al espacio circundante. Antes de empezar a trabajar, se debe inspeccionar la zona que rodea al equipo para asegurarse de que no haya riesgos de inflamación ni de ignición. Se deberán colocar carteles de «prohibido fumar».
Asegúrese de que la zona está al aire libre o de que está adecuadamente ventilada antes de intervenir en el sistema o realizar cualquier trabajo en caliente. Se deberá mantener un cierto grado de ventilación durante el período en que se realicen los trabajos. La ventilación debe dispersar de forma segura cualquier refrigerante liberado y, preferiblemente, expulsarlo al exterior, a la atmósfera.
8) Comprobación de los equipos de refrigeración
Cuando se cambien componentes eléctricos, éstos deberán ser aptos para el fin respectivo y deberán tener la especificación correcta. En todo momento se deberán seguir las directrices de mantenimiento y servicio del fabricante. En caso de duda, consulte al departamento técnico del fabricante para obtener ayuda. Las siguientes comprobaciones se deberán aplicar a las instalaciones que utilicen refrigerantes inflamables: - El tamaño de la carga es adecuada para el tamaño de la sala en la que se instalan las piezas que contienen refrigerante; - La maquinaria de ventilación y las salidas funcionan adecuadamente y no están obstruidas; - Si se utiliza un circuito de refrigeración indirecta, se deberá comprobar la presencia de refrigerante en el circuito secundario; - El marcado del equipo sigue siendo visible y legible. Se deberán corregir las marcas y señales que sean ilegibles; - Las tuberías o los componentes de refrigeración se instalan en una posición en la que es improbable que estén expuestos a alguna sustancia que pueda corroer los componentes que contienen refrigerante, a menos que los componentes estén construidos con materiales intrínsecamente resistentes a la corrosión o estén adecuadamente protegidos contra ella.- 123 -
9) Comprobaciones de los dispositivos eléctricos
La reparación y el mantenimiento de los componentes eléctricos deberá incluir las comprobaciones iniciales de seguridad y los procedimientos de inspección de los componentes. Si existe un fallo que pueda comprometer la seguridad, no se deberá conectar ningún suministro eléctrico al circuito hasta que se haya solucionado satisfactoriamente. Si la avería no puede corregirse inmediatamente, pero es necesario continuar con el funcionamiento, se deberá utilizar una solución temporal adecuada. Esto se comunicará al propietario del equipo para que todas las partes estén informadas. Las comprobaciones iniciales de seguridad incluirán:
- Que los condensadores se descarguen: esto se deberá hacer de forma segura para evitar la posibilidad de que se produzcan chispas;
- Que no se expongan los componentes eléctricos y el cableado bajo tensión mientras se carga, se recupera o se purga el sistema;
- Que haya continuidad en la conexión a tierra.
2. Reparación de componentes sellados
1) Durante las reparaciones de los componentes sellados, se deberán desconectar todos los suministros
eléctricos del equipo en el que se está trabajando antes de retirar las cubiertas selladas, etc. Si es absolutamente necesario tener un suministro eléctrico para el equipo durante el mantenimiento, entonces una forma de detección de fugas que funcione permanentemente deberá estar ubicada en el punto más crítico para advertir de una situación potencialmente peligrosa.
2) Se deberá prestar especial atención a lo siguiente para garantizar que, al trabajar en los componentes
eléctricos, no se altere la carcasa de manera que se vea afectado el nivel de protección. Esto deberá incluir daños en los cables, un número excesivo de conexiones, terminales que no se ajusten a las especificaciones originales, daños en las juntas, montaje incorrecto de los prensaestopas, etc. Asegúrese de que el aparato esté montado de forma segura. Asegúrese de que las juntas o los materiales de sellado no se hayan degradado hasta el punto de que ya no sirven para impedir la entrada de atmósferas inflamables. Las piezas de repuesto deberán cumplir las especificaciones del fabricante. NOTA: El uso de sellador de silicona puede inhibir la eficacia de algunos tipos de equipos de detección de fugas. No es necesario aislar los componentes de seguridad intrínseca antes de trabajar en ellos.
3. Reparación de componentes de seguridad intrínseca
No aplique ninguna carga inductiva o capacitiva permanente al circuito sin asegurarse de que no superará la tensión y la corriente permitidas para el equipo en uso. Los componentes intrínsecamente seguros son los únicos en los que se puede trabajar bajo tensión en presencia de una atmósfera inflamable. El aparato de prueba deberá tener la potencia nominal correcta. Sustituya los componentes únicamente con piezas especificadas por el fabricante. Otras piezas pueden provocar la ignición del refrigerante en la atmósfera por una fuga.
Compruebe que el cableado no estará sometido a desgaste, corrosión, presión excesiva, vibración, bordes afilados o cualquier otro efecto ambiental adverso. La comprobación también deberá tener en cuenta los efectos del envejecimiento o de las vibraciones continuas procedentes de fuentes como los compresores o los ventiladores.
5. Detección de refrigerantes inflamables
Bajo ninguna circunstancia se utilizarán fuentes potenciales de ignición en la búsqueda o detección de fugas de refrigerante. No se utilizará un soplete de haluro (ni ningún otro detector que utilice una llama abierta).
6. Métodos de detección de fugas
Los siguientes métodos de detección de fugas se consideran aceptables para los sistemas que contienen refrigerantes inflamables. Se deberán utilizar detectores de fugas electrónicos para detectar refrigerantes inflamables, pero la sensibilidad puede no ser la adecuada o necesitar una recalibración. (El equipo de detección se deberá calibrar en una zona- 124 - libre de refrigerantes). Asegúrese de que el detector no es una fuente potencial de ignición y es adecuado para el refrigerante utilizado. El equipo de detección de fugas se deberá ajustar a un porcentaje del LFL del refrigerante y se deberá calibrar para el refrigerante empleado, y se confirmará el porcentaje adecuado de gas (25 % como máximo). Los fluidos de detección de fugas son adecuados para su uso con la mayoría de los refrigerantes, pero debe evitarse el uso de detergentes que contengan cloro, ya que éste puede reaccionar con el refrigerante y corroer las tuberías de cobre. Si se sospecha que hay una fuga, se retirarán/extinguirán todas las llamas abiertas. Si se detecta una fuga de refrigerante que requiera una soldadura, se deberá recuperar todo el refrigerante del sistema, o se deberá aislar (mediante válvulas de cierre) en una parte del sistema alejada de la fuga. El nitrógeno libre de oxígeno (OFN) se deberá purgar entonces a través del sistema tanto antes como durante el proceso de soldadura fuerte.
7. Retirada y evacuación
Cuando se intervenga en el circuito de refrigerante para hacer reparaciones (o para cualquier otro propósito) se deberán utilizar los procedimientos convencionales. Sin embargo, es importante que se sigan las mejores prácticas ya que la inflamabilidad es un tema a tener en cuenta. Se seguirá el siguiente procedimiento:
- Purgar de nuevo con gas inerte;
- Abrir el circuito cortando o soldando. La carga de refrigerante se recuperará en los cilindros de recuperación correctos. El sistema se deberá «enjuagar» con OFN para que la unidad sea segura. Es posible que haya que repetir este proceso varias veces. No se utilizará aire comprimido ni oxígeno para esta tarea. El enjuague se deberá realizar rompiendo el vacío en el sistema con OFN y continuando el llenado hasta alcanzar la presión de trabajo, ventilando después a la atmósfera y, finalmente, reduciendo hasta el vacío. Este proceso se deberá repetir hasta que no haya refrigerante en el sistema. Cuando se utilice la carga final de OFN, el sistema se deberá ventilar hasta la presión atmosférica para poder trabajar. Esta operación es absolutamente vital si se van a realizar operaciones de soldadura en la tubería. Asegúrese de que la salida de la bomba de vacío no esté cerca de ninguna fuente de ignición y que haya ventilación disponible.
8. Procedimientos de carga
Además de los procedimientos de carga convencionales, se deberán cumplir los siguientes requisitos. - Asegúrese de que no se produzca una contaminación de diferentes refrigerantes al utilizar el equipo de carga. Las mangueras o conductos serán lo más cortos posible para minimizar la cantidad de refrigerante que contienen. - Los cilindros se mantendrán en posición vertical. - Asegúrese de que el sistema de refrigeración está conectado a tierra antes de cargar el sistema con refrigerante. - Etiquete el sistema cuando la carga esté completa (si no está ya etiquetado). - Se debe tener mucho cuidado de no sobrecargar el sistema de refrigeración. Antes de recargar el sistema se deberá probar la presión con OFN. El sistema se deberá someter a una prueba de estanqueidad al finalizar la carga, pero antes de la puesta en marcha. Se deberá realizar una prueba de fugas de seguimiento antes de abandonar el lugar.
Antes de llevar a cabo este procedimiento, es imprescindible que el técnico esté completamente familiarizado con el equipo y todos sus detalles. Se recomienda como buena práctica que todos los refrigerantes se recuperen de forma segura. Antes de llevar a cabo la tarea, se deberá tomar una muestra de aceite y refrigerante en caso de que se requiera un análisis antes de la reutilización del refrigerante recuperado. Es esencial que se disponga de energía eléctrica antes de comenzar la tarea. a) Familiarícese con el equipo y su funcionamiento. b) Aísle el sistema eléctricamente.- 125 - c) Antes de intentar el procedimiento, asegúrese de que:
- Se dispone de un equipo de manipulación mecánica, si es necesario para manipular los cilindros de refrigerante;
- Todo el equipo de protección personal está disponible y se utiliza correctamente;
- El proceso de recuperación es supervisado en todo momento por una persona competente;
- Los equipos de recuperación y los cilindros se ajustan a las normas correspondientes. d) Vacíe el sistema de refrigeración por bombeo, si es posible. e) Si no es posible hacer el vacío, haga un colector para poder sacar el refrigerante de varias partes del sistema. f) Asegúrese de que el cilindro está situado en la báscula antes de la recuperación. g) Ponga en marcha la máquina de recuperación y hágala funcionar de acuerdo con las instrucciones del fabricante. h) No llene los cilindros excesivamente. (No más del 80 % de volumen de carga líquida).
i) No supere la presión máxima de trabajo de la botella, ni siquiera temporalmente.
j) Cuando los cilindros se hayan llenado correctamente y el proceso se haya finalizado, asegúrese de que los cilindros y el equipo se retiren enseguida del lugar y que todas las válvulas de aislamiento del equipo se cierren. k) El refrigerante recuperado no se deberá cargar en otro sistema de refrigeración, a menos que se haya limpiado y comprobado.
El equipo deberá etiquetarse, indicando que ha sido puesto fuera de servicio y vaciado de refrigerante. La etiqueta deberá estar fechada y firmada. Asegúrese de que haya etiquetas en el equipo que indiquen que éste contiene refrigerante inflamable.
Cuando se extrae el refrigerante de un sistema, ya sea para el mantenimiento o para el desmantelamiento, se recomienda como buena práctica retirar todos los refrigerantes de forma segura. Al transferir el refrigerante a los cilindros, asegúrese de que solo se empleen cilindros de recuperación de refrigerante adecuados. Asegúrese de que se dispone del número correcto de cilindros para mantener la carga total del sistema. Todos los cilindros que se van a utilizar deberán estar designados para el refrigerante recuperado y etiquetados para ese refrigerante (es decir, cilindros especiales para la recuperación de refrigerante). Los cilindros deberán estar completos con la válvula de alivio de presión y las válvulas de cierre asociadas en buen estado de funcionamiento. Los cilindros de recuperación vacíos se deberán evacuar y, si es posible, se deberán enfriar antes de la recuperación. El equipo de recuperación deberá estar en buen estado de funcionamiento, con un conjunto de instrucciones relativas al equipo que esté a mano, y deberá ser adecuado para la recuperación de refrigerantes inflamables. Además, se dispondrá de un juego de básculas calibradas y en buen estado de funcionamiento. Las mangueras deberán estar completas con acoplamientos de desconexión sin fugas y en buen estado. Antes de utilizar la máquina de recuperación, compruebe que está en buen estado de funcionamiento, que se ha realizado correctamente el mantenimiento y que todos los componentes eléctricos asociados están sellados, para evitar la ignición en caso de fuga de refrigerante. Consulte al fabricante en caso de duda. El refrigerante recuperado se devolverá al proveedor de refrigerantes en el cilindro de recuperación correcto, y se organizará la correspondiente nota de transferencia de residuos. No mezcle los refrigerantes en las unidades de recuperación, especialmente en los cilindros. Si se van a retirar compresores o aceites de los compresores, compruebe que se hayan vaciado hasta un nivel aceptable para asegurarse de que no quede refrigerante inflamable dentro del lubricante. El proceso de evacuación se llevará a cabo antes de devolver el compresor a los proveedores. Para acelerar este proceso, solo se empleará el calentamiento eléctrico de la carcasa del compresor. Cuando se vacíe el aceite de un sistema, se deberá hacer de forma segura. Competencia del personal de servicio General Se requiere una formación especial adicional a los procedimientos habituales de reparación de equipos de refrigeración cuando se vean afectados equipos con refrigerantes inflamables. En muchos países, esta formación la llevan a cabo organizaciones nacionales de formación, que están acreditadas para impartir las normas de competencia nacional pertinentes que pueden estar establecidas en la legislación. La competencia alcanzada debe documentarse mediante un certificado.- 126 - Formación La formación debe incluir contenidos sobre los temas siguientes: Información sobre el potencial de explosión de los refrigerantes inflamables, para mostrar que los inflamables pueden ser peligrosos cuando se manipulan sin cuidado. Información sobre las posibles fuentes de ignición, especialmente las que no son obvias, como encendedores, interruptores de la luz, aspiradoras o calentadores eléctricos. Información sobre los diferentes conceptos de seguridad: Sin ventilación - La seguridad del aparato no depende de la ventilación de la carcasa. La desconexión del aparato o la apertura de la carcasa no tienen ningún efecto significativo sobre la seguridad. No obstante, es posible que se acumulen fugas de refrigerante en el interior de la carcasa y que se libere una atmósfera inflamable al abrirla. Carcasa ventilada - La seguridad del aparato depende de la ventilación de la carcasa. La desconexión del aparato o la apertura de la carcasa tienen un efecto significativo sobre la seguridad. Se debe tener cuidado de asegurar antes una ventilación suficiente. Habitación ventilada - La seguridad del aparato depende de la ventilación de la habitación. La desconexión del aparato o la apertura de la carcasa no tienen ningún efecto significativo sobre la seguridad. La ventilación de la sala no se deberá desconectar durante los procedimientos de reparación. Información sobre el concepto de componentes sellados y carcasas selladas según la norma IEC 60079-15:2010. Información sobre los procedimientos de trabajo correctos: a) Puesta en marcha
- Asegúrese de que la superficie del suelo es suficiente para la carga de refrigerante o que la manguera de ventilación está montada de forma correcta.
- Conecte las tuberías y realice una prueba de estanqueidad antes de cargar con refrigerante.
- Compruebe el equipo de seguridad antes de ponerlo en servicio. b) Mantenimiento
- Los equipos portátiles se deberán reparar en el exterior o en un taller especialmente equipado para el mantenimiento de unidades con refrigerantes inflamables.
- Asegure una ventilación suficiente en el lugar de la reparación.
- Tenga en cuenta que el mal funcionamiento del equipo puede ser causado por la pérdida de refrigerante y que es posible que haya una fuga de refrigerante.
- Descargue los condensadores de manera que no provoquen ninguna chispa. El procedimiento estándar para cortocircuitar los terminales del condensador suele crear chispas.
- Vuelva a montar las carcasas selladas con precisión. Si las juntas están desgastadas, sustitúyalas.
- Compruebe el equipo de seguridad antes de ponerlo en servicio. c) Reparación
- Los equipos portátiles se deberán reparar en el exterior o en un taller especialmente equipado para el mantenimiento de unidades con refrigerantes inflamables.
- Asegure una ventilación suficiente en el lugar de la reparación.
- Tenga en cuenta que el mal funcionamiento del equipo puede ser causado por la pérdida de refrigerante y que es posible que haya una fuga de refrigerante.
- Descargue los condensadores de manera que no provoquen ninguna chispa.
- Cuando se requiera una soldadura fuerte, los siguientes procedimientos se deberán llevar a cabo en el orden correcto: - Retirar el refrigerante. Si la normativa nacional no exige la recuperación, drene el refrigerante hacia el exterior. Tenga cuidado de que el refrigerante drenado no cause ningún peligro. En caso de duda, una persona debe vigilar la salida. Tenga especial cuidado de que el refrigerante drenado no vuelva a entrar en el edificio. - Evacuar el circuito de refrigerante. - Purgar el circuito de refrigerante con nitrógeno durante 5 minutos. - Evacuar de nuevo. - Retirar las piezas a sustituir cortando, no con llama. - Purgar el punto de soldadura con nitrógeno durante el procedimiento de soldadura.- 127 - - Realizar una prueba de fugas antes de cargar con refrigerante.
- Vuelva a montar las carcasas selladas con precisión. Si las juntas están desgastadas, sustitúyalas.
- Compruebe el equipo de seguridad antes de ponerlo en servicio. d) Desmantelamiento
- Si la seguridad se ve afectada cuando el equipo se pone fuera de servicio, la carga de refrigerante deberá eliminarse antes del desmantelamiento.
- Asegúrese de que haya suficiente ventilación en la ubicación del equipo.
- Tenga en cuenta que el mal funcionamiento del equipo puede ser causado por la pérdida de refrigerante y que es posible que haya una fuga de refrigerante.
- Descargue los condensadores de manera que no provoquen ninguna chispa.
- Retire el refrigerante. Si la normativa nacional no exige la recuperación, drene el refrigerante hacia el exterior. Tenga cuidado de que el refrigerante drenado no cause ningún peligro. En caso de duda, una persona debe vigilar la salida. Tenga especial cuidado de que el refrigerante drenado no vuelva a entrar en el edificio.
- Evacúe el circuito de refrigerante.
- Purgue el circuito de refrigerante con nitrógeno durante 5 minutos.
- Llene con nitrógeno hasta la presión atmosférica.
- Coloque una etiqueta en el equipo que indique que el refrigerante ha sido retirado. e) Eliminación
- Asegure que haya suficiente ventilación en el lugar de trabajo.
- Retire el refrigerante. Si la normativa nacional no exige la recuperación, drene el refrigerante hacia el exterior. Tenga cuidado de que el refrigerante drenado no cause ningún peligro. En caso de duda, una persona debe vigilar la salida. Tenga especial cuidado de que el refrigerante drenado no vuelva a entrar en el edificio.
- Evacúe el circuito de refrigerante.
- Purgue el circuito de refrigerante con nitrógeno durante 5 minutos.
- Desconecte el compresor y drene el aceite. Transporte, marcado y almacenamiento de unidades que emplean refrigerantes inflamables Transporte de equipos que contienen refrigerantes inflamables Se llama la atención sobre el hecho de que pueden existir regulaciones adicionales de transporte con respecto a los equipos que contienen gas inflamable. El número máximo permitido de equipos o la configuración de los mismos para ser transportados juntos, serán determinados por la normativa de transporte aplicable. Señalización de los equipos mediante carteles La señalización de aparatos similares utilizados en una zona de trabajo suele estar contemplada en la normativa local, y establece los requisitos mínimos para la provisión de señales de seguridad y/o salud para un lugar de trabajo. Deben mantenerse todas las señales necesarias, y los empresarios deben asegurarse de que los empleados reciban instrucción y formación adecuadas y suficientes sobre el significado de las señales de seguridad apropiadas y las medidas que deben tomarse en relación con dichas señales. La eficacia de las señales no debe verse mermada por la colocación de demasiadas señales juntas. Los pictogramas utilizados deben ser lo más sencillos posible y contener solo los detalles esenciales. Eliminación de equipos que utilizan refrigerantes inflamables Consulte la normativa nacional. Almacenamiento de equipos/aparatos El almacenamiento de los equipos debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. Almacenamiento de equipos embalados (no vendidos) La protección del embalaje de almacenamiento debe estar diseñada de manera que los daños mecánicos en el equipo dentro del embalaje no causen una fuga de la carga de refrigerante. El número máximo de equipos que se permite almacenar juntos estará determinado por la normativa local.
ManualFacil