DH129238.1 - Luftentfeuchter Emerio - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts DH129238.1 Emerio als PDF.

📄 95 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice Emerio DH129238.1 - page 25
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN Italiano IT

Laden Sie die Anleitung für Ihr Luftentfeuchter kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch DH129238.1 - Emerio und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. DH129238.1 von der Marke Emerio.

BEDIENUNGSANLEITUNG DH129238.1 Emerio

1. Lesen und bewahren Sie diese Anleitungen auf. Achtung:

Die Bilder in der Bedienungsanleitung dienen nur zur Veranschaulichung.

2. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von

Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ohne Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn diese durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder von ihr Anweisungen erhielten, wie das Gerät sicher zu benutzen ist und sie auf die Risiken aufmerksam gemacht wurden.

3. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.

4. Kinder sollten dieses Gerät nicht unbeaufsichtigt reinigen

5. Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt

wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.- 25 -

6. Bevor Sie den Stecker mit der Netzsteckdose verbinden,

prüfen Sie bitte, ob die Spannung und die Frequenz mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmen.

7. Falls ein Verlängerungskabel verwendet wird, muss es für

den Stromverbrauch des Gerätes geeignet sein, sonst kann es zum Überhitzen des Verlängerungskabels und/oder des Steckers kommen. Es besteht Verletzungsgefahr durch Stolpern über das Verlängerungskabel. Lassen Sie Vorsicht walten, um gefährliche Situationen zu vermeiden.

8. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn das

Gerät nicht benutzt und bevor es gereinigt wird.

9. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht über scharfe

Kanten hängt und halten Sie es von heißen Objekten und offenen Flammen fern.

10. Tauchen Sie das Gerät oder den Netzstecker nicht in Wasser

oder andere Flüssigkeiten. Es besteht Lebensgefahr aufgrund von Stromschlag!

11. Um den Stecker aus der Steckdose zu entfernen, ziehen Sie

am Stecker. Ziehen Sie nicht am Kabel.

12. Den Netzstecker des Gerätes nicht mit einer nassen Hand

aus der Steckdose ziehen oder mit der Steckdose verbinden.

13. Versuchen Sie unter keinen Umständen, das Gehäuse des

Gerätes zu öffnen oder das Gerät selbst zu reparieren. Dies könnte einen Stromschlag verursachen.

14. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch

konzipiert. Nur für den Gebrauch in Innenbereichen.

15. Verwenden Sie das Gerät nur zu seinem

bestimmungsgemäßen Zweck.

16. Wickeln Sie das Kabel nicht um das Gerät und knicken Sie es

17. Das Gerät nicht in der Nähe von Zündquellen oder dort

verwenden, wo Ö lspritzer entstehen können. Vor direktem Sonnenlicht und Spritzwasser schützen und nicht in der Nähe eines Bades, eines Wäscheraums, einer Dusche oder eines Schwimmbads aufstellen.- 26 -

18. Die Finger nicht in den Luftauslass stecken. Kinder

besonders auf diese Gefahren hinweisen.

19. Während des Transports und beim Aufbewahren das Gerät

aufrecht abstellen, damit der Kompressor in korrekter Position bleibt.

20. Das Gerät vor dem Reinigen oder Verstellen immer

ausschalten und vom Netz trennen.

21. Um Brände zu vermeiden, darf das Gerät nicht zugedeckt

22. Bei der Geräteinstallation müssen die nationalen

Vorschriften für die Elektroverdrahtung beachtet werden.

23. Im Falle einer Reparatur oder Wartung am Gerät einen

Vertragskundendienst kontaktieren.

24. Nicht am Netzkabel ziehen, das Kabel verändern oder in

Wasser tauchen. Durch das Ziehen oder Zweckentfremden des Netzkabels können Geräteschäden und Stromschläge hervorgerufen werden.

25. Die nationalen Vorschriften für Gasverbraucher müssen

26. Reparaturen dürfen nur gemäß Empfehlungen des

Herstellers vorgenommen werden. Reparatur- und Wartungsarbeiten, für die anderes Fachpersonal erforderlich ist, müssen unter Beaufsichtigung einer Person durchgeführt werden, die sich mit dem Einsatz zündfähiger Kühlmittel auskennt.

27. Zum Unterbrechen oder Abstellen des Geräts nicht den

Netzstecker ziehen. Das kann Stromschläge oder Brände aufgrund der Wärmefreisetzung hervorrufen.

28. Netzstecker ziehen, falls seltsame Geräusche, Gerüche

oder Rauch aus dem Gerät aufsteigen.

29. Zum Anschließen des Geräts immer eine geerdete

Steckdose verwenden.

30. Bis auf die vom Hersteller empfohlenen Hilfsmittel keine

anderen Mittel einsetzen, um den Abtauvorgang zu beschleunigen oder das Gerät zu reinigen.- 27 -

31. Das Gerät muss in einem Raum aufbewahrt werden, in dem

sich keine dauerhaft funktionierenden Zündquellen befinden (z. B. offene Flammen, ein in Betrieb befindliches gasbetriebenes Gerät oder eine in Betrieb befindliche Elektroheizung).

32. Nicht hineinstechen oder verbrennen.

33. Wir weisen darauf hin, dass Kältemittel unter Umständen

34. Wird das Gerät in einem unbelüfteten Bereich installiert,

betrieben oder aufbewahrt, muss der Raum so konzipiert sein, dass sich kein ausgelaufenes Kältemittel sammeln und zu einer Brand- oder Explosionsgefahr werden kann, falls das Kältemittel durch eine Elektroheizung, Ofen oder eine andere Zündquelle gezündet wird.

35. Das Gerät muss so gelagert werden, dass keine

mechanischen Defekte auftreten können.

36. Dieses Gerät enthält gasförmiges Kältemittel vom Typ R290.

R290 ist Kältemittel in Gasform, dass den europäischen Umweltrichtlinien entspricht. Der Kältemittelkreislauf darf an keiner Stelle durchstoßen werden.

37. Die Person, die arbeiten am Kältemittelkreislauf ausführt

oder diesen betreibt, muss ein entsprechendes Zertifikat vorlegen können, das von einem akkreditierten Institut ausgestellt wurde und nachweist, dass die Person über die Fachkompetenzen zur industriekonformen Handhabung von Kältemitteln verfügt.

38. Die folgenden Absätze bei der Reparatur von Geräten mit

R290 Kältemittel beachten.

39. Um Schäden zu vermeiden, stellen Sie das Gerät vor der

Inbetriebnahme mindestens 2 Stunden lang aufrecht hin.- 28 - Warnung: Brandgefahr / zündfähiges Material. Anleitungen lesen. Bedienungsanleitung; Betriebsanleitung. Symbol für Reparatur/Wartung; technische Anleitung lesen. Warnung: Belüftungsöffnungen von Blockaden frei halten. Warnung: Das Gerät muss in einem gut belüfteten Raum stehen, dessen Größe mit den Raumangaben in den technischen Daten übereinstimmt. Alle Arbeitsverfahren, die sich auf Sicherheitsvorrichtungen auswirken, dürfen nur von sachkundigen Personen durchgeführt werden. Ein Mindestabstand von 30 cm sollte um das Gerät herum eingehalten werden. Das Gerät muss in einem Raum installiert, betrieben und aufbewahrt werden, dessen Bodenfläche größer ist als 4 m

BESCHREIBUNG DER TEILE

3. Lufteinlass und -filter

5. Luftauslass (mit Abdeckung)

Wichtig! Das Netzkabel wird im Wassertank aufbewahrt, um Transportschäden zu vermeiden. Bitte beachten Sie die folgenden Schritte, um das Netzkabel vor dem Gebrauch herauszunehmen.

1) Ziehen Sie den Wassertank ein wenig heraus, um einen Teil des Netzkabels herauszuziehen.

2) Öffnen Sie den Wassertank nun vollständig

3) Öffnen Sie den Tankdeckel auf der rechten Seite, um das Netzkabel aus dem Wassertank zu nehmen.

4) Setzen Sie den Wassertank wieder ein.- 30 -

1. Ein/Standby-Schalter

3. Taste Verringern des Werts

4. Taste Erhöhen des Werts

5. Taste Ventilatorstufe

7. Anzeige der Tasten für die Kindersicherung

9. Anzeigeleuchte Kindersicherung

10. Anzeigeleuchte Entfeuchtung

11. Anzeigeleuchte Ventilator

12. Anzeigeleuchte Wäschetrocknung

13. Anzeigeleuchte Trocknung des Geräteinneren

14. Temperaturanzeige

15. Luftfeuchtigkeitsanzeige

17. Anzeigeleuchte eingestellte Feuchtigkeit erreicht

18. Anzeigeleuchte Abtaufunktion

19. Anzeigeleuchte Wassertank voll (leuchtet auch auf, wenn der Wassertank nicht richtig eingesetzt ist)

20. Anzeigeleuchte hohe Lüfterstufe

21. Anzeigeleuchte niedrige Lüfterstufe

22. Timer-Anzeigeleuchte

Um Schäden zu vermeiden, stellen Sie das Gerät vor der Inbetriebnahme mindestens 24 Stunden lang aufrecht hin. Nach dem Entfernen der Verpackung prüfen, ob sich das Gerät in einem guten Zustand befindet. Kinder nicht mit dem Verpackungsmaterial spielen lassen, da Erstickungsgefahr besteht. Das Gerät muss auf einer ebenen Fläche aufgestellt werden, auf der der Luftein- bzw. -auslass nicht blockiert wird. Ein Mindestabstand von 30 cm sollte um das Gerät herum eingehalten werden. Um Energie zu sparen, Fenster und Tür geschlossen halten, wenn das Gerät in Betrieb ist. Hinweis: Wenn der Luftentfeuchter durch Haushaltsgeräte wie Fernseher und Radios gestört wird, halten Sie diese Geräte bitte mehr als 70 cm vom Luftentfeuchter entfernt. BEDIENUNG Das Gerät an eine Steckdose anschließen. Ein Signalton ertönt. Das Gerät befindet sich im Standby-Modus. Die Betriebsanzeige leuchtet.- 31 - Ein/Standby-Schalter: Mit dem Schalter Ein/Standby schalten Sie das Gerät ein. Ö ffnen Sie den Deckel des Luftauslasses von Hand. Die Betriebsanzeige leuchtet weiter. Durch erneutes Drücken der Taste schaltet das Gerät auf Standby um.

Modus-Taste Drücken Sie die Modus-Taste, um den gewünschten Modus auszuwählen: Entfeuchtung, Ventilator oder Wäschetrocknung.

1. Entfeuchtungsmodus: Die Anzeigeleuchte „DEH“ leuchtet. Die Ventilatordrehzahl kann zwischen niedrig und

hoch eingestellt werden. Die Luftfeuchte kann zwischen 35 und 85 % RH oder auf „CO“ (kontinuierlich) eingestellt werden. Drücken Sie die Taste „ “/„ “, um die Einstellungen vorzunehmen. Das Digital- Display zeigt die Soll-Luftfeuchte an.

1) Wenn die Luftfeuchte der Umgebungsluft größer als die Soll-Luftfeuchte +3% ist, schaltet sich der

Kompressor ein und der Ventilator läuft mit der eingestellten Drehzahl. Wenn die Luftfeuchte der Umgebungsluft kleiner als die Soll-Luftfeuchte -3 % ist, schaltet sich der Kompressor ab und der Ventilator schaltet automatisch auf die niedrige Drehzahl um. Wenn die Soll-Luftfeuchte - 3 % kleiner als oder gleich der Luftfeuchte der Umgebungsluft kleiner als oder gleich der Soll-Luftfeuchte + 3 % ist, läuft der Kompressor weiter und der Ventilator läuft mit der eingestellten Drehzahl.

2) Wenn die Luftfeuchte der Umgebungsluft die Soll-Luftfeuchte nicht erreicht, leuchtet die Anzeigeleuchte

„OK“ auf dem Bedienfeld nicht. Wenn die Luftfeuchte der Umgebungsluft die Soll-Luftfeuchte erreicht, leuchtet die Anzeigeleuchte „OK“.

3) Die Anzeige (A) auf der Vorderseite des Gerätes zeigt je nach Luftfeuchte der Umgebungsluft 3 Farben

an. Sie zeigt rot an, wenn die Luftfeuchte der Umgebungsluft höher als 65 % RH ist, grün, wenn die Luftfeuchte der Umgebungsluft zwischen 45 % RH und 65 % RH liegt, und blau, wenn die Luftfeuchte der Umgebungsluft unter 45 % RH ist.- 32 -

4) Wenn die Soll-Luftfeuchte auf „CO“ eingestellt ist, läuft der Kompressor kontinuierlich ohne die

Begrenzung durch die Soll-Luftfeuchte, und die Ventilatordrehzahl ist einstellbar. Das Digital-Display zeigt „CO“.

2. Ventilatormodus: Die Anzeigeleuchte „FAN“ leuchtet auf. Der Kompressor läuft nicht; die Ventilatordrehzahl

kann zwischen niedrig und hoch eingestellt werden. Die Luftfeuchte kann nicht eingestellt werden und die Luftfeuchte der Umgebungsluft (30~90%RH) wird auf dem Digital-Display angezeigt.

3. Wäschetrocknungsmodus: Die Anzeigeleuchte „DRY“ leuchtet. Der Kompressor läuft kontinuierlich. Die

Ventilatordrehzahl kann nicht eingestellt werden und das Gerät arbeitet standardmäßig mit hoher Ventilatordrehzahl. Die Luftfeuchte kann nicht eingestellt werden und die Luftfeuchte der Umgebungsluft (30~90 % RH) wird auf dem Digital-Display angezeigt. Hinweis: Wenn das Gerät im Entfeuchtungs- oder Wäschetrocknungsmodus ausgeschaltet wird, schaltet sich der Ventilatormotor nach einer Verzögerung von 1 Minute aus. Tasten zum Erhöhen/Verringern der Einstellwerte

1. Drücken Sie die Taste „ “, um die Luftfeuchte oder den Timer-Wert zu erhöhen. Drücken Sie die Taste „

“, um die Luftfeuchte oder den Timer-Wert zu verringern.

2. Wenn die Luftfeuchte der Umgebungsluft größer als 65 %RH ist, können Sie die Taste „ “ für 3 Sekunden

gedrückt halten, um die Schimmelentfernungsfunktion (Trocknung des Geräteinneren) zu aktivieren. Die Anzeigeleuchte „DRY INSIDE“ schaltet sich ein. Diese Funktion ist nur für den Entfeuchtungsmodus und den Wäschetrocknungsmodus verfügbar. Halten Sie diese Taste noch einmal 3 Sekunden lang gedrückt, um die Funktion zu deaktivieren. Hinweis: Wenn diese Funktion ausgewählt wurde und das Gerät später ausgeschaltet wird, schaltet sich der Ventilatormotor nach einer Verzögerung von 5 Minuten aus.

3. Drücken Sie die Tasten „ “ und „ “ gleichzeitig, um die Raumtemperatur auf dem Digital-Display zu

prüfen. Der Wert wird ca. 10 Sekunden lang angezeigt. Taste Ventilatorstufe

1. Drücken Sie die Taste für die Ventilatorstufe, um eine niedrige oder hohe Stufe einzustellen. Die

entsprechende Anzeigeleuchte leuchtet dann auf.

2. Halten Sie die Taste für die Ventilatorstufe drei Sekunden lang gedrückt, um die Anzeige auszuschalten oder

einzuschalten. Wenn die Anzeige ausgeschaltet ist, verdunkelt sich das Bedienfeld innerhalb von 5 Sekunden, wenn keine weitere Taste betätigt wird. Timer-Taste Einstellen des Einschalt-Timers: - Wenn das Gerät im Stand-by ist, drücken Sie die Taste „TIMER“. Die entsprechende „TIMER“ Anzeigeleuchte leuchtet auf. - Drücken Sie die Taste „ “/„ “, um eine Einschaltzeit zwischen 0 und 24 Stunden einzustellen. Der Wert blinkt auf dem Digital-Display und die Einstellung wird in ca. 5 Sekunden aktiviert. - Sobald die eingestellte Zeit abgelaufen ist, schaltet sich das Gerät automatisch ein. Einstellen des Ausschalt-Timers - Drücken Sie bei eingeschaltetem Gerät die Taste „TIMER“. Die entsprechende „TIMER“ Anzeigeleuchte leuchtet auf. - Drücken Sie die Taste „ “/„ “, um eine Ausschaltzeit zwischen 0 und 24 Stunden einzustellen. Der Wert blinkt auf dem Digital-Display und die Einstellung wird in ca. 5 Sekunden aktiviert. Das Digital- Display zeigt wieder die Luftfeuchte an. - Sobald die eingestellte Zeit abgelaufen ist, schaltet sich das Gerät automatisch aus. Hinweis: Drücken Sie erneut die Taste „TIMER“, um die verbleibende Zeit zu überprüfen. Drücken Sie die Taste „TIMER“ weiter, um die Timer-Funktion abzubrechen.- 33 - Kindersicherungsfunktion Drücken Sie die Tasten für Timer und Ventilatorstufe gleichzeitig, um die Kindersicherung einzuschalten. Die Anzeigeleuchte „LOCK“ leuchtet auf und alle Tasten auf dem Bedienfeld sind deaktiviert. Drücken Sie die Tasten für Timer und Ventilatorstufe noch einmal gleichzeitig, um die Kindersicherung auszuschalten. Abtaufunktion Das Gerät wechselt automatisch in die Abtaufunktion. Die Anzeigeleuchte „DEF.“ leuchtet und der Kompressor schaltet sich aus. Sobald das Abtauen beendet ist, schaltet sich die Anzeigeleuchte „DEF.“ aus und der Kompressor läuft weiter. Hinweis:

Der Anzeigebereich der Luftfeuchte der Umgebungsluft ist 30~90% RH (Luftfeuchte der Umgebungsluft kleiner als oder gleich 30 %; Anzeige 30 %; Luftfeuchte der Umgebungsluft größer als oder gleich 90 %; Anzeige 90 %). Die Betriebsumgebungstemperatur dieses Geräts beträgt 5 ~ 32

, und die Betriebsluftfeuchte der Umgebungsluft beträgt 10 ~ 95 % RH.

Der Kompressor hat eine dreiminütige Verzögerungsschutzfunktion. Wenn der Kompressor läuft und die Stromversorgung versehentlich unterbrochen wird, startet der Kompressor nicht sofort, nachdem die Stromversorgung wiederhergestellt wurde. Er startet nach 3 Minuten. WLAN-KOPPLUNGSANLEITUNG (Die APP-Anleitung wird unter Umständen nicht regelmäßig aktualisiert. Das kann mit einer Aktualisierung der Software-Version oder mit anderen Gründen zusammenhängen. Diese Anleitung dient nur als Leitfaden. Das nachfolgende Beispiel zeigt die englische Version der Smartphone-App für iOS.) Suchen Sie im App Store (für iOS) oder bei Google Play (für Android) nach „Smart Life“, um die App herunterzuladen. Halten Sie im Stand-by-Modus die Timer-Taste auf dem Bedienfeld des Geräts für etwa 3 Sekunden gedrückt, bis die WLAN-Kontrollleuchte blinkt. Es gibt zwei Möglichkeiten zum Koppeln über das Netzwerk. Es empfiehlt sich, zunächst Möglichkeit 1 auszuprobieren und bei Fehlschlag Möglichkeit 2 zu probieren. Möglichkeit 1:

1) Registrieren Sie sich oder melden Sie sich bei Ihrem App-Konto an. Tippen Sie oben rechts auf „+“ oder auf

die Schaltfläche „Add Device“, um Ihr Gerät hinzuzufügen. (Abb.1)

2) Ihr Gerät wird automatisch von der APP erkannt. Folgen Sie der Eingabeaufforderung und tippen Sie auf

„Add“ (Abb.2) und dann auf „Next“ (Abb.3).

3) Warten Sie, bis Abb.4 erscheint und tippen Sie dann auf „Done“.

4) Nun können Sie das Gerät über die App-Oberfläche bedienen. Tippen Sie auf die Schaltflächen, um Ihr Gerät

einzustellen.- 34 - (Abb.1) (Abb.2)

(Abb.4)- 35 - Möglichkeit 2:

1) Registrieren Sie sich oder melden Sie sich bei Ihrem App-Konto an. Tippen Sie oben rechts auf „+“ oder auf

die Schaltfläche „Add Device“, um Ihr Gerät hinzuzufügen. (Abb.1)

2) Wenn das Gerät nicht automatisch erscheint, Suchen Sie nach „Small Home Appliances“ und tippen Sie auf

das Symbol „Dehumidifier (Wi-Fi)“. (Abb. 2) In einer Meldung werden Sie aufgefordert, ein 2,4 GHz WLAN zu verwenden. Geben Sie Ihr WLAN-Passwort ein und tippen Sie auf „Next“. (Abb. 3) Hinweis: Wenn Sie die WLAN-Funktion einrichten, müssen Sie ein verfügbares 2,4-GHz-Netzwerk auswählen und das Gerät verbinden. Ihr Smartphone muss mit demselben Netzwerk verbunden sein, um Smart Life auf dem Smartphone einrichten zu können. Wenn dies erledigt ist, können Sie von Ihrem Smartphone aus in einem beliebigen Netzwerk auf das Gerät zugreifen.

3) Tippen Sie auf „Confirm the indicator is blinking“ in Abb.4. Abb. 5 wird angezeigt. Stellen Sie nun das

Verhalten der Kontrollleuchte fest. Tippen Sie auf „Blink Quickly“.

4) Warten Sie, bis Abb.6 erscheint und tippen Sie dann auf „Done“.

5) Nun können Sie das Gerät über die App-Oberfläche bedienen. Tippen Sie auf die Schaltflächen, um Ihr Gerät

(Abb.6)- 37 - Steuerschnittstelle Tippen Sie auf „ON“, um das Gerät zu starten. Bitte beachten Sie, dass die unten dargestellte Schnittstelle eine generische Version ist, die andere Auswahloptionen umfassen kann, die für dieses Modell nicht verfügbar sind. Bitte folgen Sie den Funktionen in Abschnitt „BEDIENUNG“, um das Gerät mit der App zu steuern.- 38 -

1. Ein-/Aus-Schaltfläche

2. Modus-Schaltfläche

3. Lüftergeschwindigkeit-Schaltfläche

4. Einstellungen-Schaltfläche zur Auswahl der Funktionen Kindersicherung (a) und Timer (b)

5. Luftfeuchtigkeitsregler

Hinweis: Die nachfolgenden Funktionen können nicht mithilfe der App gesteuert bzw. geprüft werden. - Ein-/Ausschalten der Funktion zum Trocknen des Geräteinneren - Ein-/Ausschalten der Anzeige - Prüfen der Raumtemperatur - Prüfen der verbleibenden Zeit der Timer-Funktion

GESAMMELTES WASSER ABLASSEN

Wenn der Wassertank voll ist, leuchtet die Anzeige für einen vollen Wassertank auf. Auf dem Digital-Display blinkt „FL“. Der Betrieb stoppt automatisch und der Summer ertönt 5 Mal, um den Benutzer darauf hinzuweisen, dass das Wasser aus dem Wassertank entleert werden muss. Den Wassertank entleeren.

1. Ziehen Sie den Wassertank vorsichtig heraus, indem Sie den konkaven Teil an beiden Seiten festhalten.

2. Gießen Sie das aufgefangene Wasser, durch die Ablauföffnung (B) aus.

3. Setzen Sie den Wassertank wieder ein, indem Sie ihn waagerecht und vorsichtig hineinschieben. Der Griff

des Wassertankdeckels sollte unten liegen.

Kontinuierlicher Wasserabfluss Schließen Sie das mitgelieferte Kunststoffrohr an den Dauerabfluss an. Das Kondenswasser kann dadurch über diesen Abfluss ununterbrochen abgeführt werden, ohne sich im Wassertank zu sammeln. Achten Sie darauf, dass das Rohr mit Gefälle verlegt wird, damit das Wasser kontinuierlich ausströmen kann.- 39 -

REINIGUNG UND PFLEGE

Das Gerät muss regelmäßig gereinigt werden, um seine Lebensdauer zu verlängern und seine Funktionstüchtigkeit zu erhalten. Warnung: Schalten Sie das Gerät vor jeder Reinigung aus und ziehen Sie den Netzstecker, um Stromschläge zu vermeiden. Verwenden Sie zur Reinigung weder heißes Wasser noch chemische Lösungsmittel.

1. Reinigen Sie den Wassertank regelmäßig mit kaltem oder warmem Wasser und trocknen Sie ihn mit einem

weichen Tuch, um Schimmel zu vermeiden.

2. Reinigen Sie die Oberfläche des Geräts mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie keine Reinigungsmittel

oder Scheuerschwämme, die eine Beschädigung der Kunststoffoberfläche verursachen können.

3. Reinigen Sie den Filter wie im folgenden Abschnitt beschrieben.

4. Wenn das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird:

1) Entleeren und trocknen Sie den Wassertank, und bauen Sie ihn wieder ein.

2) Reinigen Sie den Filter.

3) Stellen Sie das Gerät aufrecht hin und vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung.

Filter Auf der Rückseite des Geräts befindet sich ein Filter, der regelmäßig entnommen und gereinigt werden muss. Die Entfeuchtungsleistung kann sich verringern, wenn der Filter verstopft ist. Ziehen Sie den Filter von unten heraus, um ihn aus Gerät zu nehmen, und legen Sie ihn in das saubere Wasser. Es wird empfohlen, bei kontinuierlichem Gebrauch mindestens einmal alle zwei Wochen eine Reinigung durchzuführen. Wenn der Filter nicht verschmutzt ist, saugen Sie einfach den Staub ab. Wenn der Filter verschmutzt ist, reinigen Sie ihn einfach mit kaltem oder warmem Wasser von maximal 40 Grad; verwenden Sie keine chemischen Lösungsmittel oder heißes Wasser. Lassen Sie den Filter vor dem Montieren gründlich trocknen. Hinweis: Damit sich der Filter nicht verformt, muss er nach der Reinigung an der Luft getrocknet werden. Benutzen Sie niemals einen Haartrockner oder eine Heizung. Verwenden Sie zum Reinigen des Filters keinen Alkohol, Benzin, Benzol oder andere chemische Lösungsmittel. FEHLERBEHEBUNG Status Mögliche Ursache Lösungen Heiße Luft Die Luft des Luftentfeuchters wird durch die Wärmerückgewinnungseinheit geleitet, so dass die heiße Luft entweicht (keine Kühlfunktion). Dies ist keine Fehlfunktion.- 40 - Der Luftentfeuchter funktioniert nicht. Ist der Netzstecker nicht mit der Steckdose verbunden? Schließen Sie den Netzstecker an eine Steckdose an. Ist der Wassertank voll? Oder ist der Wassertank falsch eingesetzt? Lassen Sie das stehende Wasser im Tank ab und setzen Sie den Tank wieder in der richtigen Position ein. Entfeuchtungsfunkt ion funktioniert nicht. Ist die Temperatur oder Luftfeuchte im Raum zu niedrig? Während der Trockenzeit wird die Entfeuchtungsleistung des Entfeuchters reduziert. Ist der Lufteinlass oder Luftauslass verstopft? Entfernen Sie alle Gegenstände, die den Luftauslass oder Lufteinlass blockieren. Kein Wind Ist der Luftfilter verstopft? Reinigen Sie den Luftfilter. Das Gerät ist zu laut während des Betriebs. Ist es falsch aufgestellt, so dass das Gerät geneigt oder nicht fest steht? Bitte verwenden Sie das Gerät nicht auf unebenem Boden. Ist der Luftfilter verstopft? Reinigen Sie den Luftfilter.

TECHNISCHE DATEN Entfeuchtungsleistung (30℃, 80 % RH) 30 l/Tag Entfeuchtungsleistung (27℃, 60 % RH) 16 l/Tag Nennspannung AC 220-240 V Nennfrequenz 50 Hz Nenneingangsleistung 420 W Nennstrom 1,9 A Kältemittel R290 /74 g

GEWÄHRLEISTUNG UND KUNDENSERVICE

Vor der Lieferung werden unsere Geräte einer strengen Qualitätskontrolle unterzogen. Wenn, trotz aller Sorgfalt, während der Produktion oder dem Transport Beschädigungen aufgetreten sind, senden Sie das Gerät zurück an den Händler. Zusätzlich zu den gesetzlichen Rechten hat der Käufer die Option, gemäß den folgenden Bedingungen Gewährleistung zu fordern: Wir bieten eine 2-Jahres-Gewährleistung für das erworbene Gerät, beginnend am Tag des Verkaufs. Wenn Sie ein defektes Produkt haben, nehmen Sie bitte direkt Kontakt mit dem Verkäufer auf. Defekte, die aufgrund von unangemessenem Umgang mit dem Gerät entstehen und Störungen aufgrund von Eingriffen und Reparaturen Dritter oder das Montieren von nicht-Originalteilen, werden nicht von dieser Garantie abgedeckt. Die Quittung immer aufbewahren, ohne Quittung wird jegliche Garantie ausgeschlossen. Bei Schäden durch Nichteinhalten der Bedienungsanleitung erlischt die Garantie, Wir sind für daraus resultierende Folgeschäden nicht haftbar. Für Materialschäden oder Verletzungen aufgrund falscher Anwendung oder Nichtbefolgen der Sicherheitshinweise sind wir nicht haftbar. Schäden an den Zubehörteilen bedeutet nicht, dass das gesamte Gerät kostenlos ausgetauscht wird. In diesem Fall kontaktieren Sie unseren Kundendienst. Zerbrochenes Glas oder Kunststoffteile sind immer kostenpflichtig. Schäden an Verbrauchsmaterialien oder Verschleißteilen, sowie Reinigung, Wartung, Austausch oder Kosten für Versand/Transport zum Reparaturort und zurück, der besagten Teile werden durch die Garantie nicht abgedeckt und sind deshalb kostenpflichtig.- 41 - UMWELTGERECHTE ENTSORGUNG Wiederverwertung – Europäischen Richtlinie 2012/19/EG Dieses Symbol zeigt an, dass das Produkt nicht zusammen mit Haushaltsabfällen entsorgt werden darf. Um Umwelt- und Gesundheitsschäden durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu verhindern, bitte verantwortungsbewusst entsorgen, um die nachhaltige Wiederverwertung von Ressourcen zu fördern. Nutzen Sie zur Rückgabe Ihres Altgeräts bitte die Rückgabe- und Sammelsysteme oder wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie dieses Gerät erworben haben. Dieser kann das Gerät umweltschonend entsorgen. Emerio Switzerland AG Oberneuhofstrasse 1 6340 Baar Switzerland- 42 - ANWEISUNGEN FÜR DIE REPARATUR VON GERÄTEN, DIE R290 ENTHALTEN

1) Prüfung des Bereichs

Vor Arbeiten an Systemen, die zündfähige Kältemittel enthalten, sind Sicherheitskontrollen erforderlich, um für eine Minimierung des Zündrisikos zu sorgen. Zur Reparatur von Kälteanlagen müssen die folgenden Sicherheitsvorkehrungen getroffen werden, bevor Arbeiten an den Anlagen durchgeführt werden.

Die Arbeiten müssen unter kontrollierten Bedingungen ausgeführt werden, um das Risiko so gering wie möglich zu halten, dass während der Arbeiten zündfähige Gase oder Dämpfe vorhanden sind.

3) Allgemeines zum Arbeitsbereich

Das gesamte Wartungspersonal sowie andere, die in dem Arbeitsbereich tätig sind, müssen in die Art der auszuführenden Arbeiten eingewiesen werden. Arbeiten bei mangelndem Platzangebot sind zu vermeiden. Die Zone um den Arbeitsbereich herum muss abgesperrt werden. Es ist sicherzustellen, dass die Arbeitsbedingungen innerhalb der Zone durch eine Kontrolle des zündfähigen Materials sicher gemacht wurden.

4) Prüfung auf Kältemittel

Mit einem geeigneten Kältemittel-Detektor muss der Bereich vor Beginn und während der Arbeiten auf das Vorhandensein eines Kältemittels überprüft werden, damit das technische Personal über eine potenziell zündfähige Atmosphäre informiert ist. Das verwendete Lecksuchgerät muss für die Erkennung von zündfähigen Kältemitteln geeignet sein, d. h. es darf keine Funken bilden und es muss angemessen versiegelt bzw. eigensicher sein.

5) Prüfung auf Feuerlöschgeräte

Falls Heißarbeiten an Kälteanlagen oder dazu gehörigen Komponenten durchzuführen sind, muss eine geeignete Feuerlöscheinrichtung griffbereit sein. Neben dem Einlaufbereich sollte ein Feuerlöschgerät mit Trockenpulver oder CO₂ bereit stehen.

6) Keine Zündquellen

Personen, die Arbeiten an einer Kälteanlage ausführen, bei denen Rohrleitungen freigelegt werden, in denen zündfähige Kältemittel geleitet werden oder wurden, dürfen Zündquellen keinesfalls auf eine Weise benutzen, die zu einer Brand- oder Explosionsgefahr führen kann. Alle möglichen Zündquellen wie etwa das Rauchen von Zigaretten sollten in genügend sicherem Abstand von dem Ort der Installation, Reparatur, Verlegung und Entsorgung fern gehalten werden, bei der unter Umständen zündfähiges Kältemittel an die Umgebung freigesetzt wird. Vor der Ausführung von Arbeiten muss der Bereich um die Anlage herum auf gefährliche Zündquellen oder Brandgefährdungen untersucht werden. „Rauchen verboten“ Schilder müssen aufgestellt werden.

7) Belüfteter Bereich

Der Arbeitsbereich muss sich im Freien befinden oder ausreichend belüftet werden, bevor die Anlage geöffnet wird oder Heißarbeiten durchgeführt werden. Für den gesamten Zeitraum der Arbeitsausführung muss ein gewisser Grad an Belüftung aufrechterhalten bleiben. Die Belüftung muss das freigesetzte Kältemittel sicher verteilen und vorzugsweise nach außen an die Atmosphäre befördern können.

8) Überprüfung der Kälteanlage

Sofern Elektrokomponenten auszuwechseln sind, müssen diese für den jeweiligen Zweck geeignet sein und die richtigen technischen Eigenschaften besitzen. Die Wartungs- und Instandhaltungsvorschriften des Herstellers müssen stets befolgt werden. Im Zweifelsfall bei der technischen Abteilung des Herstellers rückfragen. Folgende Kontrollen müssen bei Anlagen mit zündfähigen Kältemitteln durchgeführt werden: – Die Einfüllmenge muss der Größe des Raums entsprechen, in dem die Kältemittel enthaltenden Teile installiert werden; – Die Belüftungsmaschinen und Auslässe funktionieren einwandfrei und werden nicht blockiert; – Bei Einsatz eines indirekten Kältemittelkreislaufs muss der sekundäre Kreislauf auf Kältemittelaustritte geprüft werden; – Die Kennzeichnungen an der Anlage sind deutlich sichtbar und leserlich. Nicht lesbare Kennzeichnungen und Schilder müssen korrigiert werden; – Kühlrohrleitungen oder Komponenten sind in Positionen installiert, in denen eine Gefährdung durch andere Stoffe, die Kältemittel enthaltende Komponenten angreifen können, unwahrscheinlich ist, es sei denn, die Komponenten bestehen aus Materialien, die stoffbedingt korrosionsresistent sind oder sie werden auf geeignete Weise vor Korrosion geschützt.- 43 -

9) Prüfung elektrischer Geräte

Zu Reparatur- und Wartungsarbeiten an Elektroteilen gehören auch Sicherheits-Erstprüfungen sowie Arbeitsschritte zur Komponentenprüfung. Liegt ein Defekt vor, der die Sicherheit gefährden könnte, darf solange keine elektrische Versorgung an den Verbraucher angeschlossen werden, bis der Defekt zufriedenstellend behoben wurde. Sollte sich der Defekt nicht unmittelbar beheben lassen, jedoch der Betrieb fortgesetzt werden muss, muss auf eine angemessene Behelfslösung verwendet werden. Diese sollte dem Eigentümer der Anlage mitgeteilt werden, sodass alle Beteiligten informiert sind. Zu den Sicherheits-Erstprüfungen gehören folgende: Kondensatoren müssen entladen werden. Dies muss auf sichere Art und Weise geschehen, um eine Funkenbildung zu vermeiden; Beim Befüllen, Nachfüllen oder Spülen der Anlage dürfen keine stromführenden Komponenten und Leitungen frei liegen; Es muss eine durchgängige Verbindung zur Schutzerde vorhanden sein.

2. Reparaturen an versiegelten Komponenten

1) Bei Reparaturen an versiegelten Komponenten müssen alle elektrischen Versorgungseinrichtungen von der

Anlage getrennt werden, an der Arbeiten ausgeführt werden, bevor versiegelte Schutzvorrichtungen o. ä. entfernt werden. Falls eine elektrische Versorgung der Anlage während der Wartungsarbeiten unvermeidlich ist, muss eine permanent arbeitende Leckerkennung an den kritischsten Stellen vorgesehen werden, um vor eventuellen Gefahrensituationen zu warnen.

2) Besondere Aufmerksamkeit sollte den nachfolgenden Punkten geschenkt werden, um sicher zu stellen, dass

durch Arbeiten an den elektrischen Komponenten nicht die Umhausung soweit verändert wird, dass der Schutzgrad dadurch eingeschränkt wird. Dazu gehören unter anderem Kabelschäden, eine überhöhte Anzahl an Anschlüssen, Anschlüsse, die nicht nach Herstellerspezifikationen hergestellt werden, Schäden an Versiegelungen, eine falsche Montage von Kabeldurchführungen etc. Sicher stellen, dass das Gerät fest aufgestellt ist. Sicher stellen, dass weder Versiegelungen noch Dichtstoffe so sehr gealtert sind, dass sie ein Eindringen zündfähiger Atmosphären nicht mehr verhindern und somit ihren Zweck nicht mehr erfüllen können. Ersatzteile müssen den Spezifikationen des Herstellers entsprechen. HINWEIS: Die Verwendung von Silikondichtmitteln kann die Wirksamkeit mancher Leckdetektorgeräte beeinträchtigen. Eigensichere Komponenten müssen nicht elektrisch getrennt werden, bevor an ihnen gearbeitet wird.

3. Reparaturen an eigensicheren Komponenten

Keine permanenten induktiven oder kapazitiven Verbraucher an die Schaltung anlegen, wenn nicht dafür gesorgt ist, dass Spannung und Strom die zulässigen Grenzen für den Betrieb der Anlage überschreiten. Eigensichere Komponenten sind die einzigen Teile, an denen bei anliegendem Strom und zündfähiger Atmosphäre gearbeitet werden kann. Das Prüfinstrument muss die korrekten Bemessungswerte vorweisen. Komponenten nur durch Teile ersetzen, die vom Hersteller angegeben sind. Fremdteile können in der Atmosphäre einer Leckage zu einer Zündung des Kältemittels führen.

4. Kabelverbindungen

Kabelverbindungen auf Verschleiß, Korrosion, zu hohem Druck, Vibrationen, scharfe Kanten oder andere schädliche Umgebungsauswirkungen überprüfen. Bei der Prüfung sollten auch die Folgen von Alterung oder dauernden Vibrationen aufgrund von Kompressoren oder Lüftern berücksichtigt werden.

5. Erkennung zündfähiger Kältemittel

Unter keinen Umständen dürfen potenzielle Zündquellen dafür benutzt werden, um Kältemittel-Leckagen zu lokalisieren oder zu detektieren. Ein Halogen-Lecksucher (oder jeder andere Detektor, der eine offene Flamme einsetzt) darf nicht benutzt werden.

6. Verfahren der Leckerkennung

Folgende Leckdetektor-Verfahren gelten als zulässig für Anlagen, die zündfähige Kältemittel enthalten. Elektronische Leckdetektoren müssen für die Erkennung zündfähiger Kältemittel eingesetzt werden, jedoch ist die Empfindlichkeit unter Umständen nicht ausreichend oder sie müssen neu kalibriert werden. (Detektorgeräte müssen in einem Kältemittel freien Bereich kalibriert werden.) Sicher stellen, dass der Detektor keine potenzielle- 44 - Zündquelle für das verwendete Kältemittel darstellt. Das Leckdetektorgerät muss auf einen Prozentsatz des LFL des Kältemittels eingestellt werden und es muss für das eingesetzte Kältemittel kalibriert werden. Die entsprechende Menge Gas (maximal 25 %) ist zu bestätigen. Flüssige Leckdetektoren eignen sich für die meisten Kältemittel, jedoch müssen chlorhaltige Detektoren vermieden werden, da das Chlor mit dem Kältemittel reagieren und Kupferrohrleitungen angreifen kann. Falls ein Leckverdacht besteht, sollten alle offenen Flammen entfernt bzw. gelöscht werden. Wenn ein Kältemittelleck gefunden wird und Hartlötarbeiten erforderlich sind, muss das gesamte Kältemittel aus der Anlage aufgefangen oder (durch Absperrschieber) in einen Teil der Anlage abgeschieden werden, der von der Leckstelle weit entfernt ist. Sauerstofffreier Stickstoff (OFN) muss anschließend zum Spülen der Anlage vor sowie während der Hartlötarbeiten eingesetzt werden.

7. Entfernen und Evakuierung

Wenn der Kältemittelkreis für Reparaturarbeiten oder für andere Zwecke unterbrochen wird, müssen herkömmliche Methoden verwendet werden. Es sollte dabei jedoch immer eine in der Praxis bewährte Vorgehensweise benutzt werden, da die Zündfähigkeit ein kritischer Punkt ist. Nach folgender Vorgehensweise richten:

  • Kältemittel entfernen;
  • Den Kreislauf mit einem Edelgas spülen;
  • Nochmals mit Edelgas spülen;
  • Den Kreislauf durch Trennschneiden oder Hartlöten öffnen. Das vorhandene Kältemittel in geeigneten Behältern auffangen. Um die Anlage sicher zu machen, mit sauerstofffreiem Stickstoff „spülen“. Der Vorgang muss eventuell mehrmals wiederholt werden. Für diese Aufgabe darf weder Druckluft noch Sauerstoff verwendet werden. Zum Spülen wird der Unterdruck in der Anlage mit sauerstofffreiem Stickstoff aufgehoben und weiter gefüllt, bis der Betriebsdruck erreicht ist. Danach wird der Stoff in die Atmosphäre entlüftet und der Unterdruck wieder hergestellt. Dieser Vorgang wird wiederholt, bis sich kein Kältemittel mehr in der Anlage befindet. Nach dem letzten Stickstoff-Spülgang wird die Anlage bis auf Atmosphärendruck entlüftet, damit die Arbeiten ausgeführt werden können. Dieser Vorgang ist ein absolutes Muss, wenn Hartlötarbeiten an den Rohrleitungen auszuführen sind. Dafür sorgen, dass der Auslauf der Unterdruckpumpe nicht in der Nähe von Zündquellen liegt und dass eine Belüftung verfügbar ist.

8. Vorgehensweise beim Befüllen

Abgesehen von den herkömmlichen Befüllungsarbeiten müssen die folgenden Anweisungen befolgt werden. – Bei Einsatz der Einfüllgeräte dafür sorgen, dass keine Verunreinigung durch verschiedene Kältemittel stattfindet. Schläuche oder Leitungen müssen so kurz wie möglich sein, um die Menge des darin enthaltenen Kältemittels zu minimieren. – Behälter müssen aufrecht gestellt werden. – Dafür sorgen, dass die Kälteanlage geerdet wird, bevor das Kältemittel eingefüllt wird. – Nach Abschluss der Befüllung muss die Anlage gekennzeichnet werden (sofern nicht schon geschehen). – Es muss besonders darauf geachtet werden, dass die Kälteanlage nicht überfüllt wird. Vor dem Auffüllen der Anlage sollte diese mittels sauerstofffreiem Stickstoff druckgeprüft werden. Nach Abschluss der Befüllung und vor der Inbetriebnahme muss die Anlage auf Dichtheit geprüft werden. Vor dem Verlassen des Ortes muss ein anschließender Lecktest durchgeführt werden.

9. Außerbetriebnahme

Vor diesen Arbeiten ist es unerlässlich, dass sich der Techniker mit der Anlage und allen zugehörigen Details auskennt. Es gilt als gute Vorgehensweise, sämtliches Kältemittel sicher aufzufangen. Vor Ausführung der Arbeiten muss eine Öl- und Kältemittelprobe genommen werden, falls vor der Wiederverwertung des Kältemittels eine Analyse durchgeführt werden muss. Bevor die Arbeit aufgenommen wird, muss unbedingt elektrischer Strom vorhanden sein. a) Die Anlage und ihre Funktionsweise müssen bekannt sein. b) Anlage elektrisch trennen. c) Vor den Arbeiten folgende Punkte sicher stellen:

  • Mechanische Transportanlage steht zur Verfügung, sofern diese für den Umgang mit den Kältemittelbehältern notwendig werden;- 45 -
  • Die gesamte persönliche Schutzausrüstung steht zur Verfügung und wird korrekt eingesetzt;
  • Die Rückgewinnung wird von einer fachkundigen Person stets überwacht;
  • Die Anlagen und Behälter für die Rückgewinnung entsprechen den jeweiligen Standards. d) Falls möglich, die Kältemittelanlage entlüften. e) Sollte der Unterdruck nicht möglich sein, einen Verteiler vorsehen, damit das Kältemittel an verschiedenen Stellen der Anlage entnommen werden kann. f) Daran denken, den Behälter auf eine Waage zu stellen, bevor die Rückgewinnung stattfindet. g) Die Rückgewinnungsanlage starten und nach Anweisungen des Herstellers einsetzen. h) Die Behälter nicht überfüllen. (Nicht mehr als 80 % des flüssigen Füllvolumens).

i) Den maximalen Betriebsdruck des Behälters nicht überschreiten, auch nicht vorübergehend.

j) Wenn die Behälter korrekt befüllt wurden und der Vorgang abgeschlossen ist, müssen die Behälter und die Anlage möglichst bald vom Standort entfernt werden. Alle Absperrventile an der Anlage müssen verriegelt sein. k) Das aufgefangene Kältemittel darf nicht in eine andere Kälteanlage gefüllt werden, es sei denn, diese wurde gereinigt und überprüft.

An der Anlage muss eine Kennzeichnung angebracht werden, die auf die Außerbetriebnahme und Entleerung des Kältemittels hinweist. Die Kennzeichnung muss datiert und unterzeichnet werden. Darauf achten, dass Schilder an der Anlage auf das enthaltene zündfähige Kältemittel aufmerksam machen.

11. Wiederverwertung

Beim Entfernen von Kältemittel aus einer Anlage zwecks Wartung oder Außerbetriebnahme wird es als gute praktische Vorgehensweise empfohlen, sämtliches Kältemittel sicher zu entfernen. Beim Umfüllen von Kältemittel in Behälter ist sicher zu stellen, dass nur für die Wiederverwertung geeignete Behälter eingesetzt werden. Dafür sorgen, dass genügend Behälter zur Aufnahme der gesamten Anlagenbefüllung zur Verfügung stehen. Alle zu benutzenden Behälter sind für das wiederverwendete Kältemittel gekennzeichnet und beschriftet (z. B. Spezialbehälter für Kältemittelverwertung). Die Behälter müssen mit Überdruckventilen und geeigneten Absperrventilen in gutem Betriebszustand ausgestattet sein. Leere Wiederverwertungsbehälter werden entfernt und, sofern möglich, gekühlt, bevor die Wiederverwertung stattfindet. Die Wiederverwertungsvorrichtung muss sich in einem guten Betriebszustand befinden. Die vollständigen Unterlagen zu der Anlage müssen griffbereit sein und die Anlage muss für die Wiederverwertung zündfähiger Kältemittel geeignet sein. Außerdem müssen mehrere Waagen zur Verfügung stehen und in gutem Zustand sein. Schläuche müssen vollständig mit dichten Kupplungsstücken zur Verfügung stehen und in gutem Zustand sein. Vor der Benutzung der Wiederverwertungsvorrichtung kontrollieren, ob sich diese in gutem Betriebszustand befindet, ordnungsgemäß instandgehalten wurde und ob alle zugehörigen elektrischen Komponenten versiegelt sind, um einen Zündvorgang zu verhindern, falls Kältemittel austritt. Im Zweifelsfall den Hersteller kontaktieren. Das abgefüllte Kältemittel muss im richtigen Auffangbehälter an den Kältemittel-Lieferanten zurückgeliefert werden. Dazu muss ein entsprechendes Altlasten-Transportavis ausgestellt sein. Kältemittel in Auffangbehältern und besonders in Fässern nicht vertauschen. Falls Kompressoren oder Kompressoröle entfernt werden müssen, ist dafür zu sorgen, dass diese bis zu einem geeigneten Maß aus der Anlage entfernt wurden, um sicher zu stellen, dass kein zündfähiges Kältemittel beim Schmierstoff verbleibt. Die Beseitigung muss ausgeführt werden, bevor der Kompressor an den Lieferanten zurückgesendet wird. Nur eine Elektroheizung am Kompressorgehäuse darf eingesetzt werden, um diesen Vorgang zu beschleunigen. Wenn Öl aus der Anlage abgelassen wird, muss dies sicher durchgeführt werden. Fachkenntnisse des Wartungspersonals Allgemeines Eine besondere Schulung ist neben der üblichen Einweisung in die herkömmlichen Reparaturschritte für Kälteanlagen erforderlich, wenn es sich um Anlagen mit zündfähigen Kältemitteln handelt. In vielen Ländern wird diese Schulung von nationalen Fortbildungsinstituten durchgeführt, die für die Unterweisung nach den einschlägigen nationalen und vom Gesetzgeber vorgeschriebenen Fachstandards akkreditiert sind. Die erlangte Fachkompetenz muss durch ein Zertifikat nachgewiesen sein.- 46 - Schulung Zum Schulungsumfang sollten folgende Themen gehören: Informationen über das Explosionspotenzial zündfähiger Kältemittel, um deutlich zu machen, dass zündfähige Stoffe bei unachtsamer Handhabung gefährlich werden können. Informationen über potenzielle Zündquellen, insbesondere solche, die nicht offensichtlich sind wie etwa Anzünder, Lichtschalter, Staubsauger, Elektroheizungen. Informationen über die verschiedenen Sicherheitskonzepte: Unbelüftet – Die Sicherheit einer Anlage hängt nicht von der Belüftung des Gehäuses ab. Das Abschalten des Geräts oder das Öffnen des Gehäuses beeinträchtigt die Sicherheit nicht erheblich. Es ist dennoch möglich, dass sich ausgetretenes Kältemittel im Gehäuse abgesetzt hat und dass beim Öffnen des Gehäuses eine zündfähige Atmosphäre freigesetzt wird. Belüftetes Gehäuse – Die Sicherheit der Anlage hängt von der Belüftung des Gehäuses ab. Das Abschalten des Geräts oder das Öffnen des Gehäuses beeinträchtigt die Sicherheit erheblich. Auf eine ausreichende Belüftung sollte zuvor besonders geachtet werden. Belüfteter Raum – Die Sicherheit der Anlage hängt von der Raumbelüftung ab. Das Abschalten des Geräts oder das Öffnen des Gehäuses beeinträchtigt die Sicherheit nicht erheblich. Die Belüftung des Raums darf während der Reparaturarbeiten nicht abgeschaltet werden. Informationen über das Konzept versiegelter Komponenten und Gehäuse gemäß IEC 60079-15:2010. Informationen über die richtigen Arbeitsmethoden: a) Inbetriebnahme

  • Sicher stellen, dass der Werkstattbereich für die Kältemittelfüllung ausreicht oder dass die Belüftungsleitung korrekt montiert wurde.
  • Die Leitungen anschließen und einen Lecktest durchführen, bevor das Kältemittel eingefüllt wird.
  • Vor der Inbetriebnahme die Sicherheitsausrüstung prüfen. b) Wartung
  • Tragbare Geräte müssen im Freien oder in einer Werkstatt repariert werden, die für die Reparatur von Anlagen mit zündfähigen Kältemitteln besonders ausgestattet ist.
  • Am Ort der Reparatur auf eine ausreichende Belüftung achten.
  • Daran denken, dass eine Störung der Anlage durch Kältemittelverlust verursacht sein kann und dass ein Kältemittelleck möglich ist.
  • Kondensatoren so entladen, dass sie keine Funken erzeugen. Bei der Standardmethode für das Entladen an den Kondensatoranschlüssen entstehen in der Regel Funken.
  • Versiegelte Gehäuse müssen präzise wieder zusammengebaut werden. Verschlissene Dichtungen austauschen.
  • Vor der Inbetriebnahme die Sicherheitsausrüstung prüfen. c) Reparatur
  • Tragbare Geräte müssen im Freien oder in einer Werkstatt repariert werden, die für die Reparatur von Anlagen mit zündfähigen Kältemitteln besonders ausgestattet ist.
  • Am Ort der Reparatur auf eine ausreichende Belüftung achten.
  • Daran denken, dass eine Störung der Anlage durch Kältemittelverlust verursacht sein kann und dass ein Kältemittelleck möglich ist.
  • Kondensatoren so entladen, dass sie keine Funken erzeugen.
  • Falls Hartlöten notwendig ist, müssen die folgenden Arbeitsschritte in der richtigen Reihenfolge ausgeführt werden: – Kältemittel entfernen. Falls eine Wiederverwertung nicht gesetzlich vorgeschrieben ist, das Kältemittel ins Freie ablassen. Dafür sorgen, dass das abgelassene Kältemittel keine Gefahren verursacht. Im Zweifelsfall sollte eine Person den Auslauf überwachen. Besonders darauf achten, dass abgelassenes Kältemittel nicht wieder in das Gebäude zurückströmt. – Den Kältemittelkreislauf entleeren. – Den Kältemittelkreislauf 5 Minuten lang mit Stickstoff spülen. – Danach erneut entleeren. – Auszutauschende Teile herausschneiden, ohne Flamme. – Die Hartlötstelle während des Lötvorgangs mit Stickstoff spülen. – Vor dem Einfüllen des Kältemittels einen Lecktest durchführen.- 47 -
  • Versiegelte Gehäuse müssen präzise wieder zusammengebaut werden. Verschlissene Dichtungen austauschen.
  • Vor der Inbetriebnahme die Sicherheitsausrüstung prüfen. d) Außerbetriebnahme
  • Wenn die Sicherheit bei der Außerbetriebnahme der Anlage beeinträchtigt ist, muss die Kältemittelbefüllung vor der Außerbetriebnahme entfernt werden.
  • Für ausreichende Belüftung am Anlagenstandort sorgen.
  • Daran denken, dass eine Störung der Anlage durch Kältemittelverlust verursacht sein kann und dass ein Kältemittelleck möglich ist.
  • Kondensatoren so entladen, dass sie keine Funken erzeugen.
  • Kältemittel entfernen. Falls eine Wiederverwertung nicht gesetzlich vorgeschrieben ist, das Kältemittel ins Freie ablassen. Dafür sorgen, dass das abgelassene Kältemittel keine Gefahren verursacht. Im Zweifelsfall sollte eine Person den Auslauf überwachen. Besonders darauf achten, dass abgelassenes Kältemittel nicht wieder in das Gebäude zurückströmt.
  • Den Kältemittelkreislauf entleeren.
  • Den Kältemittelkreislauf 5 Minuten lang mit Stickstoff spülen.
  • Danach erneut entleeren.
  • Bis zum Atmosphärendruck mit Stickstoff befüllen.
  • An der Anlage ein Schild anbringen, das auf das entfernte Kältemittel hinweist. e) Entsorgung
  • Am Arbeitsort auf eine ausreichende Belüftung achten.
  • Kältemittel entfernen. Falls eine Wiederverwertung nicht gesetzlich vorgeschrieben ist, das Kältemittel ins Freie ablassen. Dafür sorgen, dass das abgelassene Kältemittel keine Gefahren verursacht. Im Zweifelsfall sollte eine Person den Auslauf überwachen. Besonders darauf achten, dass abgelassenes Kältemittel nicht wieder in das Gebäude zurückströmt.
  • Den Kältemittelkreislauf entleeren.
  • Den Kältemittelkreislauf 5 Minuten lang mit Stickstoff spülen.
  • Danach erneut entleeren.
  • Den Kompressor herausschneiden und das Öl ablassen. Transport, Kennzeichnung und Aufbewahrung von Anlagen, die zündfähige Kältemittel verwenden Transport von Anlagen, die zündfähiges Kältemittel enthalten Es wird darauf aufmerksam gemacht, dass zusätzliche Transportvorschriften für Anlagen mit zündfähigen Gasen vorhanden sein können. Die Höchstanzahl an Anlagenteilen oder die Konfiguration der Anlage, die zusammen transportiert werden dürfen, wird von den jeweils geltenden Transportvorschriften bestimmt. Kennzeichnung der Anlage mittels Schildern Schilder für ähnliche Anlagen, die generell in einem Arbeitsbereich eingesetzt werden, werden von örtlichen Vorschriften geregelt und legen die Mindestanforderungen an die Sicherheit und/oder an das Vorsehen von Warnschildern an einem Arbeitsort fest. Alle vorgeschriebenen Schilder müssen instandgehalten werden. Arbeitgeber müssen dafür sorgen, dass die Mitarbeiter geeignete und ausreichende Anweisungen und Unterweisungen über die Bedeutung der jeweiligen Sicherheitsschilder und über die Maßnahmen erhalten, die in Verbindung mit diesen Schildern zu ergreifen sind. Die Wirkung der Schilder darf nicht durch ein Übermaß an Beschilderungen beeinträchtigt werden, die gemeinsam verwendet werden. Alle verwendeten Piktogramme sollten so einfach wie möglich gehalten werden nur die wichtigsten Angaben enthalten. Entsorgung von Anlagen mit zündfähigen Kältemitteln Dazu wird auf die nationalen Vorschriften verwiesen. Aufbewahrung von Anlagen/Geräten Die Anlagen sollten den Herstelleranweisungen entsprechend aufbewahrt werden. Aufbewahrung verpackter (nicht verkaufter) Anlagen Der Schutz für verpackte Ware beim Einlagern sollte so konstruiert sein, dass mechanische Schäden an der Anlage in der Verpackung nicht zu einem Austreten von Kältemittel führen. Die Höchstanzahl der Anlagen, die zusammen eingelagert werden dürfen, ist in den örtlichen Vorschriften vorgeschrieben.- 48 - Mode d'emploi – Français
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Emerio

Modell : DH129238.1

Kategorie : Luftentfeuchter