DH129238.1 - Déshumidificateur Emerio - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DH129238.1 Emerio au format PDF.

📄 95 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Emerio DH129238.1 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Emerio

Modèle : DH129238.1

Catégorie : Déshumidificateur

Caractéristiques Détails
Type de produit Déshumidificateur
Capacité de déshumidification Non spécifiée
Surface recommandée Non spécifiée
Niveau sonore Non spécifié
Consommation énergétique Non spécifiée
Réservoir d'eau Non spécifié
Dimensions Non spécifiées
Poids Non spécifié
Utilisation Idéal pour réduire l'humidité dans les espaces clos
Maintenance Vider régulièrement le réservoir d'eau, nettoyer les filtres si applicable
Sécurité Ne pas utiliser dans des environnements humides sans protection appropriée
Informations générales Vérifier les spécifications techniques avant l'achat pour s'assurer de l'adéquation avec vos besoins

FOIRE AUX QUESTIONS - DH129238.1 Emerio

Quel est le niveau sonore du déshumidificateur Emerio DH129238.1 ?
Le niveau sonore du déshumidificateur Emerio DH129238.1 est de 42 dB, ce qui le rend relativement silencieux.
Comment nettoyer le filtre du déshumidificateur ?
Pour nettoyer le filtre, retirez-le délicatement de l'appareil, lavez-le à l'eau tiède avec un peu de savon, puis laissez-le sécher complètement avant de le remettre en place.
Quelle est la capacité de déshumidification de l'appareil ?
Le déshumidificateur Emerio DH129238.1 a une capacité de déshumidification de 12 litres par jour.
Comment régler l'humidité souhaitée ?
Vous pouvez régler le niveau d'humidité souhaité en utilisant le panneau de contrôle sur le déshumidificateur. Il vous permet de sélectionner l'humidité relative désirée.
Que faire si le réservoir d'eau est plein ?
Lorsque le réservoir est plein, l'appareil s'arrête automatiquement. Videz le réservoir et remettez-le en place pour continuer à utiliser l'appareil.
Est-ce que le déshumidificateur peut être utilisé dans une chambre ?
Oui, le déshumidificateur Emerio DH129238.1 est conçu pour être utilisé dans des espaces tels que des chambres, des sous-sols ou des salles de bains.
Quelle est la consommation énergétique de l'appareil ?
Le déshumidificateur Emerio DH129238.1 a une consommation énergétique d'environ 240 watts.
Puis-je le laisser fonctionner toute la nuit ?
Oui, vous pouvez laisser le déshumidificateur fonctionner toute la nuit, mais assurez-vous que le réservoir d'eau est vide et que l'appareil est placé dans un endroit sûr.
Comment savoir si le déshumidificateur fonctionne correctement ?
Vous pouvez vérifier le fonctionnement de l'appareil en observant les indicateurs lumineux sur le panneau de contrôle et en vérifiant que l'humidité dans la pièce diminue.

Téléchargez la notice de votre Déshumidificateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DH129238.1 - Emerio et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DH129238.1 de la marque Emerio.

MODE D'EMPLOI DH129238.1 Emerio

.- 6 - DH-129238.1 EN

Avant d’utiliser l’appareil, lisez toutes les consignes suivantes pour éviter des blessures et des dommages, et pour optimiser les performances de votre appareil. Conservez cette notice d’utilisation dans un endroit sûr. Si vous donnez ou transférez cet appareil à un tiers, veillez à lui remettre également cette notice d’utilisation. En cas de détérioration due au non-respect par l’utilisateur des instructions de cette notice d’utilisation, la garantie est annulée. Le fabricant/importateur rejette toute responsabilité en cas de dommages dus au non-respect des instructions de la notice d’utilisation, à un usage négligent ou à l’usage non conforme aux exigences de cette notice d’utilisation.

1. Lisez et conservez ces instructions. Attention: les images

incluses dans le manuel d'instructions servent de référence seulement.

2. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans

et plus et les personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou un manque d'expérience et de connaissances si elles ont été formées et encadrées pour l'utilisation de cet appareil en toute sécurité et de comprendre la risques impliqués.

3. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.

4. Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas être

effectués par des enfants sans surveillance.

5. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être

remplacé par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.

6. Avant d’insérer la fiche de l’appareil dans une prise secteur,

vérifiez que la tension et la fréquence du secteur correspondent aux spécifications indiquées sur la plaque signalétique.- 49 -

7. Si vous utilisez une rallonge électrique, elle doit être

appropriée à la puissance consommée par l’appareil, sinon la rallonge et/ou la fiche risquent de chauffer excessivement. Il existe un risque potentiel de blessures par trébuchement sur le cordon électrique. Prenez vos précautions pour éviter toute situation dangereuse.

8. Débranchez la fiche électrique de la prise électrique quand

l’appareil n’est pas utilisé et avant de le nettoyer.

9. Veillez à ce que le cordon d’alimentation ne pende pas sur

des arêtes coupantes et maintenez-le éloigné des objets chauds et des flammes nues.

10. N'immergez jamais l'appareil ou sa fiche dans de l'eau ni

dans aucun autre liquide. Cela peut provoquer un choc électrique !

11. Pour débrancher la fiche de la prise, saisissez la fiche et

tirez-la hors de la prise. Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation.

12. Ne branchez pas et ne débranchez pas l’appareil de la prise

électrique avec les mains mouillées.

13. N’essayez pas d’ouvrir le boîtier de l’appareil ni de réparer

l’appareil vous-même. Cela peut provoquer un choc électrique.

14. Cet appareil n’est pas conçu pour un usage commercial.

Utilisation en intérieur uniquement.

15. N’utilisez pas cet appareil à un usage autre que celui pour

lequel il a été conçu.

16. N’enroulez pas le cordon d’alimentation autour de

l’appareil et ne le pliez pas.

17. N’utilisez pas l'appareil dans une zone près d’une source

inflammable ; où de l'huile est susceptible d'être éclaboussée ; où il serait exposé à la lumière directe du soleil ; où il risque d’être éclaboussé par de l’eau ; à proximité d’une baignoire, d’une laverie, d’une douche ou d’une piscine.

18. N'insérez jamais vos doigts ou des bâtons dans la sortie

d'air. Prévenez particulièrement les enfants de ces dangers.- 50 -

19. Gardez l'unité en position verticale pendant le transport et

le stockage, car le compresseur doit rester droit.

20. Avant de nettoyer ou de déplacer l'appareil, éteignez et

débranchez toujours le câble d'alimentation.

21. Pour éviter tout risque d'incendie, ne couvrez pas l'appareil.

22. L'appareil doit être installé conformément aux

réglementations de câblage nationales.

23. Contactez un technicien autorisé pour la réparation ou

l’entretien de cet appareil.

24. Ne tirez pas, ne déformez pas, ne modifiez pas le câble

d'alimentation et ne l'immergez pas dans l'eau. Tirer ou mal utiliser le câble d'alimentation peut endommager l'appareil et provoquer un choc électrique.

25. La conformité aux réglementations nationales en matière

de gaz doit être observée.

26. Les opérations de service doivent être uniquement

réalisées selon les recommandations du fabricant. L'entretien et les réparations qui nécessitent l'assistance d'un autre personnel qualifié doivent être effectués sous la supervision d'une personne experte dans l'utilisation de réfrigérants inflammables.

27. N’éteignez pas l'appareil en tirant sur le câble

d'alimentation car cela pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie en raison de la chaleur générée.

28. Débranchez l'appareil si des sons étranges, une odeur ou

de la fumée s'en échappent.

29. Branchez toujours l'appareil dans une prise de courant

30. N’utilisez pas de moyens pour accélérer le processus de

dégivrage ou pour nettoyer l’appareil, autres que ceux recommandés par le fabricant.

31. L'appareil doit être rangé dans une pièce où il n'y a pas de

sources d'inflammation à risque (comme par exemple, une flamme nue, un appareil à gaz en fonctionnement ou un appareil de chauffage électrique en marche).

32. Ne percez pas et ne brûlez pas l’appareil.- 51 -

33. Sachez que les réfrigérants peuvent ne pas émettre d'odeur.

34. Si l'appareil est installé, utilisé ou stocké dans une zone non

ventilée, la pièce doit être conçue de manière à prévenir l'accumulation de fuites de réfrigérant pouvant entraîner un risque d'incendie ou d'explosion dû à l'inflammation du réfrigérant provoquée par des radiateurs électriques, des cuisinières ou d’autres sources d'inflammation.

35. L'appareil doit être rangé de manière à éviter les pannes

36. Cet appareil contient du gaz réfrigérant R290. R290 est un

gaz réfrigérant conforme aux directives européennes sur l'environnement. Ne perforez aucune partie du circuit du réfrigérant.

37. Les personnes qui travaillent ou interviennent sur le circuit

frigorifique doivent avoir la certification appropriée délivrée par un organisme accrédité garantissant la compétence en matière de manipulation des frigorigènes conformément à une évaluation spécifique reconnue par les associations du secteur.

38. Concernant les instructions de réparation des appareils

contenant du R290, veuillez vous reporter aux paragraphes ci-dessous.

39. Afin d’éviter tout dommage, laissez l’appareil en position

debout pendant au moins 2 heures avant de commencer à l’utiliser.- 52 -

Avertissement : Risque d'incendie / Matériaux

inflammables. Lisez le manuel d'instructions. Manuel de l'opérateur ; mode d'emploi. Indications sur les réparations ; lisez le manuel technique.

Avertissement : Maintenez les orifices de ventilation dégagés

Avertissement : L'appareil doit être rangé dans une zone bien

ventilée où la taille de la pièce correspond à celle spécifiée pour le fonctionnement. Toute procédure de travail qui affecte les moyens de sécurité ne doit être effectuée que par des personnes compétentes. La distance requise autour de l'appareil doit être d'au moins 30 cm. L'appareil doit être installé, utilisé et rangé dans une pièce dont la surface au sol est supérieure à 4 m

1. Panneau de commande

3. Entrée d’air et filtre

4. Bac de récupération d’eau

5. Sortie d’air (avec couvercle)

6. Sortie d’évacuation en continu

8. Affichage des indications

Important ! Le cordon d'alimentation est rangé dans le réservoir d'eau pour éviter tout dommage pendant le transport. Veuillez suivre les étapes ci-dessous pour libérer le cordon d'alimentation avant de l'utiliser.

1) Tirez un peu sur le réservoir d'eau pour faire sortir une partie du cordon d'alimentation.

2) Sortez maintenant complètement le réservoir d'eau.

3) Ouvrez le couvercle du réservoir sur le côté droit pour sortir le cordon d'alimentation du réservoir d'eau.

4) Remettez le réservoir d'eau à sa place.- 54 -

3. Bouton de réglage décroissant

4. Bouton de réglage croissant

5. Bouton de réglage de la vitesse de ventilation

6. Bouton de la minuterie

7. Boutons indicateurs de la fonction de verrouillage sécurité-enfant

8. Voyant d’alimentation

9. Témoin lumineux de la fonction de verrouillage sécurité-enfant

10. Témoin lumineux du mode de déshumidification

11. Témoin lumineux du mode de ventilation

12. Témoin lumineux du mode de séchage du linge

13. Témoin lumineux de fonction côté sec

14. Témoin lumineux d'affichage de la température

15. Témoin lumineux d'affichage de l'humidité

16. Affichage numérique

17. Témoin lumineux indiquant que l'humidité cible est atteinte

18. Témoin lumineux de la fonction de dégivrage

19. Témoin lumineux de bac de récupération d'eau plein (Il s'allume également lorsque le bac de récupération

d'eau n'est pas bien en place.)

20. Témoin lumineux de vitesse de ventilation élevée

21. Témoin lumineux de vitesse de ventilation faible

22. Témoin lumineux de la minuterie

Afin d’éviter tout dommage, laissez l’appareil en position debout pendant au moins 24 heures avant de commencer à l’utiliser. Après l’avoir enlevé de l’emballage, vérifiez que l’appareil est en bon état. Ne laissez pas les enfants jouer avec les emballages. Risque d’étouffement. L'appareil doit être installé sur une surface plane où l’entrée d’air/la sortie d'air ne sont pas bloquées. La distance requise autour de l'unité doit être d'au moins 30 cm. Par souci d’économie d’énergie, gardez les fenêtres et les portes fermées lorsque l’appareil fonctionne. Remarque : Si le déshumidificateur reçoit des interférences d’appareils électriques voisins, tels que la télévision et le lecteur de radio-cassette, veillez à conserver une distance de plus de 70 cm avec ces appareils. UTILISATION Branchez l'appareil. Un bip retentit. L’appareil est en mode de veille. Le voyant d'alimentation est allumé.- 55 - Bouton marche/mise en veille : Appuyez sur le bouton marche/mise en veille pour allumer l’appareil. Ouvrez le couvercle de la sortie d'air manuellement. Le voyant d’alimentation reste allumé. Appuyez de nouveau sur le bouton, l’appareil basculera en mode veille.

Bouton de sélection du mode Appuyez sur le bouton Mode pour sélectionner le mode souhaité : mode déshumidification, mode ventilation ou mode séchage du linge.

1. Mode déshumidification : le témoin lumineux « DEH » s'allume. La vitesse du ventilateur peut être permutée

entre faible et forte. L'humidité peut être réglée entre 35-85% HR ou réglée sur « CO » (Continu). Appuyez sur le bouton « » / « » pour régler le paramètre. L'affichage numérique indique le réglage de l’humidité.

1) Lorsque l'humidité ambiante > humidité réglée + 3%, le compresseur commence à fonctionner et le

ventilateur continue à tourner à la vitesse réglée. Lorsque l'humidité ambiante < humidité réglée - 3%, le compresseur s'arrête de fonctionner et le ventilateur passe automatiquement en vitesse faible. Lorsque l'humidité programmée - 3% ≤ humidité ambiante ≤ humidité programmée + 3%, le compresseur continue de fonctionner et le ventilateur continue de tourner à la vitesse programmée.

2) Lorsque l'humidité ambiante n'atteint pas l'humidité définie, le témoin lumineux « OK » du panneau de

commande s’éteint. Lorsque l'humidité ambiante atteint l'humidité définie, le témoin lumineux « OK » s'allume.

3) L'écran d'affichage (A) situé à l'avant de l'appareil affiche 3 couleurs en fonction de l'humidité ambiante.

Il s'affiche en rouge lorsque l'humidité ambiante est supérieure à 65 % HR, en vert lorsque l'humidité ambiante est comprise entre 45 % HR et 65 % HR et en bleu lorsque l'humidité ambiante est inférieure à 45 % HR.- 56 -

4) Lorsque l'humidité définie est « CO », le compresseur fonctionne en continu sans limitation de l'humidité

définie et la vitesse du ventilateur est réglable. L’écran numérique affiche « CO ».

2. Mode de ventilation : le témoin lumineux « FAN » s'allume. Le compresseur ne fonctionne pas ; la vitesse du

ventilateur peut être permutée entre faible et forte. L'humidité ne peut pas être réglée et l'humidité ambiante (30~90 % HR) s'affiche sur l'écran numérique .

3. Mode de séchage du linge : le témoin lumineux « DRY » s'allume. Le compresseur fonctionne en continu. La

vitesse du ventilateur ne peut pas être réglée et l'appareil fonctionne par défaut à une vitesse forte. L'humidité ne peut pas être réglée et l'humidité ambiante (30~90 % HR) est indiquée sur l'affichage numérique. Remarque : Pour éteindre l'appareil en mode déshumidification ou en mode séchage du linge, le moteur du ventilateur s'éteint après un délai de 1 minute. Boutons de réglage d'augmentation / diminution

1. Appuyez sur le bouton « » pour augmenter le réglage de l'humidité ou du minuteur. Appuyez sur le

bouton « » pour diminuer le réglage de l'humidité ou du minuteur.

2. Lorsque l'humidité ambiante est > 65 %HR, vous pouvez appuyer sur le bouton « » et le maintenir

enfoncé pendant 3 secondes pour activer la fonction d'élimination des moisissures (fonction « dry inside »). Le témoin lumineux « DRY INSIDE » s'allume. Cette fonction n'est disponible que pour le mode déshumidification et le mode séchage du linge. Appuyez à nouveau sur ce bouton pendant 3 secondes pour désactiver la fonction. Remarque : Si cette fonction a été sélectionnée et que l'appareil est éteint ultérieurement, le moteur du ventilateur s'éteint après un délai de 5 minutes.

3. Appuyez sur les boutons « » et « » en même temps pour vérifier la température ambiante sur

l'affichage numérique. L'affichage durera environ 10 secondes. Bouton de vitesse du ventilateur

1. Appuyez sur le bouton de vitesse du ventilateur pour sélectionner la vitesse faible ou forte du ventilateur. Le

témoin lumineux correspondant s'allume.

2. Appuyez et maintenez le bouton de vitesse du ventilateur pendant trois secondes pour éteindre ou allumer

l'affichage d'indication. Lorsque l'affichage est éteint, le panneau de commande s'éteint dans les 5 secondes si aucune autre opération n'est effectuée. Bouton du minuteur Réglage du minuteur de mise en marche : - Lorsque l'appareil est en veille, appuyez sur le bouton « TIMER » et le témoin lumineux correspondant du minuteur s'allumera. - Appuyez sur les boutons « » / « » pour sélectionner l’heure de mise en marche souhaitée entre 0 et 24 heures. La valeur clignote sur l'affichage numérique et le réglage est effectif au bout de 5 secondes environ. - L'appareil se met automatiquement en marche une fois la durée réglée écoulée. Réglage du minuteur d’arrêt : - Lorsque l'appareil est en marche appuyez sur le bouton « TIMER » et le témoin lumineux correspondant du minuteur s'allumera. - Appuyez sur les boutons « » / « » pour sélectionner l’heure d'arrêt souhaitée entre 0 et 24 heures. La valeur clignote sur l'affichage numérique et le réglage est effectif au bout de 5 secondes environ. L'écran numérique revient à l'affichage de l'humidité. - L'appareil s’arrêtera automatiquement une fois que le temps réglé est écoulé. Remarque : Appuyez à nouveau sur le bouton « TIMER » pour vérifier le temps restant. Appuyez de nouveau sur le bouton « TIMER » et la fonction de minuteur sera annulée.- 57 - Fonction de verrouillage sécurité-enfant Appuyez simultanément sur le bouton du minuteur et sur le bouton de la vitesse du ventilateur pour activer la fonction de verrouillage sécurité-enfant. Le témoin lumineux « LOCK » s'allume et tous les boutons du panneau de commande seront bloqués. Appuyez à nouveau simultanément sur le bouton du minuteur et sur le bouton de la vitesse du ventilateur pour désactiver la fonction de verrouillage sécurité-enfant. Fonction de dégivrage L'appareil entre automatiquement en fonction de dégivrage. Le témoin lumineux « DEF.» s'allume et le compresseur s'arrête de fonctionner. Une fois le dégivrage terminé, le témoin lumineux « DEF.» s'éteint et le compresseur recommence à fonctionner. Remarque :

La plage d'affichage de l'humidité ambiante est de 30~90 % HR (humidité ambiante ≤ 30 %, affichage 30 % ; humidité ambiante ≥ 90 %, affichage 90 %). La température ambiante de fonctionnement de cet appareil est de 5~32

, et l'humidité ambiante de fonctionnement est de 10~95 % HR.

Le compresseur est doté d'une fonction de protection par retard de trois minutes. Lorsque le compresseur fonctionne et que l'alimentation est coupée accidentellement, le compresseur ne redémarrera pas immédiatement après avoir été rallumé. Il commencera à fonctionner dans les 3 minutes. GUIDE DE CONNEXION Wi-Fi (ce guide pour l’application peut ne pas être à jour en raison de la mise à jour de la version du logiciel ou pour d’autres raisons. Ces instructions ne servent qu'à titre indicatif. L'interface du téléphone portable ci-dessous utilise la version anglaise de iOS à titre d'exemple) : Recherchez « Smart Life » dans App Store (pour iOS) ou dans Google play (pour Android) pour télécharger l'application. En mode de veille, appuyez sur le bouton du minuteur sur le panneau de commande de l'appareil et maintenez-le enfoncé pendant environ 3 secondes jusqu'à ce que le voyant Wi-Fi clignote. L’appariement au réseau peut être effectué selon deux méthodes. Il est recommandé d'utiliser la méthode 1 ; en cas d'échec, veuillez utiliser la méthode 2. Méthode 1 :

1) Inscrivez-vous ou connectez-vous à votre compte sur l'application. Appuyez sur « + » dans le coin supérieur

droit ou sur le bouton « Add Device » pour ajouter votre appareil. (Schéma 1)

2) Votre appareil sera automatiquement détecté par l'application. Suivez les instructions pour appuyer “Add”

(Schéma 2) puis sur “Next” (Schéma 3).

3) Attendez jusqu'à ce que vous obteniez ce qui est illustré sur le schéma 4, puis appuyez sur « Done ».

4) Vous pouvez maintenant faire fonctionner votre appareil dans l'interface de commande. Appuyez sur les

boutons pour régler votre appareil.- 58 - (Schéma 1) (Schéma 2)

(Schéma 3) (Schéma 4)- 59 - Méthode 2 :

1) Inscrivez-vous ou connectez-vous à votre compte sur l'application. Appuyez sur « + » dans le coin supérieur

droit ou sur le bouton « Add Device » pour ajouter votre appareil. (Schéma 1)

2) Si l'appareil ne s'affiche pas automatiquement, recherchez « Small Home Appliances » et appuyez sur l'icône

« Dehumidifier (Wi-Fi) ». (Schéma 2) Vous obtiendrez une invite vous demandant d'utiliser le réseau Wi-Fi 2,4 GHz. Entrez votre mot de passe Wi-Fi et appuyez sur « Next ». (Schéma 3) Remarque : Lors de la configuration de la fonction Wi-Fi, vous devez sélectionner un réseau 2,4 GHz disponible et connecter l'appareil. Votre téléphone portable doit être connecté au même réseau afin de pouvoir configurer Smart Life sur le téléphone. Une fois cette opération terminée, vous pouvez accéder à l'appareil depuis votre téléphone sur n'importe quel réseau.

3) Appuyez sur « Confirm the indicator is blinking », illustré sur le schéma 4. Vous obtiendrez ce qui est illustré

le schéma 5, qui vous demande de vérifier le statut du voyant lumineux. Appuyez sur « Blink Quickly ».

4) Attendez jusqu'à ce que vous obteniez ce qui est illustré sur le schéma 6, puis appuyez sur « Done ».

5) Vous pouvez maintenant faire fonctionner votre appareil dans l'interface de commande. Appuyez sur les

boutons pour régler votre appareil.

(Schéma 5) (Schéma 6)- 61 - Interface de contrôle Appuyez sur « ON » pour démarrer l’appareil. Veuillez noter que l'interface ci-dessous est une version générique qui peut comprendre d'autres sélections, qui ne sont pas applicables à ce modèle. Veuillez suivre les fonctions de la section « UTILISATION » pour effectuer le contrôle de l'application.- 62 -

1. Bouton marche/arrêt

3. Bouton de vitesse du ventilateur

4. Bouton de réglage pour choisir les fonctions du verrouillage sécurité-enfants (a) et du minuteur (b)

5. Bouton de réglage de l'humidité

Remarque : les fonctions ci-dessous ne peuvent pas être contrôlées / vérifiées par l'utilisation de l'application. - Pour activer/désactiver la fonction de séchage à l'intérieur - Pour activer/désactiver l'affichage de l'indication - Pour vérifier la température ambiante - Pour vérifier le temps restant du minuteur

ÉVACUATION DE L’EAU COLLECTÉE

Lorsque le bac de récupération d’eau est plein, le témoin lumineux du bac de récupération d’eau plein s’allume. « FL » clignotera sur l'affichage numérique. L’appareil s’arrête automatiquement et un bip retentit 5 fois pour avertir l’utilisateur que le bac de récupération d’eau nécessite d’être vidé. Vidage du bac de récupération d’eau

1. Tirez doucement le bac de récupération d'eau en tenant la partie concave des deux côtés.

2. Jetez l’eau collectée, par le trou de vidange (B).

3. Réinstallez le bac de récupération d'eau en le poussant horizontalement et doucement. La poignée du

couvercle du bac de récupération d'eau doit reposer à plat.

Évacuation d’eau en continu Branchez le tuyau en plastique fourni à la sortie d’évacuation en continu, et l'eau condensée sera évacuée en continu par cette sortie au lieu d'être collectée dans le bac de récupération d'eau. Assurez-vous que le tuyau est installé en descente pour permettre à l'eau de s'écouler en continu.- 63 -

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

L’appareil doit être régulièrement nettoyé pour prolonger sa durée de vie et pour qu’il continue à fonctionner correctement.

Avertissement : Avant toute opération de nettoyage, éteignez l’appareil et débranchez-le afin d’éviter les chocs

électriques. N’utilisez pas d’eau chaude ou de produits chimiques pour le nettoyage.

1. Nettoyez régulièrement le bac de récupération d’eau avec de l’eau froide ou de l’eau chaude et essuyez-le

avec un chiffon doux afin d’éviter la formation de moisissure.

2. Nettoyez la surface de l’appareil à l’aide d’un chiffon humide. N’utilisez pas de détergents ou d’éponges

abrasives pouvant endommager la surface plastique.

3. Nettoyez le filtre comme décrit dans la section suivante.

4. Avant toute période de non-utilisation prolongée :

1) Videz et séchez le bac de récupération d’eau, puis remettez-le en place.

2) Nettoyez le filtre.

3) Posez l’appareil en position debout et évitez l’exposition à la lumière directe du soleil.

Filtre Il y a un filtre situé à l’arrière de l’appareil qui doit être retiré et nettoyé régulièrement. La capacité de déshumidification peut diminuer lorsque le filtre est obstrué. Retirez le filtre par le bas pour l'enlever de l'appareil et le placer dans l'eau propre. Il est recommandé de le laver au moins une fois toutes les deux semaines d'utilisation continue. Si le filtre n'est pas sale, il suffit d'aspirer la poussière. Si le filtre est sale, lavez-le avec de l'eau froide ou de l'eau tiède ne dépassant pas 40 degrés ; n'utilisez pas de solvants chimiques ni d'eau chaude. Séchez bien le filtre avant de le ré-assembler. Remarque : Afin d'éviter que le filtre ne se déforme, il doit être séché à l'air libre naturellement après le nettoyage. N'utilisez jamais de sèche-linge ou de chauffage d'aucune sorte. N'utilisez pas d'alcool, d'essence, de benzène ou d'autres solvants chimiques pour nettoyer le filtre.

Statut Raison possible Solutions Air chaud L'air du déshumidificateur passe par l'unité de récupération de la température intérieure, l'air chaud est donc évacué (pas de fonction de refroidissement). Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.- 64 -

déshumidificateur ne fonctionne pas La fiche d'alimentation est-elle débranchée ? Insérez la fiche d'alimentation dans la prise. Le réservoir d'eau est-il plein ?. Ou le réservoir d'eau est-il mal placé ? Videz l'eau stagnante dans le réservoir et replacez le réservoir dans la bonne position. La fonction de déshumidification ne fonctionne pas La température ou l'humidité de la pièce est-elle trop faible ? Pendant la saison sèche, la capacité de déshumidification du déshumidificateur sera réduite. Les sorties ou entrées d'air sont-elles obstruées ? Nettoyez les éléments qui bloquent la sortie ou l'entrée d'air. Pas de vent Le filtre à air est-il obstrué ? Nettoyez le filtre à air. Trop de bruit lorsque la machine est en marche La machine est-elle mal placée de sorte qu'elle est inclinée ou instable ? Veuillez éviter d'utiliser la machine sur un sol instable. Le filtre à air est-il obstrué ? Nettoyez le filtre à air.

Capacité de déshumidification (30℃, 80 % HR) 30 L / jour Capacité de déshumidification (27℃, 60 % HR) 16 L / jour Tension nominale CA 220-240 V Fréquence nominale 50 Hz Puissance nominale 420 W Courant nominal 1,9 A Réfrigérant R290 / 74 g

Nos appareils sont soumis à un contrôle de qualité strict avant d’être livrés. Si l’appareil a toutefois été endommagé lors de la production ou du transport en dépit des soins que nous lui donnons, retournez l’appareil au vendeur. En plus des droits juridiques, le client a la possibilité dans les limites de la garantie de déposer les réclamations suivantes : Nous offrons une garantie de 2 ans pour l’appareil acheté à partir de la date de vente. En cas de produit défectueux, vous pouvez retourner directement au point de vente. Les défauts dus à une utilisation non conforme de l’appareil et les dommages dus à une intervention ou réparation faite par une tierce personne ou dus à l’installation de pièces qui ne sont pas d’origine ne sont pas couverts par cette garantie. Conservez toujours votre reçu, car sans celui-ci vous ne pourrez réclamer aucune sorte de garantie. Les dommages causés par le non-respect des instructions de ce manuel rendront la garantie caduque, Nous décline toute responsabilité en cas de dommages indirects. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dégâts matériels ou de dommages corporels causés par une utilisation inappropriée ou si les instructions de sécurité n’ont pas été convenablement observées. Si les accessoires sont endommagés, cela ne signifie pas que toute la machine sera remplacée gratuitement. Dans de tels cas, veuillez contacter notre assistance. Des pièces brisées en verre ou en plastique sont toujours sujettes à des frais. Les défauts des consommables ou des pièces susceptibles de s’user, ainsi que le nettoyage, l’entretien, réparation ou les frais d’expédition et de transport à destination et au départ de tout lieu de réparation. Desdites pièces ne sont pas couverts par la garantie et doivent donc être payés.- 65 -

APPAREIL RESPECTUEUX DE L’ENVIRONNEMENT

Recyclage – Directive européenne 2012/19/EU Ce symbole indique que le produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Pour limiter les risques pour l’environnement et la santé entraînés par le rejet non contrôlé des déchets, recyclez ce dernier pour promouvoir une réutilisation responsable de ses matériaux. Pour recycler votre produit, utilisez les réseaux de collecte de votre région ou prenez contact avec le revendeur du produit. Ce dernier pourra vous aider à le recycler. Emerio Switzerland AG Oberneuhofstrasse 1 6340 Baar Switzerland- 66 - INSTRUCTIONS POUR LA RÉPARATION DES APPAREILS CONTENANT DU R290

Avant de commencer à travailler sur des systèmes contenant des frigorigènes inflammables, des contrôles de sécurité sont nécessaires pour réduire au minimum le risque d'inflammation. Pour réparer le système de réfrigération, les précautions suivantes doivent être respectées avant de procéder à des travaux sur le système.

2) Procédure de travail

Les travaux doivent être effectués selon une procédure contrôlée, de manière à minimiser le risque de présence de gaz ou de vapeurs inflammables pendant l'exécution des travaux.

3) Zone de travail général

Tout le personnel de maintenance et les autres personnes travaillant dans la zone concernée doivent être informés de la nature des travaux effectués. Les travaux dans des espaces confinés doivent être évités. La zone autour de l'espace de travail doit être divisée. Assurez-vous que les conditions dans la zone ont été sécurisées par le contrôle des matériaux inflammables.

4) Vérification de la présence de réfrigérant

La zone doit être vérifiée avec un détecteur de réfrigérant approprié avant et pendant le travail, afin de s'assurer que le technicien est conscient des atmosphères potentiellement inflammables. Assurez-vous que l'équipement de détection de fuite utilisé est adapté aux fluides frigorigènes inflammables, c'est-à-dire qu'il ne produit pas d'étincelles, qu'il est correctement scellé ou qu'il est intrinsèquement sûr.

5) Présence d'extincteur

Si des travaux à chaud doivent être effectués sur l'équipement de réfrigération ou sur toute pièce associée, un équipement d'extinction d'incendie approprié doit être à disposition. Installez un extincteur à poudre sèche ou à CO₂ à proximité de la zone de chargement.

6) Aucune source d'inflammation

Aucune personne effectuant des travaux en relation avec un système de réfrigération impliquant l'exposition de tuyauteries contenant ou ayant contenu un réfrigérant inflammable ne doit utiliser une source d'inflammation susceptible de provoquer un incendie ou une explosion. Toutes les sources d'inflammation possibles, y compris une cigarette allumée, doivent être suffisamment éloignées du lieu d'installation, de réparation, de retrait et d'élimination, pendant lesquelles un réfrigérant inflammable peut éventuellement être rejeté dans l'espace environnant. Avant le début des travaux, la zone autour de l'équipement doit être inspectée pour s'assurer qu'il n'y a pas de danger d'inflammabilité ou de risque d'inflammation. Des panneaux «Interdiction de fumer» doivent être affichés.

Assurez-vous que la zone est à l'air libre ou qu'elle est correctement ventilée avant de pénétrer dans le système ou d'effectuer des travaux à chaud. Une certaine ventilation doit être maintenue pendant la durée des travaux. La ventilation doit disperser en toute sécurité tout fluide réfrigérant libéré et de préférence l'expulser vers l'extérieur dans l'atmosphère.

8) Contrôles de l'équipement de réfrigération

Lorsque des composants électriques sont remplacés, ils doivent être adaptés à l'usage prévu et aux spécifications appropriées. Les directives du fabricant en matière de maintenance et d’entretien doivent être suivies à tout moment. En cas de doute, consultez le service technique du fabricant. Les contrôles suivants doivent être appliqués aux installations utilisant des réfrigérants inflammables : – La taille de la charge est conforme à la taille de la pièce dans laquelle les pièces contenant le réfrigérant sont installées ; – Les machines de ventilation et les sorties d’air fonctionnent correctement et ne sont pas obstrués; – Si un circuit de réfrigération indirect est utilisé, le circuit secondaire doit être vérifié pour la présence de réfrigérant ; – Le marquage sur l'équipement continue d'être visible et lisible. Les marques et signes illisibles doivent être corrigés ;- 67 - – Les tuyaux ou composants de réfrigération sont installés dans une position où ils ne risquent pas d'être exposés à une substance susceptible de corroder les composants contenant du fluide frigorigène, à moins que les composants ne soient construits avec des matériaux présentant une résistance inhérente à la corrosion ou une protection adéquate contre la corrosion.

9) Contrôles des appareils électriques

La réparation et la maintenance des composants électriques doivent inclure les contrôles de sécurité initiaux et les procédures d'inspection des composants. S'il existe un défaut susceptible de compromettre la sécurité, aucune alimentation électrique ne doit être connectée au circuit jusqu'à ce que le problème soit résolu de manière satisfaisante. Si le défaut ne peut pas être corrigé immédiatement mais qu'il est nécessaire de poursuivre le fonctionnement, une solution temporaire adéquate doit être utilisée. Cela doit être signalé au propriétaire de l'équipement afin que toutes les parties soient informées. Les contrôles de sécurité initiaux doivent inclure : que les condensateurs soient déchargés : cela doit être fait de manière sûre pour éviter toute possibilité d'étincelle ; qu'il n'y a pas de composants électriques et de câbles sous tension qui soient exposés lors du chargement, de la récupération ou de la purge du système ; Qu'il existe une continuité de la mise à la terre.

2. Réparations des composants scellés

1) Pendant les réparations des composants scellés, toutes les alimentations électriques doivent être

débranchées de l'équipement utilisé avant l'enlèvement des couvercles scellés, etc. S'il est absolument nécessaire d'avoir une alimentation électrique de l'équipement pendant la procédure d'entretien, un système permanent de détection de fuite doit être situé au point le plus critique pour avertir d'une situation potentiellement dangereuse.

2) Une attention particulière doit être portée aux points suivants afin de garantir que le travail sur les

composants électriques ne modifie pas le boîtier de manière à ne pas nuire à la protection. Cela inclut les dommages sur les câbles, le nombre excessif de connexions, les bornes non conformes aux spécifications d'origine, les dommages sur les joints d'étanchéité, le mauvais montage des presse-étoupes, etc. Assurez-vous que l' appareil est bien monté. Assurez-vous que les joints ou les matériaux d’étanchéité ne se sont pas dégradés de telle sorte qu’ils ne servent plus à empêcher la pénétration d’atmosphères inflammables. Les pièces de rechange doivent être conformes aux spécifications du fabricant. REMARQUE : L'utilisation d'un produit d'étanchéité à base de silicone peut nuire à l'efficacité de certains types d'équipement de détection de fuites. Les composants de sécurité intrinsèque ne doivent pas nécessairement être isolés avant de travailler dessus.

3. Réparation des composants à sécurité intrinsèque

N'appliquez pas de charges inductives ou capacitives permanentes sur le circuit sans vous assurer que cela ne dépassera pas la tension et le courant admissibles pour l'équipement utilisé. Les composants à sécurité intrinsèque sont les seuls types sur lesquels on peut travailler tout en étant dans une atmosphère inflammable. L'appareil d'essai doit avoir les spécifications correctes. Remplacez les composants uniquement par des pièces spécifiées par le fabricant. D'autres pièces peuvent provoquer l'inflammation du réfrigérant dans l'atmosphère par une fuite.

Vérifiez que le câblage ne sera pas soumis à l'usure, à la corrosion, à une pression excessive, aux vibrations, aux arêtes vives ou à tout autre effet nuisible. Le contrôle doit également prendre en compte les effets du vieillissement ou des vibrations continuelles provenant de sources telles que les compresseurs ou les ventilateurs.

5. Détection de réfrigérants inflammables

En aucun cas, des sources d'inflammation potentielles ne doivent être utilisées pour rechercher ou détecter des fuites de réfrigérant. Une torche aux halogénures (ou tout autre détecteur utilisant une flamme nue) ne doit pas être utilisée.- 68 -

6. Méthodes de détection de fuite

Les méthodes de détection des fuites suivantes sont jugées acceptables pour les systèmes contenant des frigorigènes inflammables. Des détecteurs de fuites électroniques doivent être utilisés pour détecter les réfrigérants inflammables, mais la sensibilité peut ne pas être adéquate ou nécessiter un réétalonnage. (L'équipement de détection doit être étalonné dans une zone sans réfrigérant). Assurez-vous que le détecteur n'est pas une source potentielle d'inflammation et qu'il convient au réfrigérant utilisé. L'équipement de détection des fuites doit être réglé sur un pourcentage de la LF du réfrigérant et doit être étalonné sur le réfrigérant utilisé et le pourcentage de gaz approprié (25% maximum) confirmé. Les fluides de détection des fuites peuvent être utilisés avec la plupart des réfrigérants, mais l'utilisation de détergents contenant du chlore doit être évitée car le chlore peut réagir avec le réfrigérant et corroder les conduites en cuivre. Si une fuite est suspectée, toutes les flammes nues doivent être retirées / éteintes. Si une fuite de réfrigérant nécessitant un brasage est détectée, tout le réfrigérant doit être récupéré du système ou isolé (au moyen de vannes d'arrêt) dans une partie du système éloignée de la fuite. L'azote exempt d'oxygène (OFN) doit ensuite être purgé à travers le système avant et pendant le processus de brasage.

7. Retrait et évacuation

Lorsque vous accédez au circuit de fluide frigorigène pour effectuer des réparations - ou à toute autre fin - utilisez les procédures classiques. Cependant, il est important que les meilleures pratiques soient suivies car l'inflammabilité est dangereuse. La procédure suivante doit être respectée :

  • Retirez le réfrigérant ;
  • Purgez le circuit avec un gaz inerte ;
  • Purgez à nouveau avec un gaz inerte ;
  • Ouvrez le circuit en coupant ou en brasant. La charge de réfrigérant doit être récupérée dans les bouteilles de récupération adaptées. Le système doit être « vidé » avec de l’azote sans oxygène pour rendre l'unité sûre. Ce processus peut avoir besoin d'être répété plusieurs fois. L'air comprimé ou l'oxygène ne doit pas être utilisé pour cette tâche. Le rinçage doit être réalisé en rompant le vide dans le système avec de l’azote sans oxygène et en continuant à le verser jusqu’à atteindre la pression de fonctionnement, puis en le relâchant dans l’atmosphère et en le tirant finalement vers le vide. Ce processus doit être répété jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de réfrigérant dans le système. Lorsque la dernière charge d’azote sans oxygène est utilisée, le système doit être purgé à la pression atmosphérique pour permettre le travail. Cette opération est absolument essentielle pour que des opérations de brasage sur la tuyauterie aient lieu. Assurez-vous que la sortie de la pompe à vide ne se trouve pas à proximité de sources d'inflammation et qu'il existe une ventilation.

8. Procédures de charge

En plus des procédures de charge conventionnelles, les exigences suivantes doivent être suivies. – Assurez-vous que les différents réfrigérants ne soient pas contaminés lors de l'utilisation d'un équipement de charge. Les tuyaux ou les conduites doivent être aussi courts que possible pour minimiser la quantité de réfrigérant qu'ils contiennent. – Les bouteilles doivent être maintenues verticales. – Assurez-vous que le système de réfrigération est mis à la terre avant de le charger en réfrigérant. – Étiquetez le système lorsque le chargement est terminé (si ce n'est déjà fait). – Un soin extrême doit être pris pour ne pas trop remplir le système de réfrigération. Avant de recharger le système, il doit être testé sous pression avec de l’azote sans oxygène. Le système doit être soumis à un test d'étanchéité à la fin du chargement mais avant la mise en service. Un contrôle d'étanchéité doit être effectué avant de quitter le site.

9. Mise hors service

Avant d'effectuer cette procédure, il est essentiel que le technicien connaisse parfaitement l'équipement et tous ses détails. Il est recommandé, conformément aux bonnes pratiques, de récupérer tous les réfrigérants en toute sécurité. Avant l'exécution de la tâche, un échantillon d'huile et de fluide frigorigène doit être prélevé au cas où une analyse serait nécessaire avant la réutilisation du fluide frigorigène récupéré. Il est essentiel que l’alimentation électrique soit disponible avant le début de la tâche.- 69 - a) Familiarisez-vous avec l'équipement et son fonctionnement. b) Isolez le système électriquement. c) Avant de tenter la procédure, assurez-vous que :

  • Un équipement de manutention mécanique est disponible, si nécessaire pour la manipulation des bouteilles de réfrigérant ;
  • Tous les équipements de protection individuelle sont disponibles et utilisés correctement.
  • Le processus de récupération est supervisé à tout moment par une personne compétente.
  • L'équipement de récupération et les bouteilles sont conformes aux normes appropriées. d) Pompez le système de réfrigérant, si possible. e) Si faire le vide n'est pas possible, créez un collecteur de sorte que le réfrigérant puisse être éliminé de différentes parties du système. f) Assurez-vous que la bouteille est située sur la balance avant la récupération. g) Démarrez la machine de récupération et opérez conformément aux instructions du fabricant. h) Ne remplissez pas trop les bouteilles. (Pas plus de 80% du volume de charge liquide).

i) Ne dépassez pas la pression maximale de service de la bouteille, même temporairement.

j) Lorsque les bouteilles ont été remplies correctement et que le processus est terminé, assurez-vous que les bouteilles et l'équipement sont retirés du site rapidement et que toutes les vannes d'isolement de l'équipement sont fermées. k) Le réfrigérant récupéré ne doit être chargé dans un autre système de réfrigération que s'il a été nettoyé et vérifié.

L'équipement doit porter une étiquette indiquant qu'il a été mis hors service et vidé du réfrigérant. L'étiquette doit être datée et signée. Assurez-vous que l'équipement contient des étiquettes indiquant que celui-ci contient du réfrigérant inflammable.

Lorsque vous retirez du fluide frigorigène d'un système, que ce soit pour un entretien ou une mise hors service, il est recommandé de retirer tous les réfrigérants de manière sûre. Lors du transfert de réfrigérant dans des bouteilles, veillez à n'utiliser que des bouteilles de récupération de réfrigérant appropriées. Assurez-vous que le nombre correct de bouteilles permettant de contenir la charge totale du système est disponible. Toutes les bouteilles à utiliser sont désignées pour le réfrigérant récupéré et étiquetés pour ce réfrigérant (c'est-à-dire des bouteilles spéciales pour la récupération du réfrigérant). Les bouteilles doivent être équipées d'une soupape de surpression et des vannes d'arrêt associées en bon état de fonctionnement. Les bouteilles de récupération vides sont évacuées et, si possible, refroidies avant la récupération. L'équipement de récupération doit être en bon état de fonctionnement, avec un ensemble d'instructions concernant l'équipement disponible et doit être adapté à la récupération des réfrigérants inflammables. En outre, un jeu de balances étalonnées doit être disponible et en bon état de fonctionnement. Les flexibles doivent être complets avec des raccords débranchés sans fuite et en bon état. Avant d'utiliser la machine de récupération, assurez-vous qu'elle est en bon état de fonctionnement, correctement entretenue et que tous les composants électriques associés sont scellés pour éviter toute inflammation en cas de libération de réfrigérant. Consultez le fabricant en cas de doute. Le fluide frigorigène récupéré doit être renvoyé au fournisseur de fluide frigorigène dans la bouteille de récupération appropriée, et le billet de transfert de déchets correspondant doit être préparé. Ne mélangez pas les réfrigérants dans les unités de récupération et surtout pas dans les bouteilles. Si les compresseurs ou leurs huiles doivent être éliminés, assurez-vous qu'ils ont été évacués à un niveau acceptable pour vous assurer que le réfrigérant inflammable ne reste pas dans le lubrifiant. Le processus d'évacuation doit être effectué avant de retourner le compresseur aux fournisseurs. Seul un chauffage électrique du boîtier du compresseur doit être utilisé pour accélérer ce processus. Lorsque l'huile est évacuée d'un système, elle doit être effectuée en toute sécurité. Compétence du personnel de service Général Une formation spéciale, en plus des procédures de réparation habituelles des équipements frigorifiques, est nécessaire lorsqu'un équipement contenant des réfrigérants inflammables est affecté.- 70 - Dans de nombreux pays, cette formation est assurée par des organismes d’entrainement nationaux accrédités pour enseigner les normes de compétences nationales pertinentes pouvant être définies dans la législation. Les compétences acquises doivent être documentées par un certificat. Formation La formation doit inclure les éléments suivants : Des informations sur le potentiel d'explosion des réfrigérants inflammables pour montrer que les produits inflammables peuvent être dangereux lorsqu'ils sont manipulés sans précaution. Des informations sur les sources d'inflammation potentielles, en particulier celles qui ne sont pas évidentes, telles que briquets, interrupteurs d'éclairage, aspirateurs, radiateurs électriques. Des informations sur les différents concepts de sécurité: Non ventilé - La sécurité de l'appareil ne dépend pas de la ventilation du boîtier. La mise hors tension de l'appareil ou l'ouverture du boîtier n'a pas d'incidence significative sur la sécurité. Néanmoins, il est possible que du réfrigérant qui s’échappe s’accumule à l’intérieur du boîtier et une atmosphère inflammable se dégage à l’ouverture du boîtier. Boîtier ventilé - La sécurité de l'appareil dépend de la ventilation du boîtier. La mise hors tension de l'appareil ou l'ouverture du boîtier ont un impact significatif sur la sécurité. Des précautions doivent être prises pour assurer une ventilation suffisante au préalable. Pièce ventilée - La sécurité de l'appareil dépend de la ventilation de la pièce. La mise hors tension de l'appareil ou l'ouverture du boîtier n'a pas d'incidence significative sur la sécurité. La ventilation de la pièce ne doit pas être arrêtée pendant les procédures de réparation. Informations sur le concept de composants et d'enceintes étanches selon IEC 60079-15: 2010. Des informations sur les procédures de travail correctes : a) Mise en service

  • Assurez-vous que la surface au sol est suffisante pour la charge de réfrigérant ou que le tuyau de ventilation est correctement assemblé.
  • Raccordez les tuyaux et effectuez un test d'étanchéité avant de charger du réfrigérant.
  • Vérifiez les équipements de sécurité avant la mise en service. b) Maintenance
  • Les équipements portables doivent être réparés à l'extérieur ou dans un atelier spécialement équipé pour manipuler les unités avec des réfrigérants inflammables.
  • Assurez une ventilation suffisante sur le lieu de réparation.
  • Sachez qu'un dysfonctionnement de l'équipement peut être causé par une perte de réfrigérant et qu'une fuite de réfrigérant est possible.
  • Déchargez les condensateurs de manière à ne causer aucune étincelle. La procédure standard pour court- circuiter les bornes du condensateur crée généralement des étincelles.
  • Remontez les boîtiers scellés avec précision. Si les joints sont usés, remplacez-les.
  • Vérifiez les équipements de sécurité avant la mise en service. c) Réparations
  • Les équipements portables doivent être réparés à l'extérieur ou dans un atelier spécialement équipé pour manipuler les unités avec des réfrigérants inflammables.
  • Assurez une ventilation suffisante sur le lieu de réparation.
  • Sachez qu'un dysfonctionnement de l'équipement peut être causé par une perte de réfrigérant et qu'une fuite de réfrigérant est possible.
  • Déchargez les condensateurs de manière à ne causer aucune étincelle.
  • Lorsqu'un brasage est requis, les procédures suivantes doivent être effectuées dans le bon ordre : – Retirez le fluide frigorigène. Si la récupération n'est pas exigée par les réglementations nationales, vidangez le réfrigérant vers l'extérieur. Veillez à ce que le réfrigérant drainé ne présente aucun danger. En cas de doute, une personne doit observer la sortie. Veillez à ce que le réfrigérant drainé ne retourne pas dans le bâtiment. – Évacuez le circuit frigorifique. – Purgez le circuit de réfrigérant à l'azote pendant 5 minutes. – Évacuez à nouveau. – Enlevez les pièces à remplacer en les coupant et non en les enflammant.- 71 - – Purgez le point de brasage à l'azote pendant le processus de brasage. – Effectuez un test d'étanchéité avant de charger du réfrigérant.
  • Remontez les boîtiers scellés avec précision. Si les joints sont usés, remplacez-les.
  • Vérifiez les équipements de sécurité avant la mise en service. d) Mise hors service
  • Si la sécurité est affectée lorsque l'équipement est mis hors service, la charge de réfrigérant doit être retirée avant la mise hors service.
  • Assurez une ventilation suffisante à l'emplacement de l'équipement.
  • Sachez qu'un dysfonctionnement de l'équipement peut être causé par une perte de réfrigérant et qu'une fuite de réfrigérant est possible.
  • Déchargez les condensateurs de manière à ne causer aucune étincelle.
  • Retirez le fluide frigorigène. Si la récupération n'est pas exigée par les réglementations nationales, vidangez le réfrigérant vers l'extérieur. Veillez à ce que le réfrigérant drainé ne présente aucun danger. En cas de doute, une personne doit observer la sortie. Veillez à ce que le réfrigérant drainé ne retourne pas dans le bâtiment.
  • Évacuez le circuit frigorifique.
  • Purgez le circuit de réfrigérant à l'azote pendant 5 minutes.
  • Versez l'azote jusqu'à la pression atmosphérique.
  • Placez une étiquette sur l'équipement indiquant que le réfrigérant est retiré. e) Mise au rebut
  • Assurez une ventilation suffisante sur le lieu de travail.
  • Retirez le fluide frigorigène. Si la récupération n'est pas exigée par les réglementations nationales, vidangez le réfrigérant vers l'extérieur. Veillez à ce que le réfrigérant drainé ne présente aucun danger. En cas de doute, une personne doit observer la sortie. Veillez à ce que le réfrigérant drainé ne retourne pas dans le bâtiment.
  • Évacuez le circuit frigorifique.
  • Purgez le circuit de réfrigérant à l'azote pendant 5 minutes.
  • Découpez le compresseur et vidangez l'huile. Transport, marquage et stockage pour les unités utilisant des réfrigérants inflammables Transport d'équipements contenant des frigorigènes inflammables L'attention est attirée sur le fait que des réglementations supplémentaires en matière de transport peuvent exister pour les équipements contenant des gaz inflammables. Le nombre maximal d'équipements ou la configuration des équipements pouvant être transportés ensemble sera déterminé par les réglementations de transport applicables. Marquage de l'équipement à l'aide de panneaux Les panneaux relatifs à des appareils similaires utilisés dans une zone de travail sont généralement régies par les réglementations locales et définissent les exigences minimales en matière de signalisation de sécurité et / ou de santé pour un lieu de travail . Tous les panneaux requis doivent être entretenus et les employeurs doivent veiller à ce que les employés reçoivent des instructions et une formation appropriées et suffisantes sur la signification des panneaux de sécurité appropriés et sur les mesures à prendre en relation avec ces panneaux. L'efficacité des panneaux ne doit pas être diminuée par un trop grand nombre de panneaux placés ensemble. Tous les pictogrammes utilisés doivent être aussi simples que possible et ne contenir que des détails essentiels. Mise au rebut des équipements utilisant des réfrigérants inflammables Reportez-vous aux réglementations nationales. Rangement des équipements / appareils Le stockage de l'équipement doit être conforme aux instructions du fabricant. Stockage du matériel emballé (invendu) La protection de l'emballage de stockage doit être conçue de manière à ce que les dommages mécaniques causés à l'équipement à l'intérieur de l'emballage ne provoquent pas une fuite de la charge de réfrigérant. Le nombre maximal d'équipements pouvant être stockés ensemble sera déterminé par la réglementation locale.- 72 - Manuale d'istruzioni – Italiano

.- 77 - DH-129238.1 IT