VOLTCRAFT IR1600 CAM - Thermometer

IR1600 CAM - Thermometer VOLTCRAFT - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts IR1600 CAM VOLTCRAFT als PDF.

📄 104 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice VOLTCRAFT IR1600 CAM - page 4
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL

Laden Sie die Anleitung für Ihr Thermometer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch IR1600 CAM - VOLTCRAFT und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. IR1600 CAM von der Marke VOLTCRAFT.

BEDIENUNGSANLEITUNG IR1600 CAM VOLTCRAFT

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts. Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen nationalen und europäischen Anforderungen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen sicheren Betrieb zu gewährleisten, müssen Sie als Anwender diese Be- dienungsanleitung beachten! Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Daran sollten Sie auch denken, wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben. Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf! Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an: Deutschland: www.conrad.de Österreich: www.conrad.at Schweiz: www.conrad.ch

Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Informationen in dieser Bedienungsan- leitung hin. Lesen Sie diese Informationen immer aufmerksam. Das Pfeilsymbol weist auf besondere Informationen und Empfehlungen zur Bedienung hin. Laserstrahlung. Blicken Sie nie in den Laserstrahl und richten Sie ihn niemals auf Personen oder Tiere.5

3. Bestimmungsgemäße Verwendung

DasInfrarot-ThermometerermöglichtdieberührungsloseMessungvonOberächentemperaturen.Esbestimmtdie Temperatur anhand der abgestrahlten Infrarotenergie, die von jedem Objekt abgegeben wird. Durch die berührungs- lose Messung ist es ideal für gefährliche, schwer zugängliche, sich bewegende oder unter elektrischer Spannung stehende Objekte. Es kann nicht durch transparente Medien wie z.B. Glas, Kunststoffe, Wasser etc. hindurch mes- sen.EswirdhingegenimmerdieOberächentemperaturgemessen.DerTemperaturmessbereichreichtvon-50bis +1600 °C. Eine Doppellaser-Zieleinrichtung erleichtert das bestimmen des Messbereiches. Zusätzlich ist eine Kontaktmessung mit einem Thermoelement-Fühler vom Typ K im Messbereich -50 bis +1370 °C, je nach verwendetem Fühler möglich. Dieser Kontaktfühler darf nur an spannungslosen Medien eingesetzt werden. Über die eingebauten Sensoren können Umgebungstemperatur und relative Luftfeuchtigkeit gemessen werden. Aus diesen Messwerten kann der Taupunkt und die Verdunstungstemperatur (Wet-Bulb/Feuchtkugel) errechnet und an- gezeigt werden. Eine Schimmelwarnanzeige ist vorhanden. Eine integrierte Kamera ermöglicht die Aufnahme von Bildern und Videos mit den eingeblendeten Messdaten. Die Daten können im integrierten Speicher oder auf einer optionalen micro-SD-Speicherkarte aufgezeichnet wer-den. Ein Datenlogger mit Kurvenspeicher ist vorhanden. DasIR-Thermometerselbst,darfnichtdirektmitdergemessenenKontakt-undOberächentemperaturinBerüh-rung kommen. Ausreichender Sicherheitsabstand sowie die zulässigen Umgebungsbedingungen sind unbedingt einzu- halten. Eine diagnostische Anwendung im Medizinbereich ist nicht zulässig. DerEmissionsgradkannaufdievorhandeneOberächenbeschaffenheitdesMessobjektsangepasstwerden.Eine TabellemithäugenMaterialienistintegriert. Die eingebaute USB-Schnittstelle dient ausschließlich als Ladeschnittstelle. Eine Datenübertragung ist nicht möglich. Zur Spannungsversorgung wird ein 3,7 V Li-Ion-Akku vom Typ 18500 mit Anschlussstecker verwendet. Eine andere Energieversorgung als angegeben darf nicht verwendet werden. Die Ladung erfolgt über die integrierte USB-Lade- schnittstelle. Das beiliegende USB-Steckernetzteil ist in Schutzklasse 2 ausgeführt und darf nur in trockenen Innenbereichen verwendet werden. Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder verändern. Sollten Sie das Produkt für andere als die zuvor beschriebenen Zwecke verwenden, kann das Produkt beschädigt werden. Eine unsachgemäße Verwendung kann außerdem zu Gefahren wie Kurzschlüssen oder elektrischen Schlägen führen. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie sicher auf. Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an Dritte weiter. Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.6

  • Li-Ionen-Akku (Typ 18500)
  • Temperaturfühler Thermoelement Typ-K (Messbereich -20 bis +250 °C)
  • Bedienungsanleitung 1Aktuelle Bedienungsanleitungen Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/downloads herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf der Webseite.7

5. Sicherheitshinweise

Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Sollten Sie die in dieser Bedienungsanleitung aufgeführten Sicherheitshin- weise und Informationen für einen ordnungsgemäßen Gebrauch nicht beachten, übernehmen wir keine Haftung für daraus resultierende Personen- oder Sachschäden. Darüber hinaus erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie. a) Allgemeine Hinweise

  • Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
  • Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte andernfalls für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
  • Messgeräte und Zubehör gehören nicht in Kinderhände. Lassen Sie deshalb in Anwesenheit von Kindern besondere Vorsicht walten.
  • Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direkter Sonneneinstrahlung, starken Erschütterungen, hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen, Dämpfen und Lösungsmitteln.
  • Arbeiten Sie mit dem Messgerät nicht in Räumen oder bei widrigen Umgebungsbedingungen, in/bei welchen brennbare Gase, Dämpfe oder Stäube vorhanden sind oder vorhanden sein können.
  • Vermeiden Sie den Betrieb in unmittelbarer Nähe von starken magnetischen oder elektromagnetischen Feldern oder Sendeantennen. Dadurch kann der Messwert verfälscht werden.
  • Wasserdampf, Staub, Rauch und/oder Dämpfe können die Optik beeinträchtigen und zu einem falschen Messergebnis führen!
  • Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
  • Sollte kein sicherer Betrieb mehr möglich sein, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt: - sichtbare Schäden aufweist, - nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert, - über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert wurde oder - erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
  • Gehen Sie stets vorsichtig mit dem Produkt um. Stöße, Schläge oder sogar das Herunterfallen aus geringer Höhe können das Produkt beschädigen.
  • Wenden Sie sich an einen Fachmann, sollten Sie Zweifel in Bezug auf die Arbeitsweise, die Sicherheit oder den Anschluss des Geräts haben.
  • Lassen Sie Wartungs-, Änderungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einer Fachkraft bzw. einer zugelassenen Fachwerkstatt ausführen.
  • Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet wurden, wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder anderes Fachpersonal.8 b) Laser
  • Beim Betrieb der Lasereinrichtung ist unbedingt darauf zu achten, dass der Laserstrahl so geführt wird, dasssichkeinePersonimProjektionsbereichbendetunddassungewolltreektierteStrahlen(z.B. durchreektierendeGegenstände)nichtindenAufenthaltsbereichvonPersonengelangenkönnen.
  • Laserstrahlungkanngefährlichsein,wennderLaserstrahlodereineReexionindasungeschützte Auge gelangt. Informieren Sie sich deshalb bevor Sie die Lasereinrichtung in Betrieb nehmen über die gesetzlichen Bestimmungen und Vorsichtsmaßnahmen für den Betrieb eines derartigen Lasergerätes.
  • Blicken Sie nie in den Laserstrahl und richten Sie ihn niemals auf Personen oder Tiere. Laserstrahlung kann schwere Augenverletzungen herbeiführen.
  • Wenn Laserstrahlung ins Auge trifft, sind die Augen bewusst zu schließen und der Kopf ist sofort aus dem Strahl zu bewegen.
  • Sollten Ihre Augen durch Laserstrahlung irritiert worden sein, führen Sie auf keinen Fall mehr sicherheitsrelevante Tätigkeiten, wie z.B. Arbeiten mit Maschinen, in großer Höhe oder in der Nähe von Hochspannung aus. Führen Sie bis zum Abklingen der Irritation auch keine Fahrzeuge mehr.
  • RichtenSiedenLaserstrahlniemalsaufSpiegeloderanderereektierendeFlächen.Derunkontrolliert abgelenkte Strahl könnte Personen oder Tiere treffen.
  • Das Gerät darf unter keinen Umständen geöffnet werden. Einstell- oder Wartungsarbeiten dürfen nur vom ausgebildeten Fachmann, der mit den jeweiligen Gefahren vertraut ist, durchgeführt werden. Unsachgemäß ausgeführte Einstellarbeiten können eine gefährliche Laserstrahlung zur Folge haben.
  • Das Produkt ist mit einem Laser der Laserklasse 2 ausgerüstet. Im Lieferumfang benden sich Laserhinweisschilder in verschiedenen Sprachen. Sollte das Hinweisschild auf dem Laser nicht in Ihrer Landessprache verfasst sein, befestigen Sie bitte das entsprechende Schild auf dem Laser.
  • Vorsicht - wenn andere als die hier in der Anleitung angegebenen Bedienungseinrichtungen benutzt oder andere Verfahrensweisen ausgeführt werden, kann dies zu gefährlicher Strahlungsexposition führen. c) Li-Ionen-Akku
  • Der Akku ist fest im Produkt verbaut und kann nicht ausgetauscht werden.
  • Beschädigen Sie den Akku niemals. Bei Beschädigung des Akkugehäuses besteht Explosions- und Brandgefahr!
  • Die Kontakte/Anschlüsse des Akkus dürfen nicht kurzgeschlossen werden. Werfen Sie den Akku bzw. das Produkt nicht ins Feuer. Es besteht Explosions- und Brandgefahr!
  • Laden Sie den Akku auch bei Nichtverwendung des Produkts regelmäßig wieder auf. Die verwendete AkkutechnikerlaubtdasAuadendesAkkusohnevorherigeEntladung.
  • PlatzierenSiedasProduktwährenddesLadevorgangsaufeinerhitzebeständigenOberäche.Eine gewisse Erwärmung beim Ladevorgang ist normal.9

6. Bedienelemente und Komponenten

1 Optische Zieleinrichtung (Kimme/Korn) 2 Farbdisplay 3 Taste „Abwärts“ und „Videoaufnahme“ 4 Taste „Ein/Aus“ und „ESC“ (Abbrechen/Zurück) 5 Taste „Aufwärts“ und „Bildaufnahme“ 6 Taste „Enter“ zur Eingabebestätigung 7 Stativ-Anschlussbuchse 8 Objektiv-Schutzdeckel 9 Prüftaste 10 Aufklappbarer Deckel für Batteriefach und Micro-SD- Schacht 11 Kameralinse 12 Austrittsöffnungen für Doppel-Ziellaser 13 IR-Messobjektiv 14 Integrierte Sensoren für Umgebungstemperatur und rel. Luftfeuchte 15 Anschlusssockel für Typ-K-Thermoelementfühler 16 RESET-Taste zur Systemrücksetzung 17 Mini-USB-Ladebuchse 18 Schacht für Micro-SD-Speicherkarte 19 Batteriefach10

7. Produktbeschreibung

a) Funktion Infrarot-Thermometer(IR-Thermometer)messendieOberächentemperatureinesObjektes.DerSensordesProduk- teserfasstdieemittierte,reektierteunddurchgelasseneWärmestrahlungdesObjektesundwandeltdieseInforma- tion in einen Temperaturwert um. Der Emissionsgrad ist ein Wert der benutzt wird um die Energieabstrahlungs-Charakteristik eines Materials zu be- schreiben. Je höher dieser Wert, desto höher ist die Fähigkeit des Materials Strahlungen auszusenden. Viele organi- scheMaterialienundOberächenhabeneinenEmissionsgradvonca.0,95.MetallischeOberächenoderglänzende Materialien haben einen niedrigeren Emissionsgrad. Dies führt zu einer ungenauen Messung. Aus diesem Grund solltebeimetallisch-glänzendenOberächeneinemattschwarzeFarbschichtodermattesKlebebandaufgebracht werden bzw. der Emissionsgrad entsprechend voreingestellt werden. b) IR-Messoptik – Verhältnis A:O (D:S=Messentfernung:Messäche) UmgenaueMessergebnissezuerzielen,mussdasMessobjektgrößeralsderIR-MesseckdesInfrarotThermome- ters sein. Die ermittelte Temperatur ist die Durchschnittstemperatur der gemessenen Fläche. Je kleiner das Mess- objektist,destokürzermussdieEntfernungzumInfrarot-Thermometersein.DiegenaueMesseckgrößekönnenSie dem folgenden Diagramm entnehmen. Ebenso ist dieses auf dem Gerät aufgedruckt. Für genaue Messungen sollte dasMessobjektwenigstensdoppeltsogroßwiederMessecksein. Das Messgerät hat eine Optik von 50:1. Der kleinste Messdurchmesser wird vor der Messöffnung bis zu einer Ent- fernung von 90 cm erreicht. Dieser beträgt 18 mm im Durchmesser. Halten Sie jedoch ausreichend Abstand, um eine Fehlmessung durch Erwärmung des IR-Thermometers zu vermeiden. Danach weitet sich der Messkegel wie in der Skizze gezeigt auf. Beispiel: Bei einem Abstand von 1,8 m beträgt der Messdurchmesser 36 mm. IR-Messäche Laser11 c) Ziellaser Der Ziellaser ist je nach Voreinstellung bei der Messung aktiv. In der Anzeige erscheint bei aktivem Laser ein Warn- symbol. Blicken Sie niemals während der Messung in die Laseröffnungen (12). Der Ziellaser ist doppelt ausgeführt und markiert den inne- ren,ungefährenRandbereichderMessäche(ca.90%). Treffen beide Laserpunkte aufeinander, ist die kleinste Messäche erreicht. Diese beträgt 18 mm im Durch- messer. Bei größeren Abständen gehen die beiden Laserpunkte analogzurMessächeauseinander.

  • Bevor Sie mit dem Messgerät arbeiten können, muss erst der beiliegende Li-Ion-Akku eingesetzt und aufgeladen werden.
  • Setzen Sie den Akku gemäß den Anweisungen dieses Abschnitts in das Gerät ein und laden Sie ihn auf.
  • Das IR-Thermometer ermöglicht individuelle Systemeinstellungen für den Messbetrieb, die Sie nach der Erstinbe- triebnahme vornehmen sollten. a) Einsetzen und wechseln des Akkus
  • Bei Erstinbetriebnahme muss zuerst der beiliegende Li-Ion-Akku eingesetzt werden. Zum Öffnen des Batterie- fachs ziehen Sie den Batteriefachdeckel (10) nach vorne weg. Der Batteriefachdeckel wird entriegelt. Klappen Sie den Batteriefachdeckel (10) nach vorne auf. Schließen Sie den Stecker des Akkus polungsrichtig am Stecksockel im Batteriefach an. Der Stecker ist so ausgeführt, dass der Akku nur polungsrichtig angeschlossen werden kann. Wenden Sie beim Anstecken des Akkus keine Gewalt an.
  • Schließen Sie das Batteriefach wieder durch Zuklappen des Batteriefachdeckels (10). Achten Sie darauf, dass die Kabel nicht eingeklemmt werden und die Verriegelung einrastet.
  • Lassen Sie den Akku bei längeren Messpausen (ca. >2 Wochen) nicht im Messgerät, da selbst auslaufgeschützte Akkus korrodieren können und dadurch Chemikalien freigesetzt werden können, welche Ihrer Gesundheit scha- den bzw. das Gerät zerstören. Ein passender Li-Ion Ersatzakku vom Typ 18500 erhalten Sie unter folgender Bestellnummer: Best.-Nr. 1233684 (Bitte 1x bestellen). Andere Akkutypen oder Batterien dürfen nicht verwendet werden.

Laserpunkt Mittelpunkt IR-Messäche Objektäche12 b) Einsetzen einer MicroSD-Karte (optional)

  • Im Messgerät kann eine optionale microSD-Karte zur Speichererweiterung und zur Datenübertragung zu einem Computer eingesetzt werden. Schalten Sie vor dem Einsetzen bzw. Entfernen der Karte das Messgerät immer aus, um eine Beschädi- gung der Karte bzw. der Dateien zu vermeiden.
  • Zum Einsetzen der Speicherkarte öffnen Sie das Batteriefach (10).
  • Setzen Sie die microSD-Karte mit den Kontakten nach unten und nach außen zeigend in den seitlichen microSD- Kartenschacht (18) ein.
  • Drücken Sie die Karte vorsichtig in den Schacht, bis diese einrastet.
  • Schließen Sie das Batteriefach. Nach dem Einschalten des Messgerätes wird die eingesetzte microSD-Karte als kleines Symbol am oberen, rechten Bildschirmrand angezeigt. Zum Entnehmen der microSD-Karte drücken Sie kurz auf die Karte bis diese Entriegelt wird. Die Karte wird durch den Rastmechanismus nach oben geschoben und kann entnommen werden. c) Akku auaden Bei Erstinbetriebnahme muss zuerst der beiliegende Li-Ion-Akku vollständig aufgeladen werden. Die Ladung kann an jeder beliebigen USB-Schnittstelle oder mit dem beiliegenden USB-Netzteil erfolgen. Laden Sie den Akku spätestens dann auf, wenn das Batteriesymbol in der Anzeige keinen Füllbalken mehr anzeigt. Voll Leer ZumAuadengehenSiewiefolgtvor:
  • Öffnen Sie an der Unterseite des Messgerätes die Gummi-Abdeckung und verbinden das beiliegende USB-Lade- kabel mit der Mini-USB-Ladebuchse (17) am Messgerät. Der Stecker passt nur seitenrichtig in die Ladebuchse.
  • Stecken Sie den USB-Stecker des Ladekabels in eine aktive USB-Buchse an einem Computer oder verbinden Sie den Stecker mit dem beiliegendem USB-Netzteil. Die Ladung beginnt sobald das Netzteil in eine Netzsteckdose gesteckt wird.
  • Im Display wird der Ladevorgang durch das sich füllende (pulsierende) Batteriesymbol angezeigt. Ist der Füllbal- ken konstant sichtbar, ist der Ladevorgang abgeschlossen. Das Gerät kann vom Ladekabel getrennt werden.
  • Ziehen Sie das USB-Netzteil aus der Steckdose wenn es nicht zur Ladung benötigt wird. d) Ein-/Ausschalten des Geräts
  • Schalten Sie zunächst einmal das Messgerät ein. Halten Sie dazu die Taste „ESC“ (4) für ca. 3 Sekunden ge- drückt, bis ein Piepsig-nal ertönt. Lassen Sie die Taste los und das Messgerät schaltet nach kurzer Zeit ein. Öffnen Sie den Objektiv-Schutzdeckel (8).
  • NachdemEinschaltenbendenSiesichimHauptmenü„MENÜ“,vondemausalleFunktionenausgewähltwer- den können.
  • Möchten Sie das Gerät wieder ausschalten, drücken Sie erneut die Taste „ESC“.13 e) Systemeinstellungen Um in den Einstellmodus zu gelangen, drücken Sie im Hauptmenü „MENÜ“ die Taste „Aufwärts“ (5) oder „Abwärts“ (3) bis das Feld „EINSTELLUNGEN“ blau hinterlegt ist. Drücken Sie dann die Taste „Enter“ (6). Mit den Tasten „Aufwärts“ (5) oder „Abwärts“ (3) kann die entsprechende Funktion ausgewählt bzw. der Wert verändert werden. Drücken Sie die Taste „ESC“ (4) um wieder ins vorhergehende Menü zurückzukehren. Die blau hinterlegte Funktion wird dabei gespeichert. Das Einstellmenü kann jederzeit durch Drücken der Taste „ESC“ (4) beendet werden. Die blau hinterlegte Funktion wird dabei gespeichert. 1Folgende Menüpunkte können nacheinander ausgewählt werden: 2Sprache Hier wählen Sie die Menü-Sprache aus. Einstellmöglichkeiten: Englisch, Deutsch, Französisch, Niederländisch, Italienisch 3Datum/Format Hier wählen Sie das Datumsformat und das angezeigte Datum aus. Mit “Enter” gelangen Sie ins Untermenü und schalten den Einstellbereich um. Der aktive Einstellbereich wird blau umrandet und kann mit den Tasten „Aufwärts“ (5) oder „Abwärts“ (3) verändert werden. DD = Tag, MM = Monat, YYYY= Jahr. Einstellmöglichkeiten: DD/MM/YYYY, MM/DD/YYYY, YYYY/MM/DD Untermenü mit Zahleneingabe: xx/xx/xxxx, xx/xx/xxxx, xxxx/xx/xx 4Zeit/Format Wählen Sie hier das Uhrzeitformat aus und stellen Sie die angezeigte Uhrzeit ein. Mit “Enter” gelangen Sie ins Untermenü und schalten den Einstellbereich um. Der aktive Einstellbereich wird blau umrandet und kann mit den Tasten „Aufwärts“ (5) oder „Abwärts“ (3) verändert werden. HH = Stunde, MM = Minute. Einstellmöglichkeiten: 12 HR-HH:MM AM/PM 24 HR-HH:MM Untermenü mit Zahleneingabe: xx/xx, xx/xx 5Einheit Hier wählen Sie die Temperatureinheit aus. Einstellmöglichkeiten: °C = Grad Celsius, °F = Grad Fahrenheit 6Speicher Hier wählen Sie den Speicherort aus. Die Speicherdaten (Bild, Video und Datenlogger) werden entsprechend gespei- chert. Eine Übertragung von internen Speicherdaten zur microSD-Speicherquelle ist nicht möglich. Einstellmöglichkeiten: Internal=Interner,nichtüchtigerSpeicherimMessgerät SD card = Optionale Verwendung einer MicroSD-Karte Nach der Auswahl des Speichermediums und Bestätigung mit der Taste „Enter“ erscheint ein weiteres Abfragemenü: Select: übernimmt die getroffene Wahl14 Format: löscht den gesamten Speicherplatz und formatiert den Speicher neu. Zur Sicherheit muss der Formatie- rungsschritt nochmals mit „Ja“ bestätigt werden bzw. kann mit „Nein“ abgebrochen werden. Im Untermenü werden die Daten des Speicherplatzes angezeigt: Speichergröße = gesamte Speichergröße Benutzter Speicher = belegter Speicherplatz Freier Speicher = frei verfügbarer Speicherplatz 7Summer Hier wählen Sie die akustische Tastenbestätigung und Alarmmeldung bei Überschreitung der voreingestellten Alarm- pegel aus. Einstellmöglichkeiten: Off = kein Piepton On = Piepton bei Tastenbetätigung und bei Überschreitung der Alarmwerte 8Den Schirm ausschalten Hier wählen Sie die Zeit, nach der der Bildschirm abgeschaltet werden soll, wenn keine Taste betätigt wurde (Akkusparmodus). Nach dem Ausschalten kann das Gerät durch Drücken einer beliebigen Taste wieder eingeschaltet werden. Die Abschaltung ist im Dauermessbetrieb nicht aktiv. Einstellmöglichkeiten: Close = Abschaltung ist deaktiviert 20 seconds = Die Abschaltung erfolgt nach 20 Sekunden 1 minute = Die Abschaltung erfolgt nach 1 Minute 3 minutes = Die Abschaltung erfolgt nach 3 Minuten 9Ausschalten Hier wählen Sie die Zeit, nach der das Messgerät automatisch ausgeschaltet werden soll, wenn keine Taste betätigt wurde. Nach dem Ausschalten kann das Gerät durch Drücken einer beliebigen Taste wieder eingeschaltet werden. Die Abschaltung ist im Dauermessbetrieb nicht aktiv. Einstellmöglichkeiten: Close = Die automatische Abschaltung ist deaktiviert 3 minutes = Die Abschaltung erfolgt nach 3 Minuten 15 minutes = Die Abschaltung erfolgt nach 15 Minute 60 minutes = Die Abschaltung erfolgt nach 60 Minuten 10Systemstandard annehmen Hier wählen Sie die Rücksetzung der Geräteeinstellungen in den Werkszustand. Alle Voreinstellungen werden zurück gesetzt. Die gespeicherten Daten bleiben jedoch erhalten. Einstellmöglichkeiten: Yes = Das Gerät wird auf Werkszustand zurückgesetzt No = Das Gerät wird nicht auf Werkszustand zurückgesetzt 11Systemupdate Hier kann eine neue Firmware, falls vorhanden, eingelesen werden. Das Update erfolgt über eine optionale MicroSD- Karte. Im Menü muss „SD CARD“ als Quelle für die Systemdatei ausgewählt werden.15

Um genaue Messwerte zu erhalten, muss das Infrarot-Thermometer an die Umgebungstemperatur angepasst sein. Lassen Sie das Gerät bei einem Standortwechsel auf die neue Umgebungstemperatur kommen. Längere IR-Messungen von hohen Temperaturen bei geringem Messabstand, führt zu einer Eigenerwärmung des Messgeräte und damit zu einer Fehlmessung. Um genaue Messwerte zu erreichen gilt die Faustregel: Je höher die Temperatur desto größer sollte der Messabstand und desto kürzer die Messdauer sein. GlänzendeOberächenverfälschenbeiderIR-MessungdasMessergebnis.ZurKompensationkanndieOberäche glänzender Teile mit Klebeband oder mit mattschwarzer Farbe bedeckt werden. Das Gerät kann nicht durch trans- parenteOberächenwiez.B.Glasmessen.StattdessenmisstesdieOberächentemperaturdesGlases. a) Displaysymbole und Werte Im Messbetrieb werden verschiedene Parameter und Symbole auf dem Bildschirm dargestellt. Die folgende Aufstel- lung erklärt deren Bedeutung: IR-Messfunktion ohne Kamerabild Taupunkt-Messfunktion IR-Messfunktion mit Kamerabild Videoaufzeichnung läuft Start-Symbol Messung wird durch Drücken der Mes- staste ausgelöst Pause-Symbol Messung wird durch Loslassen der Messtaste unterbrochen Unterer Alarmpegel aktiviert (Low) Unterer Alarmwert wurde unterschritten Oberer Alarmpegel aktiviert (High) Oberer Alarmwert wurde überschritten Ziellaser ist aktiviert Markiert im Kamerabetrieb den Bildmit- telpunkt Symbol für internen Speicher Symbol für SD-Kartenspeicher Voreingestellter Emissionsgrad TK Temperatur Thermoelement Typ K AT Betriebsbedingungen RH% Relative Luftfeuchtigkeit DP Taupunkt WB Verdunstungstemperatur (WetBulb) DIF Temperaturunterschied zwischen Min und Max AVG Durchschnittstemperatur der aktuellen Messung MIN Minimal-Temperatur der aktuellen Messung MIN Maximal-Temperatur der aktuellen Messung16 b) Einstellungen für den Messbetrieb In den einzelnen Messfunktionen können weitere Einstellungen getätigt und die anzuzeigenden Werte im Display aktiviert oder deaktiviert werden. Um in das Einstellmenü zu gelangen, drücken Sie in einer Messfunktion die Taste „Enter“. Das Menü „MESSEIN- STELLUNG“ wird geöffnet. Zum Auswählen drücken Sie erneut die Taste „Enter“. Mit den Pfeiltasten kann die Funktion/der Einstellwert geän-dert werden. Zum Beenden drücken Sie die Taste „ESC“. 1Folgende Funktionen können ausgewählt und eingestellt werden. 2Emission Der Emissionsgrad kann in diesem Menü individuell von 0,10 bis 1,00 eingestellt oder mit voreingestellten Material- werten ausgewählt werden. Mögliche Einstellwerte sind: ε=x,xxEinstellwert0,10-1,00 Zement (0,94) Eis/Wasser (0,96) Glas (0,92) Plastik (0,90) Haut (0,98) Holz (0,87) 3Alarm High Hier kann der obere Alarmpegel (High) der Temperatur eingestellt werden. Über das Auswahlfeld kann die Funktion aktiviert oder deaktiviert werden. Mögliche Einstellwerte sind: Zeitwert = xx,x Einstellwert: -50 bis +1650 °C Deaktiv = Funktion ist ausgeschaltet Aktiv = Funktion ist eingeschaltet 4Alarm Low Hier kann der untere Alarmpegel (Low) der Temperatur eingestellt werden. Über das Auswahlfeld kann die Funktion aktiviert oder deaktiviert werden. Mögliche Einstellwerte sind: Zeitwert = xx,x Einstellwert: -50 bis +1650 °C Deaktiv = Funktion ist ausgeschaltet Aktiv = Funktion ist eingeschaltet 5Laser Hier kann der Ziellaser während der IR-Messung ein- oder ausgeschaltet werden. Durch Drücken der Taste „Enter“ wird der Schiebeschalter im Display betätigt. I = eingeschaltet, o = ausgeschaltet17 6Auto Mode Hier kann der Dauermessbetrieb ein- oder ausgeschaltet werden. Durch Drücken der Taste „Enter“ wird der Schie- beschalter im Display betätigt. I = eingeschaltet, o = ausgeschaltet Im Dauermessbetrieb sind die automatischen Abschaltfunktionen deaktiviert. Achten Sie darauf, nach Mes- sende das Messgerät auszuschalten. 7Max/Min Hier kann die automatische Anzeige des Min- und Max-Messwertes während einer Messung ein- oder ausgeschal-tet werden. Durch Drücken der Taste „Enter“ wird der Schiebeschalter im Display betätigt. I = eingeschaltet, o = ausgeschaltet 8Average/Dif Hier kann die automatische Anzeige des Mittelwertes und des Differenzwertes aus Min- und Max-Messwert wäh-rend einer Messung ein- oder ausgeschaltet werden. Durch Drücken der Taste „Enter“ wird der Schiebeschalter im Display betätigt. I = eingeschaltet, o = ausgeschaltet 9Ambient Temp/RH Hier kann die automatische Anzeige der Umgebungstemperatur und der relativen Luftfeuchte ein- oder ausgeschal- tet werden. Durch Drücken der Taste „Enter“ wird der Schiebeschalter im Display betätigt. I = eingeschaltet, o = ausgeschaltet Die Sensoren für Umgebungs-temperatur und relative Luftfeuchte sind im Messgerät (14) eingebaut. Be- achten Sie die verzögerte Messung durch die konstruktive Anordnung der Sensoren. Lassen Sie dem Messgerät ausreichend Zeit, um sich den Umgebungsbedingungen anpassen zu können (ca. 30 Minuten für einen stabilen Messwert). 10Dew point/Wetbulb Hier kann die automatische Anzeige des Taupunkts und der Verdunstungstemperatur (Feuchtkugel/WetBulb) ein- oder ausgeschaltet werden. Durch Drücken der Taste „Enter“ wird der Schiebeschalter im Display betätigt. I = eingeschaltet, o = ausgeschaltet DerTaupunktunddieVerdunstungstemperatursindrechnerischeWerte,diesichausderIR-Oberächen- temperatur, der Umgebungstemperatur und der relativen Luftfeuchte ergeben. Die Sensoren für Umge- bungs-temperatur und relative Luftfeuchte sind im Messgerät (14) eingebaut. Beachten Sie die verzögerte Messung durch die konstruktive Anordnung der Sensoren. Lassen Sie dem Messgerät ausreichend Zeit, um sich den Umgebungsbedingungen anpassen zu können (ca. 30 Minuten für einen stabilen Messwert). 11Type-K Hier kann die automatische Anzeige eines externen Typ K Thermoelement-Fühlers ein- oder ausgeschaltet werden. Durch Drücken der Taste „Enter“ wird der Schiebeschalter im Display betätigt. I = eingeschaltet, o = ausgeschaltet18 Bei aktivierter Funktion wird der Thermoelement-Sockel (15) überwacht. Sobald ein externer Typ K-Ther- mofühler angesteckt wird, erscheint während der Messung auch die Kontakttemperatur im Display. Ist kein Fühler angeschlossen, wird diese Funktion automatisch ausgeblendet. 12Colour Hier kann die Ziffernfarbe der eingeblendeten Parameter eingestellt werden. In der unteren Zeile werden zur Informa- tion die RGB-Farbwerte angezeigt. Mögliche Einstellwerte sind: Weiß, Schwarz, Rot, Gelb, Blau, Grün 13Logs time Das Menü-Feld „Logs time“ erscheint nur im Datenloggermodus. Hier kann die Zeit für den Messintervall eingestellt werden. Mit den Pfeiltasten wird der Wert eingestellt. Die Taste „ESC“ speichert die Einstellung und beendet das Einstellmenü. Mögliche Einstellwerte sind: 1 s - 60 s. c) IR-Messung mit Kamerabild Über den Menüpunkt „IR KAM“ erfolgt die Messung mit eingeschalteter Kamera. Dies erleichtert die Messpunkt- zuordnung. Richten Sie die Messöffnung (13) senkrecht auf das Messobjekt. Achten Sie darauf, dass das Messobjekt nicht kleiner istalsdieIR-MessächedesGerätes. Drücken Sie die Messtaste (9) und halten Sie diese gedrückt. In der Anzeige wird der Haupt-Messwert und alle anderen aktivierten Parameter angezeigt. Der angezeigte Haupt-Messwert entspricht der durchschnittlichen Ober- ächentemperaturderIR-Messäche.WährendderMessungwirddasSymbol„Start“inderAnzeigeausunddas Symbol „Pause“ eingeblendet. Nach dem Loslassen der Messtaste (9) wird zur besseren Ablesung der letzte Messwert noch bis zur automatischen Abschaltung (voreinstellbar) in der Anzeige angezeigt. Das Symbol „Pause“ erlischt und es erscheint die Anzeige „Start“ als Zeichen zur Messbereitschaft. Das Gerät schaltet sich nach dem Loslassen der Messtaste (9) automatisch nach der voreingestellten Zeit aus. Wurde diese Funktion deaktiviert, schalten Sie das Gerät immer manuell aus, um den Akku nicht zu entladen. Zur Feststellung der wärmsten/kältesten Stelle des Messobjektes führen Sie die Messöffnung mit gedrück- terMesstaste(9)ächendeckendüberdieOberächedasMessobjekts.DerMesswert wird mit einer Messrate von 150 ms aktualisiert. Zusatzfunktionen ermöglichen die automatische Anzeige von Maximal- wert „Max“ und Minimalwert „Min“ oder Durchschnittswert „Avg“ und Differenzwert „Dif“. Diese Werte wer- den oberhalb und unterhalb der Hauptmessanzeige dargestellt. Die Zusatzfunktionen „MIN, MAX, DIF, AVG“ beziehen sich immer auf die IR-Messfunktion. 1Bild- und Videoaufzeichnung Die IR-Messung mit Kamerabild hat noch den Vorteil, dass die dargestellten Bilder inkl. aller Messparameter als Bild oderVideoleaufgezeichnetwerdenkönnen. Um das Bild aufzuzeichnen, drücken Sie die Taste „Bildaufnahme“ (5). Das aktuelle Bild wird festgehalten.19 Über die beiden Pfeiltasten haben Sie die Auswahl, das Bild zu speichern (Pfeiltaste „Aufwärts“ (5)) oder das Bild zu verwerfen (Pfeiltaste „Abwärts“ (3)). Nach der Eingabe wird das aktuelle Live-Bild wieder angezeigt. Um das Video aufzuzeichnen, drücken Sie die Taste „Videoaufnahme“ (3). Das Symbol „Videoaufzeichnung“ wird ein- geblendet und die Aufnahme läuft. Um die Aufnahme zu beenden drücken Sie die Taste „Videoaufnahme“ (3) erneut. EinkleinesFloppy-Disk-SymbolinderBildmittesignalisiertdieSpeicherungdesVideoles. DasBildoderdasVideolekannimHaupt-Menüpunkt„Galerie“betrachtetwerden. d) IR-Messung Über den Menüpunkt „IR MESSUNG“ erfolgt die Messung ohne Kamera. Dies erleichtert die Messablesung durch einen homogenen Bildhintergrund. Richten Sie die Messöffnung (13) senkrecht auf das Messobjekt. Achten Sie darauf, dass das Messobjekt nicht kleiner istalsdieIR-MessächedesGerätes. Drücken Sie die Messtaste (9) und halten Sie diese gedrückt. In der Anzeige wird der Haupt-Messwert und alle anderen aktivierten Parameter angezeigt. Der angezeigte Haupt-Messwert entspricht der durchschnittlichen Ober- ächentemperaturderIR-Messäche.WährendderMessungwirddasSymbol„Start“inderAnzeigeausunddas Symbol „Pause“ eingeblendet. Die Balkenanzeige am unteren Bildschirmrand zeigt zur schnellen Übersicht die Tendenz des aktuellen Messwertes an (Steigend/Fallend). Nach dem Loslassen der Messtaste (9) wird zur besseren Ablesung der letzte Messwert noch bis zur automatischen Abschaltung (voreinstellbar) in der Anzeige angezeigt. Das Symbol „Pause“ erlischt und es erscheint die Anzeige „Start“ als Zeichen zur Messbereitschaft. e) Kontaktmessung Beachten Sie, dass die Kontakt-Temperaturmessung nur an nicht drehenden und nicht unter elektrischer Spannung stehenden Objekten erlaubt ist. Weiterhin ist zu beachten, dass Kontakt-Temperaturen nur bis zur zugelassenen Temperatur des Fühlers möglich sind. Die zugelassene Temperatur des mitgelieferten Drahtfühlers beträgt -20 bis +250 °C. Um den gesamten Messbereich des Messgerätes zu nutzen, sind optionale Thermoelement-Fühler Typ-K erhältlich. Die Kontaktmessung ist in den Messfunktionen „IR KAM“, „IR MESSUNG“ „TAUPUNKT“ und „DATALOGGER“ mög- lich. Neben der berührungslosen IR-Messung kann auch ein Thermoelement-Kontaktfühler vom Typ-K angeschlossen werden. Die Kontaktmessung ermöglicht die Messung der Temperatur unabhängig vom Material und Emissionsgrad des Objekts. Es können, neben dem beiliegenden Draht-Temperaturfühler, auch alle herkömmlichen Typ-K Thermo- elementfühler mit Miniatur-Stecker an die Geräte angeschlossen werden. 1Fühleranschluss

  • Öffnen Sie die untere Abdeckung am Messgerät.
  • Stecken Sie den Thermoelementstecker des Fühlers polungsrichtig in den Typ K Anschlussso- ckel (15). Achten Sie hierbei auf die Markierung „+“ am Stecker und an der Buchse. Der Stecker passt nur polungsrichtig in die Buchse.20
  • Sobald bei aktivierter Type-K-Funktion ein Thermofühler am Messgerät angeschlossen ist, erscheint im Messbe- trieb die Anzeige „TK“ mit der Temperatur des Fühlers unterhalb des IR-Messwertes.
  • Entfernen Sie nach Messende den Fühler und schließen Sie die Abdeckung, um das Eindringen von Schmutz zu vermeiden. Die Zusatzfunktionen „MIN“, „MAX“, „AVG“ und „DIF“ sind für die Kontaktmessung nicht möglich. Die An- gaben beziehen sich immer auf die IR-Messung. f) Taupunkt Über den Menüpunkt „TAUPUNKT“ erfolgt die Messung ohne Kamera. Dies erleichtert die Messablesung durch einen homogenen Bildhintergrund. Richten Sie die Messöffnung (13) senkrecht auf das Messobjekt. Achten Sie darauf, dass das Messobjekt nicht kleiner istalsdieIR-MessächedesGerätes. Drücken Sie die Messtaste (9) und halten Sie diese gedrückt. In der Anzeige wird der Haupt-Messwert und alle anderen aktivierten Parameter angezeigt. Der angezeigte Haupt-Messwert entspricht der durchschnittlichen Ober- ächentemperaturderIR-Messäche.WährendderMessungwirddasSymbol„Start“inderAnzeigeausunddas Symbol „Pause“ eingeblendet. Die Balkenanzeige am unteren Bildschirmrand zeigt zur schnellen Übersicht die Übereinstimmung von IR-Tempera- tur und Taupunkt (DP) in Prozent an. Sie dient als Warnanzeige für eine mögliche Schimmelgefahr. Blauer Bereich: keine Gefahr Gelber Bereich: mögliche Gefahr Roter Bereich: akute Gefahr Nach dem Loslassen der Messtaste (9) wird zur besseren Ablesung der letzte Messwert noch bis zur automatischen Abschaltung (voreinstellbar) in der Anzeige angezeigt. Das Symbol „Pause“ erlischt und es erscheint die Anzeige „Start“ als Zeichen zur Messbereitschaft. DerTaupunktunddieVerdunstungstemperatursindrechnerischeWerte,diesichausderIR-Oberächen- temperatur, der Umgebungstemperatur und der relativen Luftfeuchte ergeben. Die Sensoren für Umge- bungs-temperatur und relative Luftfeuchte sind im Messgerät (14) eingebaut. Beachten Sie die verzögerte Messung durch die konstruktive Anordnung der Sensoren. Lassen Sie dem Messgerät ausreichend Zeit, um sich den Umgebungsbedingungen anpassen zu können (ca. 30 Minuten für einen stabilen Messwert). g) Datenlogger Über den Menüpunkt „DATALOGGER“ kann der Messverlauf aufgezeichnet werden. Im Datenlogger-Modus mit internem Speicher wird nur die IR-Temperatur aufgezeichnet. Bei der Verwendung einer optionalen Speicherkarte werden alle Messwerte zusätzlich in einer editierbaren Textdatei (.txt) abgespeichert. Richten Sie die Messöffnung (13) senkrecht auf das Messobjekt. Achten Sie darauf, dass das Messobjekt nicht kleiner istalsdieIR-MessächedesGerätes. Um die Aufzeichnung zu starten, drücken Sie kurz die Messtaste (9). Die Aufzeichnung wir mit dem voreingestellten Messintervall gestartet. Das Schlosssymbol markiert den gesperrten Dauermessbetrieb. Die Messtaste ist gesperrt und die Daten werden gespeichert. InderAnzeigewirdderHaupt-MesswertalsGrakdargestellt.DievoreingestelltenHigh-undLow-Alarmpegelwer- den immer als farbige Grenzlinien mit eingeblendet.21 Um die Datenlogger-Messung zu beenden, drücken Sie die Taste „ESC“. Die Messfunktion wird beendet, die Daten bleiben im Speicher erhalten. Die gespeicherten Daten werden mit Zeit- und Datumsbezeichnung abgespeichert. h) Datenbetrachtung „Galerie“ Über den Menüpunkt „GALERIE“ können die aufgezeichneten Daten am Messgerät betrachtet werden. Im Untermenü können die folgenden Daten mit den Pfeiltasten und der Taste „Enter“ ausgewählt werden: Film FürdiegespeichertenVideoles Abbildung Für die gespeicherten Bilddateien Logs Für die gespeicherten Datalogging-Files. Eine Löschung der Dateien ist über den Menüpunkt „Memory“ im Hauptmenü „Einstellungen möglich. Bildda- teien können im Betrachtungsmenü der Bilder gelöscht werden. Das Löschen einzelner Video- und Logging-Dateien ist nicht möglich. Es kann nur der gesamte Speicher gelöscht (formatiert) werden. 1Menüpunkt „Film“ Wählen Sie mit den Pfeiltasten den automatisch angelegten Ordner aus und bestätigen dies mit der Taste „Enter“. Wiederholen Sie dies für die entsprechende Videodatei. Nach Bestätigung mit der Taste „Enter“ startet das Video. Mit der Taste „Enter“ kann während der Wiedergabe eine Infozeile mit dem Fortschrittsbalken am unteren Bildschirm- rand eingeblendet werden. Ein weiteres Drücken der Taste „Enter“ stoppt die Wiedergabe. Das Symbol „Pause“ wird eingeblendet. Ein Tastendruck auf „Enter“ setzt die Wiedergabe fort. DieWiedergabeallerVideoleserfolgtnacheinander.ÜberdiePfeiltastenkönnendiegespeichertenVideolesVor- oder Rückwärts angewählt werden. DieTaste„ESC“beendetdieWiedergabeundschaltetindasVideole-Menüzurück. 2Menüpunkt „Bild“ Wählen Sie mit den Pfeiltasten den automatisch angelegten Ordner aus und bestätigen dies mit der Taste „Enter“. Wiederholen Sie dies für die entsprechende Bilddatei. Nach Bestätigung mit der Taste „Enter“ wird das ausgewählte Bild angezeigt. Über die Pfeiltasten können die gespeicherten Bilder Vor- oder Rückwärts angewählt werden. Mit der Taste „Enter“ kann während der Bildbetrachtung ein Untermenü geöffnet werden. Foto entfernen Mit der Taste „Enter“ kann das Bild gelöscht werden. Eine Sicherheitsabfrage zum Löschen muss bestätigt werden (Ja = löschen, Nein = nicht löschen) Information zum Foto Mit der Taste „Enter“ werden Dateiinformationen zum Bild angezeigt. Das Feld „Austritt“ beendet die Anzeige. Austritt Mit der Taste „Enter“ wird das Untermenü beendet und zur Bildbetrachtung zurückgeschaltet. Die Taste „ESC“ beendet die Wiedergabe und schaltet in das Bild-Menü zurück.22 3Menüpunkt „Logs“ Wählen Sie mit den Pfeiltasten die gewünschte Datei aus und bestätigen dies mit der Taste „Enter“. Der Graph wird mit der ersten gemessenen Temperatur angezeigt. Über die Pfeiltasten kann ein Cursor über den Graphen gesteuert werden. Rechte Pfeiltaste verschiebt den Cursor nach rechts, die linke Pfeiltaste schiebt den Cursor nach links. Der Temperaturwert am Cursor wird unten am Bild- schirmrand angezeigt. Erreicht der Cursor den Bildschirmrand, wird der Graph entsprechend weiter verschoben. DieTaste„ESC“beendetdieAnzeigeundschaltetindasLogle-Menüzurück.

10. Pege und Reinigung

a) Allgemeine Hinweise Das IR-Thermometer ist bis auf eine gelegentliche Reinigung und das laden des Akkus wartungsfrei. Schließen Sie bei Nichtgebrauch des Gerätes immer die Schutzabdeckung (8). Bevor Sie das Gerät reinigen beachten Sie unbedingt folgende Sicherheitshinweise. b) Reinigung der Linse Entfernen Sie lose Partikel mit sauberer Druckluft und wischen Sie dann die restlichen Ablagerungen mit einer feinen Linsenbürsteab.ReinigenSiedieOberächemiteinemLinsenreinigungstuchodereinemsauberen,weichenund fusselfreien Tuch. Für die Reinigung von Fingerabdrücken und anderen Fettablagerungen kann das Tuch mit Wasser odereinerLinsenreinigungsüssigkeitbefeuchtetwerden.VerwendenSiekeinesäure-,alkoholhaltigenodersons- tigen Lösungsmittel und kein raues, fusseliges Tuch, um die Linse zu reinigen. Vermeiden Sie übermäßigen Druck bei der Reinigung. c) Reinigung des Gehäuses Verwenden Sie zur Reinigung keine scheuernden, chemischen oder aggressive Reinigungsmittel wie Benzine, Al- koholeoderähnliches.DadurchwirddieOberächedesGerätesangegriffen.DiedabeientstehendenDämpfesind zudem gesundheitsschädlich und sorgen für eine explosionsfähige Atmosphäre. Verwenden Sie zur Reinigung auch keine scharfkantigen Werkzeuge, Schraubendreher oder Metallbürsten o.ä. Zur Reinigung des Gerätes bzw. der Messleitungen nehmen Sie ein sauberes, fusselfreies, antistatisches und leicht feuchtes Reinigungstuch. Trennen Sie das Produkt vor der Durchführung etwaiger Reinigungsarbeiten stets von der Stromversor- gung. Sollten Sie Fragen zum Umgang des Gerätes haben, steht Ihnen unser technischer Support zur Verfü- gung.23

11. Problembehandlung

Mit dem IR-Thermometer haben Sie ein Produkt erworben, welches nach dem neuesten Stand der Technik gebaut wurde und betriebssicher ist. Dennoch können in seltenen Fällen Probleme und Betriebsstörungen auftreten. Aus diesem Grund nden Sie im Folgenden eine Tabelle, in der mögliche Fehlfunktionen und bewährte Abhilfemaßnahmen aufgeführt sind: Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise! Problem Mögliche Ursache/-n Das Messgerät funktioniert nicht. Ist der Akku leer? Überprüfen Sie den Ladezustand. Falsche Messwertanzeige. Ist der falsche Emissionsgrad eingestellt? Ist die Linse verschmutzt? WirddieMessoberächedurcheineGlasscheibeverdeckt? Ist die Betriebstemperatur der Umgebung über- oder unterschritten? Das Messgerät reagiert nicht mehr. Die Systemsoftware hat eine Störung. Drücken Sie mit einem spitzen Gegenstand (z.B. Büroklammer) die Taste „RESET“ (16) und schalten das Gerät wieder ein. Andere Reparaturen als zuvor beschrieben sind ausschließlich durch eine autorisierte Fachkraft durchzu- führen. Sollten Sie Fragen zum Umgang des Gerätes haben, steht Ihnen unser technischer Support zur Verfü- gung.

a) Produkt Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen. Entnehmen Sie evtl. eingelegte Batterien/Akkus und entsorgen Sie diese getrennt vom Produkt. b) Batterien/Akkus Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten Batterien/ Akkusverpichtet;EineEntsorgungimHausmüllistuntersagt. Schadstoffhaltige Batterien/Akkus sind mit dem nebenstehenden Symbol gekennzeichnet, das auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinweist. Die Bezeichnungen für die enthaltenen Schwermetalle sind:Cd=Cadmium,Hg=Quecksilber,Pb=Blei(dieBezeichnungndenSieaufdenBatterien/Akkus, z. B. unter dem links abgebildeten Mülltonnen-Symbol).24 Ihre verbrauchten Batterien/Akkus können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer Gemeinde, unseren Filialen oder überall dort abgeben, wo Batterien/Akkus verkauft werden! SieerfüllendamitdiegesetzlichenVerpichtungenundleistenIhrenBeitragzumUmweltschutz.

13. Technische Daten

13. Technische gegevens

Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : VOLTCRAFT

Modell : IR1600 CAM

Kategorie : Thermometer