IR1600 CAM - Thermometer VOLTCRAFT - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts IR1600 CAM VOLTCRAFT als PDF.
Benutzerfragen zu IR1600 CAM VOLTCRAFT
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Thermometer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch IR1600 CAM - VOLTCRAFT und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. IR1600 CAM von der Marke VOLTCRAFT.
BEDIENUNGSANLEITUNG IR1600 CAM VOLTCRAFT
D Bedienungsanleitung
Infrarot-Thermometer IR-1600 CAM
Best.-Nr. 1274960 Seite 2 - 27
- Einführung 4
- Symbol-Erklärung 4
- Bestimmungsgemäße Verwendung....5
- Lieferumfang....6
- Sicherheitshinweise....7
a) Allgemeine Hinweise 7
b) Laser....8
c) Li-Ionen-Akku 8
-
Bedienelemente und Komponenten 9
-
Produktbeschreibung....10
a) Funktion....10
b) IR-Messoptik – Verhältnis A:O....10
c) Ziellaser....11
- Inbetriebnahme....11
a) Einsetzen und wechseln des Akkus 11
b) Einsetzen einer MicroSD-Karte (optional) 12
c) Akku aufladen....12
d) Ein-/Ausschalten des Geräts 12
e) Systemeinstellungen 13
- Messbetrieb 15
a) Displaysymbole und Werte 15
b) Einstellungen für den Messbetrieb 16
c) IR-Messung mit Kamerabild 18
d) IR-Messung 19
e) Kontaktmessung....19
f) Taupunkt....20
g) Datenlogger....20
h) Datenbetrachtung „Galerie“ 21
- Pflege und Reinigung 22
a) Allgemeine Hinweise....22
b) Reinigung der Linse....22
c) Reinigung des Gehäuses 22
- Problembehandlung....23
- Entsorgung 23
a) Produkt 23
b) Batterien/Akkus 23
- Technische Daten 24
a) Messtoleranzen 25
b) Emissionsgrad verschiedener Oberflächen....26
1. Einführung
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts.
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen nationalen und europäischen Anforderungen.
Um diesen Zustand zu erhalten und einen sicheren Betrieb zu gewährleisten, müssen Sie als Anwender diese Bedienungsanleitung beachten!

Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Daran sollten Sie auch denken, wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben. Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf!
Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an:
Deutschland: www.conrad.de
Österreich: www.conrad.at
Schweiz: www.conrad.ch
2. Symbol-Erklärung

Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Informationen in dieser Bedienungsanleitung hin. Lesen Sie diese Informationen immer aufmerksam.

Das Pfeilsymbol weist auf besondere Informationen und Empfehlungen zur Bedienung hin.

Laserstrahlung. Blicken Sie nie in den Laserstrahl und richten Sie ihn niemals auf Personen oder Tiere.
3. Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Infrarot-Thermometer ermöglicht die berührungslose Messung von Oberflächentemperaturen. Es bestimmt die Temperatur anhand der abgestrahlten Infrarotenergie, die von jedem Objekt abgegeben wird. Durch die berührungslose Messung ist es ideal für gefährliche, schwer zugängliche, sich bewegende oder unter elektrischer Spannung stehende Objekte. Es kann nicht durch transparente Medien wie z.B. Glas, Kunststoffe, Wasser etc. hindurch messen. Es wird hingegen immer die Oberflächentemperatur gemessen. Der Temperaturmessbereich reicht von -50 bis +1600 °C. Eine Doppellaser-Zieleinrichtung erleichtert das bestimmen des Messbereiches.
Zusätzlich ist eine Kontaktmessung mit einem Thermoelement-Fühler vom Typ K im Messbereich -50 bis +1370 °C, je nach verwendetem Fühler möglich. Dieser Kontaktfühler darf nur an spannungslosen Medien eingesetzt werden.
Über die eingebauten Sensoren können Umgebungstemperatur und relative Luftfeuchtigkeit gemessen werden. Aus diesen Messwerten kann der Taupunkt und die Verdunstungstemperatur (Wet-Bulb/Feuchtkugel) errechnet und angezeigt werden. Eine Schimmelwarnanzeige ist vorhanden.
Eine integrierte Kamera ermöglicht die Aufnahme von Bildern und Videos mit den eingeblendeten Messdaten. Die Daten können im integrierten Speicher oder auf einer optionalen micro-SD-Speicherkarte aufgezeichnet wer-den. Ein Datenlogger mit Kurvenspeicher ist vorhanden.
Das IR-Thermometer selbst, darf nicht direkt mit der gemessenen Kontakt- und Oberflächentemperatur in Berüh-rung kommen. Ausreichender Sicherheitsabstand sowie die zulässigen Umgebungsbedingungen sind unbedingt einzuhalten.
Eine diagnostische Anwendung im Medizinbereich ist nicht zulässig.
Der Emissionsgrad kann auf die vorhandene Oberflächenbeschaffenheit des Messobjekts angepasst werden. Eine Tabelle mit häufigen Materialien ist integriert.
Die eingebaute USB-Schnittstelle dient ausschließlich als Ladeschnittstelle. Eine Datenübertragung ist nicht möglich.
Zur Spannungsversorgung wird ein 3,7 V Li-Ion-Akku vom Typ 18500 mit Anschlussstecker verwendet. Eine andere Energieversorgung als angegeben darf nicht verwendet werden. Die Ladung erfolgt über die integrierte USB-Lade-schnittstelle.
Das beiliegende USB-Steckernetzteil ist in Schutzklasse 2 ausgeführt und darf nur in trockenen Innenbereichen verwendet werden.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder verändern. Sollten Sie das Produkt für andere als die zuvor beschriebenen Zwecke verwenden, kann das Produkt beschädigt werden. Eine unsachgemäße Verwendung kann außerdem zu Gefahren wie Kurzschlüssen oder elektrischen Schlägen führen. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie sicher auf. Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an Dritte weiter.
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
4. Lieferumfang
• IR-Thermometer IR-1600 CAM
• Li-Ionen-Akku (Typ 18500)
• Temperaturfühler Thermoelement Typ-K (Messbereich -20 bis +250 °C)
• Tischständer
• USB-Kabel (Mini-USB ->USB)
- USB-Netzteil
- Transportkoffer
• Bedienungsanleitung
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/downloads herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf der Webseite.


Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Sollten Sie die in dieser Bedienungsanleitung aufgeführten Sicherheitshinweise und Informationen für einen ordnungsgemäßen Gebrauch nicht beachten, übernehmen wir keine Haftung für daraus resultierende Personen- oder Sachschäden. Darüber hinaus erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
a) Allgemeine Hinweise
- Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
- Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte andernfalls für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
- Messgeräte und Zubehör gehören nicht in Kinderhände. Lassen Sie deshalb in Anwesenheit von Kindern besondere Vorsicht walten.
- Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direkter Sonneneinstrahlung, starken Erschütterungen, hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen, Dämpfen und Lösungsmitteln.
- Arbeiten Sie mit dem Messgerät nicht in Räumen oder bei widrigen Umgebungsbedingungen, in/bei welchen brennbare Gase, Dämpfe oder Stäube vorhanden sind oder vorhanden sein können.
- Vermeiden Sie den Betrieb in unmittelbarer Nähe von starken magnetischen oder elektromagnetischen Feldern oder Sendeantennen. Dadurch kann der Messwert verfälscht werden.
- Wasserdampf, Staub, Rauch und/oder Dämpfe können die Optik beeinträchtigen und zu einem falschen Messergebnis führen!
- Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
-
Sollte kein sicherer Betrieb mehr möglich sein, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:
-
sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert wurde oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
- Gehen Sie stets vorsichtig mit dem Produkt um. Stöße, Schläge oder sogar das Herunterfallen aus geringer Höhe können das Produkt beschädigen.
- Wenden Sie sich an einen Fachmann, sollten Sie Zweifel in Bezug auf die Arbeitsweise, die Sicherheit oder den Anschluss des Geräts haben.
- Lassen Sie Wartungs-, Änderungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einer Fachkraft bzw. einer zugelassenen Fachwerkstatt ausführen.
- Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet wurden, wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder anderes Fachpersonal.

b) Laser
- Beim Betrieb der Lasereinrichtung ist unbedingt darauf zu achten, dass der Laserstrahl so geführt wird, dass sich keine Person im Projektionsbereich befindet und dass ungewollt reflektierte Strahlen (z. B. durch reflektierende Gegenstände) nicht in den Aufenthaltsbereich von Personen gelangen können.
- Laserstrahlung kann gefährlich sein, wenn der Laserstrahl oder eine Reflexion in das ungeschützte Auge gelangt. Informieren Sie sich deshalb bevor Sie die Lasereinrichtung in Betrieb nehmen über die gesetzlichen Bestimmungen und Vorsichtsmaßnahmen für den Betrieb eines derartigen Lasergerätes.
- Blicken Sie nie in den Laserstrahl und richten Sie ihn niemals auf Personen oder Tiere. Laserstrahlung kann schwere Augenverletzungen herbeiführen.
- Wenn Laserstrahlung ins Auge trifft, sind die Augen bewusst zu schließen und der Kopf ist sofort aus dem Strahl zu bewegen.
- Sollten Ihre Augen durch Laserstrahlung irritiert worden sein, führen Sie auf keinen Fall mehr sicherheitsrelevante Tätigkeiten, wie z.B. Arbeiten mit Maschinen, in großer Höhe oder in der Nähe von Hochspannung aus. Führen Sie bis zum Abklingen der Irritation auch keine Fahrzeuge mehr.
- Richten Sie den Laserstrahl niemals auf Spiegel oder andere reflektierende Flächen. Der unkontrolliert abgelenkte Strahl könnte Personen oder Tiere treffen.
- Das Gerät darf unter keinen Umständen geöffnet werden. Einstell- oder Wartungsarbeiten dürfen nur vom ausgebildeten Fachmann, der mit den jeweiligen Gefahren vertraut ist, durchgeführt werden. Unsachgemäß ausgeführte Einstellarbeiten können eine gefährliche Laserstrahlung zur Folge haben.
- Das Produkt ist mit einem Laser der Laserklasse 2 ausgerüstet. Im Lieferumfang befinden sich Laserhinweisschilder in verschiedenen Sprachen. Sollte das Hinweisschild auf dem Laser nicht in Ihrer Landessprache verfasst sein, befestigen Sie bitte das entsprechende Schild auf dem Laser.

ACHTUNG
LASERSTRAHLUNG NICHT IN DEN STRAHL BLICKEN WELLENLÄNGE: 630 - 670 nm MAX. AUSGANGSLEISTUNG: < 1 mW LASERKLASSE 2 EN 60825-1: 2014
- Vorsicht - wenn andere als die hier in der Anleitung angegebenen Bedienungseinrichtungen benutzt oder andere Verfahrensweisen ausgeführt werden, kann dies zu gefährlicher Strahlungsexposition führen.
c) Li-Ionen-Akku
- Der Akku ist fest im Produkt verbaut und kann nicht ausgetauscht werden.
- Beschädigen Sie den Akku niemals. Bei Beschädigung des Akkugehäuses besteht Explosions- und Brandgefahr!
- Die Kontakte/Anschlüsse des Akkus dürfen nicht kurzgeschlossen werden. Werfen Sie den Akku bzw. das Produkt nicht ins Feuer. Es besteht Explosions- und Brandgefahr!
- Laden Sie den Akku auch bei Nichtverwendung des Produkts regelmäßig wieder auf. Die verwendete Akkutechnik erlaubt das Aufladen des Akkus ohne vorherige Entladung.
- Platzieren Sie das Produkt während des Ladevorgangs auf einer hitzebeständigen Oberfläche. Eine gewisse Erwärmung beim Ladevorgang ist normal.
6. Bedienelemente und Komponenten

1 Optische Zieleinrichtung (Kimme/Korn)
2 Farbdisplay
3 Taste „Abwärts“ und „Videoaufnahme“
4 Taste „Ein/Aus“ und „ESC“ (Abbrechen/Zurück)
5 Taste „Aufwärts“ und „Bildaufnahme“
6 Taste „Enter“ zur Eingabebestätigung
7 Stativ-Anschlussbuchse
8 Objektiv-Schutzdeckel
9 Prüftaste
10 Aufklappbarer Deckel für Batteriefach und Micro-SD-Schacht
11 Kameralinse
12 Austrittsöffnungen für Doppel-Ziellaser
13 IR-Messobjektiv
14 Integrierte Sensoren für Umgebungstemperatur und rel. Luftfeuchte
15 Anschlusssockel für Typ-K-Thermoelementfühler
16 RESET-Taste zur Systemrücksetzung
17 Mini-USB-Ladebuchse
18 Schacht für Micro-SD-Speicherkarte
19 Batteriefach
7. Produktbeschreibung
a) Funktion
Infrarot-Thermometer (IR-Thermometer) messen die Oberflächentemperatur eines Objektes. Der Sensor des Produktes erfasst die emittierte, reflektierte und durchgelassene Wärmestrahlung des Objektes und wandelt diese Information in einen Temperaturwert um.
Der Emissionsgrad ist ein Wert der benutzt wird um die Energieabstrahlungs-Charakteristik eines Materials zu beschreiben. Je höher dieser Wert, desto höher ist die Fähigkeit des Materials Strahlungen auszusenden. Viele organische Materialien und Oberflächen haben einen Emissionsgrad von ca. 0,95. Metallische Oberflächen oder glänzende Materialien haben einen niedrigeren Emissionsgrad. Dies führt zu einer ungenauen Messung. Aus diesem Grund sollte bei metallisch-glänzenden Oberflächen eine mattschwarze Farbschicht oder mattes Klebeband aufgebracht werden bzw. der Emissionsgrad entsprechend voreingestellt werden.
b) IR-Messoptik – Verhältnis A:O
(D:S = Messentfernung:Messfläche)
Um genaue Messergebnisse zu erzielen, muss das Messobjekt größer als der IR-Messfleck des Infrarot Thermometers sein. Die ermittelte Temperatur ist die Durchschnittstemperatur der gemessenen Fläche. Je kleiner das Messobjekt ist, desto kürzer muss die Entfernung zum Infrarot-Thermometer sein. Die genaue Messfleckgröße können Sie dem folgenden Diagramm entnehmen. Ebenso ist dieses auf dem Gerät aufgedruckt. Für genaue Messungen sollte das Messobjekt wenigstens doppelt so groß wie der Messfleck sein.
Das Messgerät hat eine Optik von 50:1. Der kleinste Messdurchmesser wird vor der Messöffnung bis zu einer Entfernung von 90 cm erreicht. Dieser beträgt 18 mm im Durchmesser. Halten Sie jedoch ausreichend Abstand, um eine Fehlmessung durch Erwärmung des IR-Thermometers zu vermeiden. Danach weitet sich der Messkegel wie in der Skizze gezeigt auf.
Beispiel: Bei einem Abstand von 1,8 m beträgt der Messdurchmesser 36 mm.

text_image
D:S = 50:1 Ø18 mm D 900 mm 1800 mm 3600 mm S Ø 18 mm 36 mm 72 mm IR-Messfläche Laserc) Ziellaser
Der Ziellaser ist je nach Voreinstellung bei der Messung aktiv. In der Anzeige erscheint bei aktivem Laser ein Warnsymbol. Blicken Sie niemals während der Messung in die Laseröffnungen (12).

Der Ziellaser ist doppelt ausgeführt und markiert den inneren, ungefähren Randbereich der Messfläche (ca. 90%).
Treffen beide Laserpunkte aufeinander, ist die kleinste Messfläche erreicht. Diese beträgt 18 mm im Durchmesser.
Bei größeren Abständen gehen die beiden Laserpunkte analog zur Messfläche auseinander.

text_image
Laserpunkt Mittelpunkt IR-Messfläche Objektfläche8. Inbetriebnahme
- Bevor Sie mit dem Messgerät arbeiten können, muss erst der beiliegende Li-Ion-Akku eingesetzt und aufgeladen werden.
- Setzen Sie den Akku gemäß den Anweisungen dieses Abschnitts in das Gerät ein und laden Sie ihn auf.
- Das IR-Thermometer ermöglicht individuelle Systemeinstellungen für den Messbetrieb, die Sie nach der Erstinbetriebnahme vornehmen sollten.
a) Einsetzen und wechseln des Akkus
- Bei Erstinbetriebnahme muss zuerst der beiliegende Li-Ion-Akku eingesetzt werden. Zum Öffnen des Batteriefachs ziehen Sie den Batteriefachdeckel (10) nach vorne weg. Der Batteriefachdeckel wird entriegelt. Klappen Sie den Batteriefachdeckel (10) nach vorne auf. Schließen Sie den Stecker des Akkus polungsrichtig am Stecksockel im Batteriefach an. Der Stecker ist so ausgeführt, dass der Akku nur polungsrichtig angeschlossen werden kann. Wenden Sie beim Anstecken des Akkus keine Gewalt an.
- Schließen Sie das Batteriefach wieder durch Zuklappen des Batteriefachdeckels (10). Achten Sie darauf, dass die Kabel nicht eingeklemmt werden und die Verriegelung einrastet.
- Lassen Sie den Akku bei längeren Messpausen (ca. >2 Wochen) nicht im Messgerät, da selbst auslaufgeschützte Akkus korrodieren können und dadurch Chemikalien freigesetzt werden können, welche Ihrer Gesundheit schaden bzw. das Gerät zerstören.

Ein passender Li-Ion Ersatzakku vom Typ 18500 erhalten Sie unter folgender Bestellnummer: Best.-Nr. 1233684 (Bitte 1x bestellen).

Andere Akkutypen oder Batterien dürfen nicht verwendet werden.
b) Einsetzen einer MicroSD-Karte (optional)
- Im Messgerät kann eine optionale microSD-Karte zur Speichererweiterung und zur Datenübertragung zu einem Computer eingesetzt werden.

Schalten Sie vor dem Einsetzen bzw. Entfernen der Karte das Messgerät immer aus, um eine Beschädigung der Karte bzw. der Dateien zu vermeiden.
- Zum Einsetzen der Speicherkarte öffnen Sie das Batteriefach (10).
- Setzen Sie die microSD-Karte mit den Kontakten nach unten und nach außen zeigend in den seitlichen microSD-Kartenschacht (18) ein.
- Drücken Sie die Karte vorsichtig in den Schacht, bis diese einrastet.
- Schließen Sie das Batteriefach.
Nach dem Einschalten des Messgerätes wird die eingesetzte microSD-Karte als kleines Symbol am oberen, rechten Bildschirmrand angezeigt.
Zum Entnehmen der microSD-Karte drücken Sie kurz auf die Karte bis diese Entriegelt wird. Die Karte wird durch den Rastmechanismus nach oben geschoben und kann entnommen werden.
c) Akku aufladen
Bei Erstinbetriebnahme muss zuerst der beiliegende Li-Ion-Akku vollständig aufgeladen werden.
Die Ladung kann an jeder beliebigen USB-Schnittstelle oder mit dem beiliegenden USB-Netzteil erfolgen.
Laden Sie den Akku spätestens dann auf, wenn das Batteriesymbol in der Anzeige keinen Füllbalken mehr anzeigt.

text_image
VollZum Aufladen gehen Sie wie folgt vor:
- Öffnen Sie an der Unterseite des Messgerätes die Gummi-Abdeckung und verbinden das beiliegende USB-Ladekabel mit der Mini-USB-Ladebuchse (17) am Messgerät. Der Stecker passt nur seitenrichtig in die Ladebuchse.
- Stecken Sie den USB-Stecker des Ladekabels in eine aktive USB-Buchse an einem Computer oder verbinden Sie den Stecker mit dem beiliegendem USB-Netzteil. Die Ladung beginnt sobald das Netzteil in eine Netzsteckdose gesteckt wird.
- Im Display wird der Ladevorgang durch das sich füllende (pulsierende) Batteriesymbol angezeigt. Ist der Füllbalken konstant sichtbar, ist der Ladevorgang abgeschlossen. Das Gerät kann vom Ladekabel getrennt werden.
- Ziehen Sie das USB-Netzteil aus der Steckdose wenn es nicht zur Ladung benötigt wird.
d) Ein-/Ausschalten des Geräts
- Schalten Sie zunächst einmal das Messgerät ein. Halten Sie dazu die Taste „ESC“ (4) für ca. 3 Sekunden gedrückt, bis ein Piepsig-nal ertönt. Lassen Sie die Taste los und das Messgerät schaltet nach kurzer Zeit ein. Öffnen Sie den Objektiv-Schutzdeckel (8).
- Nach dem Einschalten befinden Sie sich im Hauptmenü „MENÜ“, von dem aus alle Funktionen ausgewählt werden können.
- Möchten Sie das Gerät wieder ausschalten, drücken Sie erneut die Taste „ESC“.
e) Systemeinstellungen
Um in den Einstellmodus zu gelangen, drücken Sie im Hauptmenü „MENÜ“ die Taste „Aufwärts“ (5) oder „Abwärts“ (3) bis das Feld „EINSTELLUNGEN“ blau hinterlegt ist. Drücken Sie dann die Taste „Enter“ (6). Mit den Tasten „Aufwärts“ (5) oder „Abwärts“ (3) kann die entsprechende Funktion ausgewählt bzw. der Wert verändert werden. Drücken Sie die Taste „ESC“ (4) um wieder ins vorhergehende Menü zurückzukehren. Die blau hinterlegte Funktion wird dabei gespeichert.
Das Einstellmenü kann jederzeit durch Drücken der Taste „ESC“ (4) beendet werden. Die blau hinterlegte Funktion wird dabei gespeichert.
Folgende Menüpunkte können nacheinander ausgewählt werden:
Sprache
Hier wählen Sie die Menü-Sprache aus.
Einstellmöglichkeiten: Englisch, Deutsch, Französisch, Niederländisch, Italienisch
Datum/Format
Hier wählen Sie das Datumsformat und das angezeigte Datum aus.
Mit "Enter" gelangen Sie ins Untermenü und schalten den Einstellbereich um. Der aktive Einstellbereich wird blau umrandet und kann mit den Tasten „Aufwärts“ (5) oder „Abwärts“ (3) verändert werden. DD = Tag, MM = Monat, YYYY= Jahr.
Einstellmöglichkeiten: DD/MM/YYYY, MM/DD/YYYY, YYYY/MM/DD
Untermenü mit Zahleneingabe: xx/xx/xxxx, xx/xx/xxxx, xxxx/xx/xx
Zeit/Format
Wählen Sie hier das Uhrzeitformat aus und stellen Sie die angezeigte Uhrzeit ein.
Mit "Enter" gelangen Sie ins Untermenü und schalten den Einstellbereich um. Der aktive Einstellbereich wird blau umrandet und kann mit den Tasten „Aufwärts“ (5) oder „Abwärts“ (3) verändert werden. HH = Stunde, MM = Minute.
Einstellmöglichkeiten:
12 HR-HH:MM AM/PM
24 HR-HH:MM
Untermenü mit Zahleneingabe: xx/xx, xx/xx
Einheit
Hier wählen Sie die Temperatureinheit aus.
Einstellmöglichkeiten:
^ C = Grad Celsius,
°F = Grad Fahrenheit
Speicher
Hier wählen Sie den Speicherort aus. Die Speicherdaten (Bild, Video und Datenlogger) werden entsprechend gespeichert. Eine Übertragung von internen Speicherdaten zur microSD-Speicherquelle ist nicht möglich.
Einstellmöglichkeiten:
Internal = Interner, nicht flüchtiger Speicher im Messgerät
SD card = Optionale Verwendung einer MicroSD-Karte
Nach der Auswahl des Speichermediums und Bestätigung mit der Taste „Enter“ erscheint ein weiteres Abfragenü:
Select: übernimmt die getroffene Wahl
Format: löscht den gesamten Speicherplatz und formatiert den Speicher neu. Zur Sicherheit muss der Formatierungsschritt nochmals mit „Ja“ bestätigt werden bzw. kann mit „Nein“ abgebrochen werden.
Im Untermenü werden die Daten des Speicherplatzes angezeigt:
Speichergröße = gesamte Speichergröße
Benutzter Speicher = belegter Speicherplatz
Freier Speicher = frei verfügbarer Speicherplatz
Summer
Hier wählen Sie die akustische Tastenbestätigung und Alarmmeldung bei Überschreitung der voreingestellten Alarmpegel aus.
Einstellmöglichkeiten:
Off = kein Piepton
On = Piepton bei Tastenbetätigung und bei Überschreitung der Alarmwerte
Den Schirm ausschalten
Hier wählen Sie die Zeit, nach der der Bildschirm abgeschaltet werden soll, wenn keine Taste betätigt wurde (Akkusparmodus).
Nach dem Ausschalten kann das Gerät durch Drücken einer beliebigen Taste wieder eingeschaltet werden. Die Abschaltung ist im Dauermessbetrieb nicht aktiv.
Einstellmöglichkeiten:
Close = Abschaltung ist deaktiviert
20 seconds = Die Abschaltung erfolgt nach 20 Sekunden
1 minute = Die Abschaltung erfolgt nach 1 Minute
3 minutes = Die Abschaltung erfolgt nach 3 Minuten
Ausschalten
Hier wählen Sie die Zeit, nach der das Messgerät automatisch ausgeschaltet werden soll, wenn keine Taste betätigt wurde.
Nach dem Ausschalten kann das Gerät durch Drücken einer beliebigen Taste wieder eingeschaltet werden. Die Abschaltung ist im Dauermessbetrieb nicht aktiv.
Einstellmöglichkeiten:
Close = Die automatische Abschaltung ist deaktiviert
3 minutes = Die Abschaltung erfolgt nach 3 Minuten
15 minutes = Die Abschaltung erfolgt nach 15 Minute
60 minutes = Die Abschaltung erfolgt nach 60 Minuten
Systemstandard annehmen
Hier wählen Sie die Rücksetzung der Geräteeinstellungen in den Werkszustand. Alle Voreinstellungen werden zurück gesetzt. Die gespeicherten Daten bleiben jedoch erhalten.
Einstellmöglichkeiten:
Yes = Das Gerät wird auf Werkszustand zurückgesetzt
No = Das Gerät wird nicht auf Werkszustand zurückgesetzt
Systemupdate
Hier kann eine neue Firmware, falls vorhanden, eingelesen werden. Das Update erfolgt über eine optionale MicroSD-Karte. Im Menü muss „SD CARD“ als Quelle für die Systemdatei ausgewählt werden.
9. Messbetrieb
Um genaue Messwerte zu erhalten, muss das Infrarot-Thermometer an die Umgebungstemperatur angepasst sein. Lassen Sie das Gerät bei einem Standortwechsel auf die neue Umgebungstemperatur kommen.
Längere IR-Messungen von hohen Temperaturen bei geringem Messabstand, führt zu einer Eigenerwärmung des Messgeräte und damit zu einer Fehlmessung. Um genaue Messwerte zu erreichen gilt die Faustregel: Je höher die Temperatur desto größer sollte der Messabstand und desto kürzer die Messdauer sein.
Glänzende Oberflächen verfälschen bei der IR-Messung das Messergebnis. Zur Kompensation kann die Oberfläche glänzender Teile mit Klebeband oder mit mattschwarzer Farbe bedeckt werden. Das Gerät kann nicht durch transparente Oberflächen wie z.B. Glas messen. Stattdessen misst es die Oberflächentemperatur des Glases.
a) Displaysymbole und Werte
Im Messbetrieb werden verschiedene Parameter und Symbole auf dem Bildschirm dargestellt. Die folgende Aufstellung erklärt deren Bedeutung:
![]() | IR-Messfunktion ohne Kamerabild Taupunkt-Messfunktion | ||
![]() | IR-Messfunktion mit Kamerabild Videoaufzeichnung läuft | ||
![]() | Start-SymbolMessung wird durch Drücken der Messtaste ausgelöst | Pause-SymbolMessung wird durch Loslassen der Messtaste unterbrochen | |
![]() | Unterer Alarmpegel aktiviert (Low) Unterer Alarmwert wurde unterschritten | ||
![]() | Oberer Alarmpegel aktiviert (High) Oberer Alarmwert wurde überschritten | ||
![]() | Ziellaser ist aktiviert | Markiert im Kamerabetrieb den Bildmittelpunkt | |
![]() | Symbol für internen Speicher Symbol für SD-Kartenspeicher | ||
| ε | Voreingestellter Emissionsgrad TK Temperature | Thermoelement Typ K | |
| AT Betriebsbedingungen RH% Relative Luftfeuchtigkeit | |||
| DP Taupunkt WB Verdunstungstemperatur (WetBulb) | |||
| DIF | Temperaturunterschied zwischen Min und Max | AVG | Durchschnittstemperatur der aktuellen Messung |
| MIN | Minimal-Temperatur der aktuellen Messung | MIN | Maximal-Temperatur der aktuellen Messung |
b) Einstellungen für den Messbetrieb
In den einzelnen Messfunktionen können weitere Einstellungen getätigt und die anzuzeigenden Werte im Display aktiviert oder deaktiviert werden.
Um in das Einstellmenü zu gelangen, drücken Sie in einer Messfunktion die Taste „Enter“. Das Menü „MESSEIN-STELLUNG“ wird geöffnet.
Zum Auswählen drücken Sie erneut die Taste „Enter“. Mit den Pfeiltasten kann die Funktion/der Einstellwert geän-dert werden. Zum Beenden drücken Sie die Taste „ESC“.
Folgende Funktionen können ausgewählt und eingestellt werden.
Emission
Der Emissionsgrad kann in diesem Menü individuell von 0,10 bis 1,00 eingestellt oder mit voreingestellten Materialwerten ausgewählt werden.
Mögliche Einstellwerte sind:
| ε = x,xx Einstellwert 0,10 - 1,00 | ||
| Zement (0,94) Eis/Wasser (0,96) | ||
| Glas (0,92) Plastik (0,90) | ||
| Haut (0,98) Holz (0,87) | ||
Alarm High
Hier kann der obere Alarmpegel (High) der Temperatur eingestellt werden. Über das Auswahlfeld kann die Funktion aktiviert oder deaktiviert werden.
Mögliche Einstellwerte sind:
| Zeitwert = xx,x Einstellwert: -50 bis +1650 °C | ||
| Deaktiv = Funktion ist ausgeschaltet Aktiv = Funktion ist eingeschaltet |
Alarm Low
Hier kann der untere Alarmpegel (Low) der Temperatur eingestellt werden. Über das Auswahlfeld kann die Funktion aktiviert oder deaktiviert werden.
Mögliche Einstellwerte sind:
| Zeitwert = xx,x Einstellwert: -50 bis +1650 °C | ||
| Deaktiv = Funktion ist ausgeschaltet Aktiv = Funktion ist eingeschaltet |
Laser
Hier kann der Ziellaser während der IR-Messung ein- oder ausgeschaltet werden. Durch Drücken der Taste „Enter“ wird der Schiebeschalter im Display betätigt.
I = eingeschaltet, o = ausgeschaltet
Auto Mode
Hier kann der Dauermessbetrieb ein- oder ausgeschaltet werden. Durch Drücken der Taste „Enter“ wird der Schiebeschalter im Display betätigt.
I = eingeschaltet, o = ausgeschaltet
→ Im Dauermessbetrieb sind die automatischen Abschaltfunktionen deaktiviert. Achten Sie darauf, nach Messende das Messgerät auszuschalten.
Max/Min
Hier kann die automatische Anzeige des Min- und Max-Messwertes während einer Messung ein- oder ausgeschal-tet werden. Durch Drücken der Taste „Enter“ wird der Schiebeschalter im Display betätigt.
I = eingeschaltet, o = ausgeschaltet
Average/Dif
Hier kann die automatische Anzeige des Mittelwertes und des Differenzwertes aus Min- und Max-Messwert während einer Messung ein- oder ausgeschaltet werden. Durch Drücken der Taste „Enter“ wird der Schiebeschalter im Display betätigt.
I = eingeschaltet, o = ausgeschaltet
Ambient Temp/RH
Hier kann die automatische Anzeige der Umgebungstemperatur und der relativen Luftfeuchte ein- oder ausgeschaltet werden. Durch Drücken der Taste „Enter“ wird der Schiebeschalter im Display betätigt.
I = eingeschaltet, o = ausgeschaltet
Die Sensoren für Umgebungs-temperatur und relative Luftfeuchte sind im Messgerät (14) eingebaut. Beachten Sie die verzögerte Messung durch die konstruktive Anordnung der Sensoren. Lassen Sie dem Messgerät ausreichend Zeit, um sich den Umgebungsbedingungen anpassen zu können (ca. 30 Minuten für einen stabilen Messwert).
Dew point/Wetbulb
Hier kann die automatische Anzeige des Taupunkts und der Verdunstungstemperatur (Feuchtkugel/WetBulb) ein- oder ausgeschaltet werden. Durch Drücken der Taste „Enter“ wird der Schiebeschalter im Display betätigt.
I = eingeschaltet, o = ausgeschaltet
Der Taupunkt und die Verdunstungstemperatur sind rechnerische Werte, die sich aus der IR-Oberflächentemperatur, der Umgebungstemperatur und der relativen Luftfeuchte ergeben. Die Sensoren für Umgebungs-temperatur und relative Luftfeuchte sind im Messgerät (14) eingebaut. Beachten Sie die verzögerte Messung durch die konstruktive Anordnung der Sensoren. Lassen Sie dem Messgerät ausreichend Zeit, um sich den Umgebungsbedingungen anpassen zu können (ca. 30 Minuten für einen stabilen Messwert).
Type-K
Hier kann die automatische Anzeige eines externen Typ K Thermoelement-Fühlers ein- oder ausgeschaltet werden. Durch Drücken der Taste „Enter“ wird der Schiebeschalter im Display betätigt.
I = eingeschaltet, o = ausgeschaltet

Bei aktivierter Funktion wird der Thermoelement-Sockel (15) überwacht. Sobald ein externer Typ K-Thermofühler angesteckt wird, erscheint während der Messung auch die Kontakttemperatur im Display. Ist kein Fühler angeschlossen, wird diese Funktion automatisch ausgeblendet.
Colour
Hier kann die Ziffernfarbe der eingeblendeten Parameter eingestellt werden. In der unteren Zeile werden zur Information die RGB-Farbwerte angezeigt.
Mögliche Einstellwerte sind:
Weiß, Schwarz, Rot, Gelb, Blau, Grün
Logs time
Das Menü-Feld „Logs time“ erscheint nur im Datenloggermodus. Hier kann die Zeit für den Messintervall eingestellt werden. Mit den Pfeiltasten wird der Wert eingestellt. Die Taste „ESC“ speichert die Einstellung und beendet das Einstellmenü.
Mögliche Einstellwerte sind: 1 s - 60 s.
c) IR-Messung mit Kamerabild
Über den Menüpunkt „IR KAM“ erfolgt die Messung mit eingeschalteter Kamera. Dies erleichtert die Messpunktkzuordnung.
Richten Sie die Messöffnung (13) senkrecht auf das Messobjekt. Achten Sie darauf, dass das Messobjekt nicht kleiner ist als die IR-Messfläche des Gerätes.
Drücken Sie die Messtaste (9) und halten Sie diese gedrückt. In der Anzeige wird der Haupt-Messwert und alle anderen aktivierten Parameter angezeigt. Der angezeigte Haupt-Messwert entspricht der durchschnittlichen Oberflächentemperatur der IR-Messfläche. Während der Messung wird das Symbol „Start“ in der Anzeige aus und das Symbol „Pause“ eingeblendet.
Nach dem Loslassen der Messtaste (9) wird zur besseren Ablesung der letzte Messwert noch bis zur automatischen Abschaltung (voreinstellbar) in der Anzeige angezeigt. Das Symbol „Pause“ erlischt und es erscheint die Anzeige „Start“ als Zeichen zur Messbereitschaft.
Das Gerät schaltet sich nach dem Loslassen der Messtaste (9) automatisch nach der voreingestellten Zeit aus. Wurde diese Funktion deaktiviert, schalten Sie das Gerät immer manuell aus, um den Akku nicht zu entladen.

Zur Feststellung der wärmsten/kältesten Stelle des Messobjektes führen Sie die Messöffnung mit gedrückter Messtaste (9) flächendeckend über die Oberfläche das Messobjekts. Der Messwert wird mit einer Messrate von 150 ms aktualisiert. Zusatzfunktionen ermöglichen die automatische Anzeige von Maximalwert „Max“ und Minimalwert „Min“ oder Durchschnittswert „Avg“ und Differenzwert „Dif“. Diese Werte werden oberhalb und unterhalb der Hauptmessanzeige dargestellt.

Die Zusatzfunktionen „MIN, MAX, DIF, AVG“ beziehen sich immer auf die IR-Messfunktion.
Bild- und Videoaufzeichnung
Die IR-Messung mit Kamerabild hat noch den Vorteil, dass die dargestellten Bilder inkl. aller Messparameter als Bild oder Videofile aufgezeichnet werden können.
Um das Bild aufzuzeichnen, drücken Sie die Taste „Bildaufnahme“ (5). Das aktuelle Bild wird festgehalten.
Über die beiden Pfeiltasten haben Sie die Auswahl, das Bild zu speichern (Pfeiltaste „Aufwärts“ (5)) oder das Bild zu verwerfen (Pfeiltaste „Abwärts“ (3)).
Nach der Eingabe wird das aktuelle Live-Bild wieder angezeigt.
Um das Video aufzuzeichnen, drücken Sie die Taste „Videoaufnahme“ (3). Das Symbol „Videoaufzeichnung“ wird eingebendet und die Aufnahme läuft. Um die Aufnahme zu beenden drücken Sie die Taste „Videoaufnahme“ (3) erneut. Ein kleines Floppy-Disk-Symbol in der Bildmitte signalisiert die Speicherung des Videofiles.

Das Bild oder das Videofile kann im Haupt-Menüpunkt „Galerie“ betrachtet werden.
d) IR-Messung
Über den Menüpunkt „IR MESSUNG“ erfolgt die Messung ohne Kamera. Dies erleichtert die Messablesung durch einen homogenen Bildhintergrund.
Richten Sie die Messöffnung (13) senkrecht auf das Messobjekt. Achten Sie darauf, dass das Messobjekt nicht kleiner ist als die IR-Messfläche des Gerätes.
Drücken Sie die Messtaste (9) und halten Sie diese gedrückt. In der Anzeige wird der Haupt-Messwert und alle anderen aktivierten Parameter angezeigt. Der angezeigte Haupt-Messwert entspricht der durchschnittlichen Oberflächentemperatur der IR-Messfläche. Während der Messung wird das Symbol „Start“ in der Anzeige aus und das Symbol „Pause“ eingeblendet.
Die Balkenanzeige am unteren Bildschirmrand zeigt zur schnellen Übersicht die Tendenz des aktuellen Messwertes an (Steigend/Fallend).
Nach dem Loslassen der Messtaste (9) wird zur besseren Ablesung der letzte Messwert noch bis zur automatischen Abschaltung (voreinstellbar) in der Anzeige angezeigt. Das Symbol „Pause“ erlischt und es erscheint die Anzeige „Start“ als Zeichen zur Messbereitschaft.
e) Kontaktmessung

Beachten Sie, dass die Kontakt-Temperaturmessung nur an nicht drehenden und nicht unter elektrischer Spannung stehenden Objekten erlaubt ist. Weiterhin ist zu beachten, dass Kontakt-Temperaturen nur bis zur zugelassenen Temperatur des Fühlers möglich sind. Die zugelassene Temperatur des mitgelieferter Drahtfühlers beträgt -20 bis +250 °C. Um den gesamten Messbereich des Messgerätes zu nutzen, sind optionale Thermoelement-Fühler Typ-K erhältlich.
Die Kontaktmessung ist in den Messfunktionen „IR KAM“, „IR MESSUNG“, „TAUPUNKT“ und „DATALOGGER“ möglich.
Neben der berührungslosen IR-Messung kann auch ein Thermoelement-Kontaktfühler vom Typ-K angeschlossen werden. Die Kontaktmessung ermöglicht die Messung der Temperatur unabhängig vom Material und Emissionsgrad des Objekts. Es können, neben dem beiliegenden Draht-Temperaturfühler, auch alle herkömmlichen Typ-K Thermo-
elementfühler mit Miniatur-Stecker an die Geräte angeschlossen werden.
Fühleranschluss
- Öffnen Sie die untere Abdeckung am Messgerät.
- Stecken Sie den Thermoelementstecker des Fühlers polungsrichtig in den Typ K Anschlussockel (15). Achten Sie hierbei auf die Markierung „+“ am Stecker und an der Buchse. Der Stecker passt nur polungsrichtig in die Buchse.


- Sobald bei aktivierter Type-K-Funktion ein Thermofühler am Messgerät angeschlossen ist, erscheint im Messbetrieb die Anzeige „TK“ mit der Temperatur des Fühlers unterhalb des IR-Messwertes.
- Entfernen Sie nach Messende den Fühler und schließen Sie die Abdeckung, um das Eindringen von Schmutz zu vermeiden.

Die Zusatzfunktionen „MIN“, „MAX“, „AVG“ und „DIF“ sind für die Kontaktmessung nicht möglich. Die Angaben beziehen sich immer auf die IR-Messung.
f) Taupunkt
Über den Menüpunkt „TAUPUNKT“ erfolgt die Messung ohne Kamera. Dies erleichtert die Messablesung durch einen homogenen Bildhintergrund.
Richten Sie die Messöffnung (13) senkrecht auf das Messobjekt. Achten Sie darauf, dass das Messobjekt nicht kleiner ist als die IR-Messfläche des Gerätes.
Drücken Sie die Messtaste (9) und halten Sie diese gedrückt. In der Anzeige wird der Haupt-Messwert und alle anderen aktivierten Parameter angezeigt. Der angezeigte Haupt-Messwert entspricht der durchschnittlichen Oberflächentemperatur der IR-Messfläche. Während der Messung wird das Symbol „Start“ in der Anzeige aus und das Symbol „Pause“ eingeblendet.
Die Balkenanzeige am unteren Bildschirmrand zeigt zur schnellen Übersicht die Übereinstimmung von IR-Temperatur und Taupunkt (DP) in Prozent an. Sie dient als Warnanzeige für eine mögliche Schimmelgefahr.
Blauer Bereich: keine Gefahr
Gelber Bereich: mögliche Gefahr
Roter Bereich: akute Gefahr
Nach dem Loslassen der Messtaste (9) wird zur besseren Ablesung der letzte Messwert noch bis zur automatischen Abschaltung (voreinstellbar) in der Anzeige angezeigt. Das Symbol „Pause“ erlischt und es erscheint die Anzeige „Start“ als Zeichen zur Messbereitschaft.

Der Taupunkt und die Verdunstungstemperatur sind rechnerische Werte, die sich aus der IR-Oberflächentemperatur, der Umgebungstemperatur und der relativen Luftfeuchte ergeben. Die Sensoren für Umgebungs-temperatur und relative Luftfeuchte sind im Messgerät (14) eingebaut. Beachten Sie die verzögerte Messung durch die konstruktive Anordnung der Sensoren. Lassen Sie dem Messgerät ausreichend Zeit, um sich den Umgebungsbedingungen anpassen zu können (ca. 30 Minuten für einen stabilen Messwert).
g) Datenlogger
Über den Menüpunkt „DATALOGGER“ kann der Messverlauf aufgezeichnet werden.
Im Datenlogger-Modus mit internem Speicher wird nur die IR-Temperatur aufgezeichnet. Bei der Verwendung einer optionalen Speicherkarte werden alle Messwerte zusätzlich in einer editierbaren Textdatei (.txt) abgespeichert.
Richten Sie die Messöffnung (13) senkrecht auf das Messobjekt. Achten Sie darauf, dass das Messobjekt nicht kleiner ist als die IR-Messfläche des Gerätes.
Um die Aufzeichnung zu starten, drücken Sie kurz die Messtaste (9). Die Aufzeichnung wir mit dem voreingestellter Messintervall gestartet. Das Schlosssymbol markiert den gesperrten Dauermessbetrieb. Die Messtaste ist gesperrt und die Daten werden gespeichert.
In der Anzeige wird der Haupt-Messwert als Grafik dargestellt. Die voreingestellten High- und Low-Alarmpegel werden immer als farbige Grenzlinien mit eingeblendet.
Um die Datenlogger-Messung zu beenden, drücken Sie die Taste „ESC“. Die Messfunktion wird beendet, die Daten bleiben im Speicher erhalten. Die gespeicherten Daten werden mit Zeit- und Datumsbezeichnung abgespeichert.
h) Datenbetrachtung „Galerie“
Über den Menüpunkt „GALERIE“ können die aufgezeichneten Daten am Messgerät betrachtet werden.
Im Untermenü können die folgenden Daten mit den Pfeiltasten und der Taste „Enter“ ausgewählt werden:
Film Für die gespeicherten Videofiles
Abbildung Für die gespeicherten Bilddateien
Logs Für die gespeicherten Datalogging-Files.
Eine Löschung der Dateien ist über den Menüpunkt „Memory“ im Hauptmenü „Einstellungen möglich. Bilddateien können im Betrachtungsmenü der Bilder gelöscht werden.
Das Löschen einzelner Video- und Logging-Dateien ist nicht möglich. Es kann nur der gesamte Speicher gelöscht (formatiert) werden.
Menüpunkt „Film“
Wählen Sie mit den Pfeiltasten den automatisch angelegten Ordner aus und bestätigen dies mit der Taste „Enter“. Wiederholen Sie dies für die entsprechende Videodatei.
Nach Bestätigung mit der Taste „Enter“ startet das Video.
Mit der Taste „Enter“ kann während der Wiedergabe eine Infozeile mit dem Fortschrittsbalken am unteren Bildschirmrand eingeblendet werden. Ein weiteres Drücken der Taste „Enter“ stoppt die Wiedergabe. Das Symbol „Pause“ wird eingeblendet. Ein Tastendruck auf „Enter“ setzt die Wiedergabe fort.
Die Wiedergabe aller Videofiles erfolgt nacheinander. Über die Pfeiltasten können die gespeicherten Videofiles Vor- oder Rückwärts angewählt werden.
Die Taste „ESC“ beendet die Wiedergabe und schaltet in das Videofile-Menü zurück.
Menüpunkt „Bild“
Wählen Sie mit den Pfeiltasten den automatisch angelegten Ordner aus und bestätigen dies mit der Taste „Enter“. Wiederholen Sie dies für die entsprechende Bilddatei.
Nach Bestätigung mit der Taste „Enter“ wird das ausgewählte Bild angezeigt.
Über die Pfeiltasten können die gespeicherten Bilder Vor- oder Rückwärts angewählt werden.
Mit der Taste „Enter“ kann während der Bildbetrachtung ein Untermenü geöffnet werden.
Foto entfernen
Mit der Taste „Enter“ kann das Bild gelöscht werden. Eine Sicherheitsabfrage zum Löschen muss bestätigt werden (Ja = löschen, Nein = nicht löschen)
Information zum Foto
Mit der Taste „Enter“ werden Dateinformationen zum Bild angezeigt. Das Feld „Austritt“ beendet die Anzeige.
Austritt
Mit der Taste „Enter“ wird das Untermenü beendet und zur Bildbetrachtung zurückgeschaltet.
Die Taste „ESC“ beendet die Wiedergabe und schaltet in das Bild-Menü zurück.
Menüpunkt „Logs“
Wählen Sie mit den Pfeiltasten die gewünschte Datei aus und bestätigen dies mit der Taste „Enter“. Der Graph wird mit der ersten gemessenen Temperatur angezeigt.
Über die Pfeiltasten kann ein Cursor über den Graphen gesteuert werden. Rechte Pfeiltaste verschiebt den Cursor nach rechts, die linke Pfeiltaste schiebt den Cursor nach links. Der Temperaturwert am Cursor wird unten am Bildschirmrand angezeigt.
Erreicht der Cursor den Bildschirmrand, wird der Graph entsprechend weiter verschoben.
Die Taste „ESC“ beendet die Anzeige und schaltet in das Logfile-Menü zurück.
10. Pflege und Reinigung
a) Allgemeine Hinweise
Das IR-Thermometer ist bis auf eine gelegentliche Reinigung und das laden des Akkus wartungsfrei. Schließen Sie bei Nichtgebrauch des Gerätes immer die Schutzabdeckung (8).
Bevor Sie das Gerät reinigen beachten Sie unbedingt folgende Sicherheitshinweise.
b) Reinigung der Linse
Entfernen Sie lose Partikel mit sauberer Druckluft und wischen Sie dann die restlichen Ablagerungen mit einer feinen Linsenbürste ab. Reinigen Sie die Oberfläche mit einem Linsenreinigungstuch oder einem sauberen, weichen und fusselfreien Tuch. Für die Reinigung von Fingerabdrücken und anderen Fettablagerungen kann das Tuch mit Wasser oder einer Linsenreinigungsflüssigkeit befeuchtet werden. Verwenden Sie keine säure-, alkoholhaltigen oder sonstigen Lösungsmittel und kein raues, fusseliges Tuch, um die Linse zu reinigen. Vermeiden Sie übermäßigen Druck bei der Reinigung.
c) Reinigung des Gehäuses
Verwenden Sie zur Reinigung keine scheuernden, chemischen oder aggressive Reinigungsmittel wie Benzine, Alkohole oder ähnliches. Dadurch wird die Oberfläche des Gerätes angegriffen. Die dabei entstehenden Dämpfe sind zudem gesundheitsschädlich und sorgen für eine explosionsfähige Atmosphäre. Verwenden Sie zur Reinigung auch keine scharfkantigen Werkzeuge, Schraubendreher oder Metallbürsten o.ä.
Zur Reinigung des Gerätes bzw. der Messleitungen nehmen Sie ein sauberes, fusselfreies, antistatisches und leicht feuchtes Reinigungstuch.

Trennen Sie das Produkt vor der Durchführung etwaiger Reinigungsarbeiten stets von der Stromversorgung.
Sollten Sie Fragen zum Umgang des Gerätes haben, steht Ihnen unser technischer Support zur Verfügung.
11. Problembehandlung
Mit dem IR-Thermometer haben Sie ein Produkt erworben, welches nach dem neuesten Stand der Technik gebaut wurde und betriebssicher ist.
Dennoch können in seltenen Fällen Probleme und Betriebsstörungen auftreten.
Aus diesem Grund finden Sie im Folgenden eine Tabelle, in der mögliche Fehlfunktionen und bewährte Abhilfemaßnahmen aufgeführt sind:

Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise!
| Problem Mögliche Ursache/-n | |
| Das Messgerät funktioniert nicht. | Ist der Akku leer?Überprüfen Sie den Ladezustand. |
| Falsche Messwertanzeige. | Ist der falsche Emissionsgrad eingestellt?Ist die Linse verschmutzt?Wird die Messoberfläche durch eine Glasscheibe verdeckt?Ist die Betriebstemperatur der Umgebung über- oder unterschritten? |
| Das Messgerät reagiert nicht mehr. | Die Systemsoftware hat eine Störung. Drücken Sie mit einem spitzen Gegenstand (z.B. Büroklammer) die Taste „RESET“ (16) und schalten das Gerät wieder ein. |

Andere Reparaturen als zuvor beschrieben sind ausschließlich durch eine autorisierte Fachkraft durchzuführen.
Sollten Sie Fragen zum Umgang des Gerätes haben, steht Ihnen unser technischer Support zur Verfügung.
12. Entsorgung
a) Produkt

Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen.

ehmen Sie evtl. eingelegte Batterien/Akkus und entsorgen Sie diese getrennt vom Produkt.
b) Batterien/Akkus

Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten Batterien/Akkus verpflichtet; Eine Entsorgung im Hausmüll ist untersagt.
Schadstoffhaltige Batterien/Akkus sind mit dem nebenstehenden Symbol gekennzeichnet, das auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinweist. Die Bezeichnungen für die enthaltenen Schwermetalle sind: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei (die Bezeichnung finden Sie auf den Batterien/Akkus, z. B. unter dem links abgebildeten Mülltonnen-Symbol).
Ihre verbrauchten Batterien/Akkus können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer Gemeinde, unseren Filialen oder überall dort abgeben, wo Batterien/Akkus verkauft werden!
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpflichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz.
13. Technische Daten
Eingangsspannung....Li-Ion-Akku 3,7 V 1400 mAh, Typ 18500
Ladezeit......ca. 2 Std.
Betriebszeit pro Akkuladung......ca. 4 Std. Dauerbetrieb
Ansprechzeit....150 ms
IR-Spektralbereich....8 – 14 μm
Emissionsgrad....0,10 bis 1,00 einstellbar
Messbereich (IR-Messung) ......-50 bis +1600 °C (-58 bis +2912 °F)
Messbereich (Kontaktmessung)....-50 bis +1370 °C (-58 bis +2498 °F)
Displayauflösung ....0,1 °C/°F < 1000 °C/°F
1^/^ > / = 1000^/^
IR-Optik (D:S) 50:1
Dual-Laser......Leistung < 1 mW, Laserklasse 2,
Wellenlänge 630-670 nm
Display....5,6 cm (2.2"), Farb-LCD
Displayauflösung ....320 x 240 Pixel
Kameraauflösung 640 x 480 Pixel
Bildformat ....jpg
Videoformat ....mp4
Logging-Format....bin / .txt
Integrierter Speicher....300 MB, nichtflüchtig
Externer Speicherschacht ......bis zu 32 GB microSDHC
Betriebstemperatur....0 bis +50 °C (+32 bis 122 °F)
Luftfeuchtigkeit im Betrieb 0 - 100% relative Luftfeuchte
Lagertemperatur....-10 bis +60 °C (+14 bis +140 °F)
Luftfeuchtigkeit bei Lagerung ....10 - 90% relative Luftfeuchte, nicht kondensierend
Gewicht.....ca. 450 g
Abmessungen....220 x 62 x 155 mm
Eingangsspannung (USB-Netzteil)....100 - 240 V/AC 50 - 60 Hz
Schutzklasse ....2 (verstärkte oder doppelte Isolierung)
Ausgangsspannung....5 V/DC
Ausgangsstrom....1000 mA
a) Messtoleranzen
Die Genauigkeit gilt ein Jahr lang bei einer Temperatur von +23 bis +25 °C (+73 bis +77 °F), bei einer rel. Luftfeuchtigkeit von kleiner als 75%, nicht kondensierend.
Infrarot-Temperaturmessbereich
| Messbereich °C Genauigkeit Reproduzierbarkeit | ||
| -50 bis +20 °C ±5 °C ±2 °C | ||
| +20 bis +500 °C ±(1,5% +1,5 °C) ±1% oder ±1 °C | ||
| +500 bis +1000 °C ±2% ±1% oder ±1 °C | ||
| +1000 bis +1600 °C ±2,8% ±1,5% |
| Messbereich °F Genauigkeit Reproduzierbarkeit | ||
| -58 bis +68 °F ±9 °F ±4 °F | ||
| +68 bis +932 °F ±(1,5% + 3 °F) | ±1% oder ±1,8 °F | |
| +932 bis +1832 °F | ±2% ±1% oder ±1,8 °F | |
| +1832 bis +2912 °F | ±2,8% ±1,5% | |
Kontakt-Temperatur Messung Typ- K
| Messbereich °C Genauigkeit | ||
| -50 bis 0 °C ±3,5 °C | ||
| 0 bis +1370 °C | ±(1 % + 2 °C) |
| Messbereich °F Genauigkeit | ||
| -58 bis +32 °F ±7 °F | ||
| +32 bis +2498 °F | ±(1 % + 4 °F) |
Lufttemperatur Messung
| Messbereich °C Genauigkeit | ||
| 0 bis +50 °C | ±1 °C +10 bis +40 °C | |
| ±1,5 °C | Restbereich | |
| Messbereich °F Genauigkeit | ||
| +32 bis +122 °F | ±1,8 °F | +50 bis +104 °F |
| ±3 °F Restbereich | ||
Taupunkt-Temperatur Messung
| Messbereich °C Genauigkeit | ||
| 0 bis +50 °C | ±1 °C +10 bis +40 °C | |
| ±1,5 °C Restbereich | ||
| Messbereich °F Genauigkeit | ||
| +32 bis +122 °F | ±1,8 °F +50 bis +104 °F | |
| ±3 °F Restbereich | ||
Relative Luftfeuchtigkeit Messung
| Messbereich %RF Genauigkeit | ||
| 0 - 40 %rF ±5 %rF | ||
| 40 - 60 %rF ±4 %rF | ||
| 60 - 80 %rF ±5 %rF | ||
| 80 - 100 %rF ±6 %rF | ||
b) Emissionsgrad verschiedener Oberflächen
Die in der Tabelle aufgeführten Emissionsgrade sind Annäherungswerte. Verschiedene Parameter wie Geometrie und Oberflächenqualität können den Emissionsgrad eines Objekts beeinflussen.
Das Messgerät wird mit einem voreingestellten Emissionsgrad von 0,95 ausgeliefert. Dieser passt für die moisten nichtmetallischen Materialien. Die IR-Messmethode ist für blanke Metalle nur bedingt geeignet und bedarf einer besonderen Oberflächenbearbeitung (z.B. mattes Isolierband etc.) bzw. die Voreinstellung des entsprechenden Emissionsgrades.
| Oberfläche Emissionsgrad | Oberfläche Emissionsgrad |
| Aluminium, blank | 0,04 |
| Aluminium,oxidiert | 0,30 |
| Asphalt 0,90 - 0,98 | Lacke, matt |
| Beton | 0,94 |
| Eis | 0,96 - 0,98 |
| Eisenoxid | 0,78 - 0,82 |
| Farbe | 0,93 |
| Gips | 0,80 - 0,90 |
| Glas/Porzellan | 0,92 - 0,94 |
| Gummi, Schwarz | 0,94 |
| Holz | 0,87 - 0,94 |
| Kunststoff | 0,90 |
| Kupfer, oxidiert | 0,60 |
| Messing, oxidiert | 0,50 |
| 0,93 - 0,97 | |
| Lebensmittel | 0,93 - 0,98 |
| Menschliche Haut | 0,98 |
| Kunststoff | 0,94 |
| Papier | 0,97 |
| Sand 0,90 | |
| Textilien | 0,90 |
| Wasser | 0,92 - 0,96 |
| Ziegel, Putz | 0,93 - 0,96 |
| Zement | 0,94 |
Page
Suisse: www.conrad.ch
2. Explication des symboles

- Technische gegevens 100
13. Technische gegevens
Ingangsspanning ..... Li-Ion-accu 3,7 V 1400 mAh, type 18500
Gewicht....ong. 450 g
Afmetingen 220 x 62 x 155 mm
Ingangsspanning (USB-netvoedingseenheid)......100 - 240 V/AC 50 - 60 Hz
Beschermingsklasse....2 (dubbele of verstevigde isolatie)
D Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, sind verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Copyright 2021 by Conrad Electronic SE.






