STN43G - Heizung STANLEY - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts STN43G STANLEY als PDF.
| Produkttyp | Gas-Baustellenheizer (Lufterhitzer) |
| Stromversorgung | 220-240 V~, 50 Hz |
| Gasversorgung | Butan (G30) oder Propan (G31) je nach Land |
| Gasdruck | 30, 37 oder 50 mbar je nach Modell und Land |
| Zündart | Elektronisch (Piezo) |
| Gebläse | Integriert, für Druckluft |
| Sicherheit | Thermoelement, Sicherheitsthermostat, automatische Abschaltung |
| Mindestsicherheitsabstände | Seiten: 0,6 m, Oben: 0,9 m, Vorne: 3,1 m |
| Mindestraumvolumen | 100 m³ |
| Erforderliche Belüftung | Mindestens 25 cm² pro kW, mindestens 250 cm² |
| Kompatible Gasflasche | 9 bis 45 kg |
| Abstand Gasflasche | Mehr als 1,8 m vom Gerät |
| Verwendung | Temporäre Baustellenheizung, nicht als Hauptheizung geeignet |
| Wartung | Reinigung mit Druckluft, Überprüfung der Gasanschlüsse, durch qualifizierten Techniker |
| Ersatzteile | Siehe Liste in der Anleitung (Motor, Zündmodul, Düse usw.) |
| Reparierbarkeit | Reparaturen nur durch qualifizierten Techniker |
| Norm | EN 1596:1998/A1:2004 |
| Garantie | Siehe Bedingungen |
Häufig gestellte Fragen - STN43G STANLEY
Benutzerfragen zu STN43G STANLEY
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Heizung kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch STN43G - STANLEY und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. STN43G von der Marke STANLEY.
BEDIENUNGSANLEITUNG STN43G STANLEY
WAT TE DOEN ALS U GAS RUIKT:
DEZE KACHEL MOET VOLGENS DE GELDENDE
VOORSCHRIFTEN DOOR BEVOEGDE PERSONEN WORDEN GEÏNSTALLEERD.
Bd. Général Wahis, 53 1030 Brussels, Belgium
Bd. Général Wahis, 53 1030 Brussels, Belgium
— MOBILES GASHEIZGEBLÄSE —

DAS BRENNENDE, MIT EINER STROMQUELLE ODER BRENNSTOFFQUELLE VERBUNDENE HEIZGERÄT NIEMALS UNBEAUFSICHTIGT LASSEN.
Dieses Produkt eignet sich nicht als Hauptheizgerät.

0359-18
0359CN-1266



STGA-467

Betriebsanleitung lesen: Wenn ein Produkt mit diesem Symbol gekennzeichnet ist, muss die Betriebsanleitung gelesen werden.

DE
Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren, von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten sowie von Personen mit mangelnder Erfahrung und mangelnden Kenntnissen nur dann verwendet werden, wenn diese beaufsichtigt werden oder entsprechend in den sicheren Betrieb des Geräts eingewiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Das Gerät darf nicht von unbeaufsichtigten Kindern gereinigt oder gewartet werden.

- INNENGEHÄUSE
- AUSSENGEHÄUSE
- HALTEGRIFF
- HINTERES SCHUTZGITTER
- NETZKABEL
- NETZSCHALTER
- ANSAUGANSCHLUSS
- VENTILKNOPF
- SOCKET
- HÖHENREGLER
| Modellnr. ST-40-GFA-E ST-60V-GFA-E ST-100V-GFA-E ST-150V-GFA-E | ||||
| WÄRMELEISTUNG (kW) 12,3 11,2-17,5 | 19,8-28,4 32,5-43,9 | |||
| WÄRMELEISTUNG (g/h) 862 770-1200 | 1451-2041 2359-3039 | |||
| HEIZFLÄCHE (m3) 227 | 339 | 566 | 860 | |
| BRENNSTOFFVERBRAUCH (kg/h) | 0,86 | 0,77-1,2 | 1,5-2,0 | 2,4-3,1 |
| MAX. BETRIEBSDAUER IN STUNDEN | 15 | 16 | 31 | 19 |
| SPANNUNG (V/Hz) | 230 / 50 | 230 / 50 | 230 / 50 | 230 / 50 |
| MOTORPHASE | 1∅ | 1∅ | 1∅ | 1∅ |
| SCHUTZKLASSE | 44 | 44 | 44 | 44 |
| LUFTDURCHSATZ (m3/h) | 510 | 510 | 680 | 680 |
| GERÄTEKATEGORIE | A3 | A3 | A3 | A3 |
| LUFTTEMPERATURKLASSE | 44°C | 44°C | 44°C | 44°C |
SCHALTPLAN
1

text_image
3 2 4 5 YN 6 RD RD 7 BL WT 11 WT 8 BK 9 GN 10 12- SCHALTTAFEL/
LEITERPLATTE - REGELVENTIL
- ZÜNDER
- THERMOELEMENT
- WÄRMESCHUTZSCHALTER
- SOLENOID
-
KONDENSATOR
-
SICHERUNG
- BETRIEBSSCHALTER
- MASSE
- MOTOR
- NETZSTECKER
BL. BLAU
RD. ROT
BK. SCHWARZ
WT. WEISS
GN. GRÜN
YN. GELB
Dieses Benutzerhandbuch muss vor der Inbetriebnahme oder Wartung des Heizgeräts sorgfältig und vollständig durchgelesen werden. Wenn die in dieser Anleitung aufgeführten Anweisungen nicht genau befolgt werden, besteht Brand- oder Explosionsgefahr, die zu Sachschäden und schweren oder tödlichen Verletzungen führen kann.
- Benzin und andere brennbare Gase oder Flüssigkeiten dürfen nicht in der Nähe dieses oder eines anderen Geräts gelagert oder verwendet werden.
- Nicht zur Verwendung angeschlossene Gasflaschen dürfen nicht in der Nähe dieses oder eines anderen Geräts gelagert werden.
VORGEHENSWEISE BEI GASGERUCHSENTWICKLUNG:
- NICHT versuchen, das Heizgerät zu zünden! Jegliche offenen Flammen löschen.
- Die Gaszufuhr zum Heizgerät schließen.
- Falls der Geruch bestehen bleibt, kontaktieren Sie Ihren örtlichen Gasversorger oder die Feuerwehr.
- Den Bereich gut lüften.
- Keine elektrischen Schalter berühren und im Gebäude kein Telefon benutzen.
- Umgehend vom Telefon eines Nachbarn aus den Gasversorger anrufen. Die Anweisungen des Gasversorgers befolgen.
- Falls der Gaslieferant nicht erreichbar ist, die Feuerwehr anrufen.
- Die Wartung muss von einer qualifizierten Wartungsfirma oder vom Gasversorger durchgeführt werden.
NICHT ZUM HEIZEN VON WOHNRÄUMEN IN PRIVATHAUSHALTEN BESTIMMT; BEI VERWENDUNG IN ÖFFENTLICHEN GEBÄUDEN SIND DIE NATIONALEN VORSCHRIFTEN ZU BEACHTEN.
- Vor der Verwendung müssen die in dieser Betriebsanleitung aufgeführten Anweisungen und Sicherheitshinweise gelesen und verstanden werden. Bei Nichtbeachtung sind Verletzungen und Sachschäden möglich. Darüber hinaus führt die Nichtbeachtung zum Erlöschen der Garantie.
- Das Heizgerät nur in gut belüfteten Bereichen verwenden.
- Sicherstellen, dass das Heizgerät an einer Schukosteckdose eingesteckt wird, an der die richtige Spannung anliegt.
- Sicherstellen, dass das Heizgerät nach der Verwendung ordnungsgemäß ausgeschaltet und die Gasflasche abgeklemmt wird. Wartungs- und Reparaturarbeiten dürfen nur von qualifiziertem Personal durchgeführt werden.
- Das Heizgerät vor der Wartung abkühlen lassen.
- Das Heizgerät NICHT in Bereichen mit brennbarem oder explosivem Material betreiben.
- Das Heizgerät NICHT auf die Gasflasche richten.
- Die Luftein- und Luftauslässe des Heizgeräts NICHT blockieren.
- Das Heizgerät NICHT ohne Gehäuse oder Schutzabdeckung betreiben.
- Unter Berücksichtigung des Volumens des leeren Betriebsbereichs darf die 100 W/m ^3 -Grenze NICHT überschritten werden.
- Zum Zünden des Heizgeräts KEINE offene Flamme verwenden.
Allgemeine Sicherheitshinweise
▲ACHTUNG
Brand-, Verbrennungs-, Einatmungs- und Explosionsgefahr. Darauf achten, dass sich feste Brennstoffe, wie Baustoffe,
Papier oder Pappe, anweisungsgemäß in sicherem Abstand zum Heizgerät befinden. Das Heizgerät niemals in Räumen, die flüchtige oder luftgetragene Brennstoffe oder Produkte wie Benzin, Diesel, Lösungsmittel, Farbverdünner, Staubpartikel oder unbekannte Chemikalien enthalten bzw. enthalten könnten, verwenden.
Hinweis für den Endkunden: Bewahren Sie diese Anweisungen zur künftigen Bezugnahme sorgfältig auf.
WICHTIG: Dieses Benutzerhandbuch muss vor der Inbetriebnahme oder Wartung des Heizgeräts sorgfältig und vollständig durchgelesen werden.
⚠ GEFAHR
Die unsachgemäße Verwendung dieses Heizgeräts kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen durch Verbrennungen, Feuer,
Explosion, Elektroschock und/oder Kohlenmonoxidvergiftung führen. Das Heizgerät NICHT unter der Erde oder im Keller verwenden.
Dieses Heizgerät wurde gemäß der CE-Richtlinie über Gasverbrauchseinrichtungen 2009/142/EG, Anhang 1 auf Basis der Norm EN 1596: 1998 + A1:2004 als Bauheizgerät konzipiert. Andere Normen können weitere Regelungen bezüglich der Verwendung von Brenngasen und Heizprodukten für bestimmte Zwecke beinhalten. Einzelheiten hierzu erhalten Sie bei Ihrer örtlichen Behörde. Die Hauptaufgabe von Bauheizgeräten besteht darin, Gebäude während der Bauphase oder während Umbau- oder Reparaturmaßnahmen vorübergehend zu heizen. Bei ordnungsgemäßer Verwendung bietet dieses Heizgerät eine sichere und wirtschaftliche Heizlösung. Entstehende Verbrennungsprodukte werden in den zu heizenden Bereich abgeleitet.
▲ACHTUNG
Nicht zur Verwendung in Wohnhäusern oder Wohnmobilen bestimmt. Die
Schlauchbaugruppe muss während des Betriebs und während der Lagerung vor Verkehr, Baumaterialien und Kontakt mit heißen Oberflächen geschützt werden. Nicht zur Verwendung mit Luftkanälen bestimmt.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
- Kinder fernhalten.
-
Stets ausreichend Abstand zu brennbaren Materialien einhalten. Richtwerte für den Mindestabstand:
Seitlich - 0,6 Meter Oben - 0,9 Meter Vorne - 3,1 Meter -
Das Heizgerät muss auf einer ebenen und stabilen Fläche aufgestellt werden.
- Niemals brennbare Gegenstände, wie z. B. Kleidung, auf das Heizgerät legen.
- Das Heizgerät nicht modifizieren. Modifizierte Heizgeräte dürfen nicht verwendet werden. Niemals zusammen mit Luftkanälen verwenden.
- Während des Betriebs des Heizgeräts stets für ausreichend Abstand für Zugänglichkeit, Verbrennung und Belüftung (Luftzufuhr) sorgen. Die Luftein- und Luftauslässe des Heizgeräts nicht blockieren.
- Das Heizgerät nicht im Keller oder unter der Erde verwenden.
- Wartungs- und Reparaturarbeiten müssen von einem qualifizierten Servicetechniker durchgeführt werden. Das Heizgerät muss vor jeder Verwendung inspiziert und mindestens einmal jährlich von einer qualifizierten Person überprüft werden. Gegebenenfalls ist eine häufigere Reinigung erforderlich. Das Heizgerät niemals in heißem Zustand oder während des Betriebs warten.
- Das Heizgerät niemals an eine ungeregelte Gasquelle anschließen.
- Zur Vermeidung von Verletzungen sind bei Arbeiten mit dem Heizgerät stets Handschuhe zu tragen. Niemals ein in Betrieb befindliches oder heißes Gerät handhaben, da Verbrennungsgefahr besteht.
- Das Heizgerät unter Beachtung aller lokalen Gesetze verwenden.
- Die Gasflasche mindestens 1,8 Meter vom Heizgerät entfernt positionieren und den Luftstrom nicht auf die Gasflasche richten, sofern deren Abstand zum Heizgerät nicht mindestens 6 Meter beträgt.
- Vor der Verwendung müssen alle elektrischen Geräte überprüft werden, um sicherzustellen, dass diese sicher betrieben werden können.
- Netzkabel, Stecker, Steckdosen und andere Verbindungen auf Verschleiß und Schäden überprüfen. Beschädigte Komponenten von einer qualifizierten Person ersetzen lassen.
- Durch die Installation von Schutzvorrichtungen sicherstellen, dass das Risiko eines Stromschlags minimal gehalten wird.
- Vor dem Anschließen an die Stromversorgung sicherstellen, dass die Isolierung an allen Kabeln und am Gerät intakt ist.
- Sicherstellen, dass alle Kabel stets vor Kurzschluss und Überlastung geschützt sind.
- Das Netzkabel und die Stecker regelmäßig auf Verschleiß und Schäden überprüfen und den festen Sitz aller Verbindungen bestätigen.
- Die Gasflasche gemäß den geltenden Bestimmungen lagern.
- Das Gerät NICHT am Netzkabel ziehen oder tragen.
- Den Stecker NICHT am Kabel aus der Steckdose ziehen.
- KEINE verschlissenen oder beschädigten Kabel, Stecker oder Anschlüsse verwenden.
- Die Gasflasche muss stets sicher befestigt und aufrecht positioniert sein.
▲ ACHTUNG
Sicherstellen, dass die Gasflasche nicht bei
Umgebungstemperaturen von unter -10 °C
gelagert wird. Entsprechende Vorkehrungen treffen, damit die Gasflasche nicht versehentlich erhitzt wird.
Bei Eisbildung auf der Gasflasche diese NICHT mithilfe des Heizgeräts enteisen.
AUSPACKEN
- Alle Transportschutzverpackungen vom Heizgerät entfernen. Die am Ansauganschluss und an der Schlauch/Regler-Baugruppe angebrachten Kunststoff-Abdeckkappen während der Lagerung nicht entfernen.
- Alle Teile aus dem Karton nehmen.
- Alle Teile auf Transportschäden überprüfen. Bei Schäden am Heizgerät umgehend den Händler kontaktieren, bei dem das Heizgerät gekauft wurde.
- Das Heizgerät, den Schlauch und den Regler gründlich auf Verschleiß und Schäden überprüfen. Niemals ein Heizgerät verwenden, das Anzeichen von Schäden aufweist.
▲ ACHTUNG
Die im Lieferumfang des Heizgeräts enthaltene Gasdruckregler/Schlauch-Baugruppe darf nicht verändert werden.
INSTALLATION
Mindestanforderungen für die Belüftung: Das Raumvolumen darf nicht unter 100 m³ betragen; pro kW Wärmeleistung muss eine Mindestbelüftung von 25 cm², mindestens jedoch 250 cm² gewährleistet werden.
- Den guten Zustand der Gasflasche und der Schlauchverbindung am Heizgerät prüfen.
- Das Netzkabel in eine Steckdose stecken.
- Den Gaszufuhrschlauch am Heizgerät anschließen. (Es wird ein Schlauch und Regler vom Typ EN16129 mit einer Mindestlänge von 1,0 m und einer Maximallänge von 1,5 m benötigt.) Das andere Ende (den Regler) an der Gasflasche anschließen.
▲ACHTUNG
Darauf achten, dass die flexible Schlauchleitung (Reglerschlauch) keinen gen ausgesetzt wird.
▲VORSICHT
Eine geeignete Gasflasche verwenden (siehe nachfolgende Liste).
ST-40-GFA-E: Gasflasche mit 9 bis 45 kg
ST-60V-GFA-E: Gasflasche mit 9 bis 45 kg
ST-100V-GFA-E: Gasflasche mit 9 bis 45 kg
ST-150V-GFA-E: Gasflasche mit 9 bis 45 kg
▲ACHTUNG
DIESES HEIZGERÄT MUSS IN ÜBEREINSTIMMUNG MIT ALLEN GELTENDEN VORSCHRIFTEN VON SACHKUNDIGEN PERSONEN INSTALLIERT WERDEN.
HINWEIS: Optimale Effizienz wird bei Verwendung einer geeigneten, vollen Gasflasche erzielt.
- Die Gasflasche langsam aufdrehen. Vor der Inbetriebnahme mit einer Lösung aus Seife und Wasser im Verhältnis 50:50 prüfen, ob alle Gasanschlüsse dicht sind, um sicherzustellen, dass das Heizgerät ordnungsgemäß angeschlossen wurde. Seifenblasen weisen auf ein Gasleck hin. NICHT mit Streichhölzern oder Flammen auf Gaslecks prüfen.
HINWEIS: Wenn ein Lufttemperaturregler installiert werden soll, müssen die örtlichen Bestimmungen befolgt werden.
| Modell | Gasart und Einlassdruck Gas | Kazal-Bestimmungsland | |
| ST-40-GFA-E | I3B/P(37) | G30 Butan bei 37 mbar | PL |
| I3B/P(37) | G31 Propan bei 37 mbar | PL | |
| I3B/P(50)/ G30 | DEG30 Butan bei 50 mbar | ||
| ISP(30) / G31 | G31 Propan bei 30 mbar | NL, RO, TR | |
| ISP(37) / G31 | G 31 Propan bei 37 mbar | GB, FR, PT, IE | |
| ISP(50) / G31 | G 31 Propan bei 50 mbar | NL, DE | |
| ST-60V-GFA-EST-100V-GFA-EST-160V-OFA-E | I3+(26-30/37)/ G30 | G30 Butan bei 28-30 mbarG31 Propan bei 37 mbar | GB, FR, IT, PT, IE |
| I3B/P(30)/ G30 | G30 Butan bei 30 mbar | NL, NO, SE, CK, FL, RG,IT, ES | |
| I3B/P(50)/ G30 | G30 Butan bei 50 mbar | DE | |
| I3B/P(37) | G30 Butan bei 37 mbar | PL | |
| I3B/P(37) | G31 Propan bei 37 mbar | PL | |
| ISP(30) / G31 | G31 Propan bei 30 mbar | NL, RO, TR | |
| ISP(37) / G31 | G 31 Propan bei 37 mbar | GB, FR, PT, IE | |
| ISP(50) / G31 | G 31 Propan bei 50 mbar | NL, DE |
WECHSELN DER GASFLASCHE
- Gasflaschen dürfen nur in flammenfreien Umgebungen gewechselt werden, in denen nicht geraucht werden darf.
- Wenn die leere Gasflasche gewechselt werden muss, stellen Sie zunächst die Gaszufuhr ab.
- Sicherstellen, dass das Heizgerät vollständig erloschen ist.
- Entfernen Sie den Regler von der leeren Gasflasche und bringen Sie ihn an einer neuen, vollen Flasche an.
ZÜND- UND BETRIEBSANLEITUNG
- Das Netzkabel an einer Schukosteckdose einstecken. Das Heizgerät an einer passenden Gasflasche anschließen.
- Den Gasventilknopf des Heizgeräts auf die Position „O“ (AUS) drehen.
- Den Netzschalter einschalten (ON) und prüfen, ob das Gebläse ordnungsgemäß funktioniert.
-
Fünf (5) Minuten warten, damit Gasreste entweichen können. Überprüfen, ob es nach Gas riecht. Wenn kein Gasgeruch vorhanden ist, mit dem nächsten Schritt fortfahren.
-
Den Regelknopf an der Gasflasche nach links in die geöffnete Position (OPEN) drehen.
-
Den Gasventilknopf am Heizgerät drücken und mindesten fünf (5) Sekunden lang halten. Den Knopf anschließend nach links auf die Position (1/) drehen. Dadurch wird der Brenner gezündet. Dieser Schritt muss möglicherweise mehrmals wiederholt werden, um das Heizgerät zu zünden.
-
Den Ventilknopf nach dem Zünden des Brenners mindestens 30 Sekunden lang gedrückt halten und anschließend freigeben.
-
Falls der Brenner erlischt, die Schritte 5 und 6 wiederholen.
-
Anhand der unten aufgeführten Tabelle prüfen, ob das Gerät mit dem richtigen Gasdruck betrieben wird.
ANWEISUNGEN ZUR ABSCHALTUNG
- Den Regelknopf am Gasventil des Heizgeräts auf die Position „O“ (AUS) drehen.
- Den Regelknopf an der Gasflasche nach rechts in die geschlossene Position (CLOSED) drehen.
- Das Heizgerät vom Stromnetz und den Regler von der Gasflasche trennen.
ANWEISUNGEN ZUR WARTUNG
Diese Anleitung darf nur von sachkundigen Personen verwendet werden, die vom Hersteller genehmigte Wartungsarbeiten ausführen.
Darüber hinaus werden alle Spezialwerkzeuge, Materialien und Wartungshilfen spezifiziert, die für die ordnungsgemäße Wartung des Geräts benötigt werden. Den einwandfreien Zustand des Geräts sicherstellen.
- Vor der Wartung, Reinigung oder Lagerung des Heizgeräts müssen alle Geräteoberflächen abgekühlt sein.
- Sämtliche Wartungs- und Reinigungsarbeiten müssen mindestens
zweimal pro Saison von geschultem Personal durchgeführt werden. - Vor der Durchführung von Wartungsarbeiten muss das Gerät vom Stromnetz und von der Gaszufuhr getrennt werden.
- Den Zustand des Gasflaschenschlauchs überprüfen und diesen bei Bedarf ersetzen.
- Den Zustand und die Sauberkeit der Zündeinheit, des Sicherheits- thermostats und des Thermoelements prüfen. Bei unregelmäßigem Flammenmuster die Düse überprüfen. Bei diesen Prüfungen muss eine Schutzbrille getragen werden.
- Die Innenflächen des Heizgeräts und die Lüfterflügel mit Druckluft reinigen. Wenn das Gebläse läuft, eine Flamme sichtbar ist und mittels Seifenlaugenprüfung keine Leckstellen gefunden werden, funktioniert das Heizgerät ordnungsgemäß.
▲ ACHTUNG
Das Heizgerät bei Nichtgebrauch von der Gasflasche trennen.
LANGZEITLAGERUNG
Das Heizgerät muss vor der Einlagerung immer von der Gasflasche getrennt werden. Falls das Heizgerät aus irgendeinem Grund innerhalb eines Gebäudes gelagert werden soll, MUSS es von der Gasflasche getrennt und die Gasflasche im Freien in einem gut belüfteten Bereich und außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahrt werden. Wenn das Gerät nicht sicher gelagert werden kann, die Gasflasche vom Gerät trennen und separat aufbewahren. Die im Lieferumfang der Gasflasche enthaltene Kunststoffventilschraube bzw. Ventilabdeckung muss wieder auf dem Ventil angebracht werden, um die Verschraubung vor Schäden zu schützen.
Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten und nicht von Personen mit mangelnder Erfahrung und mangelnden Kenntnissen verwendet werden, außer wenn diese beaufsichtigt werden oder von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person entsprechend in den sicheren Betrieb des Geräts eingewiesen wurden. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Ein beschädigtes Netzkabel muss vom Hersteller, einem Kundendienstvertreter oder einer ähnlich qualifizierten Personen ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden.
- HINWEIS: In manchen Ländern können Vorschriften bestehen, die von den Angaben in dieser Anleitung abweichen. Wenden Sie sich an Ihren lokalen Händler, um nähere Informationen über mögliche Abweichungen von den Angaben in dieser Anleitung zu erfahren.
LEITFADEN ZUR FEHLERBEHEBUNG
| Problem | Mögliche Ursache Lösung | |
| Lüfter dreht sich nicht bei Anschluss an die Stromversorgung. | 1. Keine Stromzufuhr zum Heizgerät.2. Lüfterflügel berühren das Gehäuse des Heizgeräts.3. Verbogene Lüfterflügel.4. Defekter Lüftermotor. | 1. Stromeingang an der Steckdose überprüfen. Wenn die richtige Spannung anliegt, Verlängerungs- und Netzkabel auf Risse, Ausfransungen und Brüche überprüfen.2. Gehäuse auf Schäden überprüfen. Sicherstellen, dass das Gehäuse keine Dellen aufweist, die den Lüfter blockieren.3. Alle Lüfterflügel begradigen.4. Die Motorbaugruppe von einer qualifizierten Person ersetzen lassen. |
| Heizgerät zündet nicht. | 1. Kein Funken am Modul.2. Falsche Funkenstrecke.3. Korrodierte Elektrode. | 1. Modulverdrahtung überprüfen und bei Bedarf neu anschließen oder festziehen. Das Zündmodul überprüfen und gegebenenfalls von einer qualifizierten Person ersetzen lassen. Alle anderen elektrischen Komponenten überprüfen.2. Den Zündkerzenabstand auf 4 mm einstellen.3. Zündkerze ersetzen (Multi-Halterung). |
| Heizgerät stoppt den Betrieb. | 1. Die Temperatur im Heizgerät ist zu hoch, weshalb der Betrieb über den Wärmeschutzschalter gestoppt wird.2. Beschädigtes Regelventil.3. Staub- oder Schmutzablagerungen im Heizgerät. | 1. Blockierte Ein- oder Auslässe am Heizgerät können zu zu hohen Temperaturen im Geräteinneren führen. Die Bereiche vor und hinter dem Heizgerät nicht blockieren.2. Das Regelventil von einer qualifizierten Person ersetzen lassen (Ventilbaugruppe).3. Innenflächen des Heizgeräts reinigen. |
| Flamme erlischt immer wieder oder brennt nicht gleichmäßig. | 1. Falscher Brennstoff oder Druck. 1. De Gasflasche prüfen und sicherstellen, dass das richtige Gas und der richtige Druck verwendet werden. | |
EXPLOSIONSZEICHNUNG

| Nr. ST | -40-GFA-E / ST-60V-GFA-E / ST-100V-GFA-E / ST-150V-GFA-E |
| 1 Innengehäuse / Brennkammer | |
| 2 Sockel | |
| 3 Höhenregler | |
| 4 Sockelabdeckung | |
| 5 Innengehäuse-Kappe | |
| 6 Multi-Halterung | |
| 7 Schlauch | |
| 8 Düse | |
| 9 Düsenmutter | |
| 10 Haltegriff | |
| 11 Sechskant-Flanschmutter | |
| 12 Lüfterflügel | |
| 13 Polsterung | |
| 14 | Motor |
| 15 | Hinteres Schutzgitter |
| 16 | Runde Schraube |
| 17 | Ventilbaugruppe |
| 18 | Ansauganschluss |
| 19 | Zündmodul |
| 20 Leiterplatte | |
| 21 | Leiterplattengehäuse |
| 22 | Regelknopf |
| 23 | Netzkabel |
| 24 | Regler und Schlauch |
STANLEY®
SERVICE
| Belgique et Luxembourg | E. Walschaertstraat 142800 Mechelen | www.stanleyworks.beEnduser.be@SBDinc.comBE-NL= +32 15 47 37 65BE-FR = +32 15 47 37 64BE Fax: +32 15 47 37 100 |
| België en Luxemburg | België | |
| Danmark Roskildevej 22 | 2620 Albertslund | www.stanleyworks.dkkundeservice.dk@sbdinc.comFax: 70224910 |
| Deutschland Richard Klinger Str. 1165510 Idstein | www.stanleyworks.deinfo@sbdinc.deTel: 06126-21-1Fax: 06126-21-2770 | |
| Ελλάς Ημερος Τόπος 2 - Χάνι Αδάμ Ασπρόπυργος-19300 -Αττική - Αττικής | www.stanley.grGreece.Service@sbdinc.comTηλ: +30 210 8985208Φαξ: +30 210 5597598 | |
| España Parque de Negocios “Mas Blau”Edificio Muntadas, c/Bergadá, 1, Of. A608820 El Prat de Llobregat (Barcelona) | www.stanleyworks.esrespuesta.postventa@sbdinc.comTel: 934 797 400Fax: 934 797 419 | |
| France 5, allée des hêtres | BP 30084, 69579 Limonest Cedex | www.stanleyoutillage.frscufr@sbdinc.comTel: 04 72 20 39 77Fax: 04 72 20 39 00 |
| Schweiz | In der Luberzen 42 | www.stanleyworks.ch |
| Suisse | 8902 Urdorf | verkaufch.sbd@sbdinc.comTel: 044 - 755 60 70Fax: 044 - 730 70 67 |
| Svizzera | ||
| Ireland 210 Bath Road; Slough, Berks SL1 3YD UK www.stanleytools.co.uk | Tel: +44 (0)1753 511234Fax: +44 (0)1753 512365 | |
| Italia www.stanley.it | Energy Park-Building 03 sudVia Energy Park 620871 Vimercate (MB) | Tel. 039-9590-200Fax 039-9590-313 |
| Nederlands Stanley Black & Decker Netherlands B.V.Postbus 836120 AD Born | www.stanleyworks.nlEnduser.NL@sBDinc.comTel : +31 164 28 30 63NL Fax: +31 164 28 32 00 | |
| Norge Postboks 4613, Nydalen0405 Oslo | www.stanleyworks.nokundeservice.no@sbdinc.comFax: 45 25 08 00 | |
| Österreich Oberlaerstrasse 248A-1230 Wien | www.stanleyworks.deservice.austria@sbdinc.comTel: 01 - 66116 - 0Fax: 01 - 66116 - 14 | |
| Portugal Quinta da Fonte - Edificio Q55 D. DinizRua dos Malhões, 2 e 2A - Piso 2 Esquerdo2770 - 071 Paço de Arcos | www.stanleyworks.ptresposta.posvenda@sbdinc.comTel: 214 66 75 00Fax: 214 66 75 75 | |
| Suomi | PL 4700521 Helsinki | www.stanleyworks.ficustomerservice.fi@sbdinc.comPuh: 010 400 4333 |
| Sverige | Box 94431 22 Mölndal | www.stanleyworks.sekundservice.se@sbdinc.comFax: 31 68 60 08 |
| United Kingdom | 210 Bath Road; Slough, Berks SL1 3YD | www.stanleytools.co.ukTel: +44 (0)1753 511234Fax: +44 (0)1753 512365 |
| Hungary Rotel Kft. | 1163 Budapest,Thököly út 17. | www.stanleyworks.hu service@rotelkft.huTel +36 1 404-0014Fax +36 1 403-2260 |
| Czech Republic | BAND SERVIS CZ s.r.o.K Pasekam 4440760 01 Zlin, Czech Republic | www.stanleyworks.czhttp://www.bandservis.czTel.: +420 577 008 550Fax.: +420 577 008 559 |
| Slovakia | BAND SERVIS s.r.o.Paulinska 22917 01 Trnava, Slovakia | www.bandservis.skTel.: +421 335 511 063Fax.: +421 335 512 624 |
| Poland | Erpatechul. Bakaliowa 2605-080 Mościska | www.stanleyworks.plTel.: +48 22 431 05 00Fax.: +48 22 468 87 35 |
| Slovenia | G-M&M d.o.o.Brvace 111290 Grosuplje Slovenija | www.g-mm.si gmm@g-mm.siT: +386 01 78 66 500F: +386 01 78 63 023 |
| Cyprus IOANNOU J. | 4A Ath.Diakou street1046- Nicosia -Cyprus | ioannou.ioannis@cytanet.com.cyTel: +357 22344302Fax: +357 22348098 |
| Bosnia-Herzegovina | G-M&M d.o.o.Brvace 111290 GrosupljeSlovenija | www.g-mm.si gmm@g-mm.siT: +386 01 78 66 500F: +386 01 78 63 023 |
| Bulgaria | TASHEV-GALVING LTD68 KLIMENT OHRIDSKI BLVD.1756 Sofia, Bulgaria | www.tashev-galving.comT: +359 2 700 45 45 4F: +359 (2) 439 21 12 |
| Croatia G-M&M d.o.o. | Brvace 111290 GrosupljeSlovenija | www.g-mm.si gmm@g-mm.siT: +386 01 78 66 500F: +386 01 78 63 023 |
| Estonia | AS TallmacMustame tee 44,EE-10621 Tallinn | www.tallmac.ee/estT: +372 6562999F: +372 6562855 |
| Latvia LIC GOTUS SIA | Ulbrokas Str.LT - 1021 Riga | www.licgotus.lvT: +371 67556949F: +371 67555140 |
| Lithuania | UAB ELREMTA OUNeries kr. 16ELT - 48402 Kaunas | info@elremta.ltT: +370-685-29035F: +370-37-406540 |
| Malta | Energypark-Building 03 sud, Via Energy Park6 20871 Vimercate (MB) | www.stanley.itTel. 039-9590-200Fax 039-9590-313 |
| Romania | Stanley Black & DeckerPhoenicia Business CenterStrada Turturelelor, nr 11A, Etaj 6, Modul 15,Sector 3 Bucuresti | www.stanleyworks.roT: +4021.320.61.04/05F: +4037.225.36.84 |
| Serbia | G-M&M d.o.o.Brvace 111290 GrosupljeSlovenija | www.g-mm.si gmm@g-mm.siT: +386 01 78 66 500F: +386 01 78 63 023 |
STANLEY®
Hersteller:
Registrierter Firmensitz:
Bd. Général Wahis, 53 1030 Brussels, Belgium
Bd. Général Wahis, 53 1030 Brussels, Belgium
Bd. Général Wahis, 53 1030 Brussels, Belgium
STANLEY®
ST-40-GFA-E / ST-60V-GFA-E / ST-100V-GFA-E / ST-150V-GFA-E
— PRZENOŚNA GAZOWA NAGRZEWNICA POWIETRZA Z OBIEGIEM WYMUSZONYM —

Bd. Général Wahis, 53 1030 Brussels, Belgium
Bd. Général Wahis, 53, 1030 Brussels, Belgium