R 418TsX AWD - Traktor HUSQVARNA - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts R 418TsX AWD HUSQVARNA als PDF.

📄 188 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice HUSQVARNA R 418TsX AWD - page 2
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE Nederlands NL Slovenščina SL

Laden Sie die Anleitung für Ihr Traktor kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch R 418TsX AWD - HUSQVARNA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. R 418TsX AWD von der Marke HUSQVARNA.

BEDIENUNGSANLEITUNG R 418TsX AWD HUSQVARNA

  • R 418TsX AWD, R 420TsX AWD DE Bedienungsanweisung 2-48 FR Manuel d'utilisation 49-96 NL Gebruiksaanwijzing 97-142 SL Navodila za uporabo 143-186Inhalt Einleitung p. 2
  • Sicherheit p. 10
  • Montage p. 16
  • Betrieb p. 18
  • Wartung p. 22
  • Fehlerbehebung p. 38
  • Transport, Lagerung und Entsorgung p. 41
  • Technische Daten p. 43
  • Service p. 47
  • Konformitätserklärung p. 48
  • Eingetragene Marken Einleitung Auslieferungsinspektion und Gerätenummern Hinweis: Für dieses Gerät wurde eine Auslieferungsinspektion vorgenommen. Stellen Sie sicher, dass Sie eine unterschriebene Kopie des Auslieferungsinspektions-Dokuments von Ihrem Händler erhalten. Kontaktinformation des Husq- varna Servicehändlers: Dieses Handbuch gehört zum Gerät mit der Gerätenummer/Seriennummer: p. 48

Motor: Getriebe: Gerätebeschreibung R 418TsX AWD R 420TsX AWDsind Aufsitzrasenmäher. Mit den Vorwärts- und Rückwärts- Pedalen kann der Benutzer die Geschwindigkeit stufenlos anpassen. R 418TsX AWD und R 420TsX AWD verfügen über einen Allradantrieb (AWD) und zwei Betriebsstundenzähler, die anzeigen, wie viele Stunden der Bediener das Gerät benutzt hat. Die Geräte verfügen über Scheinwerfer, einen Lagerbereich und eine Zugschiene. Die Geräte werden zusammen mit Combi-Mähdecks mit BioClip verwendet. Verwendungszweck Das Gerät ist zum Rasenmähen in offenem und ebenem Gelände in Wohngebieten und Gärten vorgesehen. Bringen Sie optionales Zubehör an, um das Gerät für weitere Aufgaben zu verwenden. Wenden Sie sich bitte an einen Husqvarna Händler in Ihrer Nähe, um weitere Informationen über verfügbares Zubehör zu erhalten. Versichern Sie Ihr Gerät Vergewissern Sie sich, dass für Ihr neues Gerät Versicherungsschutz besteht. Sprechen Sie mit Ihrer Versicherungsgesellschaft, wenn Sie nicht sicher sind. Wir empfehlen Ihnen eine umfassende Versicherung, die Dritte, Feuer, Beschädigung, Diebstahl und Haftung einschließt. 2 880 - 012 - 29.05.2025Geräteübersicht

4. Schnitthöhenhebel

5. Sitzeinstellungshebel

6. Gewichtsübertragungshebel

7. Hubhebel für das Mähdeck

8. Zapfwellenschalter

9. Funktionsschalter für die Steckdose auf der

10. Schalter für die Steckdose auf der Rückseite

11. Schalter für die Steckdose auf der rechten Seite der

12. Schalter für Scheinwerfer

17. Motorabdeckungsklammern

18. Hebel zum Ein- oder Ausschalten des

19. Steckdose 12V auf der Rückseite

20. Schienen für den Lagerbereich

21. Kraftstofftankdeckel

22. Typenschild mit scanfähigen Codes

23. Hebel zum Ein- oder Ausschalten des

24. Sperrknopf für Feststellbremse

25. Feststellbremse und Pedal der Betriebsbremse

880 - 012 - 29.05.2025 3Übersicht elektrisches System

5. Gewichtsübertragungssensor

9. Mikroschalter, Feststellbremse

14. Schalter für Steckdosen

15. Schalter für Scheinwerfer

16. Steuermodul Mäher

17. Anlassermagnetschalter

19. Zapfwellenkupplung

Steuermodul Mäher Das Gerät verfügt über ein Steuermodul für den Mäher, das dem Fahrer Informationen zum Gerät gibt. Die Informationen erscheinen auf dem Display auf dem Bedienfeld. Siehe Display auf Seite 8

Durch das Steuermodul für den Mäher kann der Servicemechaniker (Händler) während der Wartung das Gerät zur Diagnose anschließen. Husqvarna Connect Das Gerät verfügt über Bluetooth

-Drahtlostechnologie und kann sich mit Mobilgeräten verbinden, auf denen die Husqvarna Connect-App installiert ist. Die Husqvarna Connect-App ist eine kostenlose Anwendung für Ihr Mobilgerät. Die Husqvarna Connect-App bietet erweiterte Funktionen für Ihr Husqvarna Gerät.

  • Erweiterte Produktinformationen.
  • Informationen über Geräteteile und -wartung sowie entsprechende Hilfe dazu. Bluetooth

Drahtlostechnologie Geräte mit eingebauter Bluetooth

Drahtlostechnologie können mit mobilen Geräten verbunden werden und haben Zugriff auf zusätzliche Funktionen. Das Symbol für Bluetooth

Drahtlostechnologie leuchtet auf, wenn Ihr Mobiltelefon mit dem Gerät verbunden ist. 4 880 - 012 - 29.05.2025Husqvarna Fleet Services

Husqvarna Fleet Services ist eine Cloud-Lösung,durch die der Flottenmanager bei kommerziellerAnwendung eine Übersicht über alle Geräte erhält.Hier erfahren Sie mehr über Husqvarna FleetServices siehe www.husqvarna.com. So stellen Sie mit Husqvarna Fleet Services

eine Verbindung zum Gerät her

1. Laden Sie die Husqvarna Fleet Services

-App aufIhr Mobilgerät herunter.2. Melden Sie sich bei der Husqvarna Fleet Services

App an.3. Befolgen Sie die Anweisungen, wie das Gerät mitHusqvarna Fleet Services zu verbinden ist. PTO-Knopf (Zapfwellenantrieb) Mit dem PTO-Knopf werden die Zapfwellenkupplungund das Mähdeck oder andere daran angeschlosseneGeräte ein- und ausgerückt. Befolgen Sie die korrektenStartbedingungen, um das Mähdeck zu aktivieren. Unter Betriebsbedingungen auf Seite 13 finden Sie dierichtigen Startbedingungen.• Ziehen Sie den PTO-Knopf heraus, um den Antriebfür das Mähdeck oder andere Geräte zu aktivieren.• Drücken Sie den PTO-Knopf wieder hinein, um denAntrieb für das Mähdeck oder andere Geräte zudeaktivieren. Gewichtsübertragungsfunktion Die Gewichtsübertragungsfunktion überträgt Gewichtvom Zubehör auf das Gerät. Der Bodendruck aufdie Vorderräder des Geräts wird erhöht, wodurch derBodendruck auf die Schwenkräder verringert wird.Schalten Sie die Gewichtsübertragungsfunktion ein,um beim Grasmähen ein optimales Schneidergebniszu erzielen; dies gilt auch bei Verwendungeiner Kehrmaschine. Husqvarna empfiehlt, dieGewichtsübertragungsfunktion beim Schneeräumenauszuschalten, um maximalen Bodendruck aufdas Zubehör anzuwenden. Bei eingeschalteterGewichtsübertragungsfunktion kann der Geräterahmennicht vollständig abgesenkt werden. WARNUNG: Um Quetschverletzungen zu vermeiden, muss dieGewichtsübertragungsfunktion beimWechseln von Zubehör ausgeschaltet sein. Scheinwerfer Der Scheinwerfer hat eine Arbeitsleuchte und eineFernlichtleuchte.Drücken Sie den Netzschalter, um die Arbeitsleuchteneinzuschalten(B) oder auszuschalten(A). DrückenSie den Netzschalter, um die Fernlichtleuchteund die Arbeitsleuchte einzuschalten(C) oderauszuschalten(A). A B

Die Arbeitsleuchte leuchtet nach dem Ausschaltender Zündung 3Minuten lang. Wenn die Scheinwerfereingeschaltet sind, zeigt das Display das Symbol desScheinwerfers an. Siehe Display auf Seite 8

Steckdose Das Gerät verfügt über 2Steckdosen. Die Steckdoseder Bedientafel auf der rechten Seite am Sitz hat eineSpannung von 12V.Die Steckdose im Motorgehäuse hat eine Spannung von12V.880 - 012 - 29.05.2025 5• Drücken Sie den Netzschalter (A), um die Steckdose der Bedientafel auf der rechten Seite ein- oder auszuschalten.

  • Drücken Sie den Netzschalter (B), um die Steckdose im Motorgehäuse ein- oder auszuschalten. A B Funktionsschalter für die Steckdose auf der Rückseite Verwenden Sie den Funktionsschalter (A), um einige Teile des zugelassenen Zubehörs zu bedienen, die mit der Steckdose auf der Rückseite verbunden sind. Der Funktionsschalter hat verschiedene Funktionen für verschiedene Arten von Zubehör. Lesen Sie die Bedienungsanleitung für das Zubehör.

Betriebsstundenzähler Das Gerät hat 2Betriebsstundenzähler auf dem Display. Die Betriebsstundenzähler zeigen die Gesamtanzahl der Betriebsstunden des Motors(A) sowie die Anzahl der Betriebsstunden im Betriebszeitraum(B) an. Die letzte Ziffer des Betriebsstundenzählers für den Betriebszeitraum zeigt eine Zehntelstunde (6Minuten) an. Die Zeit bei eingeschalteter Zündung, aber abgestelltem Motor wird nicht registriert. Hinweis: Der Gesamtbetriebsstundenzähler(A) zeigt nur volle Stunden an. Hinweis: Ein Betriebszeitraum ist die Zeit, in der der Motor während eines Tages eingeschaltet war. Ein neuer Betriebszeitraum beginnt, wenn der Motor mindestens 6h ausgeschaltet ist.

6 880 - 012 - 29.05.2025Übersicht zum Hydrauliksystem

1. Hydraulikölkühler

5. Zentrale Steuereinheit

Pedale für Vorwärts- und Rückwärtsfahren Die Geschwindigkeit wird stufenlos mit zwei Pedalen geregelt. Das linke Pedal (A) wird für die Vorwärtsfahrt verwendet, das rechte Pedal (B) wird für die Rückwärtsfahrt verwendet. Das Gerät bremst, wenn die Pedale losgelassen werden.

Hubhebel für den Hydraulikhub des Mähdecks Der Hubhebel steuert den Hydraulikhub. Verwenden Sie den Hydraulikhub, um das Mähdeck in die Transportstellung anzuheben und das Mähdeck in eine Mähposition abzusenken. Sie arbeitet mit Hydraulikdruck und der Motor muss gestartet werden, um das Anheben zu bedienen. Mähdeck Die Mähdecks für dieses Produkt sind Combi-Mähdecks mit BioClip. BioClip schneidet das Gras zu Dünger. Das Combi-Mähdeck kann auch ohne BioClip verwendet werden. Ohne BioClip wird das Gras nach hinten ausgeworfen.

880 - 012 - 29.05.2025 7Display

Das Display des Bedienfelds zeigt Informationen über den Status des Geräts an.

1. Neigungsanzeige, siehe

Neigungsanzeige auf Seite

5. Anzeige für Vorhandensein des Mähdecks

6. Zapfwellenanzeige

8. Empfohlene Motordrehzahl beim Bedienen des

9. Anzeige für Handbremse

10. Totmanngriff (OPC)

11. Füllstandsanzeige

12. Kontrollleuchte Arbeitsleuchte oder Fernlichtleuchte

14. Gewichtsübertragung deaktiviert

16. Kraftstoffanzeige gemessen in Schritten von 5%

17. Füllstandsanzeige Kraftstoff niedrig

20. Betriebslaufzeit

Hinweis: Das Aussehen des Displays kann je nach Modell variieren. Symbole auf dem Gerät WARNUNG: Gehen Sie vorsichtig vor, und verwenden Sie das Gerät ordnungsgemäß. Dieses Gerät kann schwere oder tödliche Verletzungen des Bedieners oder anderer Personen verursachen. Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, und machen Sie sich mit den Anweisungen vertraut, bevor Sie das Gerät benutzen. Rotierende Klingen. Halten Sie Körperteile fern. 8 880 - 012 - 29.05.2025Achtung: rotierende Teile. Halten Sie Körperteile fern. Achten Sie auf herausschleudernde, abprallende Gegenstände. Benutzen Sie das Gerät niemals in der Nähe von Personen, insbesondere Kindern oder Tieren. Schauen Sie hinter sich, bevor und während Sie mit dem Gerät rückwärts fahren. Mähen Sie niemals quer zum Hang. Mähen Sie nicht in Gelände mit einer Neigung von mehr als 10°. Siehe

mähen Sie den Rasen an Steigungen auf Seite 13

Transportieren Sie niemals Personen auf dem Gerät oder der Ausrüstung. Vorwärts fahren. Leerlaufstellung. Rückwärts fahren. Feststellbremse. Dieses Gerät stimmt mit den geltenden EG-Richtlinien überein. Dieses Gerät stimmt mit den geltenden Richtlinien der eurasischen Zollunion überein. Nur gültig für R 420TsX AWD. Etikett mit Geräuschemissionen gemäß EU- und UK-Richtlinien und Verordnungen sowie der australischen „Protection of the Environment Operations (Noise Control) Regulation2017“ (Umweltschutz-/Lärmschutzbestimmung) von New South Wales. Der garantierte Schallleistungspegel des Geräts ist unter Technische Daten auf Seite 43 und auf dem Etikett angegeben. Tragen Sie stets einen zugelassenen Gehörschutz. Deaktivieren der Gewichtsübertragung Aktiveren Sie die Gewichtsübertragung Stellen Sie den Motor ab. Starten Sie den Motor. Motordrehzahl – schnell. Motordrehzahl – langsam. Kraftstoff. Max. 10% Ethanol. Schnitthöhe. Wartungsposition für den Schnitthöhenhebel Die Klingen sind aktiviert. Die Klingen sind deaktiviert. Transportposition für das Mähdeck. Betriebsposition für das Mähdeck.

880 - 012 - 29.05.2025 9Aktivieren und Deaktivieren des

Antriebssystems. Ölstand. Scanbarer Code yyyywwxxxx Auf dem Typenschild ist die Seriennummer ange- geben. yyyy ist das Pro- duktionsjahr, und ww steht für die Produktionswoche. Hinweis: Sonstige Symbole/Aufkleber auf dem Gerät beziehen sich auf Zertifizierungsanforderungen, die in einigen Märkten gelten. Emissionen nach EuroV WARNUNG: Bei jeglichen Manipulationen des Motors erlischt die EU- Typgenehmigung für dieses Produkt. Produktschäden Wir haften nicht für Schäden an unserem Produkt, wenn:

  • das Gerät nicht ordnungsgemäß repariert wird.
  • das Gerät mit Teilen repariert wird, die nicht vom Hersteller stammen oder nicht vom Hersteller zugelassen sind.
  • ein Zubehörteil mit dem Gerät verwendet wird, das nicht vom Hersteller stammt oder nicht vom Hersteller zugelassen ist.
  • das Gerät nicht bei einem zugelassenen Service Center oder von einem zugelassenen Fachmann repariert wird. Support Wenn Sie Unterstützung zu diesem Gerät benötigen, navigieren Sie auf zum Support-Bereich, um auf Anweisungen und Anleitungen zur Fehlerbehebung zuzugreifen, oder verwenden Sie den Husqvarna Self- Service und den Produktassistenten (falls in Ihrem Markt verfügbar). Wenden Sie sich an Ihren Husqvarna Servicehändler, um weiteren Support für das Gerät zu erhalten. Sicherheit Sicherheitsdefinitionen Warnungen, Vorsichtsmaßnahmen und Hinweise werden verwendet, um auf besonders wichtige Teile der Bedienungsanleitung hinzuweisen. WARNUNG: Wird verwendet, wenn bei Nichtbeachtung der Anweisungen in diesem Handbuch die Gefahr von Verletzung oder Tod des Bedieners oder anderer Personen besteht. ACHTUNG: Wird verwendet, wenn bei Nichtbeachtung der Anweisungen in diesem Handbuch die Gefahr von Schäden am Gerät, an anderen Materialien oder in der Umgebung besteht. Hinweis: Für weitere Informationen, die in bestimmten Situationen nötig sind. Allgemeine Sicherheitshinweise WARNUNG: Dieses Gerät kann Hände oder Füße abtrennen und Gegenstände hochschleudern. Schwere oder tödliche Verletzungen können auftreten, wenn die Sicherheitshinweise nicht befolgt werden. WARNUNG: Verwenden Sie ein Gerät mit beschädigter Schneidausrüstung nicht weiter. Eine beschädigte Schneidausrüstung kann Gegenstände hochschleudern und zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen. Tauschen Sie beschädigte Messer umgehend aus. WARNUNG: Dieses Gerät erzeugt beim Betrieb ein elektromagnetisches Feld. Dieses Feld kann sich unter bestimmten Bedingungen auf die Funktionsweise aktiver oder passiver medizinischer Implantate auswirken. Um die Gefahr von Situationen, die zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen können, auszuschließen, sollten Personen mit einem 10 880 - 012 - 29.05.2025medizinischen Implantat vor der Nutzung dieses Geräts ihren Arzt und den Hersteller des Implantats konsultieren. WARNUNG: Lesen Sie die folgenden Warnhinweise, bevor Sie das Gerät benutzen.
  • Lassen Sie immer Vorsicht walten und arbeiten Sie mit gesundem Menschenverstand. Vermeiden Sie Situationen, denen Sie sich nicht gewachsen fühlen. Wenn Sie sich beim Betriebsablauf unsicher fühlen, nachdem Sie die Bedienungsanleitung gelesen haben, lassen Sie sich bei einem Fachmann beraten, bevor Sie fortfahren.
  • Lesen Sie die Bedienungsanleitung und die Anweisungen auf dem Gerät sorgfältig durch und machen Sie sich damit vertraut, bevor Sie das Gerät anschalten.
  • Lernen Sie die sichere Bedienung des Geräts und seiner Bedienelemente und wie Sie das Gerät schnell anhalten können.
  • Lernen Sie die Bedeutung der Sicherheitsschilder.
  • Halten Sie das Gerät sauber, um sicherzustellen, dass Sie die Schilder und Aufkleber gut lesen können.
  • Denken Sie daran, dass der Bediener für Unfälle mit anderen Personen oder deren Eigentum verantwortlich ist.
  • Transportieren Sie keine Passagiere. Das Gerät darf nur von einer Person verwendet werden.
  • Lassen Sie das Gerät bei laufendem Motor nicht unbeaufsichtigt. Lassen Sie die Messer immer zuerst zum Stillstand kommen, aktivieren Sie die Feststellbremse, stellen Sie den Motor ab und ziehen Sie den Zündschlüssel ab, bevor Sie das Gerät unbeaufsichtigt lassen.
  • Betreiben Sie das Gerät nur bei Tageslicht oder guter Beleuchtung. Halten Sie sicheren Abstand zu Löchern oder anderen Bodenunebenheiten. Achten Sie auf andere mögliche Gefahrenquellen.
  • Verwenden Sie das Gerät nicht bei schlechtem Wetter, z.B. bei Nebel, Regen, an feuchten oder nassen Orten, bei starkem Wind, großer Kälte, Gewittergefahr usw.
  • Lokalisieren und kennzeichnen Sie Steine und Gegenstände, die nicht entfernt werden können, um Zusammenstöße zu vermeiden.
  • Entfernen Sie Gegenstände wie Steine, Spielzeug, Kabel usw. aus dem Bereich, die in die Messer geraten und hochgeschleudert werden könnten.
  • Lassen Sie keine Kinder oder andere Personen, die für die Bedienung nicht zugelassen sind, das Gerät benutzen oder warten. Unter Umständen gelten gesetzlich vorgeschriebene Altersbeschränkungen.
  • Stellen Sie sicher, dass sich niemand in der Nähe des Geräts aufhält, wenn Sie den Motor starten, den Antrieb aktivieren und das Gerät in Bewegung setzen.
  • Achten Sie auf den Verkehr, wenn Sie in der Nähe einer Straße mähen oder eine Straße überqueren.
  • Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie müde sind, unter dem Einfluss von Alkohol, Drogen, Medikamenten oder sonstigen Mitteln stehen, die Ihre Sehkraft, Aufmerksamkeit, Körperkontrolle oder Ihr Urteilsvermögen beeinträchtigen können.
  • Parken Sie das Gerät stets auf einer ebenen Oberfläche und schalten Sie den Motor ab. Sicherheitsvorschriften in Bezug auf Kinder WARNUNG: Lesen Sie die folgenden Warnhinweise, bevor Sie das Gerät benutzen.
  • Es kann zu schweren Unfällen kommen, wenn Sie nicht auf Kinder in der Nähe des Geräts achten. Kinder können vom Gerät und von Mäharbeiten angezogen werden. Es ist sehr wahrscheinlich, dass Kinder nicht an dem Ort bleiben, an dem Sie sie zuletzt gesehen haben.
  • Halten Sie Kinder aus dem Bereich, der gemäht werden soll, fern. Stellen Sie sicher, dass ein Erwachsener für die Kinder verantwortlich ist.
  • Seien Sie aufmerksam, und stellen Sie das Gerät ab, falls Kinder den Arbeitsbereich betreten. Gehen Sie in der Nähe von Ecken, Büschen, Bäumen oder anderen Objekten, die Ihre Sicht behindern, besonders vorsichtig vor.
  • Schauen Sie bevor und während Sie mit dem Gerät rückwärts fahren hinter sich und nach unten, um sicherzustellen, dass sich keine kleinen Kinder in der Nähe des Geräts aufhalten.

880 - 012 - 29.05.2025

11• Lassen Sie keine Kinder mitfahren. Sie können herunterfallen und sich schwer verletzen oder ein sicheres Lenken des Geräts verhindern.

  • Lassen Sie Kinder das Gerät nicht bedienen. Sicherheitshinweise für den Betrieb WARNUNG: Berühren Sie nicht den Motors oder die Abgasanlage während oder direkt nach dem Betrieb. Der Motor und das Abgassystem werden während des Betriebs sehr heiß. Gefahr von Verbrennungen, Brand und Schäden an Eigentum oder angrenzenden Bereichen. Wenn Sie das Gerät bedienen, halten Sie Abstand zu Büschen und anderen Objekten. WARNUNG: Lesen Sie die folgenden Warnhinweise, bevor Sie das Gerät benutzen.
  • Schauen Sie immer nach unten und hinter sich, bevor und während Sie rückwärtsfahren. Achten Sie auf große und kleine Hindernisse.
  • Verringern Sie die Geschwindigkeit, bevor Sie um eine Ecke fahren.
  • Stoppen Sie die Klingen, wenn Sie über Bereiche fahren, die nicht gemäht werden sollen. ACHTUNG: Lesen Sie die folgenden Vorsichtshinweise, bevor Sie das Gerät benutzen.
  • Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, befreien Sie den Kaltlufteinlass des Motors von Gras und Schmutz. Wenn der Kaltlufteinlass verstopft ist, besteht die Gefahr der Beschädigung des Motors.
  • Umfahren Sie Steine und andere größere Gegenstände vorsichtig und stellen Sie sicher, dass die Klingen die Objekte nicht berühren.
  • Fahren Sie mit dem Gerät nicht über Objekte. Halten Sie an und untersuchen Sie das Gerät und das Mähdeck, wenn Sie über ein Objekt oder dagegen gefahren sind. Falls erforderlich, führen Sie Reparaturen aus, bevor Sie das Gerät wieder starten. Persönliche Schutzausrüstung WARNUNG: Lesen Sie die folgenden Warnhinweise, bevor Sie das Gerät verwenden.
  • Verwenden Sie die vorgeschriebene persönliche Schutzausrüstung bei der Benutzung des Geräts. Die persönliche Schutzausrüstung kann Verletzungen nicht vollständig vermeiden, vermindert aber den Umfang der Verletzungen und Schäden bei einem Unfall. Lassen Sie sich von Ihrem Händler bei der Auswahl der richtigen Ausrüstung unterstützen.
  • Tragen Sie einen zugelassenen Gehörschutz. Eine längerfristige Lärmeinwirkung kann zu bleibenden Gehörschäden führen.
  • Tragen Sie rutschfeste Sicherheitsstiefel oder -schuhe. Stahlkappen werden empfohlen. Verwenden Sie keine offenen Schuhe und gehen Sie nicht barfuß.
  • Tragen Sie bei Bedarf Schutzhandschuhe, beispielsweise bei der Montage, der Untersuchung oder der Reinigung der Schneidausrüstung.
  • Tragen Sie keine lose sitzende Kleidung, Schmuck oder andere Gegenstände, die sich in beweglichen Teilen verfangen können.
  • Halten Sie eine Erste-Hilfe-Ausrüstung und einen Feuerlöscher griffbereit. Sicherheitsvorrichtungen am Gerät WARNUNG: Lesen Sie die folgenden Warnhinweise, bevor Sie das Gerät verwenden.
  • Verwenden Sie kein Gerät mit Sicherheitsvorrichtungen, die beschädigt sind oder nicht ordnungsgemäß funktionieren. Führen Sie regelmäßig eine Überprüfung der Sicherheitsvorrichtungen durch. Wenn die Sicherheitsvorrichtungen beschädigt sind, wenden Sie sich an Ihren Husqvarna Servicehändler.
  • Führen Sie keine Änderungen an den Sicherheitsvorrichtungen durch. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Schutzbleche, Schutzabdeckungen, Sicherheitsschalter oder

880 - 012 - 29.05.2025andere Schutzvorrichtungen nicht angebracht oder

beschädigt sind. So kontrollieren Sie das Zündschloss

  • Starten und Stoppen Sie den Motor, um das Zündschloss zu kontrollieren. Siehe So lassen Sie den Motor an auf Seite 20 und So schalten Sie den Motor aus auf Seite 21
  • Stellen Sie sicher, dass der Motor anspringt, wenn Sie den Zündschlüssel in Stellung START drehen.
  • Stellen Sie sicher, dass der Motor sofort ausgeht, wenn Sie den Zündschlüssel in Stellung STOPP drehen. Betriebsbedingungen Diese Bedingungen sind erforderlich um den Motor zu starten:
  • Die Handbremse ist angezogen.
  • Der Klingenantrieb ist deaktiviert. Der Motor muss in diesen Situationen anhalten:
  • Die Handbremse ist nicht angezogen und der Bediener steht vom Sitz auf. Der Klingenantrieb muss in diesen Situationen anhalten:
  • Die Handbremse ist angezogen und der Bediener steht vom Sitz auf.
  • Der PTO-Schalter ist nach unten gedrückt. Versuchen Sie, den Motor zu starten, ohne dass eine der oben genannten Bedingungen erfüllt ist. Verändern Sie die Bedingungen, und versuchen Sie es erneut. Führen Sie diese Kontrolle täglich durch. Neigungsanzeige Die Neigungsanzeige gibt eine Warnung aus, wenn das Gerät an Hängen von > 10% verwendet wird. So prüfen Sie das Vorwärts- und Rückwärtspedal

1. Starten Sie das Gerät.

2. Stellen Sie sicher, dass das Vorwärts- und

Rückwärtspedal nicht blockiert sind und sich frei bewegen können.

3. Drücken Sie vorsichtig auf das Vorwärtspedal, um

4. Lassen Sie das Vorwärtspedal zum Bremsen los.

Stellen Sie sicher, dass die Bremse einrückt, sobald das Vorwärtspedal losgelassen wird.

5. Verfahren Sie für das Rückwärtspedal genauso.

Hinweis: Das Gerät verfügt über eine Bremsfunktion, die aktiviert wird, wenn Sie die Pedale loslassen. Um die Geschwindigkeit schneller zu verringern, drücken Sie das andere Pedal.

6. Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät nicht bewegt,

wenn die Vorwärts- und Rückwärtspedale nicht eingerastet sind. Feststellbremse WARNUNG: Wenn die Feststellbremse nicht funktioniert, kann das Gerät sich in Bewegung setzen und Verletzungen oder Schäden verursachen. Stellen Sie sicher, dass die Feststellbremse regelmäßig überprüft und eingestellt wird. Siehe So kontrollieren Sie die Feststellbremse auf Seite

Schalldämpfer Der Schalldämpfer senkt den Geräuschpegel so weit wie möglich und hält die Abgase des Motors vom Anwender fern. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn der Schalldämpfer fehlt oder beschädigt ist. Ein beschädigter Schalldämpfer erhöht den Geräuschpegel und die Brandgefahr. WARNUNG: Der Schalldämpfer wird während und nach Gebrauch und wenn der Motor im Leerlauf läuft, sehr heiß. Seien Sie in der Nähe von entzündlichen Materialien und/oder Dämpfen besonders vorsichtig, um Brandgefahr zu verhindern. So prüfen Sie den Schalldämpfer

  • Überprüfen Sie den Schalldämpfer regelmäßig, um sicherzustellen, dass er richtig angebracht und nicht beschädigt ist. Schutzabdeckungen Fehlende oder beschädigte Schutzabdeckungen erhöhen das Risiko von Verletzungen an beweglichen Teilen und heißen Oberflächen. Prüfen Sie die Schutzabdeckungen, bevor Sie das Gerät bedienen. Achten Sie darauf, dass die Schutzabdeckungen richtig montiert sind und keine Risse oder andere Schäden aufweisen. Ersetzen Sie die beschädigten Abdeckungen. So mähen Sie den Rasen an Steigungen WARNUNG: Lesen Sie die folgenden Warnhinweise, bevor Sie das Gerät benutzen.
  • Beim Rasenmähen an Steigungen besteht ein erhöhtes Risiko, dass Sie das Gerät nicht kontrollieren können und es umkippt. Dies kann zu Verletzungen oder zum Tod führen. Es ist notwendig, auf abschüssigem Gelände vorsichtig zu

880 - 012 - 29.05.2025

13mähen. Wenn Sie am Hang nicht wenden können oder wenn Sie sich dabei nicht sicher fühlen, mähen Sie dort nicht.

  • Entfernen Sie Steine, Äste und andere Hindernisse.
  • Mähen Sie den Hang hinauf und hinunter, nicht von Seite zu Seite.
  • Fahren Sie einen Hang nicht mit angehobenem Mähdeck hinunter.
  • Verwenden Sie das Gerät nicht in Gelände mit einer Neigung von mehr als 10°.
  • Starten oder stoppen Sie nicht am Hang.
  • Bewegen Sie sich gleichmäßig und langsam an Hängen.
  • Vermeiden Sie abrupte Geschwindigkeits- und Richtungswechsel.
  • Wenden Sie nicht mehr als notwendig. Wenden Sie langsam und schrittweise, wenn Sie einen Hang hinunterfahren. Fahren Sie mit niedriger Geschwindigkeit. Drehen Sie das Lenkrad vorsichtig.
  • Achten Sie auf Furchen, Löcher und Unebenheiten und fahren Sie nicht darüber hinweg. Am Hang besteht ein erhöhtes Risiko, dass das Gerät umkippt. Langes Gras kann Hindernisse verdecken.
  • Mähen Sie nicht in der Nähe von Kanten, Gräben oder Böschungen. Das Gerät kann plötzlich umkippen, wenn ein Rad über den Rand einer steilen Steigung oder eines Grabens fährt oder wenn eine Kante nachgibt. Wenn das Gerät ins Wasser fällt, besteht die Gefahr des Ertrinkens.
  • Mähen Sie nicht, wenn das Gras nass ist. Es ist rutschig, und die Räder können die Haftung verlieren, sodass das Gerät rutscht.
  • Stellen Sie nicht einen Fuß auf den Boden, um das Gerät zu stabilisieren.
  • Bewegen Sie das Gerät sehr vorsichtig, wenn ein Zubehörteil oder anderes Objekt angebracht ist, das die Stabilität des Geräts beeinträchtigen kann.
  • Setzen Sie für erhöhte Stabilität Gegengewichte ein. Ihr Händler steht Ihnen gern für weitere Informationen zur Verfügung. Sicherheit beim Abschleppen
  • Verwenden Sie nur Zubehör zum Abschleppen, dass von Husqvarna empfohlen wurde.
  • Verwenden Sie die Zugschiene, um das Abschleppzubehör anzubringen.
  • Ziehen Sie kein Zubehör, das schwerer ist als das maximal zulässige Gesamtgewicht. Siehe Technische Daten auf Seite 43
  • Stellen Sie sicher, dass sich keine anderen Personen in der Nähe des Geräts befinden, wenn Sie Zubehörgeräte schleppen.
  • Vermeiden Sie das Ziehen von Zubehör an Steigungen oder auf unebenem Boden.
  • Betreiben Sie das Gerät beim Abschleppen mit niedriger Geschwindigkeit, wenn Sie Zubehör abschleppen. Sicherer Umgang mit Kraftstoff WARNUNG: Gehen Sie vorsichtig mit Kraftstoff um. Er ist sehr leicht entzündlich und kann zu Verletzungen und Sachschäden führen. WARNUNG: Lesen Sie die folgenden Warnhinweise, bevor Sie das Gerät benutzen.
  • Füllen Sie den Kraftstofftank nicht in geschlossenen Räumen.
  • Benzin und Benzindämpfe sind giftig und leicht entzündlich. Seien Sie beim Umgang mit Kraftstoff vorsichtig, um Verletzungen oder Feuer zu vermeiden.
  • Entfernen Sie nicht den Tankdeckel oder füllen den Kraftstofftank, wenn der Motor eingeschaltet ist.
  • Lassen Sie den Motor vor dem Auftanken abkühlen.

880 - 012 - 29.05.2025• Rauchen Sie nicht, wenn Sie Kraftstoff auffüllen.

  • Füllen Sie Kraftstoff nicht in der Nähe von Funken oder offenem Feuer ein.
  • Starten Sie den Motor bei einer Leckage im Kraftstoffsystem nicht, bis die Undichtigkeiten repariert werden.
  • Nicht höher als den empfohlen Kraftstofffüllstand befüllen. Durch die Wärme von Motor und Sonne dehnt sich der Kraftstoff aus und läuft aus, wenn der Tank zu sehr gefüllt ist.
  • Füllen Sie nicht zu viel nach. Wenn Sie Kraftstoff auf das Gerät verschütten, wischen Sie die Flüssigkeit ab und warten, bis es trocken ist, bevor Sie den Motor anlassen. Wenn Sie etwas auf Ihre Kleidung verschütten, wechseln Sie diese.
  • Lagern Sie den Kraftstoff nur in zugelassenen Behältern.
  • Bewahren Sie Gerät und Kraftstoff so auf, dass keine Gefahr besteht, dass Kraftstoff ausläuft oder Dämpfe zu Beschädigungen führen können.
  • Leeren Sie den Kraftstoff im Freien und weit entfernt von offenem Feuer in einen für Kraftstoff zugelassenen Behälter. Transportsicherheit
  • Verwenden Sie ein für den Transport des Geräts zugelassenes Fahrzeug.
  • Das Gerät ist schwer und kann Quetschungen verursachen. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie es auf ein Fahrzeug oder einen Anhänger laden oder davon herunterladen.
  • Der Transport des Geräts kann durch nationale oder lokale Vorschriften eingeschränkt sein.
  • Der Fahrer des Transportfahrzeugs ist für die sichere Befestigung des Geräts während des Transports verantwortlich. Siehe Transport auf Seite

Sicherer Umgang mit Batterien WARNUNG: Eine beschädigte Batterie kann eine Explosion verursachen und zu Verletzungen führen. Wenn die Batterie deformiert oder beschädigt ist, wenden Sie sich an einen Husqvarna Servicehändler. WARNUNG: Lesen Sie die folgenden Warnhinweise, bevor Sie das Gerät verwenden. WARNUNG: Beim Laden oder Wechseln der Batterie kann es zu Funkenbildung kommen. Dies kann zum Explodieren der Batterie, zu Bränden oder zu Augenverletzungen führen. Eine Funkenbildung im Stromkreis wird unterbunden, indem zuvor das Batteriemassekabel getrennt wird.

  • Verwenden Sie in der Nähe von Batterien stets eine Schutzbrille.
  • Bewahren Sie die Batterie außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
  • Entsorgen Sie ausgetauschte Batterien. Siehe Entsorgen auf Seite 42

Beachten Sie zur Verhinderung einer Funkenbildung bitte folgende Anweisungen:

  • Tragen Sie keine Uhren, Schmuck oder andere Gegenstände aus Metall in der Nähe der Batterie.
  • Stellen Sie sicher, dass der Tankdeckel richtig befestigt ist.
  • Bewahren Sie entzündliche Flüssigkeiten nicht in offenen Behältern auf.
  • Halten Sie entflammbare Materialien in einem Mindestabstand von 1m, wenn Sie die Batterie aufladen.
  • Führen Sie in der Nähe von verschüttetem Kraftstoff keine Arbeiten am Anlasserstromkreis durch.
  • Von der Batterie können explosive Gase ausgehen. Rauchen Sie nicht in der Nähe der Batterie. Halten Sie die Batterie von offenen Flammen oder Funken fern.
  • Ziehen Sie zuerst das Massekabel vom Akku ab, und schließen Sie dieses als letztes wieder an.
  • Achten Sie darauf, mit den Werkzeugen keine Kurzschlüsse zu verursachen.
  • Verursachen Sie keinen Kurzschluss am Anlasserrelais für die Betätigung des Anlassers. Beachten Sie beim Laden der Batterie Folgendes:
  • Laden Sie die Batterie in einem Bereich mit guter Belüftung auf.
  • Laden Sie die Batterie mindestens zu 4Stunden bei 12V auf. Verwenden Sie das im Lieferumfang enthaltene Ladegerät.
  • Stellen Sie sicher, dass das Ladegerät die gleiche Spannung hat wie die Batterie.
  • Beenden Sie den Ladevorgang, wenn die Temperatur der Batterie 45°C überschreitet. Sicherheitshinweise für die Wartung WARNUNG: Das Gerät ist schwer und kann zu Verletzungen oder Schäden an Eigentum oder angrenzenden Bereichen führen. Führen Sie keine Wartungsarbeiten an Motor oder Mähdeck durch, ohne dass die folgenden Bedingungen erfüllt sind:
  • Der Motor ist ausgeschaltet.
  • Das Gerät ist auf einer ebenen Fläche abgestellt.
  • Die Handbremse ist angezogen.
  • Der Zündschlüssel ist abgezogen.

880 - 012 - 29.05.2025 15• Das Mähdeck ist angehoben.

  • Die Zündkabel sind von den Zündkerzen abgezogen. WARNUNG: Die Abgase des Motors enthalten Kohlenmonoxid, ein geruchloses, giftiges und sehr gefährliches Gas. Verwenden Sie das Gerät nicht in geschlossenen Räumen oder in Räumen mit unzureichendem Luftstrom. WARNUNG: Lesen Sie die folgenden Warnhinweise, bevor Sie das Gerät benutzen.
  • Für eine optimale Leistung und Sicherheit führen Sie regelmäßig Wartungsarbeiten am Gerät entsprechend den Angaben im Wartungsplan durch. Siehe Wartungsplan auf Seite 22
  • Elektrische Schläge können zu Verletzungen führen. Berühren Sie keine Kabel, während der Motor läuft. Führen Sie keinen Funktionstest an der Zündanlage mit den Fingern durch.
  • Starten Sie den Motor nicht, wenn die Schutzabdeckungen entfernt wurden. Es besteht große Gefahr von Verletzungen durch bewegliche oder heiße Teile.
  • Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie Wartungsarbeiten im Bereich des Motors durchführen.
  • Die Klingen sind scharf und können Schnittwunden verursachen. Umwickeln Sie die Klingen zum Schutz oder tragen Sie Schutzhandschuhe, wenn Sie an ihnen arbeiten.
  • Bringen Sie das Mähdeck immer in die Wartungsposition, um es zu reinigen. Stellen Sie das Gerät nicht am Rand eines Grabens oder einer Steigung ab, wenn Sie sich Zugang zum Mähdeck verschaffen möchten. ACHTUNG: Lesen Sie die folgenden Vorsichtshinweise, bevor Sie das Gerät benutzen.
  • Drehen Sie den Motor nicht, wenn die Zündkerze oder das Zündkabel entfernt wurde.
  • Stellen Sie sicher, dass alle Muttern und Schrauben korrekt angezogen sind und dass die Ausrüstung in gutem Zustand ist.
  • Ändern Sie nicht die Einstellung des Drehzahlreglers. Wenn die Motordrehzahl zu hoch ist, können die Produktbestandteile beschädigt werden. Siehe Technische Daten auf Seite 43 für die maximal zulässige Motordrehzahl.
  • Das Gerät nur mit der vom Hersteller gelieferten oder empfohlenen Ausrüstung zugelassen. Montage Einleitung WARNUNG: Lesen Sie vor der Montage des Geräts das Kapitel über Sicherheit, und machen Sie sich damit vertraut. So befestigen Sie das Mähdeck

1. Stellen Sie das Gerät auf einem ebenen Untergrund

2. Betätigen Sie die Feststellbremse.

3. Stellen Sie den Hebel für das Mähdeck in

4. Bewegen Sie den Gewichtsübertragungshebel nach

oben, um die Gewichtsübertragung zu deaktivieren.

5. Stellen Sie den Hubhebel für das Mähdeck in

6. Stoppen Sie den Motor.

16 880 - 012 - 29.05.20257. Stellen Sie den Schnitthöhenhebel in die Wartungsposition.

8. Richten Sie das Mähdeck mit dem Geräterahmen

9. Schieben Sie das Mähdeck in den Geräterahmen bis

zum Anschlag nach vorne.

10. Drücken Sie den Sperrgriff nach unten.

11. Stellen Sie den Hebel für das Mähdeck in die

12. Bewegen Sie den Gewichtsübertragungshebel nach

unten, um die Gewichtsübertragung zu aktivieren. So entfernen Sie das Mähdeck WARNUNG: Um Quetschverletzungen zu vermeiden, muss die Gewichtsübertragungsfunktion beim Wechseln von Zubehör ausgeschaltet sein.

1. Führen Sie Schritte1-7 in

So befestigen Sie das Mähdeck auf Seite 16 aus.

2. Ziehen und halten Sie den Sperrgriff.

880 - 012 - 29.05.2025

173. Halten Sie die Vorderkante des Mähdecks, und

ziehen Sie es nach vorne, während Sie den Sperrgriff halten. Senken Sie das Mähdeck in die Endposition ab. Hinweis: Wenn Sie das Mähdeck nicht in die Endposition ziehen können, lösen Sie den Sperrgriff und ziehen ihn erneut hoch.

4. Ziehen und halten Sie den Sperrgriff, und heben

Sie die Vorderkante des Mähdecks hoch, bis es sich löst. Heben Sie die Vorderkante des Mähdecks hoch, bis sie sich vom Geräterahmen löst.

5. Ziehen Sie das Mähdeck heraus.

Betrieb Einleitung WARNUNG: Vor dem Betrieb des Gerätes müssen Sie die Sicherheitsinformationen lesen und verstehen. So verwenden Sie Husqvarna Connect

1. Laden Sie die Husqvarna Connect App auf Ihr

2. Anmeldung bei der Husqvarna Connect App.

3. Befolgen Sie die Anweisungen in der Husqvarna

Connect App, um sich zu verbinden und das Gerät zu registrieren. So füllen Sie Kraftstoff ein WARNUNG: Benzin ist leicht entzündlich. Seien Sie vorsichtig und betanken Sie das Gerät im Freien, siehe Sicherer Umgang mit Kraftstoff auf Seite 14

WARNUNG: Verwenden Sie den Kraftstofftank nicht als Auflagefläche. ACHTUNG: Die Verwendung eines falschen Kraftstoffs kann zu einer Beschädigung des Motors führen. Der Motor läuft mit Benzin mit einer Mindest-Oktanzahl von 91ROZ (87AKI), nicht mit Öl gemischt. Wir empfehlen Ihnen biologisch abbaubares Alkylatbenzin. Verwenden Sie kein Benzin, das mehr als 10% Ethanol enthält.

  • Kontrollieren Sie den Füllstand vor jedem Gebrauch und füllen Sie bei Bedarf auf.
  • Füllen Sie den Kraftstofftank nicht vollständig. Der Abstand sollte mindestens 2,5cm betragen. So stellen Sie den Sitz ein WARNUNG: Stellen Sie den Sitz nicht während des Betriebs des Geräts ein.

1. Um den Sitz nach vorn oder hinten zu verstellen,

setzen Sie Ihre Füße auf die Fußstützen.

2. Drücken Sie den Hebel unter der Vorderkante des

Sitzes zur Seite, und bringen Sie den Sitz in die richtige Position. 18 880 - 012 - 29.05.20253. Um die Sitzfederung einzustellen, bewegen Sie die 2Gummianschläge unter dem Sitz entsprechend den Angaben in der Abbildung. Positionieren Sie die 2Gummianschläge in den Löchern vorne, mittig oder hinten unter dem Sitz. Höhenverstellung des Lenkrads WARNUNG: Verstellen Sie die Höhe des Lenkrads nicht während das Gerät im Einsatz ist.

1. Drehen Sie den Knopf gegen den Uhrzeigersinn um

2. Stellen Sie die Höhe des Lenkrads ein.

3. Drehen Sie den Knopf im Uhrzeigersinn, um den

Griff festzuziehen. ACHTUNG: Stellen Sie sicher, dass das lange Ende des Knopfs nach oben zeigt. So betätigen und lösen Sie die Feststellbremse

1. Drücken Sie das Pedal der Feststellbremse (A)

2. Drücken und halten Sie den Sperrknopf (B).

3. Halten Sie den Sperrknopf gedrückt und lassen Sie

das Pedal der Feststellbremse los.

4. Zum Lösen der Feststellbremse, drücken Sie das

Pedal der Feststellbremse. So aktivieren und deaktivieren Sie den Antrieb Um das Gerät mit abgestelltem Motor zu bewegen, muss das Antriebssystem deaktiviert werden. Ziehen Sie den Hebel für das Antriebssystem vollständig heraus, um den Achsantrieb zu deaktivieren. Drücken Sie den Hebel für das Antriebssystem vollständig herein, um den Achsantrieb zu aktivieren. Verwenden Sie keine mittlere Position. Das Modell verfügt über einen Hebel für den Vorderachsantrieb und einen für den Hinterachsantrieb. Der Hebel für das Antriebssystem der Hinterachse befindet sich hinter dem linken Hinterrad.

880 - 012 - 29.05.2025

19Der Hebel für das Antriebssystem der Vorderachse für den befindet sich hinter dem linken Vorderrad. Anheben und Absenken des Mähdecks

  • Um das Mähdeck in die Transportposition zu heben, ziehen Sie den Hubhebel nach hinten.
  • Um das Mähdeck in die Mähposition abzusenken, drücken Sie den Hubhebel nach vorn. So lassen Sie den Motor an

1. Drücken Sie den Zapfwellenschalter hinein, um beim

Mähdeck den Antrieb auszukoppeln.

2. Betätigen Sie die Handbremse. Siehe

So betätigen und lösen Sie die Feststellbremse auf Seite 19

3. Wenn der Motor kalt ist, ziehen Sie den Choke-

Hebel ganz nach hinten.

4. Drehen Sie den Zündschlüssel in die Startstellung.

5. Wenn der Motor startet, lassen Sie den

Zündschlüssel sofort los, so dass er in die Neutralstellung zurückkehrt. Hinweis: Lassen Sie den Zündschlüssel nicht länger als je 5Sekunden in der Startposition. Wenn der Motor nicht startet, warten Sie 15Sekunden, bevor Sie es erneut versuchen.

6. Lassen Sie den Motor mit halber Drehzahl für 3 bis 5

Minuten laufen, bevor Sie ihn stark belasten.

7. Drücken Sie den Gashebel in die Vollgas-Position.

So bedienen Sie das Produkt

1. Starten Sie den Motor. Siehe

So lassen Sie den Motor an auf Seite 20

2. Lösen Sie die Feststellbremse.

880 - 012 - 29.05.20253. Drücken Sie vorsichtig eines der Gaspedale

herunter. Die Geschwindigkeit erhöht sich je mehr das Pedal heruntergedrückt wird. Verwenden Sie Pedal (A) zum Vorwärtsfahren und Pedal (B) zum Rückwärtsfahren.

4. Lassen Sie das Pedal zum Bremsen los.

5. Stellen Sie die Schnitthöhe (1-7) mit dem

Schnitthöhenhebel ein.

6. Bewegen Sie den Hubhebel nach vorne, um das

Mähdeck in die Mähposition abzusenken.

7. Ziehen Sie an dem PTO-Knopf, um den

Klingenantrieb zu aktivieren. So schalten Sie den Motor aus

1. Drücken Sie den PTO-Knopf wieder, um beim

Mähdeck den Antrieb auszukoppeln.

2. Ziehen Sie den Hubhebel für das Mähdeck nach

hinten, um das Mähdeck anzuheben.

3. Betätigen Sie die Feststellbremse.

4. Den Zündschlüssel in die Stoppposition drehen.

So erhalten Sie ein gutes Mähergebnis

  • Führen Sie für eine optimale Leistung regelmäßig Wartungsarbeiten am Gerät entsprechend den Angaben im Wartungsplan durch. Siehe Wartungsplan auf Seite 22
  • Mähen Sie keinen nassen Rasen. Nasses Gras kann zu schlechten Mähergebnissen führen.
  • Beginnen Sie mit einer hohen Schnitthöhe, und verringern Sie diese allmählich.
  • Mähen Sie mit Klingen, die bei hoher Drehzahl rotieren (für maximal zulässige Motordrehzahl siehe Technische Daten auf Seite 43 ). Bewegen Sie das Gerät mit geringer Geschwindigkeit vorwärts. Wenn das Gras nicht zu hoch und zu dick ist, können Sie auch bei höherer Geschwindigkeit ein gutes Mähergebnis erzielen.
  • Schneiden Sie das Gras in einem unregelmäßigen Muster.
  • Um die besten Mähergebnisse zu erzielen, mähen Sie den Rasen häufig und verwenden die BioClip- Funktion.

880 - 012 - 29.05.2025

21Wartung Einleitung WARNUNG: Vor der Durchführung von Wartungsarbeiten müssen Sie die Sicherheitsinformationen lesen und verstehen. Wartungsplan Betrieb vor der Verwendung Sicherstellen, dass keine Kraftstoff- oder Ölleckagen vorhanden sind. Das Gerät reinigen. Siehe So reinigen Sie das Gerät auf Seite 24

Die Innenseite des Mähdecks reinigen. Siehe So reinigen Sie das Gerät auf Seite 24

Motor und Schalldämpfer reinigen. Siehe So reinigen Sie Motor und Schalldämpfer auf Seite 24

Sicherstellen, dass der Kaltlufteinlass des Motors nicht blockiert ist. Siehe So reinigen Sie den Kaltlufteinlass des Motors auf Seite 24

Sicherstellen, dass die Sicherheitsvorrichtungen nicht beschädigt sind. Siehe Betriebsbedingungen auf Seite 13

Die Klingen im Mähdeck überprüfen. Siehe So überprüfen Sie die Klingen auf Seite 33

Die Bremsen prüfen und testen. Siehe So kontrollieren Sie die Feststellbremse auf Seite 27 und So prüfen Sie das Vorwärts- und Rückwärtspedal auf Seite 13

Den Motorölstand kontrollieren. Siehe So prüfen Sie den Motorölstand auf Seite 34

Den Getriebeölstand kontrollieren. Siehe So prüfen Sie den Hydraulikölstand auf Seite 35

Die Lenkseilzüge kontrollieren. Siehe So überprüfen Sie die Steuerdrähte auf Seite 27

Sicherstellen, dass die Fernlichtleuchte und die Arbeitsleuchte ordnungsgemäß funktionieren (falls zutreffend). Siehe Scheinwerfer auf Seite 5

X = Die Anweisungen sind in der Bedienungsanleitung enthalten. O = Diese Anweisungen sind nicht in der Bedienungsanleitung enthalten. Lassen Sie die Wartung von einem Husqvarna Servicehändler durchführen. Instand halten Erste Wartung Wartungsintervall in Stunden

Hydraulikschläuche und -kupplungen kontrollieren und reinigen. Bei Bedarf er- setzen.

Riemen und Riemenscheiben kontrollieren. O O Die Lenkkette auf der Innenseite des Rahmentunnels prüfen. O Alle Seilzüge prüfen, schmieren und einstellen. O Sicherstellen, dass der Reifendruck korrekt ist. Siehe Reifendruck auf Seite 30 . X X Sicherstellen, dass alle Schrauben und Muttern mit dem richtigen Drehmoment angezogen sind.

Den Fahrersitz schmieren. O Alle Ketten schmieren. O 22 880 - 012 - 29.05.2025Instand halten Erste Wartung Wartungsintervall in Stunden

Räder und Klingenlager am Mähdeck schmieren (falls zutreffend). O O Die Pedale auf der Innenseite des Rahmentunnels schmieren. O Schmieren Sie die Riemenspanner. O Entfernen Sie die Antriebsräder und schmieren Sie die Achsen (nur für Serie 200-300)

Kontrollieren Sie den Kraftstoffschlauch. Ggf. ersetzen. O Den Kraftstofffilter ersetzen. Siehe So ersetzen Sie den Kraftstofffilter auf Seite

Den Luftfilter reinigen. Siehe So reinigen und tauschen Sie den Luftfilter aus auf Seite 27

Den Luftfilter ersetzen. Siehe So reinigen und tauschen Sie den Luftfilter aus auf Seite 27

Kühlrippen des hydrostatischen Getriebes prüfen. O Motor und hydrostatisches Getriebe reinigen. O Schalldämpfer und Wärmeableiter prüfen. O O Das Motoröl wechseln. Siehe So wechseln Sie Motoröl und Ölfilter auf Seite

Den Motorölfilter ersetzen So wechseln Sie Motoröl und Ölfilter auf Seite 34 . X

Die Zündkerze ersetzen. Siehe So überprüfen und wechseln Sie die Zündkerze auf Seite 28

Die Leuchten kontrollieren (falls zutreffend). Siehe Scheinwerfer auf Seite 5 . X X Die Firmware aktualisieren (falls zutreffend). O O Den Akku kontrollieren und ggf. aufladen. Siehe So laden Sie den Akku auf Seite 29

X X Die Drehzahl der Vorder- und Hinterräder prüfen und einstellen (nur bei Ausfüh- rungen mit Allradantrieb). O O Wechseln Sie den Getriebefilter (nur bei Ausführungen mit Allradantrieb). O O Den aufschraubbaren Filter des Servomechanismus austauschen (falls zutref- fend). O O Das Kühlgebläse des hydrostatischen Getriebes prüfen. O O Den Ölstand im Getriebe kontrollieren und ggf. Öl nachfüllen. Siehe So prüfen Sie den Hydraulikölstand auf Seite 35

Das Getriebeöl wechseln. O O Die Feststellbremse prüfen und justieren. O O

50 Stunden oder ein Jahr (nur erste Wartung).

100Stunden oder einmal im Jahr.

50 Stunden oder ein Jahr (nur erste Wartung).

100Stunden oder einmal im Jahr.

880 - 012 - 29.05.2025 23Instand halten Erste

Wartung Wartungsintervall in Stunden

Die Außen- und Innenflächen des Mähdecks und Abdeckungen des Mähdecks reinigen. Siehe So reinigen Sie das Gerät auf Seite 24

X X Schnitthöhe und Anstellwinkel kontrollieren und bei Bedarf einstellen. Siehe

überprüfen Sie die Fluchtung des Mähdecks auf Seite 31 und So stellen Sie die Fluchtung des Mähdecks ein auf Seite 31

X X Die Klingen im Mähdeck überprüfen und ggf. Schärfen und auswuchten. Siehe So überprüfen Sie die Klingen auf Seite 33 und So tauschen Sie die Messer aus auf Seite 33

Die Motordrehzahl kontrollieren und bei Bedarf einstellen. O O Sicherstellen, dass sich das Gerät in der Neutralstellung nicht bewegt. Siehe

prüfen Sie das Vorwärts- und Rückwärtspedal auf Seite 13

X X Bei verschiedenen Geschwindigkeiten Vorwärts- und Rückwärtsfahrt kontrollie- ren. O O Klingenaktivierung, Sitz, Hub und Vorwärtsantrieb/Bremse kontrollieren. Siehe Sicherheitsvorrichtungen am Gerät auf Seite 12

X X Überprüfen Sie das Aufsammelsystem (nur bei Ausführungen mit Aufsammel- funktion). X X So reinigen Sie das Gerät ACHTUNG: Verwenden Sie keinen Hochdruck- oder Dampfreiniger. Wasser kann in Lager und elektrische Anschlüsse gelangen und Korrosion verursachen, die zu Schäden am Gerät führt. Reinigen Sie das Gerät sofort nach der Anwendung.

  • Reinigen Sie keine heißen Oberflächen wie Motor, Schalldämpfer und Abgasanlage. Warten Sie, bis die Oberflächen abgekühlt sind, und entfernen Sie dann Gras oder Schmutz.
  • Vor dem Reinigen mit Wasser reinigen Sie mit einer Bürste. Entfernen Sie Gras und Schmutz auf dem und um das Getriebe, dem Getriebe-Lufteinlass und dem Motor.
  • Verwenden Sie fließendes Wasser aus einem Schlauch, um das Gerät zu reinigen. Verwenden Sie keinen Hochdruckreiniger.
  • Richten Sie den Wasserstrahl nicht auf elektrische Bauteile oder Lager. Reinigungsmittel erhöhen in der Regel die Beschädigung.
  • Bringen Sie das Mähdeck zum Reinigen in die Wartungsposition und spritzen Sie es mit einem Wasserschlauch ab.
  • Wenn das Gerät sauber ist, schalten Sie das Mähdeck kurz ein, um noch verbleibendes Wasser abzublasen. So reinigen Sie Motor und Schalldämpfer Halten Sie Motor und Schalldämpfer frei von Rasenschnitt und Schmutz. In Benzin oder Öl getränkter Rasenschnitt auf dem Motor kann die Brandgefahr erhöhen und das Risiko, dass der Motor zu heiß wird. Lassen Sie den Motor abkühlen, bevor er gereinigt wird. Mit Wasser und einer Bürste reinigen. Rasenschnitt rund um den Schalldämpfer trocknet schnell und stellt eine Brandgefahr dar. Verwenden Sie eine Bürste oder entfernen Sie den Rasenschnitt mit Wasser, wenn der Schalldämpfer kalt ist. So reinigen Sie den Kaltlufteinlass des Motors WARNUNG: Stellen Sie den Motor ab. Der Kaltlufteinlass dreht sich und kann Verletzungen an Ihren Fingern verursachen. 24 880 - 012 - 29.05.20251. Achten Sie darauf, dass das Gitter des Kaltlufteinlasses auf der Motorabdeckung nicht blockiert ist. Entfernen Sie Gras und Schmutz mit einer Bürste.

2. Öffnen Sie die Motorhaube.

3. Stellen Sie sicher, dass der Kaltlufteinlass des

Motors nicht verstopft ist. Entfernen Sie Gras und Schmutz mit einer Bürste.

4. Überprüfen Sie die Luftleitung auf der Innenseite

der Motorabdeckung. Stellen Sie sicher, dass der Luftkanal sauber ist und nicht am Kaltlufteinlass scheuert. So entfernen Sie die Abdeckungen Entfernen und Montieren der Motorabdeckung

1. Klappen Sie den Sitz nach vorne.

2. Lösen Sie die 2Klammern an der Motorabdeckung

mit dem Werkzeug mit dem am Zündschlüssel befestigten Werkzeug.

3. Entfernen Sie die Schrauben von den Scharnieren.

4. Klappen Sie die Motorabdeckung nach hinten.

5. Montieren Sie sie in umgekehrter Reihenfolge.

Entfernen und Montieren der vorderen Abdeckung des Mähdecks

1. Mähdeck abnehmen. Siehe

So entfernen Sie das Mähdeck auf Seite 17

2. Entfernen Sie die 2Schrauben sowie die Abdeckung

3. Montieren Sie sie in umgekehrter Reihenfolge.

Entfernen und Montieren der Seitenabdeckung des Mähdecks

1. Mähdeck abnehmen. Siehe

So entfernen Sie das Mähdeck auf Seite 17

252. Entfernen Sie die 2Schrauben (A) von der

Seitenabdeckung des Mähdecks.

3. Lösen Sie die Schrauben (B), aber entfernen Sie

4. Drehen und entfernen Sie die Seitenabdeckung des

5. Montieren Sie sie in umgekehrter Reihenfolge.

Entfernen und Montieren der Rahmentunnelabdeckung

1. Bewegen Sie den Sitz nach hinten. Siehe

So füllen Sie Kraftstoff ein auf Seite 18

2. Entfernen Sie die 4 Schrauben und nehmen Sie die

Rahmentunnelabdeckung ab.

3. Montieren Sie sie in umgekehrter Reihenfolge.

Entfernen und Montieren der rechten Fußstütze

1. Entfernen Sie die Rahmentunnelabdeckung.

Siehe Entfernen und Montieren der Rahmentunnelabdeckung auf Seite 26

2. Drehen Sie den Knopf auf dem Rückwärtspedal (A)

und entfernen Sie ihn.

3. Entfernen Sie die 3Schrauben (B).

4. Lösen Sie die Ränder der Fußstütze (C).

5. Entfernen Sie die Fußstütze.

6. Montieren Sie sie in umgekehrter Reihenfolge.

So entfernen und montieren Sie die linke Fußstütze

1. Entfernen Sie die Rahmentunnelabdeckung. Siehe

Entfernen und Montieren der vorderen Abdeckung des Mähdecks auf Seite 25

2. Entfernen Sie die 3 Schrauben und die Fußstütze.

3. Montieren Sie sie in umgekehrter Reihenfolge.

So entfernen und montieren Sie die äußere rechte Seitenabdeckung

1. Öffnen Sie die Motorhaube. Siehe

Entfernen und Montieren der Motorabdeckung auf Seite 25

2. Entfernen Sie die 6Schrauben sowie die rechte

3. Montieren Sie sie in umgekehrter Reihenfolge.

So entfernen Sie die untere Riemenabdeckungen

1. Entfernen Sie die Schrauben, mit der die untere

Riemenabdeckung befestigt ist. Es befinden sich 2Schauben auf der rechten Seite des Geräts und 3Schrauben auf der linken Seite.

2. Entfernen Sie die untere Riemenabdeckung.

3. Zusammenbau in umgekehrter Reihenfolge.

880 - 012 - 29.05.2025So überprüfen Sie die Steuerdrähte

Die Spannung der Steuerdrähte kann nach einer gewissen Zeit abnehmen. Dadurch muss die Einstellung der Lenkung geändert werden. Überprüfen und stellen Sie die Lenkung wie folgt ein:

1. Die Steuerdrähte sind korrekt angezogen, wenn Sie

sie manuell 5mm nach oben oder unten in der Nut auf dem Lenkring bewegen können.

2. Wenn die Seilzüge zu locker sind, lassen Sie sie von

einem Husqvarna Servicehändler einstellen. So kontrollieren Sie die Feststellbremse

1. Parken Sie das Gerät auf einem festen Untergrund

mit Neigung von höchstens 10°. Hinweis: Stellen Sie das Gerät nicht auf einem Grashang ab, wenn Sie eine Kontrolle der Handbremse durchführen.

2. Betätigen Sie das Pedal der Feststellbremse (1).

3. Drücken und halten Sie den Sperrknopf (2) und

lassen Sie das Pedal der Feststellbremse los während der Sperrknopf weiterhin gedrückt wird.

4. Wenn das Gerät sich bewegt, lassen Sie die

Handbremse von einem Husqvarna Servicehändler einstellen.

5. Betätigen Sie das Pedal der Feststellbremse erneut,

um die Feststellbremse zu lösen. So ersetzen Sie den Kraftstofffilter

1. Schieben Sie die Schlauchhalter mit einer Zange

2. Ziehen Sie den Filter von den Schlauchenden ab.

3. Drücken Sie die Schlauchenden in den neuen

Filter. Verwenden Sie flüssiges Reinigungsmittel an den Enden des Filters, um die Verbindung leichter herzustellen.

4. Schieben Sie die Schlauchhalter gegen den Filter.

So reinigen und tauschen Sie den Luftfilter aus

1. Öffnen Sie die Motorhaube.

2. Lösen Sie die beiden Drehknöpfe des

Luftfilterdeckels und entfernen Sie ihn.

3. Lösen Sie den Schlauchhalter, der den

Luftfiltereinsatz hält.

880 - 012 - 29.05.2025

274. Nehmen Sie den Luftfiltereinsatz aus dem

5. Entfernen Sie den Schaumstoff-Filter rund um den

6. Reinigen Sie den Schaumstoff-Filter mit einem

milden Reinigungsmittel.

7. Lassen Sie den Schaumstoff-Filter vollständig

8. Schlagen Sie den Papierfilter gegen eine harte

Oberfläche, um ihn zu reinigen. Benutzen Sie keine Druckluft.

9. Wenn der Papierfilter weiterhin verschmutzt ist,

10. Bringen Sie den Schaumstoff-Filter wieder um den

Luftfiltereinsatz an.

11. Setzen Sie den Luftfiltereinsatz auf den

12. Befestigen Sie den Luftfiltereinsatz mit dem

13. Bringen Sie die Luftfilterabdeckung wieder an und

drehen Sie die Drehknöpfe fest. So überprüfen und wechseln Sie die Zündkerze

1. Öffnen Sie die Motorhaube.

2. Entfernen Sie den Zündkabelschuh und reinigen Sie

den Bereich um die Zündkerze.

3. Entfernen Sie die Zündkerze mit einem

Zündkerzenschlüssel.

4. Überprüfen Sie die Zündkerze. Ersetzen Sie die

Zündkerze, wenn die Elektroden durchgebrannt sind oder die Isolierung Risse oder Schäden aufweist. Wenn die Zündkerze nicht beschädigt ist, reinigen Sie sie mit einer Stahlbürste.

5. Prüfen Sie den Elektrodenabstand und stellen Sie

sicher, dass er korrekt ist. Siehe Technische Daten auf Seite 43

6. Verbiegen Sie die Seitenelektrode, um den

Elektrodenabstand einzustellen.

7. Setzen Sie die Zündkerze wieder ein und drehen Sie

sie von Hand, bis sie den Zündkerzensitz berührt.

8. Ziehen Sie die Zündkerze mit dem

Zündkerzenschlüssel an, bis die Scheibe komprimiert wird.

9. Ziehen Sie eine gebrauchte Zündkerze um weitere

3 mm, eine neue Zündkerze um eine weitere Vierteldrehung an. ACHTUNG: Zündkerzen, die nicht richtig festgezogen sind, können zu Schäden am Motor führen. ACHTUNG: Versuchen Sie nicht, den Motor bei entfernter Zündkerze oder abgetrenntem Zündkabel zu starten. So ersetzen Sie die Sicherungen Die Sicherungen sind in 2Gruppen unterteilt. Die Sicherungen für das Steuermodul des Mähers und den Motor befinden sich in einem Halter vor dem Akku. Die Sicherungen für zusätzliche elektrische Ausgänge befinden sich in einem Halter vor dem Hydraulikölkühler. Eine durchgebrannte Sicherung erkennt man an dem durchgebrannten Steckverbinder.

1. Öffnen Sie die Motorhaube.

2. Ziehen Sie die Sicherung aus der Halterung.

3. Tauschen Sie die durchgebrannte Sicherung aus.

4. Schließen Sie die Motorabdeckung.

Wenn die Sicherung kurze Zeit nach dem Ersetzen erneut durchbrennt, liegt ein Kurzschluss vor.

880 - 012 - 29.05.2025Reparieren Sie den Kurzschluss vor der erneutenInbetriebnahme des Geräts.

So laden Sie den Akku WARNUNG: Machen Sie sich vor dem Laden der Batterie mit dem KapitelSicherheit vertraut. Siehe Sicherer Umgang mit Batterien auf Seite 15

  • Laden Sie den Akku, wenn er zu schwach ist, umden Motor zu starten.• Verwenden Sie ein Standard-Ladegerät.• Trennen Sie vor dem Anlassen des Motors immerdie Verbindung zum Ladegerät. So ersetzen Sie den Akku WARNUNG: Machen Sie sich vor dem Laden der Batterie mit dem KapitelSicherheit vertraut. Siehe Sicherer Umgang mit Batterien auf Seite 15

ACHTUNG: Laden Sie die Batterie immer vollständig auf, bevor Sie sie in dasGerät einsetzen.1. Entfernen Sie die Motorabdeckung. Siehe Entfernen und Montieren der Motorabdeckung auf Seite 25

2. Trennen Sie die Masseklemme (A) und dann diePlusklemme (B) an der Batterie.

WARNUNG: Risiko derFunkenbildung. Siehe Sicherer Umgang mit Batterien auf Seite 15 3. Lösen Sie den Riemen, der die Batterie hält.4. Heben Sie die Batterie an, um sie aus dem Gerät zuentfernen.5. Reinigen Sie die Klemmen an der neuen Batterie.6. Setzen Sie die neue Batterie ein.7. Ziehen Sie den Riemen um die Batterie fest.8. Verbinden Sie das Pluskabel mit der Plusklemme ander Batterie.9. Verbinden Sie das Massekabel mit derMasseklemme an der Batterie. So führen Sie einen Fremdstart des Motors durch Wenn die Batterie zu schwach ist, um den Motorzu starten, können Sie Überbrückungskabel für einenFremdstart verwenden. Das Gerät ist mit einem negativgeerdeten 12-Volt-System ausgestattet. Das Produkt,das Sie für den Fremdstart verwenden, muss ebenfallsein 12-V-System mit negativer Masse haben. ACHTUNG: Benutzen Sie kein Schnellladegerät oder ähnliche Starthilfen.Das führt zu Schäden am elektrischenSystem des Geräts. So schließen Sie die Überbrückungskabel an WARNUNG: Es besteht Explosionsgefahr aufgrund explosiver Gase,die von der Batterie ausgehen. SchließenSie die Minusklemme der geladenenBatterie nicht an die oder in der Nähe derMinusklemme der schwachen Batterie an. ACHTUNG: Verwenden Sie die Batterie des Geräts nicht zum Fremdstartenanderer Fahrzeuge.1. Schließen Sie ein Ende des roten Kabels an denPLUSPOL(+) der leeren Batterie an (A).

2. Schließen Sie das andere Ende des roten Kabels anden PLUSPOL (+) der vollständig geladenen Batterie(B) an.880 - 012 - 29.05.2025 29WARNUNG: Schließen Sie die Enden des roten Kabels nicht am Chassis kurz.

3. Verbinden Sie ein Ende des schwarzen Kabels mit

dem MINUSPOL (-) der vollgeladenen Batterie (C).

4. Verbinden Sie das andere Ende des schwarzen

Kabels mit einer KAROSSERIE-MASSE (D), nicht in der Nähe von Kraftstofftank und Batterie. So entfernen Sie die Überbrückungskabel Hinweis: Entfernen Sie die Überbrückungskabel in umgekehrter Reihenfolge, wie Sie sie angeschlossen haben.

1. Entfernen Sie das SCHWARZE Kabel vom Chassis.

2. Entfernen Sie das SCHWARZE Kabel vom voll

3. Entfernen Sie das ROTE Kabel von den 2 Batterien.

Reifendruck Stellen Sie sicher, dass der Reifendruck an allen 4Reifen korrekt ist. Siehe Technische Daten auf Seite

So bringen Sie das Mähdeck in die Wartungsposition

1. Führen Sie Schritte1-7 in

So befestigen Sie das Mähdeck auf Seite 16 aus.

2. Ziehen und halten Sie den Sperrgriff.

3. Halten Sie die Vorderkante des Mähdecks und

ziehen Sie es nach vorne, während Sie den Sperrgriff halten. Senken Sie das Mähdeck in die Endposition ab. Hinweis: Wenn Sie das Mähdeck nicht in seine Endposition ziehen können, lösen Sie den Sperrgriff und ziehen Sie ihn erneut hoch.

4. Heben Sie das Mähdeck in eine senkrechte Position,

bis ein Klicken zu hören ist. Das Mähdeck wird automatisch in vertikaler Position verriegelt.

5. Ziehen sie die Vorderkante des Mähdecks nach

vorne, um sicherzustellen, dass das Mähdeck verriegelt ist. So bringen Sie das Mähdeck in die Mähposition

1. Halten Sie die Vorderkante des Mähdecks (A) mit

einer Hand fest. Drücken Sie das Mähdeck in die Richtung des Geräts.

880 - 012 - 29.05.20252. Ziehen Sie den Sperrgriff (B) mit Ihrer anderen Hand

an, um die verriegelte Position des Mähdecks zu deaktiveren.

3. Klappen Sie das Mähdeck (C) nach unten, bis es

waagrecht zum Boden ist.

4. Ziehen Sie den Sperrgriff und drücken Sie das

Mähdeck in die Richtung des Geräts, bis es stoppt.

5. Drücken Sie den Sperrgriff nach unten.

So überprüfen Sie die Fluchtung des Mähdecks

1. Stellen Sie sicher, dass in den Reifen die richtigen

Luftdrücke herrschen. Siehe Technische Daten auf Seite 43

2. Stellen Sie das Gerät auf einer ebenen Fläche ab.

3. Senken Sie das Mähdeck in die Mähposition ab.

4. Stellen Sie den Schnitthöhenhebel in die

5. Messen Sie den Abstand zwischen dem Boden und

der vorderen und hinteren Kante des Mähdecks. Stellen Sie sicher, dass die hintere Kante 4-6 mm höher steht als die Vorderkante. So stellen Sie die Fluchtung des Mähdecks ein

1. Stellen Sie das Gerät auf einem harten und ebenen

2. Betätigen Sie die Handbremse.

3. Bewegen Sie den Gewichtsübertragungshebel nach

4. Bewegen Sie den Hubhebel nach hinten, und heben

Sie das Mähdeck in die Transportposition, um die Hebelunterstützung zu aktivieren.

5. Bewegen Sie den Hubhebel nach vorne, und senken

Sie das Mähdeck in die Mähposition ab.

6. Stellen Sie den Schnitthöhenhebel in die

7. Entfernen Sie den Gabelkopf vom vorderen Ende

der Höheneinstellungsstrebe. Schieben Sie die Höheneinstellungsstrebe auf die Seite.

880 - 012 - 29.05.2025

318. Lösen Sie die Sicherungsmuttern an der Hubstrebe.9. Drehen Sie die Einstellmutter an der Hubstrebe, umdie Länge der Hubstrebe einzustellen. VerlängernSie die Strebe, um die hintere Kante der Abdeckunganzuheben. Verkürzen Sie die Strebe, um diehintere Kante der Abdeckung abzusenken.10. Ziehen Sie die Sicherungsmuttern an der Hubstrebefest, wenn die Länge der Hubstrebe korrekt ist.11. Lösen Sie die Kontermutter (A) am Gabelkopfgelenkder Höheneinstellungsstrebe. Drehen Sie denGabelkopf (B) an der Höheneinstellungsstrebe, umdie Länge der Höheneinstellungsstrebe anzupassen.Stellen Sie sicher, dass die Gabelköpfe mit denkorrekten Löchern am Rahmen des Mähdecksausgerichtet sind.

Hinweis: Die beiden Enden derHöheneinstellungsstrebe haben jeweils einGabelkopfgelenk. Unabhängig davon, welchesGabelkopfgelenk Sie einstellen, erhalten Siedasselbe Ergebnis.12. Verwenden Sie das mittlere Loch (A) auf demRahmen im Mähdeck.

13. Ziehen Sie die Sicherungsmutter an derHöheneinstellungsstrebe fest, wenn die Länge derHöheneinstellungsstrebe korrekt ist.14. Bewegen Sie den Schnitthöhenhebel in dieSchnitthöhenposition1.15. Entfernen Sie die rechte Fußstütze. Siehe Entfernen und Montieren der rechten Fußstütze auf Seite 26

16. Lösen Sie die Sicherungsmutter(A) auf derSpannschraube der Schnitthöhenkette.

880 - 012 - 29.05.202517. Drehen Sie die Stellschraube (B) an derSchnitthöhenkette, bis das Radlager (C) den Hebel(D) berührt.

18. Befestigen Sie die Sicherungsmutter an derSpannschraube.19. Überprüfen Sie die Fluchtung. Siehe

So überprüfen Sie die Fluchtung des Mähdecks auf Seite 31

20. Bringen Sie die rechte Fußstütze wieder an.

So bauen Sie den BioClip-Aufsatz ab

  • Entfernen Sie den BioClip-Aufsatz, um das Combi-Mähdeck von der BioClip-Funktion auf Heckauswurfdes Grases umzurüsten. Entfernen und Montieren des BioClip- Aufsatzes am Mähdeck Combi 103, Combi 112, Combi 122

1. Bringen Sie das Mähdeck in die Wartungsposition.Siehe

So bringen Sie das Mähdeck in die Wartungsposition auf Seite 30

2. Entfernen Sie die 3 Schrauben, die den BioClip-Aufsatz halten, und entfernen Sie den Aufsatz.3. Befestigen Sie 1M8x15mm-Schrauben in derobersten Schraubenbohrung für den BioClip-Aufsatz,damit die Gewinde nicht beschädigt werden.4. Bringen Sie das Mähdeck zurück die Mähposition.5. Befestigen Sie die BioClip-Verschlusskappe inumgekehrter Reihenfolge. So überprüfen Sie die Klingen ACHTUNG: Beschädigte oder falsch ausgewuchtete Klingen können zu Schädenam Gerät führen. Ersetzen Sie beschädigteGlättflügel. Wenden Sie sich zum Schärfenund Auswuchten von stumpfen Klingen aneinen Husqvarna Servicehändler.1. Bringen Sie das Mähdeck in die Wartungsposition.2. Sehen Sie sich die Klingen an, um zu prüfen, obsie beschädigt sind und ob es notwendig ist, sie zuschärfen.3. Ziehen Sie die Klingenschrauben mit einemAnziehmoment von 75-80Nm an. So tauschen Sie die Messer aus

1. Bringen Sie das Mähdeck in die Wartungsposition.2. Stellen Sie die Klinge mit einem Holzklotz (A) fest.

3. Lösen und entfernen Sie die Klingenschraube (B),die Scheiben (C) und die Klinge (D).4. Montieren Sie die neue Klinge mit denabgewinkelten Enden in Richtung des Mähdecks. WARNUNG: Ein falscherKlingentyp kann dazu führen, dassObjekte aus dem Mähdeck geschleudertwerden und schwere Verletzungenverursachen. Verwenden Sie nur dieMesser entsprechend den Angaben in Technische Daten auf Seite 43

5. Befestigen Sie die Klinge, die Unterlegscheibe unddie Schraube. Ziehen Sie die Schraube mit einemAnziehmoment von 75-80Nm fest.880 - 012 - 29.05.2025 33So prüfen Sie den Motorölstand

1. Stellen Sie das Gerät auf einer ebenen Fläche ab,

und schalten Sie den Motor aus.

2. Öffnen Sie die Motorhaube.

3. Lösen Sie den Messstab, und ziehen Sie ihn heraus.

4. Reinigen Sie den Messstab von Öl.

5. Stecken Sie den Messstab wieder hinein. Drehen

6. Lösen und ziehen Sie den Messstab heraus, und

lesen Sie den Ölstand ab.

7. Der Ölstand muss zwischen den Markierungen auf

dem Messstab liegen. Wenn sich der Ölstand nahe der „ADD“-Markierung befindet, füllen Sie Öl bis zur Markierung „FULL“ nach.

8. Füllen Sie das Öl durch das Loch, in dem der

Messstab steckt. Füllen Sie das Öl langsam ein. -40° -30° -20° -10 10° 20° 30° 40° 0° SAE 30

SAE VISCOSITY GRADES

TEMPERATURE RANGE ANTICIPATED BEFORE NEXT OIL CHANGE SAE 5W-30 Synthetic SAE 10W-40 Hinweis: Lesen Sie Technische Daten auf Seite

für die verschiedenen Arten von Motoröl, die wir empfehlen.

9. Drehen Sie den Messstab ordnungsgemäß fest,

bevor Sie den Motor anlassen. Starten Sie den Motor, und lassen Sie ihn ca. 30Sekunden lang im Leerlauf laufen. Stellen Sie den Motor ab. Warten Sie 30Sekunden, und prüfen Sie den Ölstand erneut. So wechseln Sie Motoröl und Ölfilter Wenn der Motor kalt ist, starten Sie den Motor für 1 bis 2Minuten, bevor Sie das Motoröl ablassen. Dadurch wird das Motoröl erwärmt und kann leichter ablaufen. WARNUNG: Betreiben Sie den Motor nicht länger als 1-2 Minuten, bevor Sie das Motoröl ablassen. Das Motoröl wird sehr heiß und kann zu Verbrennungen führen. Lassen Sie den Motor abkühlen, bevor Sie das Motoröl ablassen. WARNUNG: Wenn Sie Motoröl auf Körperteile verschütten, reinigen Sie diese mit Wasser und Seife.

1. Stellen Sie einen Behälter unter den Ölablasshahn

auf der linken Seite des Motors.

2. Entfernen Sie den Messstab.

3. Entfernen Sie die Ölablassschraube.

4. Lassen Sie das Öl in den Behälter laufen.

5. Bringen Sie den Ölablasshahn an, und ziehen Sie

6. Drehen Sie den Ölfilter zum Entfernen gegen den

880 - 012 - 29.05.20257. Schmieren Sie die Gummidichtung am neuen Ölfilter

mit frischem Öl leicht ab.

8. Zum Einsetzen des Ölfilters drehen Sie ihn von

Hand im Uhrzeigersinn ein, bis die Gummidichtung sitzt und drehen Sie dann eine weitere halbe Umdrehung.

9. Füllen Sie das Öl durch das Loch, in dem der

Messstab steckt. Füllen Sie das Öl langsam ein. -40° -30° -20° -10 10° 20° 30° 40° 0° SAE 30

SAE VISCOSITY GRADES

TEMPERATURE RANGE ANTICIPATED BEFORE NEXT OIL CHANGE SAE 5W-30 Synthetic SAE 10W-40 Hinweis: Lesen Sie Technische Daten auf Seite

für die verschiedenen Arten von Motoröl, die wir empfehlen.

10. Starten Sie den Motor, und lassen Sie ihn 3 Minuten

11. Stellen Sie den Motor ab, und achten Sie darauf,

dass der Ölfilter keine Undichtigkeit aufweist.

12. Füllen Sie Öl als Ausgleich für das Öl im neuen

Ölfilter nach. So prüfen Sie den Hydraulikölstand WARNUNG: Überprüfen Sie das Hydrauliköl, wenn das Getriebe abgekühlt ist.

1. Entfernen Sie die 2Schrauben und nehmen Sie die

2. Stellen Sie sicher, dass sich der Ölstand im

Hydrauliköltank zwischen den 2 horizontalen Linien auf dem Tank befindet. Min Max

3. Füllen Sie Motoröl nach, wenn sich der Ölstand

unterhalb der unteren Linie befindet, füllen Sie aber nicht höher als die obere Linie. Lesen Sie in Technische Daten auf Seite 43 , welches Öl Sie verwenden können. Schmierung, allgemeine Informationen

  • Ziehen Sie den Zündschlüssel ab, um unbeabsichtigte Bewegungen während des Schmierens zu vermeiden.
  • Reinigen Sie den Bereich, bevor Sie ein Teil an dem Produkt schmieren.
  • Verwenden Sie Öl, wenn Sie mit einem Ölkännchen schmieren.
  • Wenn Sie mit Fett schmieren, verwenden Sie ein Chassis- oder Lagerfett, das Korrosion verhindert. Entfernen Sie überflüssiges Schmierfett nach dem Schmieren.
  • Schmieren Sie zwei Mal pro Woche, wenn Sie das Gerät täglich betreiben.
  • Verschütten Sie kein Schmiermittel auf die Treibriemen oder die Nuten der Riesenscheiben. Sollten Sie dennoch etwas Schmiermittel verschütten, mit Alkohol reinigen. Wenn die Reibung zwischen Treibriemen und Riemenscheibe nach der Reinigung mit Alkohol nicht ausreichend ist, ersetzen Sie den Treibriemen. ACHTUNG: Verwenden Sie kein Benzin oder andere Erdölprodukte zur Reinigung der Treibriemen. So schmieren Sie das Gaskabel, Choke-Kabel und die Hebel-Lager ()

1. Entfernen Sie die rechte Seitenabdeckung.

2. Öffnen Sie die Motorhaube.

3. Schmieren Sie die freien Enden der Kabel,

einschließlich der motornahen Kabelenden, mit Motoröl.

880 - 012 - 29.05.2025

354. Bewegen Sie den Gashebel, den Choke-Hebel

und die Bedienelemente für das Mähdeck in die Endlagen und schmieren Sie die Kabel erneut.

5. Schmieren Sie die Gelenke, Sperren, Lager und

Kette der Bedienelemente für das Mähdeck mit Motoröl.

6. Bringen Sie die rechte Seitenabdeckung an.

So schmieren Sie die Ketten im Rahmentunnel

1. Entfernen Sie die 4 Schrauben und nehmen Sie die

Rahmentunnelabdeckung ab.

2. Schmieren Sie die Ketten (A) im Rahmentunnel mit

Motoröl oder Kettenspray.

3. Schmieren Sie die Riemenscheibenachsen (B) für

den Steuerdraht mit Fett. So schmieren Sie das Feststellbremskabel

1. Entfernen Sie die Rahmentunnelabdeckung und

die linke Seitenabdeckung. Siehe Entfernen und Montieren der Rahmentunnelabdeckung auf Seite

2. Drücken Sie die Gummiabdeckungen (A) in die

Richtung der Enden des Handbremszugs.

3. Schmieren Sie die Enden des Kabels der

Feststellbremse mit Motoröl.

4. Drücken Sie das Feststellbremspedal 3Mal herunter

und schmieren Sie das Feststellbremskabel erneut.

5. Befestigen Sie die Gummiabdeckungen.

6. Befestigen Sie die linke Seitenabdeckung und die

Rahmenplatte. So schmieren Sie den Riemenspanner Der Riemenspanner muss regelmäßig mit einem hochwertigen Molybdändisulfidfett geschmiert werden.

1. Entfernen Sie die untere Riemenabdeckung. Siehe

So entfernen Sie die untere Riemenabdeckungen auf Seite 26

2. Schmieren Sie mit einer Schmierfettpistole durch die

Nippel auf der rechten Seite, unterhalb der unteren Riemenscheibe. Schmieren Sie solange, bis Fett an der Rückseite des Nippels austritt.

3. Befestigen Sie die Riemenabdeckung und ziehen

Sie die 5Schrauben fest. So schmieren Sie den Riemenspanner Der Riemenspanner muss regelmäßig mit einem hochwertigen Molybdändisulfidfett geschmiert werden.

880 - 012 - 29.05.20251. Entfernen Sie das Mähdeck. Siehe

So entfernen Sie das Mähdeck auf Seite 17

2. Den Riemenspanner schmieren.3. Das Mähdeck anbringen.

Zum Schmieren der Schnitthöhen- und Mähdeck-Hubmechanismen

1. Entfernen Sie das Mähdeck. Siehe

So entfernen Sie das Mähdeck auf Seite 17

2. Schmieren Sie das Gelenk des Mähdeckhubs (A).

3. Schmieren Sie das Schnitthöhengelenk (B).4. Sicherstellen, dass sich der Hydraulikzylinder (A) fürden Hubarm in der ausgefahrenen Position befindet.

5. Verwenden Sie eine flexible Schmierfettpistole (B)und legen Sie den Schlauch über das Rahmenrohr

(C). 6. Befestigen Sie die Düse am Schmiernippel undschmieren Sie den Hubarm.7. Bewegen Sie den Schnitthöhenhebel, umsicherzustellen, dass die Gelenke leicht bewegtwerden können.8. Das Mähdeck anbringen. So schmieren Sie das Mähdeck

1. Die vordere Abdeckung abnehmen.2. Schmieren Sie die 6Gelenke (A) mit Motoröl.

3. Schmieren Sie mit einer Schmierfettpistole durchden Nippel auf den Schwenkradlagern desMähdecks (B). Schmieren Sie solange, bis Fett ander Rückseite des Nippels austritt.880 - 012 - 29.05.2025 37Fehlerbehebung Fehlerbehebungsplan Wenn Sie in dieser Bedienungsanleitung keine Lösung für Ihre Probleme finden können, wenden Sie sich an Ihren Husqvarna Servicehändler. Problem Ursache Der Anlasser dreht den Motor nicht Die Handbremse ist nicht angezogen. Siehe So betätigen und lösen Sie die Feststellbremse auf Seite 19

Der Klingenantrieb ist aktiviert. Siehe PTO-Knopf (Zapfwellenantrieb) auf Seite

Eine Sicherung ist durchgebrannt. Siehe So ersetzen Sie die Sicherungen auf Seite 28

Der Zündschlüssel ist beschädigt. Die Verbindung zwischen dem Kabel und der Batterie ist defekt. Siehe Sicherer Umgang mit Batterien auf Seite 15

Die Batterie ist zu schwach. Siehe So laden Sie den Akku auf Seite 29

Das Anlassermotor ist beschädigt. Der Motor startet nicht, wenn der Anlassermotor den Motor dreht Kein Kraftstoff im Kraftstofftank. Siehe So füllen Sie Kraftstoff ein auf Seite 18

Die Zündkerze ist beschädigt. Das Zündkabel ist beschädigt. Es befindet sich Schmutz im Vergaser oder in der Kraftstoffleitung. Der Motor läuft nicht rund Die Zündkerze ist beschädigt. Der Vergaser ist falsch eingestellt. Der Luftfilter ist verstopft. Siehe So reinigen und tauschen Sie den Luftfilter aus auf Seite 27

Es befindet sich Schmutz im Vergaser oder in der Kraftstoffleitung. Der Motor hat offenbar keine Leistung Der Luftfilter ist verstopft. Siehe So reinigen und tauschen Sie den Luftfilter aus auf Seite 27

Die Zündkerze ist beschädigt. Es befindet sich Schmutz im Vergaser oder in der Kraftstoffleitung. Das Gaskabel ist falsch eingestellt. Das Getriebe hat keine ausrei- chende Leistung Der Kaltlufteinlass des Getriebes oder die Kühlrippen sind blockiert. Das Gebläse auf dem Getriebe ist beschädigt. Es ist kein Öl im Getriebe oder der Ölstand ist zu niedrig. Siehe So prüfen Sie den Hydraulikölstand auf Seite 35

Der Akku wird nicht aufgeladen Der Akku ist beschädigt. Siehe Sicherer Umgang mit Batterien auf Seite 15

Die Verbindung der Kabelsteckverbinder an den Batterieklemmen ist schlecht. Siehe Sicherer Umgang mit Batterien auf Seite 15

38 880 - 012 - 29.05.2025Problem Ursache Vibrationen im Gerät Die Klingen, die Riemenscheibe oder andere rotierende Teile sind lose. Siehe Wartung auf Seite 22

Eine oder mehrere Klingen sind nicht gewuchtet. Siehe So überprüfen Sie die Klingen auf Seite 33

Der Motor ist locker. Das Schneidergebnis ist nicht zu- friedenstellend Die Klingen sind stumpf. Siehe So tauschen Sie die Messer aus auf Seite 33

Das Gras ist lang oder nass. Siehe So erhalten Sie ein gutes Mähergebnis auf Seite 21

Das Mähdeck ist beschädigt und nicht parallel zum Boden. Verstopfung durch Gras im Mähdeck. Siehe So reinigen Sie das Gerät auf Seite

Der Reifendruck ist auf der rechten und linken Seite unterschiedlich. Siehe Rei- fendruck auf Seite 30

Das Gerät wird mit zu hoher Fahrgeschwindigkeit betrieben. Siehe So erhalten Sie ein gutes Mähergebnis auf Seite 21

Die Motordrehzahl ist zu niedrig. Siehe So erhalten Sie ein gutes Mähergebnis auf Seite 21

Der Treibriemen löst sich von den Riemenscheiben. Display – Fehlerbehebung Symbol Name Wird auf dem Display angezeigt Ton Ursache Neigungsanzeige Das Symbol wird an- gezeigt.

Sie betreiben das Gerät an ei- nem Hang mit >10°. Siehe

mähen Sie den Rasen an Steig- ungen auf Seite 13

Das Symbol blinkt auf.

Sie betreiben das Gerät an ei- nem Hang mit >15°. Siehe

mähen Sie den Rasen an Steig- ungen auf Seite 13

Anzeige für die Ge- triebeöltemperatur Das Symbol wird an- gezeigt. 1langer Ton. Die Getriebeöltemperatur ist zu hoch. Das Symbol blinkt schnell auf.

Wenden Sie sich an Ihren Husq- varna Servicehändler. Öldrucksensor Das Symbol wird an- gezeigt. 1langer Ton. Geringer Öldruck. Siehe So prü- fen Sie den Motorölstand auf Sei- te 34

Akkustandanzeige Das Symbol wird an- gezeigt. 1langer Ton. Niedrige Spannung. Siehe So la- den Sie den Akku auf Seite 29

Wird auf dem Display angezeigt Ton Ursache Anzeige Mähdeck Das Symbol blinkt auf. 5kurze Töne. Das Mähdeck ist nicht verbun- den und der Zapfwellenschalter ist aktiviert. Siehe So befestigen Sie das Mähdeck auf Seite 16

Anzeige für Zapfwel- lenschalter Das Symbol wird an- gezeigt.

Zapfwellenschalter aktiviert. Sie-

Betriebsbedingungen auf Sei- te 13

Das Symbol blinkt auf. Falsche Vorgehensweise beim Anlassen. Siehe Betriebsbedin- gungen auf Seite 13

Das Symbol blinkt schnell auf. Beschädigter Zapfwellenschalter. Wenden Sie sich an Ihren Husq- varna Servicehändler. Handbremsanzeige Das Symbol wird an- gezeigt.

Die Handbremse ist aktiviert. Sie-

Feststellbremse auf Seite 13

Das Symbol blinkt auf. Falsche Vorgehensweise beim Anlassen. Siehe Betriebsbedin- gungen auf Seite 13

Das Symbol blinkt schnell auf. Beschädigte Handbremse. Wen- den Sie sich an Ihren Husqvarna Servicehändler. Anzeige für OPC Das Symbol blinkt auf. 5kurze Töne. Der Mikroschalter für den Sitz ist deaktiviert, wenn Sie versuchen, den Motor zu starten. Siehe Be- triebsbedingungen auf Seite 13

Das Symbol blinkt schnell auf.

Beschädigter Sitz-Mikroschalter. Wenden Sie sich an Ihren Husq- varna Servicehändler. Gewichtsübertragung Das Symbol wird an- gezeigt.

Der Gewichtsübertragungshebel ist deaktiviert. Wartungsanzeige Das Symbol wird an- gezeigt. 5kurze Töne. Es sind Servicearbeiten erforder- lich. Wenden Sie sich an Ihren Husqvarna Servicehändler. Tankanzeige Das Symbol wird an- gezeigt. 1kurzer Ton. Wenig Kraftstoff. Siehe So füllen Sie Kraftstoff ein auf Seite 18

Hinweis: Die Symbole und die Positionen der Symbole auf dem Display können zwischen den verschiedenen Modellen variieren. 40 880 - 012 - 29.05.2025Transport, Lagerung und Entsorgung Transport

  • Das Gerät ist schwer und kann Quetschungen verursachen. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie es auf ein Fahrzeug oder einen Anhänger laden oder davon herunterladen.
  • Heben Sie das Gerät nicht an. Die Transportösen sind keine zugelassenen Hebepunkte und dürfen nur verwendet werden, um das Gerät sicher an einem Anhänger zu befestigen.
  • Verwenden Sie einen für den Transport des Geräts zugelassenen Anhänger.
  • Vergewissern Sie sich, dass Sie die örtliche Straßenverkehrsordnung kennen bevor Sie das Gerät in einem Anhänger oder auf öffentlichen Straßen transportieren. So befestigen Sie das Gerät sicher für den Transport auf einem Anhänger Bevor Sie das Gerät befestigen, müssen Sie das Kapitel über Sicherheit lesen und verstanden haben. Siehe Sicherheit auf Seite 10

WARNUNG: Die Feststellbremse reicht nicht aus, um das Gerät während des Transports zu sichern. Befestigen Sie das Gerät gut auf dem Ladebereich. Ausstattung: 2zugelassene Riemen und 4Unterlegkeile.

1. Parken Sie das Gerät in der Mitte des Ladebereichs.

WARNUNG: Für Transportfahrzeuge mit Abdeckung ist zu beachten, dass Sie das Gerät erst abkühlen lassen müssen, bevor Sie das Gerät abdecken können.

2. Stellen Sie sicher, dass der Schwerpunkt des Geräts

oberhalb der Radachse des Transportfahrzeugs liegt. Wenn ein Anhänger für den Transport verwendet wird, stellen Sie sicher, dass die Anpresskraft auf der Zugschiene korrekt ist.

3. Betätigen Sie die Feststellbremse.

4. Sperren Sie Ihr Gerät mit der Husqvarna Connect-

5. Senken Sie das Mähdeck in die Mähposition ab.

6. Entfernen Sie alle losen Gegenstände.

7. Montieren Sie den ersten Riemen durch den

Rahmen des hinteren Getriebes.

8. Ziehen Sie den Riemen nach hinten fest.

9. Legen Sie den zweiten Riemen durch die

10. Befestigen Sie den Riemen am Ladebereich.

11. Ziehen Sie den Riemen in Richtung Vorderseite des

4112. Platzieren Sie die Unterlegkeile vor und hinter die Hinterräder. So schleppen Sie das Gerät ab Das Gerät verfügt über ein hydrostatisches Getriebe. Zur Vermeidung von Schäden am Getriebe, darf das Gerät nur über kurze Strecken und bei niedriger Geschwindigkeit abgeschleppt werden. Schalten Sie das Getriebe ab, bevor Sie das Gerät abschleppen. Siehe So aktivieren und deaktivieren Sie den Antrieb auf Seite 19

Lagerung Bereiten Sie das Gerät zur Lagerung am Saisonende vor und wenn es länger als 30 Tage nicht verwendet wird. Wenn Kraftstoff 30 Tage oder länger im Kraftstofftank verbleibt, können klebrige Partikel zu Verstopfungen im Vergaser führen. Dies hat negative Auswirkungen auf die Funktion des Motors. Zur Vermeidung von klebrigen Partikeln während der Lagerung, fügen Sie einen Stabilisator hinzu. Wenn Alkylatbenzin verwendet wird, ist kein Stabilisator erforderlich. Wenn Sie Standardbenzin verwenden, wechseln Sie nicht zu Alkylatbenzin. Dadurch können sich empfindliche Gummiteile verhärten. Geben Sie den Stabilisator zum Kraftstoff in den Tank oder in den Behälter für die Lagerung. Befolgen Sie immer die Mischungsverhältnis-Vorgaben des Herstellers. Lassen Sie den Motor mindestens 10 Minuten laufen, nachdem Sie den Stabilisator zugegeben haben bis er in den Vergaser strömt. WARNUNG: Lagern Sie das Gerät nicht mit Kraftstoff im Tank in Innenräumen oder Räumen mit unzureichender Belüftung. Sonst können Benzindämpfe in Kontakt mit offenem Feuer, Funken oder einem Kontrolllämpchen (z.B. Boiler, Warmwasserspeicher und Wäschetrockner) kommen und Feuer auslösen. WARNUNG: Entfernen Sie Gras, Blätter und andere brennbare Materialien vom Gerät, um die Brandgefahr zu reduzieren. Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie es einlagern.

  • Reinigen Sie das Gerät, siehe So reinigen Sie das Gerät auf Seite 24 . Beheben Sie Lackschäden, um Rost zu vermeiden.
  • Untersuchen Sie das Gerät auf abgenutzte oder beschädigte Teile und ziehen Sie lockere Schrauben und Muttern an.
  • Entfernen Sie den Akku. Reinigen Sie das Gerät, laden Sie es vollständig und lagern Sie es kühl. Die Batterie sollte für eine optimale Lebensdauer über Gefriertemperatur, aber unter 10°C gelagert werden.
  • Laden Sie die Batterie alle sechs Monate auf oder wenn die Spannung unter 12,55V fällt.
  • Wechseln Sie das Motoröl, und entsorgen Sie das Altöl.
  • Den Kraftstofftank leeren. Starten Sie den Motor und lassen Sie ihn laufen, bis kein Kraftstoff mehr im Vergaser ist. Hinweis: Leeren Sie Tank und Vergaser nicht, wenn ein Stabilisator hinzugefügt wurde.
  • Entfernen Sie die Zündkerzen, und füllen Sie einen Esslöffel Motoröl in jeden Zylinder. Drehen Sie die Motorwelle von Hand, um das Öl aufzubringen, und setzen Sie die Zündkerzen wieder ein.
  • Schmieren Sie alle Schmiernippel, Gelenke/ Verbindungen und Achsen.
  • Bewahren Sie das Gerät an einem sauberen, trockenen Ort auf und decken Sie es für zusätzlichen Schutz ab.
  • Eine Abdeckung zum Schutz Ihres Geräts während Lagerung oder Transport ist bei Ihrem Händler erhältlich. Entsorgen
  • Chemikalien können gefährlich sein und dürfen nicht auf den Boden geschüttet werden. Entsorgen Sie immer alle verwendeten Chemikalien in einem Service Center oder in einer geeigneten Entsorgungseinrichtung.
  • Wenn das Gerät abgenutzt ist, können Sie es zum Händler oder zu einer geeigneten Recyclingstelle schicken.
  • Öl, Ölfilter, Kraftstoff und Batterie können negative Auswirkungen auf die Umwelt haben. Befolgen Sie die örtlichen Recyclinganforderungen und geltenden Vorschriften.
  • Entsorgen Sie die Batterie nicht über den Hausmüll.
  • Schicken Sie die Batterie an einen Husqvarna Servicehändler oder entsorgen Sie sie in einer Beseitigungsanlage für Altbatterien.

880 - 012 - 29.05.2025Technische Daten

Technische Daten R 418TsX AWD R 420TsX AWD Abmessungen Siehe Gerätemaße auf Seite 46

Gewicht ohne Mähdeck, mit leeren Tanks, kg 308 316 Reifengröße 200/65 - 8 200/65 - 8 Reifendruck, hinten– vorn kPa/bar/PSI 80/0,8/12,0 80/0,8/12,0 Max. zulässiges Gefälle, Grad (°) 10 10 Max. Anhängelast bei einer Steigung von 10°, kg 150 150 Max. zulässige vertikale Kraft auf die Anhängerkupplung, N/kg 250/25 250/25 Max. zulässige horizontale Kraft auf die Anhängerkupp- lung, N/kg 260/26 260/26 Motor Marke/Modell KawasakiFS541V KawasakiFS651V Nennleistung des Motors, kW

Höchstgeschwindigkeit vorwärts, km/h 9 9 Höchstgeschwindigkeit rückwärts, km/h 7 7 Höchstdrehzahl des Motors, U/min 3000 ± 100 3000 ± 100 Kraftstoff, Mindest-Oktanzahl bleifrei, max. 10% Ethanol 91 91 Tankvolumen, l 17 17 Motoröl

Die Motornennleistung ist die durchschnittlich nach SAE-Standard J1349/ISO1585 gemessene Nettoleistung eines typischen Motors aus der Produktion, die (bei einer bestimmten Drehzahl) an das Motormodell abgege- ben wird. Motoren für die Massenproduktion können von diesem Wert abweichen. Die tatsächliche Ausgangs- leistung des eingebauten Motors hängt von der Betriebsdrehzahl, den Umgebungsbedingungen und anderen Werten ab.

Verwenden Sie Motoröl der Qualität API SJ oder höher. Wird SAE-30-Öl bei Temperaturen unter +5°C verwendet, besteht die Gefahr, dass der Motor nicht ausreichend geschmiert wird. Dadurch können schwere Motorschäden entstehen. Siehe Abschnitt zum Wechsel des Motoröls auf Seite16 für das richtige Öl für niedrige Temperaturen. Schauen Sie in der Viskositätstabelle im Motorhandbuch (falls vorhanden) nach, und wählen Sie die beste Viskosität je nach erwarteter Außentemperatur aus.

Verwenden Sie für optimale Leistung Husqvarna-Getriebeöl SAE10W-30. Falls kein Öl von Husqvarna zur Verfügung steht, verwenden Sie das Öl 10W-30 STOU. Die neue Klassifizierung ist API GL-4 Standard.

Umweltbelastende Geräuschemissionen, gemessen als Schallleistung (L

) gemäß EG-Richtlinie 2000/14/EG.

Schalldruckpegel gemäß ENISO5395. Berichten zufolge liegt der Schalldruckpegel normalerweise bei einer Ausbreitungsklasse (standardmäßige Ausbreitung) von 1,2dB(A). 44 880 - 012 - 29.05.2025Schallpegel

Vibrationspegel am Lenkrad, m/s

2,17 2,67 Vibrationspegel am Sitz, m/s

0,29 0,15 Mähdeck Combi103 Combi112 Combi122 Schnittbreite, mm 1030 1120 1220 Schnitthöhe, mm 25-75 25-75 25-75 Gewicht, kg 63 66 73 Klingenlänge, mm 388 420 454 Klinge Artikelnummer 504 19 04-10 544 10 27-10 535 42 94-10 WARNUNG: Durch die Verwendung eines Mähdecks, das nicht für das Gerät zugelassen ist, können Gegenstände mit hoher Geschwindigkeit herausgeschleudert werden und schwere Verletzungen verursachen. Verwenden Sie keine anderen Mähdecktypen als die in diesem Handbuch angegebenen. Funkfrequenzdaten R 418TsX AWD R 420TsX AWD Frequenzbereich, MHz 2402-2480 2402-2480 Ausgangsleistung

Schalldruckpegel gemäß ENISO5395. Berichten zufolge liegt der Schalldruckpegel normalerweise bei einer Ausbreitungsklasse (standardmäßige Ausbreitung) von 1,2dB(A).

Vibrationspegel gemäß ENISO5395. Die für den Vibrationspegel angegebenen Werte haben eine typische statistische Ausbreitung (Standardabweichung) von 0,2m/s

(Lenkrad) und 0,8m/s

Gemessen bei 2440 MHz.

880 - 012 - 29.05.2025 45Gerätemaße

Abmessungen, mm. A 348 F 2066 K 723 B 749 G 2116 L 927 C 958 H Combi103: 1081 Combi112: 1178 Combi122: 1275 M 760 D 409 I Combi103: 2420 Combi112: 2419 Combi122: 2519 N 964 E 1178 J 227 Service Service Führen Sie eine jährliche Überprüfung bei einem autorisierten Service Center durch, um sicherzustellen, dass das Gerät sicher betrieben werden kann und in der Hochsaison in optimalem Zustand ist. Der beste Zeitpunkt für eine Wartung oder Überholung des Geräts ist die Nebensaison. Geben Sie bei der Ersatzteilbestellung das Anschaffungsjahr sowie Modell, Typ und Seriennummer an. Verwenden Sie stets Originalersatzteile.

880 - 012 - 29.05.2025 47Konformitätserklärung

EU-Konformitätserklärung Die Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Schweden, Tel.: +46-36-146500, erklärt in alleiniger Verantwortung, dass das Gerät: Beschreibung Aufsitzrasenmäher Marke Husqvarna Typ/Modell R 418TsX AWD, R 420TsX AWD Identifizierung Seriennummern ab 2024 die folgenden EU-Richtlinien und -Verordnungen erfüllt: Richtlinie/Verord- nung Beschreibung 2006/42/EG „Maschinenrichtlinie“ 2014/53/EG „zu Funkanlagen“ 2000/14/EG „über umweltbelastende Geräuschemissionen von zur Verwendung im Freien vorgesehenen Geräten und Maschinen“ 2011/65/EU „zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektron- ikgeräten“ und dass die folgenden Normen und/oder technischen Daten angewendet werden: EN ISO 12100:2010, EN ISO 5395-1:2013/A1:2018, EN ISO 5395-3:2013/

A1:2017/A2:2018, EN ISO 14982:2009, ETSI EN 300

328 V2.2.2, ETSI EN 300 489-1 V2.2.3, ETSI EN 300 489-17 V3.2.4, EN IEC 63000:2018. Benannte Stelle: 0404, SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 4053, SE-904 03 Umeå hat auch die Einhaltung von AnhangVI der Richtlinie 2000/14/EG des Rates bestätigt. Informationen zu Geräuschemissionen finden Sie unter Technische Daten auf Seite 43

Huskvarna, 2025-01-17 Claes Lossal, Entwicklungsleiter/Gartenprodukte, Husqvarna AB Verantwortlich für die technische Dokumentation Eingetragene Marken Die Bluetooth

12. Indicator werklampen of grootlicht

Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : HUSQVARNA

Modell : R 418TsX AWD

Kategorie : Traktor