Access Steam Care DT9100 - Dampfreiniger TEFAL - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Access Steam Care DT9100 TEFAL als PDF.
Benutzerfragen zu Access Steam Care DT9100 TEFAL
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Dampfreiniger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Access Steam Care DT9100 - TEFAL und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Access Steam Care DT9100 von der Marke TEFAL.
BEDIENUNGSANLEITUNG Access Steam Care DT9100 TEFAL
PRODUCT DESCRIPTION / PRODUKTBE- SCHREIBUNG / DESCRIPTION DU PRODUIT
DE Bedienblende: Ein/Aus- und Dampfstufen-Tasten
DE Wassertankverriegelung
DEVerriegelungsschalterfür Dauerdampf
DE Abnehmbarer Wassertank
DE Faltenbügelaufsatz
Entriegeln Sie den Wassertank und nehmen Sie ihn ab.
FR
Öffnen Sie die Wassereinfüllöffnung.
FR
Befüllen Sie den Wassertank mit reinem Leitungswasser.
FR
Schließen Sie die Wassereinfüllöffnung.
FR
Setzen Sie den Wassertank wieder auf das Gerät. vergewissern Sie sich, dass er sicher und fest sitzt, und verriegeln Sie ihn.
FR
Darstellung des Endprodukts und Explosionszeichnung
FR
EN Lay down the three parts on a table and clip them together.
DE Die drei Teile auf einem Tisch ablegen und zusammenstecken.
FR Posez les trois parties sur une table et clipser les ensemble.
DE Die Abdeckung am Brett einführen.
DE Die vier Bänder an den vier Haken einhängen.
DE Die Kordel anbringen und den Stopper einführen.
Die Kordel auf der Rückseite der Abdeckung einführen.
FR
Das Brett in den Türhaken einhängen.
FR
Warnung: Das Brett und das Gerät nie in einer flachen Position verwenden.
FR
DE Mithilfe des Türhakens können Sie Ihr Kleidungsstück zum Dämpfen aufhängen.
DE Die Stoffbürste lockert den Stoff auf, damit der Dampf besser eindringen kann. Ziehen Sie vor Anbringen oder Abnehmen der Dampfbürste den Netzstecker ab und lassen Sie das Gerät eine Stunde lang abkühlen.
Der Dampfaufsatz filtert Unreinheiten aus dem Wasser und schützt den Stoff vor Wasserspritzern.
Dieser Aufsatz ist für empfindliche Stoffe zu verwenden, die nicht gebügelt werden können.
Ziehen Sie vor Anbringen oder Abnehmen des Aufsatzes den Netzstecker ab und lassen Sie das Gerät eine Stunde lang abkühlen.
FR
Mithilfe des Faltenbügelaufsatzes können Sie Falten in Hosen einbügeln bzw. hartnäckige Falten entfernen. Bewegen Sie den Faltenbügelaufsatz stets von oben nach unten.
Ziehen Sie vor Anbringen oder Abnehmen des Aufsatzes den Netzstecker ab und lassen Sie das Gerät eine Stunde lang abkühlen.
FR
Der Flusenaufsatz ist ein separates Zubehör und kann nicht am Dampfkopf angebracht werden. Der Flusenaufsatz kann unabhängig vom Dampfbügeleisen verwendet werden.

Für eine professionelle Pflege lassen sich Haare, Flusen und Tierfell mit dem Flusenaufsatz entfernen.
- Bei Verwendung des Flusenaufsatzes die Kleidung langsam in Faser- bzw. Strichrichtung abbürsten.
- Zum Reinigen den Aufsatz in entgegengesetzte Richtung abbürsten. Wir empfehlen, den Aufsatz auf einem alten Kleidungsstück zu reinigen, das anschließend entsorgt werden kann.
FR
EN Warning : Never steam a garment while it is being worn.
DE Warnung: Dämpfen Sie ein Kleidungsstück niemals, während es getragen wird.
FR Avertissement : Ne vaporisez pas un vêtement lorsqu'il est porté.
EN Plug-in the appliance.
DE Stecken Sie den Netzstecker des Geräts in eine Steckdose.
FR Branchez le câble.
DE Schalten Sie das Gerät ein.
DE Warten Sie, bis das Licht aufhört zu blinken (ca. 40 Sekunden). Sobald das Licht ununterbrochen leuchtet, ist das Gerät betriebsbereit.
Betätigen Sie die Dampftaste und halten Sie dabei die Dampfbürste vertikal und von sich weg.
FR
Bewegen Sie den Dampfkopf für optimale Ergebnisse auf dem Kleidungsstück von oben nach unten.
FR
3 Dampfstufen: Zum Anpassen der Dampfausgabe an das jeweilige Kleidungsstück.
FR
Für kontinuierliche Dampfabgabe ist der Dampfschalter nach unten zu drücken, um ihn zu verriegeln. Zum Lösen der Verriegelung ist der Schalter nach oben zu schieben.
FR
Halten Sie den Ein/Aus-Schalter 3 Sekunden lang gedrückt, um das Gerät auszuschalten.
FR
Ziehen Sie den Netzstecker.
FR
Warnung: Berühren Sie niemals die Bügelsohle des Geräts.
FR
Warnung: Ein Kleidungsstück nie mit dem Brett auf den Beinen dampfbügeln.
FR
1) Zu Ihrer Sicherheit ist das Gerät mit einer Standby-Überwachung ausgestattet, die nach 8 Minuten ohne Gebrauch automatisch aktiviert wird.
2) Nur die „Ein/Aus“-Taste blinkt langsam, um anzuzeigen, dass das Gerät sich im Standby-Modus befindet.
3) Reaktivieren des Geräts: a. Betätigen Sie die „Ein/Aus“-Taste und warten Sie, bis das Licht aufhört zu blinken. b. Nun können Sie das Gerät wieder verwenden.
FR
EN Unlock and remove the water tank.
DE Entriegeln Sie den Wassertank und nehmen Sie ihn ab.
FR Déverrouillez et enlevez le réservoir d'eau.
EN Empty the water tank completely.
DE Entleeren Sie den Wassertank vollständig.
FR Videz complètement le réservoir d'eau.
EN Return the water tank to its place on the appliance.
DE Setzen Sie den Wassertank wieder auf das Gerät.
FR Remettez le réservoir d'eau en place dans l'appareil.
EN Wait for an hour for your appliance to cool before storing.
DE Warten Sie vor dem Wegräumen eine Stunde, bis das Gerät abgekühlt ist.
FR
Attendez une heure pour que votre appareil refroidisse avant de le ranger.

Verwenden Sie das Gerät nur in einem gut belüfteten Raum.

Entriegeln Sie den Wassertank und nehmen Sie ihn ab.

Öffnen Sie die Wassereinfüllöffnung.

Befüllen Sie den Wassertank mit einem Gemisch aus 50% Wasser und 50% weißem Essig. Verwenden Sie keine anderen Produkte zum Entkalken des Geräts.

Setzen Sie den Wassertank wieder auf das Gerät. vergewissern Sie sich, dass er sicher und fest sitzt, und verriegeln Sie ihn.

Stecken Sie den Netzstecker des Geräts in eine Steckdose.

Branchez le câble.

Schalten Sie das Gerät ein.

Warten Sie, bis das Licht aufhört zu blinken (ca. 40 Sekunden). Sobald das Licht ununterbrochen leuchtet, ist das Gerät betriebsbereit.

Verriegeln Sie den Dampfschalter.
Stellen Sie das Gerät stets auf einer ebenen, stabilen und hitzebeständigen Oberfläche ab.

Sie können das Gerät benutzen, bis der Wassertank vollständig leer ist.

Halten Sie den Ein/Aus-Schalter 3 Sekunden lang gedrückt, um das Gerät auszuschalten.

Ziehen Sie den Netzstecker des Geräts aus der Steckdose und entfernen Sie den Wassertank.

Öffnen Sie die Wassereinfüllöffnung und befüllen Sie den Wassertank mit reinem Leitungswasser.

Setzen Sie den Wassertank wieder auf das Gerät. und vergewissern Sie sich, dass er sicher und fest sitzt.

Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose.

Branchez le câble.

Schalten Sie das Gerät ein.

Warten Sie, bis das Licht aufhört zu blinken (ca. 40 Sekunden). Sobald das Licht ununterbrochen leuchtet, ist das Gerät betriebsbereit.
FR
Verriegeln Sie den Dampfschalter. Stellen Sie das Gerät stets auf einer ebenen, stabilen und hitzebeständigen Oberfläche ab.
FR
Sie können das Gerät benutzen, bis der Wassertank vollständig leer ist.
FR
Warten Sie eine Stunde, bis das Gerät vollständig abgekühlt ist.

Verwenden Sie zum Reinigen des Geräts nur einen Schwamm und Wasser. Verwenden Sie keine zusätzlichen Reinigungsmittel.

Reinigen Sie das Gerät niemals über einem Waschbecken.
