Intimidator Scan 110 - Effektmaschine Chauvet - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Intimidator Scan 110 Chauvet als PDF.
Benutzerfragen zu Intimidator Scan 110 Chauvet
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Effektmaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Intimidator Scan 110 - Chauvet und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Intimidator Scan 110 von der Marke Chauvet.
BEDIENUNGSANLEITUNG Intimidator Scan 110 Chauvet
Intimidator Scan 110 SAL Rev. 2 SCHNELLANLEITUNG Über diese Schnellanleitung In der Schnellanleitung des Intimidator Scan 110 finden Sie die wesentlichen Produktinformationen, wie etwa über die Montage, Menüoptionen und DMX-Werte des Geräts. Laden Sie für weiterführende Informationen unter www.chauvetdj.com das Benutzerhandbuch herunter. Haftungsausschluss Die in dieser Anleitung aufgeführten Informationen und Spezifikationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
EINGESCHRÄNKTE GARANTIE
ZUR REGISTRIERUNG FÜR GARANTIEANSPRÜCHE UND ZUR EINSICHT IN DIE VOLLSTÄNDIGEN GESCHÄFTSBEDINGUNGEN BESUCHEN SIE BITTE UNSERE WEBSITE. Für Kunden in den USA und in Mexiko: www.chauvetlighting.com/warranty-registration
Für Kunden im Vereinigten Königreich, in Irland, Belgien, den Niederlanden, Luxemburg, Frankreich und Deutschland: www.chauvetlighting.eu/warranty-registration
Chauvet garantiert für die in der auf unserer Website veröffentlichten vollständigen eingeschränkten Garantie genannten Dauer und unter Vorbehalt der darin genannten Haftungsausschlüsse und -beschränkungen, dass dieses Produkt bei normalen Gebrauch frei von Material- und Verarbeitungsfehlern ist. Diese Garantie erstreckt sich nur auf den Erstkäufer des Produkts und ist nicht übertragbar. Zur Ausübung der unter dieser Garantie gewährten Rechte ist der Kaufbeleg in Form der Originalrechnung von einem autorisierten Händler vorzulegen, in der die Produktbezeichnung und das Kaufdatum vermerkt sein müssen. ES BESTEHEN KEINE WEITEREN AUSDRÜCKLICHEN ODER STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN. Diese Garantie gibt Ihnen besondere gesetzliche Rechte. Und Sie haben möglicherweise weitere Rechte, die von Land zu Land unterschiedlich sein können. Diese Garantie ist nur in den USA, im Vereinigten Königreich, in Irland, Belgien, den Niederlanden, Luxemburg, Frankreich, Deutschland und Mexiko gültig. Bezüglich der Garantiebestimmungen in anderen Ländern wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Händler. Sicherheitshinweise Diese Sicherheitshinweise enthalten wichtige Informationen über die Montage, Verwendung und Wartung des Geräts. Kontakt Kunden außerhalb der USA, GB, Irland, Benelux, Frankreich, Deutschland oder Mexiko wenden sich an ihren Lieferanten, um den Kundensupport in Anspruch zu nehmen oder ein Produkt zurückzuschicken. Kontaktinformationen finden Sie im Contact Us am Ende dieses QRG. Packungsinhalt Start Packen Sie Ihren Intimidator Scan 110 aus und überprüfen Sie, ob Sie alle Teile unbeschädigt erhalten haben. Wenn die Verpackung beschädigt ist, benachrichtigen Sie umgehend das Transportunternehmen, nicht jedoch Chauvet.
- Schließen Sie dieses Produkt NUR an einen mit der Erde verbundenen und geschützten Stromkreis an.
- Trennen Sie das Gerät von der Stromquelle, bevor Sie es reinigen oder die Sicherung auswechseln.
- NIEMALS in die Lichtquelle schauen, während das Gerät eingeschaltet ist.
- Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel nicht gequetscht oder beschädigt ist.
- Ziehen Sie beim Trennen des Geräts von der Stromversorgung nie am Kabel.
- Bei Montage über Kopf immer ein Sicherungsseil verwenden.
- KEINE entflammbaren Materialien während des Betriebs in der Nähe des Geräts lagern.
- NIEMALS während des Betriebs das Gehäuse berühren, da dies sehr heiß wird.
- Die Spannung der Schukosteckdose, an die Sie das Gerät anschließen, muss sich innerhalb des Spannungsbereiches befinden, der auf dem Hinweisschild oder dem rückwärtigen Bedienfeld des Geräts angegeben ist.
- Dieses Gerät darf nur im Innenbereich verwendet werden. (IP20) Um das Risiko von Bränden oder elektrischen Schlägen zu vermeiden, dürfen Sie das Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen.
- Installieren Sie das Gerät an einem Ort mit ausreichender Belüftung und mit einem Abstand von 50 cm zu den angrenzenden Flächen.
- Stellen Sie sicher, dass die Lüftungsöffnungen im Gehäuse des Geräts nicht verschlossen sind.
- Schließen Sie dieses Gerät niemals an einen Dimmer oder Regelwiderstand an.
- Achten Sie beim Auswechseln der Sicherung darauf, den gleichen Typ mit den gleichen Werten zu verwenden.
- Das Gerät NUR an den Hänge-/Befestigungsbügeln oder Griffen tragen.
- Die maximal zulässige Umgebungstemperatur beträgt 40 °C. Nehmen Sie das Gerät nicht bei höheren Temperaturen in Betrieb.
- Bei ernsthaften Betriebsproblemen stoppen Sie umgehend die Verwendung des Geräts.
- Dieses Gerät NICHT öffnen. Die eingebauten Komponenten sind für den Kunden wartungsfrei.
- Um unnötigen Verschleiß zu vermeiden und die Lebensdauer des Geräts zu verlängern, trennen Sie während längerer Perioden des Nichtgebrauchs das Gerät vom Stromnetz – entweder per Trennschalter oder durch Herausziehen des Steckers aus der Steckdose.
SCHNELLANLEITUNG Intimidator Scan 110 SAL Rev. 2 Wechselstrom Dieses Gerät verfügt über ein Vorschaltgerät, das automatisch die anliegende Spannung erkennt, sobald der Netzstecker in die Schukosteckdose gesteckt wird, und kann mit einer Eingangsspannung von 100~240 V AC, 50/60 Hz arbeiten. Serienschaltung der Geräte Informationen zur maximalen Anzahl der Intimidator Scan 110-Geräte, die bei 120 V oder 240 V in Serie geschaltet werden können, finden Sie in der Bedienungsanleitung oder auf dem Typenschild am Gerät. Auswechseln der Sicherung
1. Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz.
2. Klemmen Sie die Spitze eines Flachkopfschraubendrehers in den Schlitz des Sicherungshalters.
3. Hebeln Sie die Sicherheitsabdeckung vom Gehäuse ab.
4. Entfernen Sie die durchgebrannte Sicherung von der Klemme am Vorderteil der Sicherheitsabdeckung, und
ersetzen Sie diese durch eine Sicherung des gleichen Typs und mit den gleichen Werten.
5. Stecken Sie den Sicherungshalter wieder zurück, und schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an.
Montage Lesen Sie vor der Montage dieses Geräts in jedem Fall die Sicherheitshinweise. Montageansicht Um unnötigen Verschleiß zu vermeiden und die Lebensdauer des Geräts zu verlängern, trennen Sie während längerer Perioden des Nichtgebrauchs das Gerät vom Stromnetz – entweder per Trennschalter oder durch Herausziehen des Steckers aus der Steckdose. Sicherheitskabel- Durchschlaufung Klemmen- (wie die CLP-10 von Chauvet) Befestigungsbügel Sicherheitskabel (wie die CH-05 von Chauvet) Füße für Befestigung am Boden (x4)DE
Intimidator Scan 110 SAL Rev. 2 SCHNELLANLEITUNG Beschreibung des Bedienfeldes Menükarte DMX-Verbindung Der Intimidator Scan 110 kann mit einem DMX-Controller betrieben werden, wenn eine DMX-Serienschaltung zum Einsatz kommt. Anweisungen zum Zusammenschluss und der Konfiguration dieses Geräts für den Betrieb im DMX-Modus finden Sie im Benutzerhandbuch. Wenn Sie mit DMX nicht vertraut sind, laden Sie "DMX - Eine Einführung" unter www.chauvetdj.com herunter. Startadresse Um einen vollständigen Zugang zu allen Kanälen in jedem DMX-Modus zu gewährleisten, beträgt die höchste empfohlene DMX-Adresse 502. Master/Slave-Schaltung Der Intimidator Scan 110 verwendet für seinen Master/Slave-Modus eine DMX-Datenverbindung. Anweisungen zum Zusammenschluss und der Konfiguration dieses Geräts für den Betrieb im Master/Slave-Modus finden Sie im Benutzerhandbuch. IRC-6 (Infrarot-Fernbedienung) Der Intimidator Scan 110 ist vollständig kompatibel mit der Infrarot-Fernbedienung (IRC-6) von CHAUVET DJ. Weitere Informationen zur IRC-6 oder herunterladbare Anweisungen finden Sie unter www.chauvetdj.com. Gobos Taste Funktion <MENU> Wählt einen Betriebsmodus oder verlässt die aktuelle Menüoption <UP> Damit navigieren Sie durch die Menüpunkte nach oben und erhöhen den numerischen Wert der entsprechenden Funktionen <DOWN> Damit navigieren Sie durch die Menüpunkte nach unten und verringern den numerischen Wert der entsprechenden Funktionen <ENTER> Aktiviert eine Menüoption oder einen ausgewählten Wert Modus Programmierebenen Beschreibung Adresse Addr A001–512 Stellt die DMX-Startadresse ein Kanal- Modus ChMd 5Ch Wählt DMX-Eigenschaften 11Ch Show-Modus ShMd Auto SP 1–10 Wählt den Auto-Modus und Geschwindigkeit aus SoUn Wählt den Musiksteuerungs-Modus aus Empfindlichkeit SEnS 0–100 Musikempfindlichkeitssteuerung Umgekehrter Schwenk PAn no Normaler Schwenk-Modus YES Umgekehrter Schwenk-Modus Umgekehrter Neigung tILt no Normaler Neigungs-Modus YES Umgekehrter Neigungs-Modus Manuelle- Modus MAnu PAn P 0–255 Manuelle Steuerung des Schwenk tILt t 0–255 Manuelle Steuerung des Neigung Gobo G 0–255 Manuelle Steuerung des Gobo dIMM d 0–255 Manuelle Steuerung des Dimmer Stro S 0–255 Manuelle Steuerung des Stroboskopeffekt Version uEr u_ _ _ Zeigt die aktuelle Firmware-Version an Werkszustand zurücksetzen LoAd
Lädt Werkseinstellung YES19
SCHNELLANLEITUNG Intimidator Scan 110 SAL Rev. 2 DMX-Werte 11Ch Kanal Funktion Wert Prozent/Einstellung 1 Schwenkung 000 255 0 bis 540° 2 Schwenkung fein 000 255 Feinkontrolle der Schwenkung 3 Neigung 000 255 0 bis 270° 4 Neigung fein 000 255 Feinkontrolle der Neigung 5 Geschwindigkeit 000 255 Schwenkungs-/Neigungsgeschwindigkeit, schnell bis langsam 6 Goborad (siehe Gobos
131 Stroboskopeffekt, langsam bis schnell 132 139 An
181 0 bis 100%, langsam bis schnell 182 189 An
231 100 bis 0%, langsam bis schnell 232 239 An
255 An 8 Dimmer 000 255 0 bis 100% 9 Funktion
089 Verdunkelung bei Schwenkungs-/Neigungsbewegung an
109 Verdunkelung bei Schwenkungs-/Neigungsbewegung aus
129 Verdunkelung bei Goboradbewegung an
149 Verdunkelung bei Goboradbewegung aus
209 Alle zurücksetzen
255 Musiksteuerungsprogramm 10 Makrobewegungen
035 Makrobewegungen 1
055 Makrobewegungen 2
075 Makrobewegungen 3
095 Makrobewegungen 4
115 Makrobewegungen 5
135 Makrobewegungen 6
155 Makrobewegungen 7
175 Makrobewegungen 8
195 Makrobewegungen 9
215 Makrobewegungen 10
235 Makrobewegungen 11
255 Makrobewegungen 12 11 Makrogeschwindigkeit 000 255 Makrobewegungensgeschwindigkeit, schnell bis langsamDE
Intimidator Scan 110 SAL Rev. 2 SCHNELLANLEITUNG 5Ch Kanal Funktion Wert Prozent/Einstellung 1 Schwenkung 000 255 0 bis 540° 2 Neigung 000 255 0 bis 270° 3 Goborad (siehe Gobos
250 Stroboskopeffekt, langsam bis schnell 251 255 An 5 Dimmer 000 255 0 bis 100%21
EinfachAnleitung