AccuSync LCD193WM - Monitor NEC - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts AccuSync LCD193WM NEC als PDF.
Questions des utilisateurs sur AccuSync LCD193WM NEC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Laden Sie die Anleitung für Ihr Monitor kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch AccuSync LCD193WM - NEC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. AccuSync LCD193WM von der Marke NEC.
BEDIENUNGSANLEITUNG AccuSync LCD193WM NEC
Sub Menu (Icon Select) Press “–” or “+” Sub Menu (Adjust) Press “SELECT” key Press “–” or “+” Example Tool: Press “SELECT” key Press “SELECT” key Main Menu (Icon Select) Main Menu (Adjust) Press“SELECT” key Press“SELECT” key Press “SELECT” key Adjust by using “–” or “+” Adjust by using “–” or “+” 01_English 16/2/07, 8:01 AM3Deutsch Deutsch-1 Erklärung des Herstellers Wir bestätigen hiermit, dass der Farbmonitor AccuSync LCD193WM(L196H5)/AccuSync LCD203WM (L206H6) und AccuSyncLCD223WM (L226H7) den folgenden Richtlinien entspricht:EG-Direktive 73/23/EG:– EN 60950-1EG-Direktive 89/336/EG:– EN 55022– EN 61000-3-2– EN 61000-3-3– EN 55024STROMSCHLAGGEFAHR • NICHT ÖFFNENSETZEN SIE DAS GERÄT WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUS, DA ES ANDERNFALLS ZU FEUER ODER STROMSCHLÄGEN KOMMENKANN. VERWENDEN SIE DEN NETZSTECKER DIESES GERÄTS KEINESFALLS MIT EINEM VERLÄNGERSKABEL ODER EINERSTECKDOSENLEISTE, WENN DIE STECKERSTIFTE NICHT VOLLSTÄNDIG EINGEFÜHRT WERDEN KÖNNEN.ÖFFNEN SIE DAS GEHÄUSE NICHT, DA SICH IM INNEREN KOMPONENTEN BEFINDEN, DIE UNTER HOCHSPANNUNG STEHEN. LASSEN SIEWARTUNGSARBEITEN VON QUALIFIZIERTEN WARTUNGSTECHNIKERN DURCHFÜHREN. WARNUNG VORSICHT: ENTFERNEN SIE KEINESFALLS ABDECKUNG ODERRÜCKSEITE, DAMIT ES NICHT ZU STROMSCHLÄGENKOMMT. IM INNEREN BEFINDEN SICH KEINE VOMBENUTZER ZU WARTENDEN KOMPONENTEN. LASSENSIE WARTUNGSARBEITEN VON QUALIFIZIERTENWARTUNGSTECHNIKERN DURCHFÜHREN.Dieses Symbol weist den Benutzer auf nicht isoliertespannungsführende Komponenten im Gerät hin, dieStromschläge verursachen können. Aus diesem Grunddürfen Sie keinesfalls Kontakt mit einer Komponente imGeräteinneren herstellen.Dieses Symbol weist den Benutzer auf wichtigeInformationen zu Betrieb und Pflege dieses Geräts hin.Die Informationen sollten sorgfältig gelesen werden, umProbleme zu vermeiden. VORSICHT und mit folgendem Siegelgekennzeichnet ist:NEC Display Solutions, Ltd.4-13-23, Shibaura,Minato-KuTokyo 108-0023, Japan Inhalt der Verpackung Der Karton* mit Ihrem neuen NEC AccuSync LCD-Monitor solltefolgende Komponenten enthalten:• AccuSync LCD-Monitor mit verstellbarem Fuß• Audiokabel• Netzkabel• Signalkabel• Bedienungsanleitung• CD-ROM• Standfuß• Kabelhalter
Bewahren Sie den Originalkarton und das Verpackungsmaterial für spätere Transporte des Monitors auf. Bedienung-sanleitungAudiokabelNetzkabelSignalkabelStandfuß AccuSync LCD-Monitor(Standfuß nicht montiert)CD-ROM Kurzanleitung So befestigen Sie den Standfuß am Fuß des LCD-Monitors:1. Befestigen Sie den Standfuß am Monitor. Die Verriegelungen ander Unterseite des Monitors müssen in die Aussparung in derMitte des Standfußes einrasten (Abbildung S.1).Gehen Sie folgendermaßen vor, um den Kabelhalter zu befestigen:1. Stecken Sie die Verriegelungen des Kabelhalters in dieAussparungen am Monitorfuß und schieben Sie den Kabelhalternach unten, bis er einrastet (Abbildung S.1).HINWEIS: Überprüfen Sie bitte, dass der Schnappverschlussrichtig eingerastet ist.Gehen Sie folgendermaßen vor, um den AccuSync LCD-Monitor anIhr System anzuschließen:1. Schalten Sie Ihren Computer aus.
2. PC mit analogem Ausgang: Verbinden Sie den Mini-D-SUB-
Stecker (15 Stifte) des entsprechenden Signalkabels mit demAnschluss der Grafikkarte in Ihrem System (Abbildung A.1).Ziehen Sie die Schrauben fest.Mac: Schließen Sie den MultiSync-Kabeladapter für Macintosh(nicht mitgeliefert) an den Computer an. Stecken Sie den Mini-D-SUB-Stecker (15 Stifte) des Signalkabels in den Macintosh-Kabeladapter (Abbildung A.2). Ziehen Sie die Schrauben fest.HINWEIS: Für einige Macintosh-Systeme ist kein Macintosh-Kabeladapter erforderlich.3. Stecken Sie den Mini-D-SUB-Stecker (15 Stifte) desVideosignalkabels und das Audiokabel in die entsprechendenBuchsen auf der Rückseite des Monitors (Abbildung B.1). SteckenSie den Kopfhöhrer (nicht mitgeliefert) in die entsprechende Buchseauf der Vorderseite des Monitors (Abbildung C.1).4. Stecken Sie ein Ende des Netzkabels in den Monitor und dasandere Ende in die Steckdose. Führen Sie das Signalkabel undNetzkabel durch den Kabelhalter (Abbildung B.1).HINWEIS: Bringen Sie die Kabel so unter der Kabelabdeckung an, dassweder Kabel noch Monitor beschädigt werden können.HINWEIS:Beachten Sie zur Auswahl des richtigen Netzkabels denentsprechenden Sicherheitshinweis in dieser Bedienungsanleitung.KabelhalterAbbildung A.1 Abbildung A.2Macintosh-Kabeladapter(nicht mitgeliefert)Abbildung S.1StandfußVerriegelungenMonitorfußKabelhalterAbbildung B.1KabelhalterAudioeingangEingang (D-Sub)An Audio-Ausgang desComputers anschließenNetzkabel 02_German 16/2/07, 8:01 AM1Deutsch Deutsch-2 Verriegelungen Bedienelemente Die OSD-Bedienelemente (On-Screen-Display) auf der Vorderseite des Monitors haben folgende Funktionen:
1. Basisfunktion beim Betätigen der jeweiligen Taste
Zeigt den OSD an. Öffnet das Fenster für die Helligkeitseinstellung. Taste Ohne OSD- Anzeige Öffnet das Fenster für die Lautstärkeeinstellung. Mit OSD-Anzeige
Wechselt zur Einstellungsphase. Cursor nach links. Cursor nach rechts. Mit OSD-Anzeige (Einstellungsmodus) Wechselt zum Symbolauswahlmodus. Verringert den Wert oder bewegt Cursor nach links. Erhöht den Wert oder bewegt Cursor nach rechts. SELECT
Aktiviert die automatische Einstellung. Zurücksetzen der Einstellung. Schaltet im Fenster für die Lautstärkeeinstellung die Stummschaltung ein/aus. AUTO/RESET
5. Schalten Sie den Computer und den Monitor mit dem Netzschalter
an der Vorderseite (Abbildung C.1) ein.
6. Die berührungslose Einstellungsautomatik nimmt beim ersten
Setup für die meisten Timings die optimalen Einstellungen für den Monitor vor. Weitere Anpassungen werden mit den folgenden OSD Steuerungen vorgenommen:
- Automatische Kontrasteinstellung
- Automatische Einstellung Im Abschnitt Bedienelemente dieser Bedienungsanleitung finden Sie eine ausführliche Beschreibung der OSD-Steuerungen. HINWEIS: Treten Probleme auf, beachten Sie das Kapitel Fehlerbehebung in dieser Bedienungsanleitung. Neigen Fassen Sie den Monitor an beiden Seiten und neigen Sie ihn nach Bedarf (Abbildung TS.1). Entfernen des Monitorfußes für die Montage So bereiten Sie den Monitor für eine alternative Montage vor:
1. Ziehen Sie alle Kabel ab.
2. Nehmen Sie Gelenkabdeckung ab (Abbildung R.1).
3. Legen Sie den Monitor mit der Vorderseite nach unten auf eine
weiche Oberfläche (Abbildung R.1).
4. Entfernen Sie die 3 Schrauben (LCD193WM) oder 4 Schrauben
(LCD203WM/LCD223WM), mit denen der Fuß am Monitor befestigt ist, und nehmen Sie den Fuß ab (Abbildung R.2). Der Monitor kann jetzt auf andere Art montiert werden.
5. Schließen Sie Netz- und Signalkabel an der Rückseite des
Monitors an (Abbildung R.3).
6. Führen Sie die Schritte in umgekehrter Reihenfolge aus, um den
Fuß wieder anzubringen. HINWEIS: Verwenden Sie ausschließlich VESA-kompatible Montagemethoden. HINWEIS: Entfernen Sie den Monitorfuß vorsichtig. Entfernen des Standfußes HINWEIS: Entfernen Sie den Standfuß vor dem Versenden des Monitors.
1. Legen Sie den Monitor mit der Vorderseite
nach unten auf eine weiche Oberfläche (Abbildung R.1).
2. Drücken Sie mit Fingern auf die Verriegelungen, um den Fuß zu
3. Ziehen Sie den gelösten Fuß heraus.
Befestigen eines Tragarms Dieser LCD-Monitor kann mit einem Tragarm verwendet werden. Verwenden Sie die beigefügten Schrauben (4 Stück) für die Montage, wie es in der Abbildung dargestellt ist. Die Sicherheitsvorschriften verlangen, dass der Monitor an einem Tragarm montiert wird, der für das Gewicht des Monitors ausreichend stabil ist. Der LCD-Monitor darf nur auf einem zugelassenen Arm montiert werden, der beispielsweise mit einem GS-Zeichen versehen ist. KOPFHÖRER Abbildung C.1 Netzschalter Abbildung TS.1 Abbildung R.1 Weiche Oberfläche Abbildung R.2 Abbildung R.3 4 SCHRAUBEN (M4)(maximale Tiefe: 10 mm)Wenn Sie andere Schraubenverwenden, prüfen Sie dieTiefe der Bohrung.Gewicht des LCD-Monitors komplett: 4,3 kg - LCD193WM (max.)4,9 kg - LCD203WM (max.)5,3 kg - LCD223WM (max.) Technische Daten Alle Schraubenfestziehen100 mmStärke der Halterung(Arm) 2,0 ~ 3,2 mm3 Schrauben (LCD193WM) -4 Schrauben (LCD203WM/LCD223WM)4 x 12 mm mit Federringund Federscheibe 12 mm100 mm 02_German 16/2/07, 8:01 AM2Deutsch Deutsch-3
AUDIO Regelt die Lautstärke der Lautsprecher oder Kopfhörer. Um die Lautsprecherausgabe stumm zu schalten, drücken Sie die Taste „AUTO/RESET“. HELLIGKEIT Passt die Bild- und Hintergrundhelligkeit des Bildschirms an. KONTRAST Ändert die Bildhelligkeit im Verhältnis zum Hintergrund. AUTOM. KONTRAST Passt das angezeigte Bild bei Verwendung nicht dem Standard entsprechender Eingangssignale an. AUTOM. EINSTELLUNG Stellt Bildposition, Bildbreite und Optimierung automatisch ein. LINKS/RECHTS Steuert die horizontale Bildposition im Anzeigebereich des LCD. AUF/AB Steuert die vertikale Bildposition im Anzeigebereich des LCD. BILDBREITE Durch Erhöhen oder Verringern dieses Werts wird das Bild breiter bzw. schmaler. OPTIMIERUNG Optimiert Schärfe, Deutlichkeit und Bildstabilität durch Erhöhen oder Verringern dieses Werts. FARBSTEUERUNGSSYSTEM Fünf vordefinierte Farbeinstellungen (9300/7500/sRGB/ BENUTZER/ORIGINALFARBEN). FARBE ROT Erhöht oder verringert den Rotanteil. Die Änderung wird auf dem Bildschirm sichtbar.
Erhöht oder verringert den Grünanteil. Die Änderung wird auf dem Bildschirm sichtbar. FARBE BLAU Erhöht oder verringert den Blauanteil. Die Änderung wird auf dem Bildschirm sichtbar. WERKZEUG Durch Auswahl von WERKZEUG gelangen Sie in das Untermenü. WERKSEINSTELLUNG Mit der OSD-Steuerung „Werkseinstellung“ werden alle OSD- Einstellungen auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt. Sie müssen die Taste RESET mehrere Sekunden halten, um die Rücksetzung durchzuführen. Einzelne Einstellungen können durch Markieren der betreffenden Steuerung und anschließendes Drücken der Taste RESET zurückgesetzt werden. EXIT Mit „EXIT“ verlassen Sie das OSD Menü/Untermenü. SPRACHE Die OSD-Steuerungsmenüs sind in neun Sprachen verfügbar. OSD ANZEIGEDAUER Das OSD Steuerungsmenü wird ausgeblendet, wenn es nicht mehr verwendet wird. Im Untermenü „OSD Anzeigedauer“ können Sie festlegen, nach welchem Zeitraum das OSD Steuerungsmenü ausgeblendet wird, wenn der Benutzer keine Taste drückt. Die Voreinstellungen reichen von 10 – 120 Sekunden in 5-Sekunden-Abständen. OSD ABSCHALTUNG Mit „OSD Abschaltung“ werden alle OSD-Funktionen bis auf „Helligkeit“ und „Kontrast“ gesperrt. Wenn Sie im Modus „OSD Abschaltung“ auf die OSD Steuerungen zugreifen, wird ein Bildschirm angezeigt, der auf die Sperre der OSD Steuerungen hinweist. Um die Funktion „OSD Abschaltung“ zu aktivieren, halten Sie die Tasten AUTO/RESET und „+“ gleichzeitig gedrückt. Um die Funktion „OSD Abschaltung“ wieder zu deaktivieren, drücken Sie erneut die Taste AUTO/ RESET und gleichzeitig die Taste „+“. AUFLÖSUNGSANZEIGE Wenn Sie AN auswählen, wird nach 45 Sekunden eine Meldung auf dem Bildschirm angezeigt, wenn der Monitor nicht auf die optimale Auflösung eingestellt ist. AUSDEHNUNG Dient zum Auswählen des Zoom-Modus. VOLLBILD: Die Bilddarstellung wird unabhängig von der Auflösung auf 1440 x 900 (LCD193WM) oder 1680 x 1050 (LCD203WM/LCD223WM) Pixel erweitert. SEITENMASSE: Das Bild wird vergrößert, ohne das Seitenverhältnis zu ändern. DDC/CI Schaltet die 2-Wege-Kommunikation und die Steuerung des Monitors EIN oder AUS. MONITORINFORMATION Die Modell- und die Seriennummer des Monitors. OSD Warnung Die Menüs der OSD Warnungen können mit der Taste „SELECT“ ausgeblendet werden. KEIN SIGNAL: Diese Funktion gibt eine Warnung aus, wenn kein Signal verfügbar ist. Das Fenster Kein Signal wird nach dem Einschalten oder einem Wechsel des Eingangssignals sowie dann angezeigt, wenn kein Videosignal verfügbar ist. AUFLÖSUNGSANZEIGE: Diese Funktion warnt Sie, wenn nicht die optimale Auflösung verwendet wird. Nach dem Einschalten, nach einer Änderung des Videosignals oder wenn das Videosignal nicht die richtige Auflösung besitzt, wird das Fenster Auflösungsanzeige angezeigt. Diese Funktion kann im Hilfsfunktionenmenü deaktiviert werden. FREQUENZ ZU HOCH: Diese Funktion empfiehlt die optimale Auflösung und Bildwiederholrate. Nach dem Einschalten, nach einer Änderung des Eingangssignals oder wenn das Videosignal nicht die richtige Auflösung besitzt, wird das Fenster Frequenz zu hoch angezeigt. Untermenü (Symbolauswahl) Taste„–“ oder „+“drücken Untermenü (Einstellungen) Taste „SELECT“ drücken Taste„–“ oder „+“drücken Beispiel WERKZEUG: Taste „SELECT“ drücken Taste „SELECT“ drücken Hauptmenü (Symbolauswahl) Hauptmenü (Einstellungen) Taste„SELECT“drückenTaste„SELECT“drücken Taste „SELECT“ drücken Mit „–“ oder „+“ einstellen Mit „–“ oder „+“ einstellen 02_German 16/2/07, 8:01 AM3Español Español-1 Declaración del fabricante Por la presente certificamos que este monitor AccuSyncLCD193WM (L196H5)/AccuSync LCD203WM (L206H6)/AccuSyncLCD223WM (L226H7) en color cumplen laDirectiva 73/23/CEE:– EN 60950-1Directiva 89/336/CEE:– EN 55022– EN 61000-3-2– EN 61000-3-3– EN 55024RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS • NO ABRIR PARA PREVENIR EL PELIGRO DE INCENDIO O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA O LA HUMEDAD. TAMPOCO UTILICE EL ENCHUFE POLARIZADO DE ESTE PRODUCTO CON UN RECEPTÁCULO DEL CABLE DE EXTENSIÓN U OTRAS TOMAS A MENOS QUE LAS PROLONGACIONES SE PUEDAN INSERTAR COMPLETAMENTE.NO ABRA LA CAJA DEL MONITOR, YA QUE CONTIENE COMPONENTES DE ALTO VOLTAJE. DEJE QUE SEA EL PERSONAL DE SERVICIOCUALIFICADO QUIEN SE ENCARGUE DE LAS TAREAS DE SERVICIO. ADVERTENCIA PELIGRO: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGASELÉCTRICAS, NO RETIRE LA CUBIERTA (O LA PARTEPOSTERIOR). EL MONITOR NO CONTIENE PIEZAS QUEDEBA MANIPULAR EL USUARIO. DEJE QUE SEA ELPERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO QUIEN SEENCARGUE DE LAS TAREAS DE SERVICIO.Este símbolo advierte al usuario de que el producto puedecontener suficiente voltaje sin aislar como paracausar descargas eléctricas. Por tanto, evite el contacto concualquier pieza del interior del monitor.Este símbolo advierte al usuario de que se incluyedocumentación importante respecto al funcionamiento y elmantenimiento de este producto. Por ello, debería leerlaatentamente para evitar problemas. PELIGRO y lleva la marcaNEC Display Solutions, Ltd.4-13-23, Shibaura,Minato-KuTokyo 108-0023, Japón Contenido Su nueva caja* de monitor LCD AccuSync NEC debería contener:• Un monitor LCD AccuSync con base inclinable• Cable de audio• Cable de alimentación• Cable de señal de vídeo• Manual del usuario• CD-ROM• Base• Pasacables
EinfachAnleitung