HG01712A - Wiederaufladbare Arbeitslampe Livarno Lux - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts HG01712A Livarno Lux als PDF.

📄 66 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice Livarno Lux HG01712A - page 6
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Livarno Lux

Modell : HG01712A

Kategorie : Wiederaufladbare Arbeitslampe

Laden Sie die Anleitung für Ihr Wiederaufladbare Arbeitslampe kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch HG01712A - Livarno Lux und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. HG01712A von der Marke Livarno Lux.

BEDIENUNGSANLEITUNG HG01712A Livarno Lux

IAN 292093 AKKU-ARBEITSLEUCHTE Bedienungs- und Sicherheitshinweise

AKKU-ARBEITSLEUCHTE / CORDLESS WORK

o5 DE/AT/CH Legende der verwendeten Piktogramme ................................................................... Seite 6 Einleitung ............................................................................. Seite 6 Bestimmungsgemäße Verwendung ........................................ Seite 7 Teilebeschreibung ................................................................... Seite 7 Technische Daten .................................................................... Seite 7 Lieferumfang ............................................................................ Seite 8 Sicherheitshinweise .................................................... Seite 8 Sicherheitshinweise für Batterien / Akkus ............................... Seite 9 Vor dem Gebrauch ...................................................... Seite 10 Produkt aufladen ..................................................................... Seite 10 Gebrauch ............................................................................. Seite 11 Produkt ohne Stromanschluss verwenden ............................. Seite 11 Wartung und Reinigung ......................................... Seite 11 Entsorgung ......................................................................... Seite 12 Garantie ............................................................................... Seite 126 DE/AT/CH Legende der verwendeten Piktogramme Gleichstrom Wechselstrom Schutzklasse III Schutzklasse II SMPS (Switch mode power supply unit) (Schaltnetzteil) Kurzschlussfester Sicherheitstransformator Polarität des Netzanschlusses Polarität des Ausgangspols maximale Leuchtleistung ca. 235 Lumen Enthält einen Netzadapter, einen Kfz-Adapter sowie ein USB-Kabel Variabler Leuchtenfuß mit starken Magneten Rückseite mit zusätzlichem Magneten und einklappbarem Haken Akku-Arbeitsleuchte Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicher- heitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.7 DE/AT/CH Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Produkt ist ausschließlich für den privaten Einsatz in trockenen Innenräumen, z. B. in Werkstätten oder Garagen, geeignet. Das Produkt hält extremen physischen Beanspru- chungen in Form von Erschütterungen stand (1,0 m

200–2000 Hz). Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz oder für andere Ein- satzbereiche bestimmt. Dieses Produkt ist nicht zur Raumbeleuchtung im Haushalt geeignet. Teilebeschreibung

Kfz-Adapter (für 12 V-Anschluss)

USB-Kabel Technische Daten Akku-Arbeitsleuchte: LEDs: 8 LEDs für die Seitenleuchte und 1 LED für den Strahler (nicht austauschbar); je 0,5 W Akku: Lithium-Ionen-Akku, 3,7 V, 1000 mAh (nicht austauschbar) Ladedauer: 3 bis 5 Stunden Leuchtdauer (bei voll geladenem Akku): Seitenleuchte bei voller Leistung: ca. 1,8 Stunden Seitenleuchte bei niedriger Leistung: ca. 2,1 Stunden Strahler: ca. 13,5 Stunden Lebensdauer LEDs: ca. 20.000 Stunden Schutzklasse: III / Schutzart: IP20 Polarität des Netzanschlusses: Netzadapter: Eingang: 100–240 V∼, 50 / 60 Hz Ausgang: 5 V , 500 mA Modell Nr.: SD-G0500500USB Schutzklasse: II /8 DE/AT/CH Schutzart: IP20 Intertek / GS-zertifiziert Kfz-Adapter: Eingang: 12 V Ausgang: 5 V , 500 mA Schutzart: IP20 Austauschbare Sicherung: F2AL, 250 V∼, Ø 5 x 20 (L) mm Lieferumfang 1 Akku-Arbeitsleuchte 1 Netzadapter 1 Kfz-Adapter für 12 V-Anschluss 1 USB-Kabel 1 Bedienungsanleitung Sicherheitshinweise MACHEN SIE SICH VOR DER ERSTEN BENUTZUNG DES PRODUKTS

EN- UND SICHERHEITSHINWEISEN VERTRAUT! HÄNDIGEN SIE ALLE UNTERLAGEN BEI WEITERGABE DES PRO- DUKTS AN DRITTE EBENFALLS MIT AUS!

LEBENS- UND UNFALLGE-

FAHREN FÜR KLEINKINDER UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Halten Sie Kinder stets vom Verpackungs- material fern. Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber, sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder men- talen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Ge- brauchs des Produktes unterwiesen wurden und die daraus resul- tierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. Dieses Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände. Kinder können die Gefahren, die im Umgang mit elektrischen Produkten entstehen, nicht erkennen. Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn Sie irgendwelche Beschä- digungen feststellen. Schützen Sie das Produkt vor Nässe und Feuchtigkeit. Niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen! Schließen Sie das Produkt nur an eine ordnungsgemäß installierte Steckdose oder einen passenden 12 V-Anschluss an. Die jeweilige Spannung muss den Angaben im Kapitel „Technische Daten“ ent- sprechen.9 DE/AT/CH Achten Sie darauf, dass die Steckdose gut zugänglich ist, um im Bedarfsfall schnell den Netzadapter ziehen zu können. Nehmen Sie keine Änderungen oder Reparaturen am Produkt vor. Die LEDs können und dürfen nicht ausgetauscht werden. Die LEDs sind nicht austauschbar. Sollten die LEDs am Ende ihrer Lebensdauer ausfallen, muss das gesamte Produkt ersetzt werden. Entsorgen Sie das Produkt, wenn das Produkt, das USB-Kabel

oder der Netz- bzw. Kfz-Adapter beschädigt sind. Achten Sie darauf, dass das USB-Kabel

nicht durch scharfe Kanten oder heiße Gegenstände beschädigt werden kann. Wickeln Sie das USB-Kabel

vor dem Gebrauch vollständig ab. Schützen Sie das Produkt vor starker Hitze und Kälte. Befestigen Sie den Haken

nicht an heißen Gegenständen. Das Gewicht des Produkts könnte den Haken

dann verformen. Das Produkt darf nur mit dem beiliegenden Netzadapter

(Model No.: SD-G0500500USB) oder Kfz-Adapter

geladen werden. Beachten Sie, dass die Adapter, solange sie eingesteckt sind, auch eine geringe Leistung aufnehmen, wenn das Produkt nicht ange- schlossen ist. Um die Adapter außer Betrieb zu nehmen, entfernen Sie diese aus der Steckdose bzw. den Kfz-Adapter

aus dem 12 V-Anschluss. Der mitgelieferte Netzadapter

, der mitgelieferte Kfz-Adapter

sind ausschließlich zur Verwendung mit dem Produkt geeignet. Die LEDs sind sehr hell, schauen Sie deshalb nie direkt in das Produkt. Sicherheitshinweise für Batterien / Akkus LEBENSGEFAHR! Halten Sie Batterien / Akkus außer Reichweite von Kindern. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf! EXPLOSIONSGEFAHR! Laden Sie nicht aufladbare Batterien niemals wieder auf. Schließen Sie Batterien / Akkus nicht kurz und / oder öffnen Sie diese nicht. Überhitzung, Brandgefahr oder Platzen können die Folge sein. Werfen Sie Batterien / Akkus niemals in Feuer oder Wasser. Setzen Sie Batterien / Akkus keiner mechanischen Belastung aus. Risiko des Auslaufens von Batterien / Akkus Vermeiden Sie extreme Bedingungen und Temperaturen, die auf Batterien / Akkus einwirken können z. B. auf Heizkörpern / direkte Sonneneinstrahlung. Vermeiden Sie den Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten! Spülen Sie bei Kontakt mit Batteriesäure die betroffenen Stellen so- fort mit klarem Wasser und suchen Sie umgehend einen Arzt auf!10 DE/AT/CH SCHUTZHANDSCHUHE TRAGEN! Ausgelaufene oder beschädigte Batterien / Akkus können bei Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen. Tragen Sie des- halb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe. Diese Produkt verfügt über einen eingabuten Akku, welcher vom Benutzer nicht ersetzt werden kann. Um Gefahren zu vermeiden, darf das Entfernen oder der Wechsel des Akkus nur vom Hersteller oder seinem Kundenservice oder einer ähnlich qualifizierten Person durchgeführt werden. Bei der Entsorgung des Produkts muss be- achtet werden, dass es einen Akku enthält. Vor dem Gebrauch Produkt aufladen Hinweis: Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien vom Produkt. Hinweis: Sie können das Produkt an einer haushaltsüblichen Steck- dose oder über den 12 V-Anschluss Ihres Fahrzeuges aufladen. Hinweis: Die Sicherung des Kfz-Adapters

ist austauschbar. Die technischen Daten der Sicherung müssen den Angaben im Kapitel „Technische Daten“ entsprechen. Die Sicherung darf nur von einem qualifizierten Elektriker ausgetauscht werden. VORSICHT! Schließen Sie das Produkt nicht an den 12 V-Anschluss Ihres Fahrzeuges an, wenn die Fahrzeug-Batterie bereits alt und ver- schlissen ist. Es könnte passieren, dass sich der Motor des Fahrzeugs nicht mehr starten lässt. Hinweis: Um das Produkt ohne USB-Kabel

verwenden zu können, müssen Sie vor dem Gebrauch den integrierten Akku aufladen. Ein Ladevorgang dauert ca. 3 bis 5 Stunden. Der Akku ist fest im Fuß des Produkts eingebaut. Hinweis: Laden Sie das Produkt vor dem ersten Gebrauch ca. 12 Stunden lang auf. Verbinden Sie das USB-Kabel

mit der USB-Buchse des Netzadapters

oder des Kfz-Adapters

Verbinden Sie den Hohlstecker des USB-Kabel

mit der Anschlussbuchse

des Produkts. Stecken Sie den Netzadapter

in eine Steckdose bzw. den Kfz-Adapter

in den 12 V-Anschluss Ihres Fahrzeugs. Hinweis: Während des Ladevorgangs leuchtet die Ladeanzeige

rot. Ist der Ladevorgang abgeschlossen, leuchtet die Ladeanzeige

grün. Wenn die Ladeanzeige

grün leuchtet, ziehen Sie den Netzad- apter

aus der Steckdose bzw. den Kfz-Adapter

aus dem 12 V-An- schluss. Trennen Sie den Netz- bzw. Kfz-Adapter von dem Produkt, damit sich der Akku nicht entlädt.11 DE/AT/CH Gebrauch VORSICHT UNFALLGEFAHR! Verwenden Sie das Produkt möglichst nicht während der Fahrt im Fahrzeug. Bei Verwendung des Produkts im Fahrzeug dürfen Fahrer und Fahrzeuginsassen nicht ge- fährdet werden. Lagern und befestigen Sie das Produkt stets so, dass auch bei einer Vollbremsung keine Verletzungsgefahr durch das Produkt besteht und dieses beschädigt werden kann. Sie können das Produkt fixieren, indem Sie den Haken

verwenden oder es mithilfe des Magnetfußes

auf der Rückseite auf einer flachen, ferromagnetischen Oberfläche be- festigen. Durch das Gelenk

kann das Produkt bis zu 180 ° auf dem Magnetfuß

gekippt werden. VORSICHT! Achten Sie auf die Position Ihrer Hände, während Sie den Magnetfuß

drehen, um ein Quetschen Ihrer Finger zu vermeiden (siehe Abb. C). Produkt ohne Stromanschluss verwenden Laden Sie das Produkt auf, wie im Kapitel „Produkt aufladen” beschrieben. Das Produkt kann in 4 verschiedenen Modi betrieben werden, wählen Sie diese aus, indem Sie wiederholt den EIN- / AUS- Schalter

betätigen. erster Druck: Die Seitenleuchte

leuchtet mit voller Leistung. zweiter Druck: Die Seitenleuchte

leuchtet mit niedriger Leistung. dritter Druck: Die Seitenleuchte

wird ausgeschaltet und der Strahler

wird eingeschaltet. vierter Druck: Ausschalten der Seitenleuchte

Wartung und Reinigung Das Produkt ist wartungsfrei. Die LEDs sind nicht austauschbar. Schalten Sie das Produkt aus und trennen Sie es vom Stromnetz bzw. ziehen den Kfz-Adapter

aus dem 12 V-Anschluss, bevor Sie es reinigen. Tauchen Sie das Produkt niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Verwenden Sie keinesfalls ätzende Reinigungsmittel. Reinigen Sie das Produkt regelmäßig mit einem trockenen, fussel- freien Tuch. Verwenden Sie bei stärkeren Verschmutzungen ein leicht angefeuchtetes Tuch.12 DE/AT/CH Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Der Grüne Punkt gilt nicht für Deutschland.

Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Ab- kürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe / 20–22: Papier und Pappe / 80–98: Verbundstoffe. Das Produkt und die Verpackungsmaterialien sind recycelbar, entsorgen Sie diese getrennt für eine bessere Abfallbehand- lung. Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammel- stellen und deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren. Defekte oder verbrauchte Batterien / Akkus müssen gemäß Richtlinie 2006/66/EG und deren Änderungen recycelt werden. Geben Sie Batterien / Akkus und / oder das Produkt über die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück. Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien / Akkus! Batterien / Akkus dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sonder- müllbehandlung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien / Akkus bei einer kommunalen Sammelstelle ab. Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgen- den dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.13 DE/AT/CH Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind (z. B. Batterien) und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind.14 GB/IE List of pictograms used ............................................ Page 15 Introduction ....................................................................... Page 15 Intended use ............................................................................ Page 16 Description of parts ................................................................. Page 16 Technical Data ........................................................................ Page 16 Scope of delivery .................................................................... Page 17 Safety instructions ....................................................... Page 17 Safety instructions for batteries / rechargeable batteries ..... Page 18 Before use ........................................................................... Page 19 Charging the product.............................................................. Page 19 Use ............................................................................................ Page 19 Using the product without a power connection .................... Page 20 Maintenance and Cleaning .................................. Page 20 Disposal ................................................................................ Page 20 Warranty ............................................................................. Page 2115 GB/IE List of pictograms used Direct current Alternating current Class III product Class II product (SMP) Switch mode power supply unit Short-circuit-proof safety isolating transformer Polarity of D.C. power connector Polarity of output terminal Maximum light approx. 235 lumen Includes power adapter, car charger adapter and USB cable Variable angle foot with powerful magnets Back with extra magnet and folding hook Cordless work light Introduction We congratulate you on the purchase of your new product. You have chosen a high quality product. The instructions for use are part of the product. They contain important information concerning safety, use and disposal. Before using the product, please familiarise yourself with all of the safety information and instructions for use. Only use the product as described and for the specified appli- cations. If you pass the product on to anyone else, please ensure that you also pass on all the documentation with it.16 GB/IE Intended use This product is only suitable for private use in dry indoor locations, e.g. in workshops or garages. The product with- stand extreme physical conditions of vibration (1.0 m² / s³ 200–2000 Hz). The product is not intended for commercial use or for use in other applications. This product is not suitable for household room illumination. Description of parts