H-Tronic AL 300 Pro - Batterieladegerät

AL 300 Pro - Batterieladegerät H-Tronic - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts AL 300 Pro H-Tronic als PDF.

📄 23 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice H-Tronic AL 300 Pro - page 3
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Nederlands NL

Laden Sie die Anleitung für Ihr Batterieladegerät kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch AL 300 Pro - H-Tronic und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. AL 300 Pro von der Marke H-Tronic.

BEDIENUNGSANLEITUNG AL 300 Pro H-Tronic

www.h-tronic.de AUTOMATIKLADER AL 300pro Art.-Nr.: 1 24 82 17AUTOMATIK-LADER2 AL300 pro 3 AUTOMATIK-LADER AL 300pro Art.-Nr. : 1 24 82 17 Mit dem Automatik-Lader AL 300pro können Sie alle 2, 6 und 12 V Blei-Akkus automatisch (unbeaufsichtigt) laden. Erreicht der angeschlossene Akku beim Laden die Ladeschlussspannung, so wird der Ladestrom zurückgeregelt und so der Akku vor Über

ladung geschützt. Aufgrund der vollelektronischen Spannungs- und Strombegrenzung wird ein angeschlossener Akku immer auf optimaler Ladung gehalten und gleichzeitig das gefährliche Über

laden und die dadurch entstehende Knallgasbildung verhindert

Merkmale – Für 2 V, 6 V und 12 V Blei-Akkus – Elektronische Laderegelung – Für Akku-Typen: Gel-Batterin, EXID, AHG, Microflis und Säure-Batterien. – Laden mit IU-Kennlinie – Zum Dauerladen geeignet – Kurzzeitiger Kurzschluss- und Verpolungsschutz – Konstante Ladeschlussspannung – Optische Anzeige für Ladung und Verpolung – Einstellung der Ladespannung mittels Schiebeschalter Dieser Artikel wurde nach der EG-Richtlinie 89/336/EWG (EMVG vom

09.11.1992, Elektromagnetische Verträglichkeit) geprüft und entspricht den

gesetzlichen Bestimmungen. Eine jede Änderung der Schaltung bzw. Verwendung anderer, als angegebener Bauteile lässt diese Zulassung erlöschen! INHALT Bedienungsanleitung deutsch1. Bestimmungsgemäße Verwendung ...................................................................52. Sicherheit ....................................................................................................53. Betriebshinweise .........................................................................................74. Bedienung des Gerätes ................................................................................85. Störung .....................................................................................................96. Allgemeine Hinweise und Informationen .......................................................... English manual1. Intended use .............................................................................................142. Safety ......................................................................................................143. Operating information ................................................................................ 4. Operation .................................................................................................165. Malfunctions .............................................................................................176. General notices and information ....................................................................177. Environmental protection ..............................................................................19Manual en español1. Uso apropiado ..........................................................................................222. Condiciones de uso ....................................................................................223. Indicaciones de funcionamiento ....................................................................244. Uso del equipo ..........................................................................................255. Avería ...................................................................................................... 6. Garantía ...................................................................................................267. Protección del medio ambiente .....................................................................27Gebruiksaanwijzing1. Gebruik ....................................................................................................302. veiligheid ..................................................................................................303. Aanwijzingen voor het gebruik ......................................................................314. Bediening van het apparaat .........................................................................325. Storing .....................................................................................................336. Garantie ...................................................................................................347. Environmental protection ..............................................................................35Mode d‘emploi1. Domaine d’application ................................................................................382. sécurité .....................................................................................................383. Consignes de mise en service .......................................................................394. Utilisation de l’appareil ................................................................................405. Dysfonctionnements .....................................................................................416. Garantie ...................................................................................................427. Protection de l‘environnement ........................................................................43AUTOMATIK-LADER4 AL300 pro 5

WARN- UND SICHERHEITSHINWEISE

Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch. Sie enthält viele wichtige Informationen für Bedienung und Betrieb. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben! Der Gesetzgeber fordert, dass wir Ihnen wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit geben und Sie darauf hinweisen, wie Sie Schäden an Personen, am Gerät und anderen Einrichtungen vermeiden. Diese Anleitung ist Bestandteil des Gerätes. Bewahren Sie deshalb diese Bedienungsanleitung sorgfältig zum Nachlesen auf! Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Anleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch. Für Folgeschäden, die daraus resultieren, übernehmen wir keine Haftung. Beachten Sie bitte zur Vermeidung von Fehlfunktionen, Schäden und Gesund- heitsstörungen zusätzlich folgende Sicherheitshinweise: – Eine Reparatur des Gerätes darf nur vom Fachmann durchgeführt werden! – Entsorgen Sie nicht benötigtes Verpackungsmaterial oder bewahren Sie dieses an einem für Kinder unzugänglichen Ort auf. Es besteht Erstickungsgefahr! – Baugruppen und Bauteile gehören nicht in Kinderhände! Achtung! Öffnen des Gerätes nur durch eine Elektrofachkraft! Beim Öffnen des Gerätes sind spannungsführende Teile frei zugänglich. Vor dem Öffnen muss unbedingt der Netzstecker gezogen werden.

1. BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG

Das Gerät dient zum automatischen Laden und Puffern von Bleiakkus mit 2, 6 oder 12 V Klemmenspannung (1, 3 oder 6 Zellen). Die Einstellung der Akku-/ Ladespannung erfolgt manuell über einen Schiebeschalter. Hinweis: Dieses Gerät hat das Werk in sicherheitstechnisch einwandfreien Zustand verlassen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, muss der Anwender die Sicherheitshinweise und Warnvermerke die in dieser Anleitung enthalten sind beachten! Ein anderer Einsatz als vorgegeben ist nicht zulässig!

Alle Sicherheits- und Montagehinweise dieser Bedienungsanleitung sind unbe- dingt zu beachten: – Für Netzbetrieb ausgelegte Geräte dürfen nur an 230 V/50 Hz Wechsel- spannung betrieben werden. – Der Betrieb des Gerätes darf nur an der dafür vorgeschriebenen Spannung erfolgen. – Die Betriebslage des Gerätes ist beliebig. – Die zulässige Umgebungstemperatur (Raumtemperatur) darf während des Betriebes –25° C und 45° C nicht unter-, bzw. überschreiten. – Ventilationsschlitze, bzw. Lüftungsschlitze verhindern einen übermäßigen Anstieg der Betriebstemperatur und dürfen nicht blockiert oder zugedeckt werden. Insbesondere leichte Materialien, wie brennbarer Stoff oder Papier, sind daher vom Gerät fernzuhalten. – Das Gerät ist für den Gebrauch in trockenen und sauberen Räumen bestimmt. – Bei Bildung von Kondenswasser muss eine Akklimatisierungszeit von bis zu 2 Stunden abgewartet werden. – Ein Betrieb des Gerätes im Freien bzw. in Feuchträumen ist unzulässig! – Schützen Sie dieses Gerät vor Feuchtigkeit, Spritzwasser und Hitzeein- wirkung! – Es dürfen mit diesem Gerät nur 2–6–12 Volt-Bleiakkumulatoren geladen wer- den. Technische Daten – Für Bleiakkus: 2 Volt/6 Volt/12 Volt – Batteriekapazität: 1,2 bis 40 Ah – Betriebsspannung: 230 Volt ~ – Ladeschluss-Spannung: 2,3 V bei 2 V 6,9 V bei 6 V und 13,8 V bei 12 V-Akkus – Max. Ladestrom: 300 mA – Abmessungen (L x B x H): 91 x 54 x 40 mmAUTOMATIK-LADER6 AL300 pro 7

Im Gegensatz zu einfachen Ladegeräten ist der Ladestrom dieses Automatikladers kein fester Wert und hängt von mehreren Faktoren ab. Dies sind z. B. der Ladezustand des Akkus, das Alter des Akkus, der Akkutyp bzw. die Kapazität des Akkus. Des Weiteren spielt es eine Rolle, wie weit der Akku vorher entladen war. Wurde dem Akku ein hoher Strom entnommen, so stellt sich beim Aufl aden zuerst ein hoher Anfangsladestrom ein (max. 0,3 A), der nach kurzer Zeit kleiner wird. Dies bedeutet, mit steigender Spannung am Akku nimmt der Ladestrom ab. Nachfolgendes Diagramm veranschaulicht dieses Verhalten. Zum Laden selbst spielt es keine Rolle, ob der Akku nur teilweise oder vollständig entladen ist. Der Akku kann auch permanent am Ladegerät angeschlossen bleiben, die Umgebungstemperatur sollte dabei ca. –25°C bis +40°C nicht überschreiten! Wird der Akku versehentlich falsch gepolt an das Ladegerät angeschlossen, so wird dies durch eine rote LED –„Verpolt“ signalisiert. Trennen Sie in diesem Fall sofort den Akku vom Ladegerät! – Es dürfen auf keinen Fall Trockenbatterien oder nicht wiederaufl adbare Batterien am Gerät angeschlossen werden! – Das Gerät darf nicht in Verbindung mit leicht entfl ammbaren und brennbaren Flüssigkeiten verwendet werden! – Dieses Gerät ist nicht geeignet für Kinder und Jugendliche unter 14 Jahren. – Das Gerät darf nur unter Aufsicht eines fachkundigen Erwachsenen oder eines Fachmannes in Betrieb genommen werden. – In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriftendes Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten. – In Schulen, Ausbildungseinrichtungen, Hobby- und Selbsthilfewerkstätten ist das Betreiben von Baugruppen durch geschultes Personal verantwortlich zu überwachen. – Betreiben Sie die Baugruppe nicht in einer Umgebung in welcher brennbare Gase, Dämpfe oder Stäube vorhanden sind oder vorhanden sein können. – Falls das Gerät einmal repariert werden muss, dürfen nur Originalersatzteile verwendet werden! Die Verwendung abweichender Ersatzteile kann zu ernsthaften Sach- und Personenschäden führen! – Eine Reparatur des Gerätes darf nur vom Fachmann durchgeführt werden. – Das Gerät ist nach Gebrauch stets von der Versorgungsspannung zu trennen! – Trennen Sie zuerst das Gerät von der Netzspannung und klemmen anschließend den Akku ab. – Es ist vor der Inbetriebnahme eines Gerätes generell zu prüfen, ob dieses Gerät oder Baugruppe grundsätzlich für den Anwendungsfall, für den es verwendet werden soll, geeignet ist! Im Zweifelsfalle sind unbedingt Rückfragen bei Fachleuten, Sachverständigen oder den Herstellern der verwendeten Baugruppen notwendig! Bitte beachten Sie, dass Bedien- und Anschlussfehler außerhalb unseres Einfl ussbereiches liegen. Verständlicherweise können wir für Schäden, die daraus entstehen, keinerlei Haftung übernehmen. Ladekurve Zeit U (2,3/6,9/13,8V) Zeit Ladekurve U (2,3/6,9/13,8V) Ladekurve Zeit Zeit Ladekurve

U (2,3/6,9/13,8V)AUTOMATIK-LADER8

AL300 pro 9 ACHTUNG! – Beim Laden von Akkus unbedingt auf polungsrichtigen Anschluss des Akkus achten! – Um Schäden an den Akkus zu vermeiden, ist unbedingt darauf zu achten, dass die Akkus niemals tiefentladen werden! – Sorgen Sie während des Ladevorganges für ausreichende Belüftung des Raumes! – Öffnen Sie die Zellenstopfen eines nicht wartungsfreien Blei/Säure-Akkus! – Prüfen Sie vor dem Laden den Säurestand des Bleiakkus! – Prüfen Sie bei längerer Ladedauer auch zwischendurch den Säurestand! – Vermeiden Sie grundsätzlich offenes Feuer, offenes Licht und Funken in der Nähe der gerade ladenden Akkus (Explosionsgefahr durch Knallgas)! – Beachten Sie unbedingt die Ladehinweise der jeweiligen Akkuhersteller (meist am Akku aufgedruckt)!

Ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so ist das Gerät außer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern. Das trifft zu: – wenn das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist – wenn das Gerät nicht mehr funktionsfähig ist – wenn Teile des Gerätes lose oder locker sind – wenn die Verbindungsleitungen sichtbare Schäden aufweisen. Falls das Gerät repariert werden muss, dürfen nur Originalersatzteile verwendet werden. Die Verwendung abweichender Ersatzteile kann zu ernsthaften Sach- und Personenschäden führen. Eine Reparatur des Gerätes darf nur vom Fachmann durchgeführt werden.

4. BEDIENUNG DES GERÄTES

Anschluss und Inbetriebnahme für im Fahrzeug eingebaute Batterien Stellen Sie zunächst sicher, dass alle Stromverbraucher des Fahrzeuges, wie z. B. Zündung, Radio, Licht, Telefon, Handyladegeräte usw. ausgeschaltet sind. Gegebenenfalls ist der Bleiakku auszubauen oder abzuklemmen. Ladegerät immer vom Netz trennen, bevor Verbindung zur Batterie geschlossen oder geöffnet werden. Je nachdem welchen Akku Sie laden wollen, stellen Sie den Schiebeschalter am Ladegerät auf 2 V, 6 V bzw. 12 V ein. Laden einer Batterie mit Minus an Masse Zuerst wird die rote Ladeklemme an den Pluspol der Batterie und die schwarze Klemme (Minus) an das Fahrzeugchassis angeschlossen, darauf achten, dass dieses Klemme nicht in der Nähe der Batterie oder Kraftstoffleitung angeschlossen wird. Nach dem Laden wird das Ladegerät zuerst vom Versorgungsnetz getrennt, danach der Anschluss zur Karosserie und dann der zur Batterie entfernt. Anschluss und Laden einer nicht im Fahrzeug eingebauten Batterie Schließen Sie die rote Ladeklemme an den Pluspol und die schwarze Ladeklemme an den Minuspol der Batterie an (vorher Ladespannung auswählen). Wenn Sie sich überzeugt haben, dass die Ladekabel polungsrichtig angeschlossen sind, stecken Sie das Ladegerät in eine intakte Steckdose, die auch den VDEBestimmungen entspricht. Das Gerät startet automatisch den Ladevorgang. Das wird durch die LED „Laden“ angezeigt. Nach dem Laden wird zuerst das Ladegerät vom Netz getrennt, danach werden die Ladekabel abgenommen. Hinweis: Das Gerät ist kurzzeitig kurzschlussfest. Länger andauernde Kurzschlüsse (länger als 1 Min.) müssen auf jeden Fall vermieden werden, da ansonsten der Trafo oder die Leistungselektronik überlastet werden. Die grüne „Laden“-LED leuchtet nur auf, wenn auch wirklich ein Ladestrom > 70 mA fließt!AUTOMATIK-LADER10 AL300 pro 11

6. ALLGEMEINE HINWEISE UND INFORMATIONEN

Pflege-/Wartungshinweise Der Automatik-Lader ist weitgehend wartungsfrei. Für die dauerhaft einwand- freie Funktion ist wie bei jedem Sicherheitsgerät die Funktion in bestimmten Zeitabständen zu überprüfen. Überprüfen Sie vor jedem Gebrauch das Produkt auf Beschädigungen! Falls Sie Beschädigungen feststellen, so betreiben Sie das Produkt nicht mehr, bringen Sie es in eine Fachwerkstatt. Reinigen Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch, dies kann bei starker Ver- schmutzung leicht angefeuchtet werden. Verwenden Sie zur Reinigung keine lö

sungsmittelhaltigen Reinigungsmittel. Schalten Sie dabei das Gerät spannungsfrei. Garantie/Gewährleistung Auf dieses Gerät gewähren wir 2 Jahre Garantie. Die Garantie umfasst die kostenlose Behebung der Mängel, die nachweisbar auf die Verwendung nicht einwandfreien Materials oder Fabrikationsfehler zurückzuführen sind. Weitergehende Ansprüche sind ausgeschlossen. Wir Übernehmen weder eine Gewähr noch irgendwelche Haftung für Schäden oder Folgeschäden im Zu- sammenhang mit diesem Produkt. Wir behalten uns eine Reparatur, Nachbes- serung, Ersatzteillieferung oder Rückerstattung des Kaufpreises vor. Bei folgenden Kriterien erfolgt keine Reparatur bzw. erlischt der Garantieanspruch: – Bei Veränderung und Reparaturversuchen am Gerät – Bei eigenmächtiger Abänderung der Schaltung – Bei der Konstruktion nicht vorgesehene, unsachgemäße Auslagerung von Bauteilen, Freiverdrahtung von Bauteilen wie Schalter oder Buchsen usw. – Überlastung des Gerätes – Bei Schäden durch Eingriffe fremder Personen – Bei Schäden durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung – Bei Anschluss an eine falsche Spannung oder Stromart – Bei Falschpolung der Baugruppe – Bei Fehlbedienung oder Schäden durch fahrlässige Behandlung oder Miss

brauch In all diesen Fällen erfolgt die Rücksendung des Gerätes zu Ihren Lasten! Hinweis zum Umweltschutz Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem Produkt, der Ge

brauchsanleitung oder der Verpackung weist darauf hin. Die Wertstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wieder verwertbar. Mit der Wiederverwendung, der stofflichen Verwertung oder anderen Form der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt. Entsorgung von gebrauchten Batterien/Akkus Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rück- gabe aller gebrauchten Batterien und Akkus verpflichtet; eine Entsor- gung über den Hausmüll ist untersagt. Verpackung Bei der Entsorgung der Verpackung beachten Sie bitte die dafür geltenden Ge- setze zum Umweltschutz und zur Müllbeseitigung. Lassen Sie das Verpackungs

material nicht achtlos liegen. Dieses könnte für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden!12 AL300 pro 13

Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : H-Tronic

Modell : AL 300 Pro

Kategorie : Batterieladegerät