LIFE S66004 (MD 43461) - Radio MEDION - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts LIFE S66004 (MD 43461) MEDION als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Radio kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch LIFE S66004 (MD 43461) - MEDION und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. LIFE S66004 (MD 43461) von der Marke MEDION.
BEDIENUNGSANLEITUNG LIFE S66004 (MD 43461) MEDION
1. Informationen zu dieser Bedienungsanleitung ......6
1.1. Zeichenerklärung.....................................................7
2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..........................11
15. Wenn Störungen auftreten .....................................52
1. Informationen zu dieser
Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschie- den haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinwei- se und die gesamte Anleitung aufmerksam durch. Beachten Sie die Warnungen auf dem Gerät und in der Bedienungsan- leitung. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer in Reichweite auf. Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weitergeben, händigen Sie unbedingt auch diese Bedienungsanleitung aus, da sie ein wesentlicher Bestandteil des Produktes ist.7
1.1. Zeichenerklärung Ist ein Textabschnitt mit einem der nachfolgenden Warnsym- bole gekennzeichnet, muss die im Text beschriebene Gefahr vermieden werden, um den dort beschriebenen, möglichen Konsequenzen vorzubeugen. GEFAHR! Warnung vor unmittelbarer Lebensgefahr! WARNUNG! Warnung vor möglicher Lebensgefahr und/oder schweren irreversiblen Verlet- zungen!8 WARNUNG! Warnung vor Gefahr durch elektrischen Schlag! HINWEIS! Hinweise beachten, um Sachschäden zu vermeiden! Weiterführende Informationen für den Gebrauch des Gerätes! Hinweise in der Bedienungsanleitung beachten!9
Aufzählungspunkt / Information über Ereignisse während der Bedienung Auszuführende Handlungsanweisung CE-Kennzeichnung Mit diesem Symbol markierte Produkte erfüllen die Anforderungen der EU-Richtlinien (siehe Kapitel „EU-Konformitätsinformation“).10 Schutzklasse II Elektrogeräte der Schutzklasse II sind Elektrogeräte, die durchgehend doppelte und/oder verstärkte Isolierung besitzen und keine Anschlussmöglich- keiten für einen Schutzleiter haben. Das Gehäuse eines isoliersto umschlossenen Elektrogerätes der Schutzklasse II kann teilweise oder vollständig die zusätzliche oder verstärkte Isolierung bilden. Symbol für Wechselstrom11
2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Ihr Steckdosenradio ist ein Gerät der Unterhal- tungselektronik und dient zur Musik- und Tonwie- dergabe von digitalen und analogen Radiopro- grammen sowie von über Bluetooth® übertragenen Audiodaten. Das Gerät ist nur für den privaten und nicht für den industriellen/kommerziellen Gebrauch bestimmt. Bitte beachten Sie, dass im Falle des nicht bestim- mungsgemäßen Gebrauchs die Haftung erlischt: Bauen Sie das Gerät nicht ohne unsere Zustim- mung um und verwenden Sie keine nicht von uns genehmigten oder gelieferten Zusatzgeräte.12 Verwenden Sie nur von uns gelieferte oder ge- nehmigte Ersatz- und Zubehörteile. Beachten Sie alle Informationen in dieser Bedie- nungsanleitung, insbesondere die Sicherheits- hinweise. Jede andere Bedienung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Personen- oder Sachschäden führen.13
3. Sicherheitshinweise
WARNUNG! Verletzungsgefahr! Verletzungsgefahr für Personen mit ver- ringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten (beispielsweise teil- weise Behinderte, ältere Personen mit Ein- schränkung ihrer physischen und mentalen Fähigkeiten) oder Mangel an Erfahrung und Wissen (beispielsweise ältere Kinder). Gerät und Zubehör an einem für Kinder uner- reichbaren Platz aufbewahren.14 Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und älter und von Personen mit reduzierten physi- schen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultieren- den Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden. Kinder jünger als 8 Jahre sollen vom Gerät fern- gehalten werden.15
Alle verwendeten Verpackungsmaterialien (Plastikbeutel, Polystyrolstücke usw.) nicht in der Reichweite von Kindern lagern. Lassen Sie Kinder nicht mit der Verpackung spielen. 3.1. Betriebssicherheit WARNUNG! Stromschlaggefahr! Verletzungsgefahr durch Stromschlag durch stromführende Teile. Vor dem ersten Gebrauch und nach jeder Benut- zung das Gerät auf Beschädigungen überprüfen.16 Gerät nicht in Betrieb nehmen, wenn das Gerät sichtbare Schäden aufweist. Wenn Sie einen Transportschaden feststellen oder technische Probleme feststellen, wenden Sie sich umgehend an das MEDION Service Center. Ö nen Sie nicht das Gehäuse des Gerätes. Es be nden sich keine zu war tenden oder zu reinigenden Teile inner halb des Gehäuses Ziehen Sie bei Beschädigungen des Gerätes oder, wenn Flüssigkeiten oder Fremdkörper ins Innere des Gerätes gelangt sind, sofort das Gerät aus der Steckdose.17
Wird das Gerät von einem kalten an einen war- men Ort gebracht, kann Kondensfeuchtigkeit im Gerät entstehen. Das dabei entstehende Kon- denswasser kann unter Umständen das Gerät zerstören. Wenn das Gerät Zimmertemperatur erreicht hat, kann das Gerät gefahrlos in Betrieb genommen werden. Bei längerer Abwesenheit oder Gewitter ziehen Sie das Gerät aus der Steckdose. 3.2. Gerät anschließen Schließen Sie das Gerät nur an eine ordnungs- gemäß installierte, geerdete und elektrisch abgesicherte Steckdose an.18 Prüfen Sie, bevor Sie das Gerät in Betrieb neh- men, ob die Spannungsangabe auf dem Gerät mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt. Für den Fall, dass Sie das Gerät schnell vom Netz nehmen müssen, muss die Steckdose frei zugänglich sein. HINWEIS! Geräteschaden/Kurzschluss Ungünstige Umgebungsbedingungen wie Feuchtigkeit, übermäßige Wärme oder fehlende Belüftung können das Gerät schä- digen.19
Verwenden Sie das Gerät nur in trockenen Innenräumen. Verwenden Sie das Gerät nur in einem gemäßig- ten Klima, nicht unter tropischen Bedingungen. Das Gerät kann nur bei Umgebungstempera- turen betrieben und gelagert werden, wie in den Technischen Daten angegeben. Achten Sie beim Anschluss darauf, dass
- keine direkten Wärmequellen (z. B. Heizungen) auf das Gerät wirken;
- ausreichenden Abstand zu anderen Gegen- ständen besteht und das Gerät nicht verdeckt ist, damit immer eine ausreichende Belüftung gewährleistet ist;20
- kein direktes Sonnenlicht auf das Gerät tri t;
- der Kontakt mit Feuchtigkeit, Wasser oder Spritzwasser vermieden wird und dass keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände – z.B. Vasen - in die Nähe des Geräts gestellt werden;
- das Gerät keinem Tropf- oder Spritzwasser aus- gesetzt wird;
- das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von Magnetfeldern (z. B. Fernsehern oder anderen Lautsprechern) betrieben wird;
- keine o enen Brandquellen (z. B. brennende Kerzen) in der Nähe des Geräts stehen.21
3.3. Gerät reinigen Vor der Reinigung ziehen Sie das Gerät aus der Steckdose. Für die Reinigung verwenden Sie ein trockenes, weiches Tuch. Vermeiden Sie chemische Lösungs- und Rei- nigungsmittel, weil diese die Ober äche und/ oder Beschriftungen des Gerätes beschädigen können.22
GEFAHR! Erstickungsgefahr! Es besteht Erstickungsgefahr durch Ver- schlucken oder Einatmen von Kleinteilen oder Folien. Halten Sie die Verpackungsfolie von Kindern fern. Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und benachrichtigen Sie uns bitte innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist. Mit dem von Ihnen erworbenen Paket haben Sie erhalten:
- Bedienungsanleitung und Garantiekarte23
5. EU-Konformitätsinformation
Hiermit erklärt die MEDION AG, dass der Funkanlagentyp MD 43461 der Richtlinie 2014/53/EU (RE-Richtlinie), sowie der Richtlinie 2009/125/EG (Öko-Design-Richtlinie) und der Richt- linie 2011/65/EU (RoHS-Richtlinie) entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.medion.com/conformity. 5.1. Informationen zu Markenzeichen Die Bluetooth® Wortmarke und die Logos sind eingetragene Marken von Bluetooth SIG, Inc. und werden von der Medi- onAG unter Lizenz verwendet. Andere Warenzeichen sind Eigentum ihrer jeweiligen Besitzer.24
1) MODE – Betriebsart wählen
4) + / – drehen: Lautstärke erhö-
hen/verringern / – im Menü drehen: nach oben/unten navigieren OK/ – drücken: im Menü bestätigen, Sender-/Titelinfo, Wiedergabe starten/anhalten; im DAB-Modus gedrückt hal- ten: Senderansicht wechseln
7) – Gerät einschalten/in den
Standby-Modus schalten
– im DAB-/FM-Modus drücken: Liste der gespeicher- ten Sender ö nen; im DAB-/ FM-Modus gedrückt halten: Sender speichern 10) – im DAB-Modus drü- cken: Senderliste ö nen; im FM-Modus drücken: niedrigere Frequenz wählen, gedrückt halten: Suchlauf abwärts26
11) – im DAB-Modus drücken: Senderliste ö nen; im FM-
Modus drücken: höhere Frequenz wählen, gedrückt halten: Suchlauf aufwärts
7.1. Gerät anschließen Schließen Sie das Gerät an eine ordnungsgemäß instal- lierte und jederzeit zugängliche Schutzkontaktsteckdose 230V ~ 50Hz an. 7.2. Gerät ein-/ ausschalten Drücken Sie die Taste , um das Gerät einzuschalten. Um das Gerät in den Standby-Modus zu schalten, drücken Sie die Taste erneut. Im Display erscheint die Uhr.27
7.3. Antenne ausrichten Ziehen Sie die Teleskopantenne vollständig aus. Die Antenne sollte vollständig ausgezogen sein, um einen guten Signalempfang und eine gute Tonqualität zu gewährleisten. Durch Verstellen der Teleskopanten- ne kann es sein, dass die Sender erneut gesucht werden müssen. 7.4. Lautstärke einstellen Regeln Sie die Lautstärke, indem Sie den Regler /+ nach oben bzw. unten drehen. 7.5. Menüsprache einstellen Die voreingestellte Menüsprache ist Englisch. Sie können zusätzlich zwischen Deutsch, Spanisch, Französisch, Italienisch, Niederländisch und Norwegisch, Polnisch sowie Finnisch wählen.28 Sollte die Änderung der Menüsprache notwendig sein, gehen Sie wie folgt vor: Drücken Sie bei eingeschaltetem Gerät die Taste MENU. Wählen Sie durch Drehen des Reglers / den Menü- punkt SYS. EINSTELLEN aus. Bestätigen Sie durch Druck auf den Regler OK. Wählen Sie durch Drehen des Reglers / den Menü- punkt SPRACHE aus. Bestätigen Sie durch Druck auf den Regler OK. Drehen Sie den Regler / und wählen Sie die ge- wünschte Sprache aus. Bestätigen Sie durch Druck auf den Regler OK. Durch wiederholten Drück auf MENU verlassen Sie das Menü.29
7.6. Datum und Uhrzeit einstellen Bei der Erstinbetriebnahme wird automatisch die Uhrzeit und das Datum durch das Radiosignal eingestellt. Sollte die Einstel- lung von Datum und Uhrzeit notwendig sein, können Sie sie im Kapitel„11. Einstellungen“ auf Seite 41 vornehmen.
Mit diesem Radio können Sie UKW- und DAB-Sender empfan- gen. Ihr Radio verfügt über das Informationsangebot Dynamic Label Segment (DLS), bei dem Informationen wie z.B. Interpret, Musiktitel oder aktuelle Verkehrsnachrichten über den Display ausgegeben werden.30 Beim erstmaligen Einschalten des Gerätes werden Uhrzeit und Datum automatisch durch das Radiosignal eingestellt. Stellen Sie Grundeinstellungen, etwa die gewünschte Sprache und Uhrzeit, wie in Kapitel „11. Einstellungen“ auf Seite 41 beschrieben ein. 8.1. DAB-Modus Beim ersten Betrieb im DAB-Modus sucht das Gerät automa- tisch nach allen empfangbaren DAB-Sendern und speichert sie dauerhaft, so dass der Sendersuchlauf nur einmal vorgenom- men werden muss. Drücken Sie die Taste MODE wiederholt, bis im Display DIGITAL RADIO angezeigt wird. Im Display wird ein Statusbalken und die Anzahl der gefunden Sender angezeigt. Nach abgeschlossenem Sendersuchlauf werden die Sender31
alphabetisch geordnet und der erste Sender in dieser Liste wird angezeigt. Sie können einen Suchlauf über das Menü VOLL. SUCHLAUF jederzeit nachträglich durchführen (ab Seite 41 beschrieben). Alternativ drücken Sie die Taste SCAN, um den Suchlauf zu starten.
8.1.1. DAB-Sender einstellen
Drücken Sie die Taste oder , um die Senderliste zu ö nen. Wählen Sie durch Drehen des Reglers / den ge- wünschten DAB-Sender aus der Senderliste aus. Spielen Sie den Sender durch Druck auf OK ab.32
8.1.2. DAB-Sender speichern
Sie können bis zu 40 voreingestellte DAB-Sendern speichern. Stellen Sie zunächst, wie im vorigen Kapitel beschrieben, den gewünschten Sender ein. Halten Sie die Taste gedrückt, bis im Display die Anzei- ge PROGR. SPEICHERN erscheint. Wählen Sie durch Drehen des Reglers / einen Spei- cherplatz von 1 - 40 aus. Drücken Sie auf den Regler OK, um den Sender zu spei- chern. Im Display erscheint eine Bestätigung.
8.1.3. DAB-Sender aufrufen
Drücken Sie die Taste . Im Display erscheint die Anzeige VOREIN. RÜCKRUF. Wählen Sie durch Drehen des Reglers / einen Spei- cherplatz von 1 - 40 aus.33
Drücken Sie auf den Regler OK zur Bestätigung. Der Sen- der wird wiedergegeben. 8.2. FM-Modus In diesem Modus können Sie UKW-Radio hören. Drücken Sie die Taste MODE ein- oder mehrmals, bis im Display FM angezeigt wird.
8.2.1. Automatisches Speichern der Sender
Drücken Sie die Taste SCAN. Der Suchlauf beginnt. Alle gefundenen Sender werden nach Frequenz geordnet abgespeichert.
8.2.2. UKW-Sender suchen
Halten Sie eine der Tasten oder gedrückt, um ei- nen schnellen Suchlauf rückwärts/vorwärts zu starten. Die Sendersuche hält beim nächsten starken Sendersignal an.34 Drücken Sie die Tasten oder nur kurz, wird direkt die Frequenz des nächsten Senders eingestellt.
8.2.3. UKW-Sender speichern
Sie können bis zu 40 voreingestellte UKW-Sender speichern. Stellen Sie zunächst, wie im vorigen Kapitel beschrieben, den gewünschten Sender ein. Halten Sie die Taste gedrückt, bis im Display PROGR. SPEICHERN angezeigt wird. Wählen Sie durch Drehen des Reglers / einen Spei- cherplatz von 1 - 40 aus. Drücken Sie auf den Regler OK zur Bestätigung. Der Sender ist nun auf dem entsprechenden Speicherplatz gespeichert.35
8.2.4. Gespeicherten UKW-Sender aufrufen
Drücken Sie die Taste . Wählen Sie nun durch Drehen des Reglers / den Spei- cherplatz des Senders aus, den Sie wiedergeben möchten. Drücken Sie auf den Regler OK zur Bestätigung. 8.3. Informationen im Display anzeigen Drücken Sie im DAB- oder FM-Modus die Taste OK, um fol- gende Informationen nacheinander im Display abzulesen: Sendungsinformation, Programmsparte, Stationsname (DAB), Kanalnummer/Frequenz, Mono/Stereo (FM), Signalfehler/ Signalstärke (DAB), Bitrate/DAB-Variante (DAB), Datum/Wo- chentag. Halten Sie die Taste OK gedrückt, um verschiedene Darstel- lungen der Senderinformation durchzuschalten.36
Sie können zwei Alarmzeiten einstellen. Drücken Sie bei eingeschaltetem Gerät die Taste MENU. Wählen Sie durch Drehen des Reglers / den Menü- punkt SYS. EINSTELLEN aus. Bestätigen Sie durch Druck auf den Regler OK. Wählen Sie durch Drehen des Reglers / den Menü- punkt WECKER aus. Bestätigen Sie durch Druck auf den Regler OK. Drehen Sie den Regler / um den Alarm 1 oder 2 im Display auszuwählen. Bestätigen Sie durch Druck auf den Regler OK. Im folgenden Menü können Sie den gewählten Alarm einstel- len.37
Drehen Sie den Regler /, um den Menüpunkt zu ö nen. Durch Druck auf den Regler OK gelangen Sie in ein Menü oder wählen eine Option an. Mit gelangen Sie ein Menü zurück. – WECKER: Alarm deaktivieren (aus) oder aktivieren (an). – FREQUENZ: Regelmäßigkeit des Alarms: Täglich, ein- mal, Wochenende, Werktage – WECKZEIT: Einstellen der Weckzeit – QUELLE: Wecken mit Summer, DAB-Radio (Digital Radio) oder UKW-Radio (FM) – DAUER: Dauer des Wecktons – LAUTSTÄRKE: Lautstärke des Alarms. Der Alarm ist eingestellt. Ein aktivierter Alarm wird im Display mit einem Weckersymbol und der eingestellten Weckzeit angezeigt.38 Durch wiederholtes Drücken auf MENU gelangen Sie in die Uhransicht zurück. 9.1. Alarm aktivieren/deaktivieren Drehen Sie im Standby-Betrieb den Regler / um den Alarm 1 oder 2 im Display auszuwählen. Bestätigen Sie durch Druck auf den Regler OK. Wählen Sie durch Drehen des Reglers / den Menü- punkt WECKER aus. Durch wiederholten Druck auf den Regler OK schalten Sie den Alarm ein/aus. Durch wiederholten Druck auf MENU verlassen Sie das Menü.39
9.2. Alarmton beenden/Weckwiederholung Wenn der Alarm ertönt, können Sie durch Druck auf den Regler OK die Weckwiederholung starten. Im Display läuft die Zeit bis zur Weckwiederholung ab. Diese Zeit können Sie verlängern, indem Sie erneut auf den Regler OK drücken. Um den Alarm direkt auszuschalten oder um die Weckwie- derholung abzubrechen, drücken Sie auf die Taste
Das Gerät bietet die Möglichkeit einen Einschlaftimer einzu- stellen. Nach Ablauf der eingestellten Zeit schaltet sich das Gerät automatisch in den Standby-Betrieb. Drücken Sie bei eingeschaltetem Gerät die Taste MENU. Wählen Sie durch Drehen des Reglers / den Menü- punkt SYS. EINSTELLEN aus.40 Bestätigen Sie durch Druck auf den Regler OK. Wählen Sie durch Drehen des Reglers / den Menü- punkt SLEEP aus. Bestätigen Sie durch Druck auf den Regler OK. Wählen Sie durch Drehen des Reglers / die gewünsch- te Dauer (15, 30, 45, 60, 90 Minuten). Bestätigen Sie durch Druck auf den Regler OK. Durch wiederholten Druck auf MENU verlassen Sie das Menü. Während der eingestellte Timer abläuft, wird im Display ein Mondsymbol mit der Restzeit angezeigt. Um den Einschlaftimer vorzeitig auszuschalten, drücken Sie auf die Taste
Um Uhrzeit und Datum einstellen zu können, muss das Gerät eingeschaltet sein. Systemeinstellungen können nur vorge- nommen werden, wenn das Gerät eingeschaltet ist. Im Standby werden vorgenommene Einstellungen beibehalten. Gehen Sie wie folgt vor, um im Menü zu navigieren und Ein- stellungen vorzunehmen: Drücken Sie die Taste MODE ein- oder mehrmals, um entweder in die Betriebsart DIGITAL RADIO oder FM zu gelangen. Die Menüpunkte unterscheiden sich in den jeweiligen Betriebsarten. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü im Display anzuzeigen.42 Durch Drehen des Reglers /wählen Sie ein bestimm- tes Menü bzw. einen bestimmten Eintrag. Durch Druck auf die Taste OK ö nen Sie ein bestimmtes Menü bzw. bestätigen eine vorgenommene Einstellung. Durch erneuten kurzen Druck auf gelangen Sie in das vorherige Menü.43
11.1. Übersicht des Menüs SENDERLISTE (nur Betriebsart DAB) Senderliste anzeigen. SUCHLAUFEINSTELLUNG (nur Betriebsart FM) ALLE SENDER Wählen Sie, ob alle (auch schwache) oder nur starke Sen- der gesucht werden sollen.
VOLL. SUCHLAUF (nur Betriebsart DAB) Automatischen Suchlauf im DAB-Modus durchführen. MAN. EINSTELLEN (nur Betriebsart DAB) Senderblöcke/Frequenzen manuell auswählen.44 AUDIOEINSTELLUNG (nur Betriebsart FM)
Wählen Sie, ob Mono- oder Stereoton wiedergegeben werden soll. NUR MONO LEEREN (nur Betriebsart DAB)
Löschen aller DAB-Sender, die in der aktuellen Region nicht zu empfangen sind.NEIN DRC (nur Betriebsart DAB) HOCH Dynamic Range Control (DRC): Auswahl der Kompression; Standardeinstellung: aus. TIEF AUS45
SYS. EINSTELLEN SLEEP ZEIT EINST. SLEEP Einschlaftimer einstellen WECKER WECKER 1/2 Stellen Sie zwei individuelle Weckzeiten; schalten Sie den Wecker ein oder aus. EQUALISER KLASSIK, POP, ROCK, JAZZ, REDE, MEIN EQ Wählen Sie ein Klangpro l, um den Ton anzupassen. MEIN EQ EIN. Stellen Sie Bass und Höhen des Klangpro ls MEIN EQ ein.46 UHRZEIT ZEIT/ DATUM EINSTEL LEN Uhrzeit und Datum manuell einstellen. AUTOM. UPDATE Wählen Sie, ob Datum und Uhr- zeit automatisch über das DAB- oder das FM-Signal eingestellt werden sollen oder nicht. 12/24 STD. EIN STELLEN Wählen Sie, ob für die Uhrzeit das 12- oder 24-Stunden-For- mat verwendet werden soll. DATUMS FORMAT EINSTEL LEN Stellen Sie das Datumsformat ein.47
CLOCK STYLE Wählen Sie das Erscheinungs- bild der Uhrzeit im Standby- Betrieb. BELEUCH TUNG ZEITAB SCHAL TUNG Wählen Sie, nach welcher Dauer das Display bei Nichtbedienung ausschalten soll.
EINSTEL LUNG Wählen Sie die gewünschte Be- leuchtungsstärke des Displays. DIMEIN STELLUNG Legen Sie die gewünschte gedimmte Beleuchtungsstärke des Displays fest. SPRACHE Auswahl der Menüsprache WERKSEINSTELLUNGEN Zurücksetzen auf Werkseinstel- lungen48 SOFTWAREUPDATE Aktualisierung der Software (nur durch den Service) SOFTWAREVERSION Anzeigen der Software-Version
Sie können mittels Bluetooth schnurlos Titel von externen Geräten (z. B. MP3-Player oder Mobiltelefon mit Bluetooth) auf diesem DAB-Radio wiedergeben. Drücken Sie die Taste MODE wiederholt, bis im Display BLUETOOTH angezeigt wird.49
12.1. Bluetooth-Geräte erstmalig verbinden Schalten Sie, wie oben beschrieben, den Bluetooth-Modus ein. Aktivieren Sie ebenso die Bluetooth-Funktion auf Ihrem externen Gerät. Das DAB-Radio be ndet sich im Kopplungsmodus. Führen Sie einen Kopplungsvorgang am externen Gerät durch. Lesen Sie dazu die Anleitung ihres externen Gerätes. Der Name des Radios ist „MD 43461“. Im Display erscheint VERBUNDEN und die Kopplung ist abgeschlossen. Das externe Gerät kann am Radio genutzt werden. Wenn Sie die Bluetooth-Übertragung beenden möch- ten, schalten Sie Bluetooth am externen Gerät aus oder drücken Sie MODE, um in einen anderen Modus zu gelangen.50 Bekannte externe Geräte, die bereits einmal gekoppelt wur- den, werden zukünftig direkt verbunden. Eine erneute Kopp- lung ist nicht notwendig. Zur erneuten Verbindung aktivieren Sie lediglich den Bluetooth-Modus an beiden Geräten. 12.2. Steuerung Die Wiedergabe der Titel sowie die Lautstärke und Sonder- funktionen können sowohl an ihrem externen Gerät als auch am DAB-Radio gesteuert werden. Welche Funktionen verfüg- bar sind, hängt von Ihrem externen Gerät und der verwende- ten der Software ab. Grundsätzlich sind diese Tasten am Gerät für die Steuerung per Bluetooth vorgesehen: /+ (Regler) Lautstärke verringern/erhöhen / (Regler) vorheriger/nächster Titel
Wiedergabe starten/anhalten51
Vor der Reinigung ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Für die Reinigung verwenden Sie ein trockenes, weiches Tuch. Vermeiden Sie chemische Lösungs- und Reinigungs- mittel, weil diese die Ober äche und/oder Beschriftungen des Geräts beschädigen können.
Lagern Sie das Gerät an einem trockenen, staubfreien Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung.52
15. Wenn Störungen auftreten
Bei einer Störung des Geräts prüfen Sie bitte zunächst, ob Sie das Problem mit Hilfe der folgenden Übersicht selbst beheben können. Versuchen Sie auf keinen Fall, die Geräte selbst zu reparieren. Wenn eine Reparatur notwendig ist, wenden Sie sich bitte an unser Service Center oder eine andere geeignete Fachwerk- statt. Ursache Problembehebung Kein Ton hörbar Überprüfen Sie die Lautstärke am Ausgabegerät und am Radio. Erhö- hen Sie ggf. die Lautstärke.53
Ursache Problembehebung Es lassen sich keine Geräte über Bluetooth koppeln Der Abstand Audioausgabegerät/ Radio ist zu groß. Überschreiten Sie den Abstand von 10 m zum Radio nicht. Wiederholen Sie die Kopplung (siehe „12. Bluetooth-Modus“ auf Seite 48). Senderempfang schlecht Richten Sie die Teleskopantenne aus. Keine Funktion Überprüfen Sie bei Netzbetrieb die Stromversorgung.54
Verpackung Ihr Gerät be ndet sich zum Schutz vor Transport- schäden in einer Verpackung. Verpackungen sind aus Materialien hergestellt, die umweltschonend entsorgt und einem fachgerechten Recycling zugeführt wer- den können. Gerät Das Gerät ist mit einem integrierten Akku ausgestat- tet. Entsorgen Sie das Gerät am Ende seiner Lebens- zeit keinesfalls über den normalen Hausmüll, sondern erkundigen Sie sich bei Ihrer örtlichen Verwaltung über Wege einer umweltgerechten Entsorgung an Sammelstellen für Elektro- und Elektronikschrott.55
17. Technische Daten
Spannungsversorgung 230V ~ 50 Hz, 6 W Ausgangs-Leistung bei Netzbetrieb 1 x 3W RMS Abmessungen (B x H x T) 85 x 85 x 49 mm Umgebungstemperatur (Betrieb) 5° C - 35° C Umgebungstemperatur (Lagerung) 0° C - 45° C Luftfeuchtigkeit 30 % - 70 % (nicht kondensierend) FM-Frequenzband 87,5 - 108MHz DAB-Frequenzbereich 174 – 240 MHz56 Bluetooth® Bluetooth®-Version V5, Klasse II Frequenzbereich/MHz 2402 – 2480 MHz max. Sendeleistung < 6 dBm Reichweite ca. 10 m, je nach Umgebungsbe- dingungen57
Sollte Ihr Gerät einmal nicht wie gewünscht und erwartet funktionieren, wenden Sie sich zunächst an unseren Kunden- service. Es stehen Ihnen verschiedene Wege zur Verfügung, um mit uns in Kontakt zu treten:
- In unserer Service-Community tre en Sie auf andere Benutzer sowie unsere Mitarbeiter und können dort Ihre Erfahrungen austauschen und Ihr Wissen weitergeben. Sie nden unsere Service-Community unter community.medion.com.
- Gerne können Sie auch unser Kontaktformular unter www.medion.com/contact nutzen.
- Selbstverständlich steht Ihnen unser Serviceteam auch über unsere Hotline oder postalisch zur Verfügung.58 Deutschland Ö nungszeiten Multimedia-Produkte (PC, Note- book, etc.) Mo. - Fr.: 07:00 - 20:00 Sa.: 10:00 - 18:00 0201 22099-111 Haushalt & Heimelektronik 0201 22099-222 Mobiltelefon; Tablet & Smartphone 0201 22099-33359
Serviceadresse MEDION AG 45092 Essen Deutschland Österreich Ö nungszeiten Rufnummer Mo. - Fr.: 08:00 - 20:00 Sa.: 10:00 - 18:00
Schweiz Ö nungszeiten Rufnummer Mo. - Fr.: 09:00 - 19:00 0848 - 33 33 32 Serviceadresse MEDION/LENOVO Service Center Ifangstrasse 6 8952 Schlieren Schweiz62 Belgien & Luxemburg Ö nungszeiten Rufnummer (Belgien) Mo. - Fr.: 09:00 - 19:00
Diese und viele weitere Bedienungsanlei- tungen stehen Ihnen über das Service- portal www.medionservice.com zum Download zur Verfügung. Sie können auch den nebenstehenden QR-Code scannen und die Bedienungs- anleitung über das Serviceportal auf Ihr mobiles Endgerät laden.64
Copyright © 2022 Stand: 01.09.2022 Alle Rechte vorbehalten. Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich geschützt. Vervielfältigung in mechanischer, elektronischer und jeder an- deren Form ohne die schriftliche Genehmigung des Herstellers ist verboten. Das Copyright liegt bei der Firma: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Deutschland65
Bitte beachten Sie, dass die oben stehende Anschrift keine Retourenanschrift ist. Kontaktieren Sie zuerst immer unseren Kundenservice.
20. Datenschutzerklärung
Sehr geehrter Kunde! Wir teilen Ihnen mit, dass wir, die MEDION AG, Am Zehnthof 77, D–45307 Essen als Verantwortlicher Ihre personenbezoge- nen Daten verarbeiten. In datenschutzrechtlichen Angelegenheiten werden wir durch unseren betrieblichen Datenschutzbeauftragten, erreichbar unter MEDION AG, Datenschutz, Am Zehnthof 77, D–45307 Essen; datenschutz@medion.com unterstützt. Wir verarbeiten Ihre Daten zum Zweck der Garantieabwicklung und damit zusammenhängender Prozesse ( z. B. Reparaturen) und stützen uns bei der Verarbeitung Ihrer Daten auf den mit uns geschlos- senen Kaufvertrag.66 Ihre Daten werden wir zum Zweck der Garantieabwicklung und damit zusammenhängender Prozesse ( z. B. Reparaturen) an die von uns beauftragten Reparaturdienstleister über- mitteln. Wir speichern Ihre personenbezogenen Daten im Regelfall für die Dauer von drei Jahren, um Ihre gesetzlichen Gewährleistungsrechte zu erfüllen. Uns gegenüber haben Sie das Recht auf Auskunft über die be- tre enden personenbezogenen Daten sowie auf Berichtigung, Löschung, Einschränkung der Verarbeitung, Widerspruch gegen die Verarbeitung sowie auf Datenübertragbarkeit. Beim Auskunfts- und beim Löschungsrecht gelten jedoch Ein- schränkungen nach den §§ 34 und 35 BDSG ( Art. 23 DS-GVO), Darüber hinaus besteht ein Beschwerderecht bei einer zustän- digen Datenschutzaufsichtsbehörde (Art. 77 DS-GVO i. V. m. § 19 BDSG). Für die MEDION AG ist das die Landesbeauftragte für Datenschutz und Informationsfreiheit Nordrhein Westfalen, Postfach 200444, D–40212 Düsseldorf, www.ldi.nrw.de.67
Die Verarbeitung Ihrer Daten ist für die Garantieabwicklung erforderlich; ohne Bereitstellung der erforderlichen Daten ist die Garantieabwicklung nicht möglich.6867
Notice-Facile