LIFE S66004 (MD 43461) - Radio MEDION - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts LIFE S66004 (MD 43461) MEDION als PDF.
| Marke | MEDION |
| Modell | LIFE S66004 (MD 43461) |
| Produkttyp | DAB+/FM-Radiowecker mit Bluetooth |
| Abmessungen (B x H x T) | 85 x 85 x 49 mm |
| Stromversorgung | 230 V ~ 50 Hz, 6 W |
| Ausgangsleistung | 1 x 3 W RMS |
| Frequenzbereiche | FM: 87,5 – 108 MHz; DAB: 174 – 240 MHz |
| Bluetooth | Version 5, Klasse II, Reichweite ca. 10 m |
| Hauptfunktionen | DAB+- und FM-Radio, Bluetooth, Dual-Alarm, Einschlaffunktion, Equalizer, Informationsanzeige (DLS) |
| Speicherplätze | Bis zu 40 DAB- und 40 FM-Senderspeicher |
| Wecker | 2 unabhängige Alarme mit Quellenauswahl (Klingelton, DAB, FM), Schlummerfunktion, einstellbare Dauer und Lautstärke |
| Einschlaffunktion | Einstellbarer Timer: 15, 30, 45, 60 oder 90 Minuten |
| Equalizer | Voreinstellungen: Klassik, Pop, Rock, Jazz, Sprache, Mein EQ (einstellbar) |
| Menüsprachen | Englisch, Deutsch, Französisch, Italienisch, Spanisch, Niederländisch, Norwegisch, Polnisch, Finnisch |
| Umgebungstemperatur (Betrieb) | 5 °C bis 35 °C |
| Umgebungstemperatur (Lagerung) | 0 °C bis 45 °C |
| Zulässige Luftfeuchtigkeit | 30 % – 70 % (nicht kondensierend) |
| Pflege und Reinigung | Vor der Reinigung Netzstecker ziehen; weiches, trockenes Tuch verwenden; keine Lösungs- oder Chemikalien |
| Sicherheit | Gehäuse nicht öffnen; nur in Innenräumen verwenden; Feuchtigkeit und übermäßige Hitze vermeiden; Schutzklasse II |
| Lieferumfang | Radio, Bedienungsanleitung, Garantiekarte |
Häufig gestellte Fragen - LIFE S66004 (MD 43461) MEDION
Benutzerfragen zu LIFE S66004 (MD 43461) MEDION
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Radio kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch LIFE S66004 (MD 43461) - MEDION und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. LIFE S66004 (MD 43461) von der Marke MEDION.
BEDIENUNGSANLEITUNG LIFE S66004 (MD 43461) MEDION
Bedienungsanleitung Instruction manual Notice d'utilisation
Manual de instrucciones Istruzioni per l'uso Handleiding

text_image
Digital Radio 2.12 Pin TENBUY 14-17-2022 Thursday MEDIUMDAB+/Bluetooth®-Steckdosenradio DAB+/Bluetooth® plug-in radio Radio pour prise murale DAB+/Bluetooth®
Radio con enchufe incorporado DAB+/Bluetooth®
1. Informationen zu dieser Bedienungsanleitung .....6
1.1. Zeichenerklärung......7
DE
-
Bestimmungsgemäßer Gebrauch ....
-
Sicherheitshinweise 13
3.1. Betriebssicherheit ...... ES
3.2. Gerät anschließen
-
Lieferumfang 22
-
EU-Konformitätsinformation 28
5.1. Informationen zu Markenzeichen .... 23
- Geräteübersicht 24
6.1. Vorderansicht
6.2. Draufsicht
- Inbetriebnahme 26
7.1. Gerät anschließen
7.2. Gerät ein-/ ausschalten 26
7.3. Antenne ausrichten......
7.4. Lautstärke einstellen......
7.5. Menüsprache einstellen
7.6. Datum und Uhrzeit einstellen 29
8. Radiobetrieb 29
8.1. DAB-Modus
8.2. FM-Modus.... 33
8.3. Informationen im Display anzeigen .... 35
9. Alarm einstellen
9.1. Alarm aktivieren/deaktivieren......
9.2. Alarmton beenden/Weckwiederholung .....
10. Einschlaftimer 39
11. Einstellungen 41
11.1. Übersicht des Menüs 43
- Bluetooth-Modus 4
12.1. Bluetooth-Geräte erstmalig verbinden...... 49
12.2. Steuerung
-
Reinigung FP5
-
Gerät lagern 5
-
Wenn Störungen auftreten ....52
-
Entsorgung 54
-
Technische Daten 5
-
Serviceinformationen 57
-
Impressum 64
-
Datenschutzerklärung 65
1. Informationen zu dieser Bedienungsanleitung

Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät.
Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise und die gesamte Anleitung aufmerksam durch. Beachten Sie die Warnungen auf dem Gerät und in der Bedienungsanleitung.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer in Reichweite auf. Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weitergeben, händigen Sie unbedingt auch diese Bedienungsanleitung aus, da sie ein wesentlicher Bestandteil des Produktes ist.
1.1. Zeichenerklärung
Ist ein Textabschnitt mit einem der nachfolgenden Warnsymbolle gekennzeichnet, muss die im Text beschriebene Gefahr vermieden werden, um den dort beschriebenen, möglichen Konsequenzen vorzubeugen.

GEFAHR!
Warnung vor unmittelbarer Lebensgefahr!

WARNUNG!
Warnung vor möglicher Lebensgefahr und/oder schweren irreversiblen Verletzungen!

WARNUNG!
Warnung vor Gefahr durch elektrischen Schlag!

HINWEIS!
Hinweise beachten, um Sachschäden zu vermeiden!

Weiterführende Informationen für den Gebrauch des Gerätes!

Hinweise in der Bedienungsanleitung beachten!
Aufzählungspunkt / Information über Ereignisse während der Bedienung
▶ Auszuführende Handlungsanweisung
CE-Kennzeichnung Mit diesem Symbol n Anforderungen der E
Mit diesem Symbol markierte Produkte erfüllen die Anforderungen der EU-Richtlinien (siehe Kapitel „EU-Konformitätsinformation“).

Schutzklasse II
Elektrogeräte der Schutzklasse II sind Elektrogeräte, die durchgehend doppelte und/oder verstärkte Isolierung besitzen und keine Anschlussmöglichkeiten für einen Schutzleiter haben. Das Gehäuse eines isolierstoff umschlossenen Elektrogerätes der Schutzklasse II kann teilweise oder vollständig die zusätzliche oder verstärkte Isolierung bilden.

Symbol für Wechselstrom
2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Ihr Steckdosenradio ist ein Gerät der Unterhaltungselektronik und dient zur Musik- und Tonwiedergabe von digitalen und analogen Radioprogrammen sowie von über Bluetooth® übertragenen Audiodaten.
Das Gerät ist nur für den privaten und nicht für den industriellen/kommerziellen Gebrauch bestimmt. Bitte beachten Sie, dass im Falle des nicht bestimmungsgemäßen Gebrauchs die Haftung erlischt:
Bauen Sie das Gerät nicht ohne unsere Zustimmung um und verwenden Sie keine nicht von uns genehmigten oder gelieferten Zusatzgeräte.
▶ Verwenden Sie nur von uns gelieferte oder ge- nehmigte Ersatz- und Zubehörteile.
Beachten Sie alle Informationen in dieser Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheits-hinweise. Jede andere Bedienung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Personen- oder Sachschäden führen.
3. Sicherheitshinweise

WARNUNG!
Verletzungsgefahr!
Verletzungsgefahr für Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten (beispielsweise teilweise Behinderte, ältere Personen mit Einschränkung ihrer physischen und mentalen Fähigkeiten) oder Mangel an Erfahrung und Wissen (beispielsweise ältere Kinder).
▶ Gerät und Zubehör an einem für Kinder unerreichbaren Platz aufbewahren.
▶ Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und älter und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
▶ Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
▶ Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden.
- Kinder jünger als 8 Jahre sollen vom Gerät ferngehalten werden.
▶ Alle verwendeten Verpackungsmaterialien (Plastikbeutel, Polystyrolstücke usw.) nicht in der Reichweite von Kindern lagern.
▶ Lassen Sie Kinder nicht mit der Verpackung spielen.
3.1. Betriebssicherheit

WARNUNG!
Stromschlaggefahr!
Verletzungsgefahr durch Stromschlag durch stromführende Teile.
▶ Vor dem ersten Gebrauch und nach jeder Benutzung das Gerät auf Beschädigungen überprüfen.
▶ Gerät nicht in Betrieb nehmen, wenn das Gerät sichtbare Schäden aufweist.
▶ Wenn Sie einen Transportschaden feststellen oder technische Probleme feststellen, wenden Sie sich umgehend an das MEDION Service Center.
- Öffnen Sie nicht das Gehäuse des Gerätes. Es befinden sich keine zu war tenden oder zu reinigenden Teile inner halb des Gehäuses
Ziehen Sie bei Beschädigungen des Gerätes oder, wenn Flüssigkeiten oder Fremdkörper ins Innere des Gerätes gelangt sind, sofort das Gerät aus der Steckdose.
Wird das Gerät von einem kalten an einen warmen Ort gebracht, kann Kondensfeuchtigkeit im Gerät entstehen. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen das Gerät zerstören. Wenn das Gerät Zimmertemperatur erreicht hat, kann das Gerät gefahrlos in Betrieb genommen werden.
▶ Bei längerer Abwesenheit oder Gewitter ziehen Sie das Gerät aus der Steckdose.
3.2. Gerät anschließen
▶ Schließen Sie das Gerät nur an eine ordnungs-gemäß installierte, geerdete und elektrisch abgesicherte Steckdose an.
Prüfen Sie, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, ob die Spannungsangabe auf dem Gerät mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt.
Für den Fall, dass Sie das Gerät schnell vom Netz nehmen müssen, muss die Steckdose frei zugänglich sein.

HINWEIS!
Geräteschaden/Kurzschluss
Ungünstige Umgebungsbedingungen wie Feuchtigkeit, übermäßige Wärme oder fehlende Belüftung können das Gerät schädigen.
▶ Verwenden Sie das Gerät nur in trockenen Innenräumen.
▶ Verwenden Sie das Gerät nur in einem gemäßigten Klima, nicht unter tropischen Bedingungen.
Das Gerät kann nur bei Umgebungstemperaturen betrieben und gelagert werden, wie in den Technischen Daten angegeben.
▶ Achten Sie beim Anschluss darauf, dass
- keine direkten Wärmequellen (z. B. Heizungen) auf das Gerät wirken;
- ausreichenden Abstand zu anderen Gegenständen besteht und das Gerät nicht verdeckt ist, damit immer eine ausreichende Belüftung gewährleistet ist;
- kein direktes Sonnenlicht auf das Gerät triff t;
- der Kontakt mit Feuchtigkeit, Wasser oder Spritzwasser vermieden wird und dass keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände – z. B. Vasen - in die Nähe des Geräts gestellt werden;
- das Gerät keinem Tropf- oder Spritzwasser ausgesetzt wird;
- das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von Magnetfeldern (z. B. Fernsehern oder anderen Lautsprechern) betrieben wird;
- keine offenen Brandquellen (z. B. brennende Kerzen) in der Nähe des Geräts stehen.
3.3. Gerät reinigen
▶ Vor der Reinigung ziehen Sie das Gerät aus der Steckdose.
▶ Für die Reinigung verwenden Sie ein trockenes, weiches Tuch.
▶ Vermeiden Sie chemische Lösungs- und Reinigungsmittel, weil diese die Oberfl äche und/oder Beschriftungen des Gerätes beschädigen können.
4. Lieferumfang

GEFAHR! Erstickungsgefahr!
Es besteht Erstickungsgefahr durch Verschlucken oder Einatmen von Kleinteilen oder Folien.
▶ Halten Sie die Verpackungsfolie von Kindern fern.
- Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und benachrichtigen Sie uns bitte innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist.
Mit dem von Ihnen erworbenen Paket haben Sie erhalten:
- Steckdosenradio
- Bedienungsanleitung und Garantiekarte
5. EU-Konformitätsinformation
Hiermit erklärt die MEDION AG, dass der Funkanlagentyp MD 43461 der Richtlinie 2014/53/EU (RE-Richtlinie), sowie der Richtlinie 2009/125/EG (Öko-Design-Richtlinie) und der Richtlinie 2011/65/EU (RoHS-Richtlinie) entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.medion.com/conformity.
5.1. Informationen zu Markenzeichen
Die Bluetooth® Wortmarke und die Logos sind eingetragene Marken von Bluetooth SIG, Inc. und werden von der Medi-on AG unter Lizenz verwendet.
Andere Warenzeichen sind Eigentum ihrer jeweiligen Besitzer.
6. Geräteübersicht 6.1. Vorderansicht

text_image
MEDION MODE MENU OK/No SCAN D 1 2 3 4 5 61) MODE – Betriebsart wählen
2) MENU – Menü öff nen
3) Display
4) + /- – drehen: Lautstärke erhöhen/verringern
▲ /▼ – im Menü drehen: nach oben/unten navigieren
OK / ▶ II – drücken: im Menü bestätigen, Sender-/Titelinfo, Wiedergabe starten/anhalten; im DAB-Modus gedrückt halten: Senderansicht wechseln
5) SCAN – DAB/FM: Sender-
suchlauf starten
6) -Daste Zurück
6.2. Draufsicht

text_image
87910 117) -Gera t einschalten/in den Standby-Modus schalten
8) Teleskopantenne
9) ☆ – im DAB-/FM-Modus drücken: Liste der gespeicherten Sender öff nen; im DAB-/FM-Modus gedrückt halten: Sender speichern
10) ◀/◄- im DAB-Modus drücken: Senderliste öff nen; im FM-Modus drücken: niedrigere Frequenz wählen, gedrückt halten: Suchlauf abwärts
11) im DAB-Modus drücken: Senderliste öff nen; im FM-Modus drücken: höhere Frequenz wählen, gedrückt halten: Suchlauf aufwärts
7. Inbetriebnahme
7.1. Gerät anschließen
▶ Schließen Sie das Gerät an eine ordnungsgemäß installierte und jederzeit zugängliche Schutzkontaktsteckdose 230 V \~ 50 Hz an.
7.2. Gerät ein-/ ausschalten
Drücken Sie die Taste ⏻, um das Gerät einzuschalten.
Um das Gerät in den Standby-Modus zu schalten, drücken Sie die Taste ⏻ erneut. Im Display erscheint die Uhr.
7.3. Antenne ausrichten
Ziehen Sie die Teleskopantenne vollständig aus.

Die Antenne sollte vollständig ausgezogen sein, um einen guten Signalempfang und eine gute Tonqualität zu gewährleisten. Durch Verstellen der Teleskopantenne kann es sein, dass die Sender erneut gesucht werden müssen.
7.4. Lautstärke einstellen
▶ Regeln Sie die Lautstärke, indem Sie den Regler - / + nach oben bzw. unten drehen.
7.5. Menüsprache einstellen
Die voreingestellte Menüsprache ist Englisch. Sie können zusätzlich zwischen Deutsch, Spanisch, Französisch, Italienisch, Niederländisch und Norwegisch, Polnisch sowie Finnisch wählen.
Sollte die Änderung der Menüsprache notwendig sein, gehen Sie wie folgt vor:
Drücken Sie bei eingeschaltetem Gerät die Taste MENU.
Wählen Sie durch Drehen des Reglers ▲/▼ den Menüpunkt SYS. EINSTELLEN aus.
▶ Bestätigen Sie durch Druck auf den Regler OK.
Wählen Sie durch Drehen des Reglers ▲ / ▼ den Menüpunkt SPRACHE aus.
▶ Bestätigen Sie durch Druck auf den Regler OK.
Drehen Sie den Regler ▲ /▼ und wählen Sie die gewünschte Sprache aus.
▶ Bestätigen Sie durch Druck auf den Regler OK.
▶ Durch wiederholten Drück auf MENU verlassen Sie das Menü.
7.6. Datum und Uhrzeit einstellen
Bei der Erstinbetriebnahme wird automatisch die Uhrzeit und das Datum durch das Radiosignal eingestellt. Sollte die Einstellung von Datum und Uhrzeit notwendig sein, können Sie sie im Kapitel„11. Einstellungen“ auf Seite 41 vornehmen.
8. Radiobetrieb
Mit diesem Radio können Sie UKW- und DAB-Sender empfangen.
Ihr Radio verfügt über das Informationsangebot Dynamic Label Segment (DLS), bei dem Informationen wie z.B. Interpret, Musiktitel oder aktuelle Verkehrsnachrichten über den Display ausgegeben werden.
Beim erstmaligen Einschalten des Gerätes werden Uhrzeit und Datum automatisch durch das Radiosignal eingestellt.

Stellen Sie Grundeinstellungen, etwa die gewünschte Sprache und Uhrzeit, wie in Kapitel „11. Einstellungen“ auf Seite 41 beschrieben ein.
8.1. DAB-Modus
Beim ersten Betrieb im DAB-Modus sucht das Gerät automatisch nach allen empfangbaren DAB-Sendern und speichert sie dauerhaft, so dass der Sendersuchlauf nur einmal vorgenommen werden muss.
Drücken Sie die Taste MODE wiederholt, bis im Display DIGITAL RADIO angezeigt wird.
Im Display wird ein Statusbalken und die Anzahl der gefunden Sender angezeigt.
Nach abgeschlossenem Sendersuchlauf werden die Sender
alphabetisch geordnet und der erste Sender in dieser Liste wird angezeigt.

Sie können einen Suchlauf über das Menü VOLL. SUCHLAUF jederzeit nachträglich durchführen (ab Seite 41 beschrieben). Alternativ drücken Sie die Taste SCAN, um den Suchlauf zu starten.
8.1.1. DAB-Sender einstellen
Drücken Sie die Taste ◀/◀ oder ▶I/▶, um die Senderliste zu öff nen.
Wählen Sie durch Drehen des Reglers ▲ /▼ den gewünschten DAB-Sender aus der Senderliste aus.
▶ Spielen Sie den Sender durch Druck auf OK ab.
8.1.2. DAB-Sender speichern
Sie können bis zu 40 voreingestellte DAB-Sendern speichern.
▶ Stellen Sie zunächst, wie im vorigen Kapitel beschrieben, den gewünschten Sender ein.
▶ Halten Sie die Taste+ gedrückt, bis im Display die Anzeige PROGR. SPEICHERN erscheint.
Wählen Sie durch Drehen des Reglers ▲ / ▼ einen Speicherplatz von 1 - 40 aus.
Drücken Sie auf den Regler OK, um den Sender zu speichern. Im Display erscheint eine Bestätigung.
8.1.3. DAB-Sender aufrufen
Drücken Sie die Taste ☆. Im Display erscheint die Anzeige VOREIN. RÜCKRUF.
Wählen Sie durch Drehen des Reglers ▲ / ▼ einen Speicherplatz von 1 - 40 aus.
Drücken Sie auf den Regler OK zur Bestätigung. Der Sender wird wiedergegeben.
8.2. FM-Modus
In diesem Modus können Sie UKW-Radio hören.
Drücken Sie die Taste MODE ein- oder mehrmals, bis im Display FM angezeigt wird.
8.2.1. Automatisches Speichern der Sender
Drücken Sie die Taste SCAN. Der Suchlauf beginnt. Alle gefundenen Sender werden nach Frequenz geordnet abgespeichert.
8.2.2. UKW-Sender suchen
▶ Halten Sie eine der Tasten ◀/◀ oder ▶I/▶ gedrückt, um einen schnellen Suchlauf rückwärts/vorwärts zu starten. Die Sendersuche hält beim nächsten starken Sendersignal an.
Drücken Sie die Tasten ◀/◄ oder ►/► nur kurz, wird direkt die Frequenz des nächsten Senders eingestellt.
8.2.3. UKW-Sender speichern
Sie können bis zu 40 voreingestellte UKW-Sender speichern.
▶ Stellen Sie zunächst, wie im vorigen Kapitel beschrieben, den gewünschten Sender ein.
▶ Halten Sie die Taste+ gedrückt, bis im Display PROGR. SPEICHERN angezeigt wird.
Wählen Sie durch Drehen des Reglers ▲ /▼ einen Speicherplatz von 1 - 40 aus.
Drücken Sie auf den Regler OK zur Bestätigung.
Der Sender ist nun auf dem entsprechenden Speicherplatz gespeichert.
8.2.4. Gespeicherten UKW-Sender aufrufen
▶ Drücken Sie die Taste
Wählen Sie nun durch Drehen des Reglers ▲ /▼ den Speicherplatz des Senders aus, den Sie wiedergeben möchten.
Drücken Sie auf den Regler OK zur Bestätigung.
8.3. Informationen im Display anzeigen
Drücken Sie im DAB- oder FM-Modus die Taste OK, um folgende Informationen nacheinander im Display abzulesen: Sendungsinformation, Programmsparte, Stationsname (DAB), Kanalnummer/Frequenz, Mono/Stereo (FM), Signalfehler/Signalstärke (DAB), Bitrate/DAB-Variante (DAB), Datum/Wochentag.
Halten Sie die Taste ⚠K gedrückt, um verschiedene Darstellungen der Senderinformation durchzuschalten.
9. Alarm einstellen
Sie können zwei Alarmzeiten einstellen.
Drücken Sie bei eingeschaltetem Gerät die Taste MENU.
Wählen Sie durch Drehen des Reglers ▲/▼ den Menüpunkt SYS. EINSTELLEN aus.
▶ Bestätigen Sie durch Druck auf den Regler OK.
Wählen Sie durch Drehen des Reglers ▲/▼ den Menüpunkt WECKER aus.
▶ Bestätigen Sie durch Druck auf den Regler OK.
Drehen Sie den Regler ▲/▼ um den Alarm 1 oder 2 im Display auszuwählen.
▶ Bestätigen Sie durch Druck auf den Regler OK.
Im folgenden Menü können Sie den gewählten Alarm einstellen.
Drehen Sie den Regler ▲ /▼, um den Menüpunkt zu öff nen.
▶ Durch Druck auf den Regler ⚠K gelangen Sie in ein Menü oder wählen eine Option an.
▶ Mit gelangen Sie ein Menü zurück.
- WECKER: Alarm deaktivieren (aus) oder aktivieren (an).
- FREQUENZ: Regelmäßigkeit des Alarms: Täglich, einmal, Wochenende, Werktage
- WECKZEIT: Einstellen der Weckzeit
- QUELLE: Wecken mit Summer, DAB-Radio (Digital Radio) oder UKW-Radio (FM)
- DAUER: Dauer des Wecktons
– LAUTSTÄRKE: Lautstärke des Alarms.
Der Alarm ist eingestellt. Ein aktivierter Alarm wird im Display mit einem Weckersymbol und der eingestellten Weckzeit angezeigt.
▶ Durch wiederholtes Drücken auf MENU gelangen Sie in die Uhransicht zurück.
9.1. Alarm aktivieren/deaktivieren
Drehen Sie im Standby-Betrieb den Regler ▲/▼ um den Alarm 1 oder 2 im Display auszuwählen.
▶ Bestätigen Sie durch Druck auf den Regler OK.
Wählen Sie durch Drehen des Reglers ▲ / ▼ den Menüpunkt WECKER aus.
▶ Durch wiederholten Druck auf den Regler OK schalten Sie den Alarm ein/aus.
▶ Durch wiederholten Druck auf MENU verlassen Sie das Menü.
9.2. Alarmton beenden/Weckwiederholung
Wenn der Alarm ertönt, können Sie durch Druck auf den Regler OK die Weckwiederholung starten. Im Display läuft die Zeit bis zur Weckwiederholung ab. Diese Zeit können Sie verlängern, indem Sie erneut auf den Regler OK drücken.
Um den Alarm direkt auszuschalten oder um die Weckwiederholung abzubrechen, drücken Sie auf die Taste 🔊.
10. Einschlaftimer
Das Gerät bietet die Möglichkeit einen Einschlaftimer einzustellen. Nach Ablauf der eingestellten Zeit schaltet sich das Gerät automatisch in den Standby-Betrieb.
Drücken Sie bei eingeschaltetem Gerät die Taste MENU.
Wählen Sie durch Drehen des Reglers ▲ / ▼ den Menüpunkt SYS. EINSTELLEN aus.
▶ Bestätigen Sie durch Druck auf den Regler OK.
Wählen Sie durch Drehen des Reglers / den Menüpunkt SLEEP aus.
▶ Bestätigen Sie durch Druck auf den Regler OK.
Wählen Sie durch Drehen des Reglers / die gewünschte Dauer (15, 30, 45, 60, 90 Minuten).
▶ Bestätigen Sie durch Druck auf den Regler OK.
▶ Durch wiederholten Druck auf MENU verlassen Sie das Menü.
Während der eingestellte Timer abläuft, wird im Display ein Mondsymbol mit der Restzeit angezeigt.
Um den Einschlaftimer vorzeitig auszuschalten, drücken Sie auf die Taste 🔊.
11. Einstellungen
Um Uhrzeit und Datum einstellen zu können, muss das Gerät eingeschaltet sein. Systemeinstellungen können nur vorgenommen werden, wenn das Gerät eingeschaltet ist.

Im Standby werden vorgenommene Einstellungen beibehalten.
Gehen Sie wie folgt vor, um im Menü zu navigieren und Einstellungen vorzunehmen:
Drücken Sie die Taste MODE ein- oder mehrmals, um entweder in die Betriebsart DIGITAL RADIO oder FM zu gelangen. Die Menüpunkte unterscheiden sich in den jeweiligen Betriebsarten.
Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü im Display anzuzeigen.
▶ Durch Drehen des Reglers ▲ /▼ wählen Sie ein bestimmtes Menü bzw. einen bestimmten Eintrag.
▶ Durch Druck auf die Taste Ⓐ K öffnen Sie ein bestimmtes Menü bzw. bestätigen eine vorgenommene Einstellung.
▶ Durch erneuten kurzen Druck auf gelangen Sie in das vorherige Menü.
11.1. Übersicht des Menüs
| SENDERLISTE (nur Betriebsart DAB) | |
| Senderliste anzeigen. | |
| SUCHLAUF-EINSTELLUNG (nur Betriebsart FM) | |
| ALLE SENDER | Wählen Sie, ob alle (auch schwache) oder nur starke Sender gesucht werden sollen. |
| NUR KRÄFTIGE SENDER | |
| VOLL. SUCHLAUF (nur Betriebsart DAB) | |
| Automatischen Suchlauf im DAB-Modus durchführen. | |
| MAN. EINSTELLEN (nur Betriebsart DAB) | |
| Senderblöcke/Frequenzen manuell auswählen. | |
| AUDIO-EINSTELLUNG (nur Betriebsart FM) | |
| STEREO MÖGLICH | Wählen Sie, ob Mono- oder Stereoton wiedergegeben werden soll. |
| NUR MONO | |
| LEEREN (nur Betriebsart DAB) | |
| JA | Löschen aller DAB-Sender, die in der aktuellen Region nicht zu empfangen sind.NEIN |
| DRC (nur Betriebsart DAB) | |
| HOCH | Dynamic Range Control (DRC): Auswahl der Kompression; Standardeinstellung: aus. |
| TIEF | |
| AUS | |
| SYS. EINSTELLEN | ||
| SLEEP | ZEIT-EINST.SLEEP | Einschlaftimer einstellen |
| WECKER | WECKER 1/2 | Stellen Sie zwei individuelle Weckzeiten; schalten Sie den Wecker ein oder aus. |
| EQUALISER | KLASSIK, POP, ROCK, JAZZ, REDE, MEIN EQ | Wählen Sie ein Klangprofi I, um den Ton anzupassen. |
| MEIN EQ EIN. | Stellen Sie Bass und Höhen des Klangprofi Is MEIN EQ ein. | |
| UHRZEIT | ZEIT/DATUMEINSTELLEN | Uhrzeit und Datum manuell einstellen. |
| AUTOM.UPDATE | Wählen Sie, ob Datum und Uhr-zeit automatisch über das DAB-oder das FM-Signal eingestellt werden sollen oder nicht. | |
| 12/24 STD. EINSTELLEN | Wählen Sie, ob für die Uhrzeit das 12- oder 24-Stunden-Format verwendet werden soll. | |
| DATUMS-FORMATEINSTELLEN | Stellen Sie das Datumsformat ein. | |
| CLOCK STYLE | Wählen Sie das Erscheinungsbild der Uhrzeit im Standby-Betrieb. | |
| BELEUCH-TUNG | ZEITAB-SCHAL-TUNG | Wählen Sie, nach welcher Dauer das Display bei Nichtbedienung ausschalten soll. |
| AN-EINSTEL-LUNG | Wählen Sie die gewünschte Be-leuchtungsstärke des Displays. | |
| DIM-EIN-STELLUNG | Legen Sie die gewünschte gedimmte Beleuchtungsstärke des Displays fest. | |
| SPRACHE | Auswahl der Menüsprache | |
| WERKSEINSTELLUNGEN | Zurücksetzen auf Werkseinstel-lungen | |
| SOFTWARE-UPDATE | Aktualisierung der Software (nur durch den Service) | |
| SOFTWARE-VERSION | Anzeigen der Software-Version | |
12. Bluetooth-Modus
Sie können mittels Bluetooth schnurlos Titel von externen Geräten (z. B. MP3-Player oder Mobiltelefon mit Bluetooth) auf diesem DAB-Radio wiedergeben.
Drücken Sie die Taste MODE wiederholt, bis im Display BLUETOOTH angezeigt wird.
12.1. Bluetooth-Geräte erstmalig verbinden
▶ Schalten Sie, wie oben beschrieben, den Bluetooth-Modus ein. Aktivieren Sie ebenso die Bluetooth-Funktion auf Ihrem externen Gerät. Das DAB-Radio befindet sich im Kopplungsmodus.
▶ Führen Sie einen Kopplungsvorgang am externen Gerät durch. Lesen Sie dazu die Anleitung ihres externen Gerätes. Der Name des Radios ist „MD 43461“.
Im Display erscheint VERBUNDEN und die Kopplung ist abgeschlossen. Das externe Gerät kann am Radio genutzt werden.
▶ Wenn Sie die Bluetooth-Übertragung beenden möchten, schalten Sie Bluetooth am externen Gerät aus oder drücken Sie MODE, um in einen anderen Modus zu gelangen.
Bekannte externe Geräte, die bereits einmal gekoppelt wurden, werden zukünftig direkt verbunden. Eine erneute Koppfung ist nicht notwendig. Zur erneuten Verbindung aktivieren Sie lediglich den Bluetooth-Modus an beiden Geräten.
12.2. Steuerung
Die Wiedergabe der Titel sowie die Lautstärke und Sonderfunktionen können sowohl an ihrem externen Gerät als auch am DAB-Radio gesteuert werden. Welche Funktionen verfügbar sind, hängt von Ihrem externen Gerät und der verwendeten der Software ab. Grundsätzlich sind diese Tasten am Gerät für die Steuerung per Bluetooth vorgesehen:
| - /+ (Regler) | Lautstärke verringern/erhöhen |
| ▲ / ▼ (Regler) | vorheriger/nächster Titel |
| OK | Wiedergabe starten/anhalten |
13. Reinigung
▶ Vor der Reinigung ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
Für die Reinigung verwenden Sie ein trockenes, weiches Tuch. Vermeiden Sie chemische Lösungs- und Reinigungsmittel, weil diese die Oberfl äche und/oder Beschriftungen des Geräts beschädigen können.
14. Gerät lagern
Lagern Sie das Gerät an einem trockenen, staubfreien Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung.
15. Wenn Störungen auftreten
Bei einer Störung des Geräts prüfen Sie bitte zunächst, ob Sie das Problem mit Hilfe der folgenden Übersicht selbst beheben können.
Versuchen Sie auf keinen Fall, die Geräte selbst zu reparieren. Wenn eine Reparatur notwendig ist, wenden Sie sich bitte an unser Service Center oder eine andere geeignete Fachwerkstatt.
| Ursache Problembehebung | |
| Kein Ton hörbar ▶ | Überprüfen Sie die Lautstärke am Ausgabegerät und am Radio. Erhöhen Sie ggf. die Lautstärke. |
| Ursache Problemebehebung | |
| Es lassen sich keine Geräte über Bluetooth koppeln | ▸ Der Abstand Audioausgabegerät/ Radio ist zu groß. Überschreiten Sie den Abstand von 10 m zum Radio nicht.▸ Wiederholen Sie die Kopplung (siehe „12. Bluetooth-Modus“ auf Seite 48). |
| Senderempfang schlecht | ▸ Richten Sie die Teleskopantenne aus. |
| Keine Funktion ▶ | Überprüfen Sie bei Netzbetrieb die Stromversorgung. |
16. Entsorgung

Verpackung
Ihr Gerät befi ndet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpackung. Verpackungen sind aus Materialien hergestellt, die umweltschonend entsorgt und einem fachgerechten Recycling zugeführt werden können.

Gerät
Das Gerät ist mit einem integrierten Akku ausgestattet. Entsorgen Sie das Gerät am Ende seiner Lebenszeit keinesfalls über den normalen Hausmüll, sondern erkundigen Sie sich bei Ihrer örtlichen Verwaltung über Wege einer umweltgerechten Entsorgung an Sammelstellen für Elektro- und Elektronikschrott.
17. Technische Daten
| Spannungsversorgung 230 V ~ 50 Hz, 6 W | |
| Ausgangs-Leistung bei Netzbetrieb | 1 x 3 W RMS |
| Abmessungen (B x H x T) 85 x 85 x 49 mm | |
| Umgebungstemperatur (Betrieb) | 5°C - 35°C |
| Umgebungstemperatur (Lagerung) | 0°C - 45°C |
| Luftfeuchtigkeit 30% - 70% (nicht kondensierend) | |
| FM-Frequenzband 87,5 - 108 MHz | |
| DAB-Frequenzbereich 174 | -240 MHz |
| Bluetooth® | |
| Bluetooth®-Version V5, Klasse II | |
| Frequenzbereich/MHz 2402 – 2480 MHz | |
| max. Sendeleistung < 6 dBm | |
| Reichweite ca. 10 m, je nach Umgebungsbedingungen | |
CE
18. Serviceinformationen
Sollte Ihr Gerät einmal nicht wie gewünscht und erwartet funktionieren, wenden Sie sich zunächst an unseren Kunden-service. Es stehen Ihnen verschiedene Wege zur Verfügung, um mit uns in Kontakt zu treten:
- In unserer Service-Community treff en Sie auf andere Benutzer sowie unsere Mitarbeiter und können dort Ihre Erfahrungen austauschen und Ihr Wissen weitergeben. Sie finden unsere Service-Community unter community.medion.com.
- Gerne können Sie auch unser Kontaktformular unter www.medion.com/contact nutzen.
- Selbstverständlich steht Ihnen unser Serviceteam auch über unsere Hotline oder postalisch zur Verfügung.
| Deutschland | |
| Öff nungszeiten | Multimedia-Produkte (PC, Note-book, etc.) |
| Mo. - Fr.: 07:00 - 20:00Sa.: 10:00 - 18:00 | 0201 22099-111 |
| Haushalt & Heimelektronik | |
| 0201 22099-222 | |
| Mobiltelefon; Tablet & Smartphone | |
| 0201 22099-333 | |
| Serviceadresse | |
| MEDION AG45092 EssenDeutschland | |
| Österreich | |
| Öff nungszeiten Rufnummer | |
| Mo. - Fr.: 08:00 -20:00Sa.: 10:00 - 18:00 | 01 9287661 |
Serviceadresse
Franz-Fritsch-Str. 11
4600 Wels
Österreich
| Schweiz | |
| Öff nungszeiten Rufnummer | |
| Mo. - Fr.: 09:00 - 19:00 | 0848 - 33 33 32 |
| Serviceadresse | |
| MEDION/LENOVO Service CenterIfangstrasse 68952 SchlierenSchweiz | |
DE
EN
FR
ES
IT
NL
| Belgien & Luxemburg | |
| Öff nungszeiten Rufnummer (Belgien) | |
| Mo. - Fr.: 09:00 - 19:00 | 02 - 200 61 98 |
| Rufnummer (Luxemburg) | |
| 34-20 808 664 | |
| Serviceadresse | |
| MEDION B.V.John F.Kennedylaan 16a5981 XC PanningenDie Niederlande | |

Diese und viele weitere Bedienungsanleitungen stehen Ihnen über das Serviceportal www.medionservice.com zum Download zur Verfügung.
Sie können auch den nebenstehenden QR-Code scannen und die Bedienungsanleitung über das Serviceportal auf Ihr mobiles Endgerät laden.
19. Impressum
Copyright © 2022
Stand: 01.09.2022
Alle Rechte vorbehalten.
Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich geschützt.
Vervielfältigung in mechanischer, elektronischer und jeder anderen Form ohne die schriftliche Genehmigung des Herstellers ist verboten.
Das Copyright liegt bei der Firma:
MEDION AG
Am Zehnthof 77
45307 Essen
Deutschland
Bitte beachten Sie, dass die oben stehende Anschrift keine Retourenanschrift ist. Kontaktieren Sie zuerst immer unseren Kundenservice.
20. Datenschutzerklärung
Sehr geehrter Kunde!
Wir teilen Ihnen mit, dass wir, die MEDION AG, Am Zehnthof 77, D–45307 Essen als Verantwortlicher Ihre personenbezogenen Daten verarbeiten.
In datenschutzrechtlichen Angelegenheiten werden wir durch unseren betrieblichen Datenschutzbeauftragten, erreichbar unter MEDION AG, Datenschutz, Am Zehnthof 77, D-45307 Essen; datenschutz@medion.com unterstützt. Wir verarbeiten Ihre Daten zum Zweck der Garantieabwicklung und damit zusammenhängender Prozesse (z. B. Reparaturen) und stützen uns bei der Verarbeitung Ihrer Daten auf den mit uns geschlossenen Kaufvertrag.
Ihre Daten werden wir zum Zweck der Garantieabwicklung und damit zusammenhängender Prozesse ( z. B. Reparaturen) an die von uns beauftragten Reparaturdienstleister übermitteln. Wir speichern Ihre personenbezogenen Daten im Regelfall für die Dauer von drei Jahren, um Ihre gesetzlichen Gewährleistungsrechte zu erfüllen.
Uns gegenüber haben Sie das Recht auf Auskunft über die betreff enden personenbezogenen Daten sowie auf Berichtigung, Löschung, Einschränkung der Verarbeitung, Widerspruch gegen die Verarbeitung sowie auf Datenübertragbarkeit. Beim Auskunfts- und beim Löschungsrecht gelten jedoch Einschränkungen nach den §§ 34 und 35 BDSG (Art. 23 DS-GVO), Darüber hinaus besteht ein Beschwerderecht bei einer zuständigen Datenschutzaufsichtsbehörde (Art. 77 DS-GVO i. V. m. § 19 BDSG). Für die MEDION AG ist das die Landesbeauftragte für Datenschutz und Informationsfreiheit Nordrhein Westfalen, Postfach 200444, D–40212 Düsseldorf, www.ldi.nrw.de.
Die Verarbeitung Ihrer Daten ist für die Garantieabwicklung erforderlich; ohne Bereitstellung der erforderlichen Daten ist die Garantieabwicklung nicht möglich.
Table of Contents
Settentrionale-Vestfalia: Landesbeauftragte für Datenschutz und Informationsfreiheit Nordrhein Westfalen, casella postale 200444, D–40212 Düsseldorf, www.ldi.nrw.de.
7.3. Antenne richten
17. Technische gegevens
gegevensbescherming en informatievrijheid van de deelstaat Noordrijn-Westfalen (Landesbeauftragte für Datenschutz und Informationsfreiheit Nordrhein-Westfalen), postbus 200444, D-40212 Düsseldorf, www.ldi.nrw.de.