EL400RGB MK2 - Lampe Laserworld - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts EL400RGB MK2 Laserworld als PDF.
| Produkttyp | Professioneller Laserprojektor |
| Marke | Laserworld |
| Modell | EL400RGB MK2 |
| Laserklasse | 3B |
| Laserquellen | Dioden, DPSS |
| Wellenlängen | Rot 650 nm, Grün 532 nm, Blau 445 nm |
| Gesamte optische Leistung | 400 mW |
| Stromversorgung | 85-250 V AC, 30 W |
| Abmessungen (L x B x H) | 255 x 245 x 100 mm |
| Gewicht | 3 kg |
| Betriebsmodi | Automatisch, Musik, DMX (16/36 Kanäle), ILDA, Master-Slave |
| Scanner | Galvo, 15 kpps |
| Betriebstemperatur | +10°C bis +35°C |
| Anschlüsse | DMX (XLR), Interlock |
| Sicherheitsfunktionen | Schlüsselschalter, Scan Safety, Interlock |
| Wartung | Reinigung des Austrittsfensters mit Glasreiniger, ausreichende Belüftung sicherstellen |
| Lieferumfang | Laserprojektor, Schlüssel, Interlock-Stecker, Netzkabel, Bedienungsanleitung |
| Verwendungszweck | Shows und Displays (professionelle Nutzung) |
| Normen | Entspricht Dekret Nr. 2007-665 |
Häufig gestellte Fragen - EL400RGB MK2 Laserworld
Benutzerfragen zu EL400RGB MK2 Laserworld
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Lampe kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch EL400RGB MK2 - Laserworld und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. EL400RGB MK2 von der Marke Laserworld.
BEDIENUNGSANLEITUNG EL400RGB MK2 Laserworld
Manual / Bedienungsanleitung / Mode d'emploi
EL-400RGB S
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig vor Inbetriebnahme dieses Showlasersystems!
Manual / Anleitung / Manuel: EL-400RGB S

Legal notice:
Rechtlicher Hinweis:
Die Firma Laserworld AG behält sich das Recht vor, Änderungen an ihren Produkten vorzunehmen, die der technischen Weiterentwicklung dienen. Diese Änderungen werden nicht notwendigerweise in jedem Einzelfall dokumentiert. Diese Betriebsanleitung und die darin enthaltenen Informationen wurden mit der gebotenen Sorgfalt zusammengestellt. Die Firma Laserworld AG übernimmt jedoch keine Gewähr für Druckfehler, andere Fehler oder daraus entstehende Schäden. Die in dieser Bedienungsanleitung genannten Marken und Produktnamen sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der jeweiligen Eigentümer.
Achtung: Bei diesem Gerät handelt es sich um ein Showlasergerät für den gewerblichen Einsatz. Dieses Gerät ist kein Laserpointer, nicht für Zeigezwecke geeignet und darf auch nicht dafür verwendet werden.
Manual / Anleitung / Manuel: EL-400RGB S
Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung lesen!
Nur in geschlossenen Raumen betreiben!
Manual / Anleitung / Manuel: EL-400RGB S

Back Panel | Rückseite | Panneau arrière

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 C E R F 1000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000- DMX In | DMX Eingang | Entrée DMX
- Loop for safety cord | Öse für Sicherheltsfangsell | Point d'accroche pour élingue de sécurité
- Key switch | Schlüsselschalter | Interrupteur à clé
- Interlock
- Power In | Netzanschluss | Arrivée électrique
- DMX Out | DMX Ausgang | Sortie DMX
- „Settings“ Display | „Settings“ Anzelge | Afficheur „Settings“
- Microphone | Mikrofon | Microphone
- Fan | Lüfter | Ventilateur
- Fuse | Sicherung | Fusible
- On/Off switch | Ein/Aus-Schalter | Interrupteur général

Manual: EL-400RGB S
Content:
Set the DMX mode with „Up“ / „Down“ and press „Enter“.
Standard Mode 16CH
Anleitung: EL-400RGB S

LaserAnimation Sollinger GmbH
Mühlbachweg 2
Anleitung: EL-400RGB S Anleitung: EL-400RGB S

Inhaltverzeichnis:
- Lieferumfang & Hinweise 19
- Einleitende Warnhinweise 19
- Schritte zur Inbetriebnahme, Sicherheitshinweise 19
- Sicherheitshinweise für Arbeiten am Gerät 20
- Pflege- und Wartungshinweise 20
- Bedienung 21
Abschließende Erklärung 31
Technische Daten 46

1. Lieferumfang & Hinweise
Bitte prüfen, ob die Lieferung vollständig und die Ware unbeschädigt ist. Im Lieferumfang enthalten sind:
Laserprojektor, Stromkabel, Schlüssel, Interlock-Stecker, Bedienungsanleitung
2. Einleitende Warnhinweise
- Betreiben Sie das Gerät nur gemäß dieser Bedienungsanleitung.
- Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn sichtbare Beschädigungen am Gehäuse, den Anschlussfeldern oder vor allem an den Stromversorgungsbuchsen oder -kabeln vorliegen.
- Dieses Gerät darf nicht dauerhaft an das Stromnetz angeschlossen sein. Trennen Sie es von der Stromversorgung oder schalten Sie das Gerät mittels des Netzschalters aus, wenn Sie es nicht verwenden.
- Niemals direkt in den Strahl des austretenden Lasers blicken. Dies könnte zu irreparablen Schäden an den Augen und der Netzhaut führen. Erblindungsgefahr!
- Gerät nicht bei hoher Luftfeuchtigkeit, Regen oder in staubiger Umgebung betreiben.
- Vor Tropf-/Spritzwasser schützen, keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße auf oder neben dem Gerät abstellen.
Bei Entfernung oder Manipulation des Garantielabels erlischt jeglicher Anspruch auf Gewährleistung!
3. Schritte zur Inbetriebnahme, Sicherheitshinweise
- Stellen Sie sicher, dass Sie das Gerät mit der richtigen Spannung betreiben (siehe Angaben auf dem Gerät bzw. in dieser Bedienungsanleitung).
- Stellen Sie sicher, dass das Gerät während der Installation nicht mit dem Stromnetz verbunden ist.
- Der Laser darf nur von technisch versiertem Fachpersonal gemäss der im jeweiligen Land geltenden Sicherheitsbestimmungen installiert werden.
-
Die am Betriebsort geforderten Sicherheitsabstände zwischen Gerät und Publikum, bzw. maximal zulässige Bestrahlungswerte (MZB), müssen immer eingehalten werden.
-
In bestimmten Ländern kann zusätzlich eine Abnahme durch ein technisches Überwachungsinstitut erforderlich sein.
- Verbinden Sie einen leicht zugänglichen Interlock-Stecker bzw. Notausschalter mit dem Interlockanschluss.
- Die Stromversorgung zugänglich halten.
- Halten Sie bei der Installation einen Mindestabstand von 15 cm zur Wand und anderen Objekten ein.
- Bel einer Festinstallation an Wand, Decke o.ä., sichern Sie den Laser zusätzlich mit einem Sicherheitsfangseil. Das Fangseil sollte mindestens dem 10-fachen Gewicht des Geräts standhalten können.
DeutschDeutsch
Anleitung: EL-400RGB S Anleitung: EL-400RGB S

Im Übrigen beachten Sie die Unfallverhütungsvorschriften der Berufsgenossenschaften und/oder vergleichbare Regelungen zur Unfallverhütung.
- Wenn das Gerät großen Temperaturschwankungen ausgesetzt war, schalten Sie es nicht unmittelbar danach an. Kondenswasser (Nebel, Haze, usw.) kann zu Schäden am Gerät führen.
- Benutzen Sie niemals Dimmer-, Funk- oder andere elektronisch gesteuerten Steckdosen! Falls möglich benutzen Sie den Laser nicht zusammen mit anderen großen elektrischen Verbrauchern (insbesondere Nebelmaschinen) auf dersel-
4. Sicherheitshinweise für Arbeiten am Gerät
- Service- und Reparaturarbeiten sollten ausschließlich von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden.
- Stellen Sie sicher, dass die Netzstecker nicht mit der Stromversorung verbunden ist, wenn Sie am Gerät hantieren bzw. es installieren.
- Vor Arbeiten am Gerät alle reflektierenden Gegenstände wie Ringe, Uhren etc. ablegen.
-
Verwenden Sie für Arbeiten am Gerät ausschließlich nicht reflektierendes Werkzeug.
-
Warnung vor Rückreflexionen:
-
Halbleiterlaserquellen (Dioden) sind von Natur aus besonders empfindlich gegenüber Rückreflexionen. Direkte oder diffuse Laserstrahlung von externen Laserquellen kann zur irreversiblen Auslöschung / Beschädigung einzelner oder aller Laserdioden in einem Projektor führen.
-
Unter keinen Umständen darf ein Laserprojektor einen Laserstrahl gleichzeitig direkt in einen gegenüberliegenden Projektor projizieren. Es liegt in der Verantwortung des Anwenders, entweder die Ausrichtung / Position der Geräte zu bestimmen oder die Programmierung so anzupassen, dass zwei gegenüberliegende Projektoren nicht ineinander schließen.
-
Tragen Sie auf die Laserstärke und -wellenlängen angepasste Schutzbekleidung (Schutzbrille, Handschuhe, etc.).
5. Pflege- und Wartungshinweise
- Feuchtigkeit und Hitze können die Lebensdauer des Lasersystems stark ver-
kürzen und führen zum Erlöschen des Gewährleistungsanspruchs.

- Das Gerät nicht schnell hintereinander Ein- und Ausstecken/-schalten, da dies die Lebensdauer der Laserdiode erheblich verkürzen kann!
- Beim Transport des Lasers jegliche Erschütterung oder Schläge vermeiden. Bitte das Produkt bestmöglich schützen. Laserworld bietet entsprechendes Equipment an.
-
Um die Lebensdauer Ihres Lasers zu erhöhen, schützen Sie das Gerät vor Überhitzung:
-
Immer für ausreichende Belüftung sorgen.
- Keine Scheinwerfer (insbesondere kopfbewegte) auf das Gerät richten.
- Bei jeder Neuinstallation nach ca. 30 Minuten die Gerätetemperatur prüfen und gegebenenfalls das Gerät an einem kühleren/besser belüfteten Standort platzieren.
- Halten Sie das Gerät trocken und schützen Sie es vor Nässe, Regen und Spritzwasser.
- Schalten Sie das Gerät aus, wenn es nicht benutzt wird. Trennen Sie hier-
zu das Netzteil von der Stromversorgung. Auch wenn die Diode nicht leuchtet: Sie ist in Betrieb, solange das Gerät angeschaltet ist.
- Lüfter und Kühlkörper (Kühlrippen usw.) müssen frei von Staubansammlungen und Ablagerungen sein, da sonst die Gefahr des Überhitzens droht und jegliche Gewährleistung erlischt. Bitte wenden Sie sich an qualifizierte Fachpersonen.
- Bitte den Laser immer hinter Nebelmaschinen bzw. Hazer platzieren
- Bitte das Gerät nicht der Feuchtigkeit aussetzen
- Bitte das Laseraustrittsfenster in regelmäßigen Abständen mit einem sanften Glasreiniger säubern
- Durch das Entfernen des Garantielabels erlischt jeglicher Anspruch auf Gewährleistung. Schäden am Gerät, die durch unsachgemäßer Handhabung, Nichtbeachtung der Sicherheits-, Pflege- und Wartungshinweise entstehen besteht kein Gewährleistungsanspruch.
6. Bedienung
1. Stromversorgung
Das Stromkabel mit dem Gerät und der Stromversorgung verbinden. Es muss darauf geachtet werden, dass das Gerät mit der richtigen Spannung versorgt wird, da eine falsche Spannung zu irreparablen Schäden am Gerät führen kann. Die Spannungssdaten finden sich in der Übersichtstabelle am Ende dieser Bedienungsanleitung. Die Vorderseite des Lasers (Bereich des Strahlaustritts) darf während des Anschließens an die Stromversorgung nicht auf Personen oder entflammbare Objekte gerichtet sein. Um das Gerät zu starten, den Interlock Stecker mit dem Gerät verbinden, den Schlüssel einstecken und auf „ON“ drehen und den An-/Ausschalter betätigen. Die "Emission - Laser on"-LED auf der Vorderseite beginnt zu leuchten, wenn das Gerät einsatzbereit ist.
2. Schlüsselschalter
An der Rückseite des Lasersystems befindet sich ein Schlüsselschalter. Eine Laserausgabe kann nur erfolgen, wenn der Schlüssel (Im Lieferumfang enthalten) mit dem Schlüsselschalter verbunden und auf ON gedreht wird. Achtung: Wenn der Laser unbeaufsichtigt ist, sollte der Schlüssel abgezogen werden um einen Missbrauch durch Dritte zu vermeiden.
DeutschDeutsch
Anleitung: EL-400RGB S Anleitung: EL-400RGB S

3. Sicherung
Auf der Geräterückseite befindet sich eine Sicherung. Sollte diese durchbrennen, bitte mit einer neuen austauschen. Sollte das Problem weiterhin bestehen, bitte den Händler oder einen Servicemitarbeiter von Laserworld kontaktieren.
4. Safety-Funktion
Dieses Gerät besitzt ein integriertes Scan Safety (SFS). Ist das Scan Safety aktiv (on), wird ein einzelner Single Beam verhindert. Wird das Scan Safety deaktiviert (off), müssen die geforderten Sicherheitsabstände zwischen Gerät und Publikum, bzw. maximal zulässige Bestrahlungswerte (MZB), immer eingehalten werden.
Um SFS zu aktivieren oder zu deaktivieren, wechsle im Display in den Testmodus und wähle dann das Untermenü „Beon“/„BeoF“.
5. Betriebsmodi
Die verschiedenen Betriebsmodi können über die vier Druckknöpfe neben der „Settings“ Anzeige gewählt werden.
„Menu“ Erlaubt die Auswahl des Betriebsmodus des Lasers.
„Enter" bestätigt eine Auswahl oder öffnet das jeweilige Untermenü.
„Up“ / „Down“ ermöglicht das Navigieren innerhalb eines Menüs und das Anpassen einer Auswahl.
| Hauptmenü Untermenü | ||
| A001(DMX mode) | A001-A511(DMX Address 001-511) | |
| CH16 16CH/36CH | ||
| AUt0(Auto mode, default) | AUt0 (Alle abspielen Liste, „Standard“)AUt1 (Animationen)AUt2 (Geometrische Muster) | |
| SP50 SP00-SP99 | ||
| SoU0(Musikmodus, default) | AUt0 (Alle abspielen Liste, „Standard“)AUt1 (Animationen)AUt2 (Geometrische Muster) | |
| 80DB | 00DB-99DB(Microfon Empfindlichkeit) | |
| Drücken Sie lange die ENTER-Taste 35, um in den Testmodus zu gelangen, und dann lange die ENTER-Taste, um den Testmodus zu verlassen. | ||
| (Lighting setting) | tESTestmuster 1, 2, 3 | |
| XY Invertieren und XY vertauschen | PHn1: NormalPHn2: Invertiert YPHn3: Invertiert XYPHn4: Invertiert XPHc1: Normal (tausche XY)PHc2: Inver Y (tausche XY)PHc3: Inver XY (tausche XY) | |

| Hauptmenü Untermenü | ||
| (Lighting setting) | XY invertieren und XY vertauschen | PHc4: Inver X (tausche XY) |
| H100Größe X | H010-H100(H100) | |
| y100Größe Y | y010-y100(y100) | |
| S100Größe XY | S010-S100(S90) | |
| P128Horizontale Position einstellen | P0-P128(P128) | |
| t128Vertikale Position einstellen | t0-t128(t128) | |
| SC15(Scanngeschwindigkeit) | SC10-SC30(Geschwindigkeit: 10K-30k, Standard 15K)Der CS15-Wert sollte unverändert bleiben, um die beste Scanleistung zu bieten | |
| Co11(Farbeinstellungen) | Co01-Co07: Einzelfarbe farbe/weißCo08: RGYCo09: RBPCo10: GBCCo11: RGBCo12: WYPC | |
| Beon/BeoF(Sicherheitseinstellungen) | Beon/BeoF(Scansafety Ist an/aus) | |
| DEFA | Drücken Sie ENTER, um auf die Werkseinstellungen zurück zu setzen | |
| 0506 Version number | ||
5.1. SOUND-TO-LIGHT
Wähle SOu0 aus dem Menü und drücke „Enter“. Wähle dann einen Wert aus dem Untermenü:
- Wähle AUt0, um die gesamte Liste abzuspielen.
- Wähle AUT1, um die Animationen abzuspielen.
- Wähle AU0, um die geometrischen Muster abzuspielen.
Regle die Musikempfindlichkeit, indem du im Menü 80 dB einstellst und auf „Enter“ drückst.
Wähle dann im Untermenü einen Wert zwischen 00 dB und 99 dB aus.
Anleitung: EL-400RGB S Anleitung: EL-400RGB S

5.2. STAND-ALONE / AUTOMATIKBETRIEB
Wähle AUt0 aus dem Menü und drücke „Enter“. Wähle dann einen Wert aus dem Untermenü:
- Wähle AUt0, um die gesamte Liste abzuspielen.
- Wähle AUt1, um die Animationen abzuspielen.
- Wähle AUt0, um die geometrischen Muster abzuspielen.
5.3. MASTER-SLAVE
In diesem Modus können mehrere Geräte ohne Controller miteinander verbunden werden.
Wählen Sie eine Einheit als Master und stellen Sie das Display so ein, dass der Sound- oder
Automatikmodus ausgewählt wird. Die anderen Einheiten müssen auf den DMX-Modus
(A001) eingestellt sein. Verwenden Sie ein Standard-XLR-Kabel, um Ihre Projektoren über den
XLR-Anschluss auf der Rückseite der Geräte miteinander zu verketten. Nachdem die Slave-
Geräte eingeschaltet wurden, werden sie zurückgesetzt und starten im Slave-Modus, um das Verhalten des Masters zu spiegeln.
5.4. DMX 512
Schließe einen DMX-Controller an, um den Laser zu bedienen.
Stelle das Gerät auf A001 ein und drücke „Enter“.
Stelle die DMX-Adresse mit „Up“/„Down“ ein und drücke „Enter“.
Das System verfügt über einen Standard (16CH)- und einen PRO-DMX modus, zwischen denen der Kunde wählen kann.
Stelle das Gerät auf CH16 ein, um den Modus auszuwählen, und drücke „Enter“.
Stelle den DMX-Modus mit „Up“/„Down“ ein und drücke „Enter“.
STD/Standard Modus 16 Kanäle
| Channel Function Value Description | |||
| 1 Laser | An/Aus | 0-0 Laser | Aus |
| 1-255 Laser | An | ||
| 2 | Auto Modus | 0-26 Voreingestellte Geschwindigkeit | |
| 27-127 | Wählen Sie die Geschwindigkeit | ||
| Musikmodus | 128-255 | Wählen Sie die Mikrofonempfindlichkeit | |
| 3 | Muster | 0-15 Geometrische Muster | |
| 16-31 Geometrische Muster | |||
| 32-47 Geometrische Muster | |||
| 48-63 Geometrische Muster (Punkte Muster) | |||
| 64-127 | |||
| Animationen | 128-143 | Animationen | |
| 144-255 | Dynamische Animationen | ||

| Channel | Function Value Description | ||
| 4 | Muster Auswahl 0-255 5 Werte per Muster | ||
| Effekt Auswahl | 0-1 Spiele alle Animationen ab | ||
| 2-255 2 Werte per Animation | |||
| 5 | Farbauswahl | 0-0 Standard Farbe, Statische Muster sind weiß | |
| 1-3 Secundärfarbe | |||
| 4-7 Weiß | |||
| 8-11 Rot | |||
| 12-15 Gelb | |||
| 16-19 Grün | |||
| 20-23 Cyan | |||
| 24-27 Blau | |||
| 28-31 Pink | |||
| 32-35 Sieben Farben Wechseleffekte | |||
| 36-39 RGB-Effekt mit drei Farbwechseln | |||
| 40-43 Farbwechseleffekt | |||
| 44-239 | Mehrfarbiger Fließeffekt, 4 Ziffern stehen für eine Farbe | ||
| 240-255 | Farbzeichnungseffekt | ||
| 6 | Farb Geschwindigkeit | 0-3 Kein Farbwechsel | |
| 4-127 Farbwechsel im Uhrzeigersinn (rechts) | |||
| 128-255 | Farbwechsel Gegen Uhrzeigersinn (links) | ||
| 7 | Scanngeschwindigkeit | 0-63 Linien Scanspeed einstellen (effect 1) | |
| 64-127 | Linien Scanspeed einstellen (effect 2) | ||
| Punkte Scannspeed | 128-255 | Punkte Scannspeed einstellen | |
| 8 | Muster Größe XY 0-255 Größe XY einstellen | ||
| 9 | Muster Größe XY | 0-255 Größe XY einstellen | |
| 1-127 Rotation Z angle Selection | |||
| 128-191 | Uhrzeigersinn Rotation Z - Geschwindigkeit | ||
| 192-255 | Gegen Uhrzeigersinn Rotation Z - Geschwindigkeit | ||
| 10 | X rolling-over | 0-0 Standard, kein roll-over | |
| 1-127 Auswahl des horizontalen roll-over | |||
| 128-191 | Geschwindigkeit des roll-over effects im Uhrzeigersinn | ||
Anleitung: EL-400RGB S Anleitung: EL-400RGB S

| Channel | Function Value Description | ||
| 10 X rolling-over 192-255 | Geschwindigkeit des roll-over effects gegen den Uhrzeigersinn | ||
| 11 Y rolling-over | 0-0 Standard, kein roll-over | ||
| 1-127 Auswahl des Vertikalen roll-over | |||
| 128-191 | Geschwindigkeit des roll-over effects im Uhrzeigersinn | ||
| 192-255 | Geschwindigkeit des roll-over effects gegen den Uhrzeigersinn | ||
| 12 | Bewegung auf X Achse | 0-0 Standard, keine Bewegung | |
| 1-127 Horizontale Positionauswahl | |||
| 128-159 | Automatisch um 1 von links nach rechts verschieben | ||
| 160-191 | Automatisch um 2 von links nach rechts verschieben | ||
| 192-223 | Automatisch um 3 von links nach rechts verschieben | ||
| 224-255 | Automatisch um 4 von links nach rechts verschieben | ||
| 13 | Bewegung auf Y Achse | 0-0 Standard, keine Bewegung | |
| 1-127 Vertikale Positionauswahl | |||
| 128-159 | Automatisch um 1 von oben nach unten verschieben | ||
| 160-191 | Automatisch um 2 von oben nach unten verschieben | ||
| 192-223 | Automatisch um 3 von oben nach unten verschieben | ||
| 224-255 | Automatisch um 4 von oben nach unten verschieben | ||
| 14 Zoom | 0-0 Standard, kein Zoom | ||
| 1-127 Auswahl der Mustergröße | |||
| 128-159 Zoom - | |||
| 160-191 Zoom + | |||
| 192-223 Zoom (+/-) kreisförmig | |||
| 224-255 Zoom (+/-) kreisförmig | |||
| 15 Zeichnen | 0-0 Standard, kein Zeichnen Effekt | ||
| 1-127 | Auswahl der Geschwindigkeit von Zeichnung 1, 0~100% | ||

| Channel Function Value Description | |||
| 15 Zeichnen 128-255 | Auswahl der Ziehgeschwindigkeit 2,0~100%~0 | ||
| 16 | X Welle | 0-15 X kleine Welle 1 Geschwindigkeitsauswahl | |
| 16-31 X mittel Welle 1 Geschwindigkeitsauswahl | |||
| 32-47 X große Welle 1 Geschwindigkeitsauswahl | |||
| 48-63 X größte Welle 1 Geschwindigkeitsauswahl | |||
| 64-79 X kleine Welle 2 Geschwindigkeitsauswahl | |||
| 80-95 X mittel Welle 2 Geschwindigkeitsauswahl | |||
| 96-111 | X große Welle 2 Geschwindigkeitsauswahl | ||
| 112-127 | X größte Welle 2 Geschwindigkeitsauswahl | ||
| Y Welle | 128-143 | Y kleine Welle 1 Geschwindigkeitsauswahl | |
| 144-159 | Y Medium Welle 1 Geschwindigkeitsauswahl | ||
| 160-175 | Y große Welle 1 Geschwindigkeitsauswahl | ||
| 176-191 | Y größte Welle 1 Geschwindigkeitsauswahl | ||
| 192-207 | Y kleine Welle 2 Geschwindigkeitsauswahl | ||
| 208-223 | Y mittlere Welle 2 Geschwindigkeitsauswahl | ||
| 224-239 | Y große Welle 2 Geschwindigkeitsauswahl | ||
| 240-255 | Y größte Welle 2 Geschwindigkeitsauswahl | ||
PRO/Profi-Modus 36 Kanäle
Der PRO/Professional-Modus ist ein Doppelmuster-Modus mit 36 Kanalversionen. Kanal 3 bis 19 ist für die Steuerung von Muster 1, Kanal 20 bis 36 für die Steuerung von Muster 2. Im PRO/36CH-DMX-Modus wird Muster 2 ausgeblendet, wenn CH21 den Wert 0 hat, und nur Muster 1 erscheint.
| Channel Function | Value | Description | |
| 1 | Laser An/Aus | 0-0 | Laser Aus |
| 1-255 | Laser An | ||
| 2 | Auto Modus | 0-26 | Standard Geschwindigkeit |
| Wählen Sie die Geschwindigkeit | |||
| Sound to Light Modus | 128-255 | Wählen Sie die Mikrofonempfindlichkeit | |
| 3 | 20 | 0-15 | Geometrische Muster |
| 16-31 | Geometrische Muster | ||
| 32-47 | Geometrische Muster | ||
| 48-63 | Geometrische Muster (Punkte Muster) | ||
Anleitung: EL-400RGB S Anleitung: EL-400RGB S

| Channel Function Value Description | ||||
| 3 | 20 | Muster 64-127 | Dynamische Muster des integrierten Pro-gramms | |
| Effekt Guppe | 128-143 | Animationen | ||
| 144-255 | Dynamische Animationen | |||
| 4 | 21 | Muster Auswahl 0-255 | 5 Ziffern sind für ein statisches Muster, wenn CH21 0 ist, dann ist Muster 2 verborgen. Ausgeblendetes Muster 1, wenn CH21 nicht 0 ist und CH4 0 ist. | |
| Effekt Auswahl | 0-1 Alle anhimierten Muster abspielen | |||
| 2-255 2 Werte per Muster | ||||
| 5 22 | Muster Größe 0-255 Größe Anpassen | |||
| 6 23 | Position X 0-255 | Anpassung der Position auf der X Achse, 128 ist die Mitte | ||
| 7 24 | Position Y 0-255 | Anpassung der Position auf der Y Achse, 128 ist die Mitte | ||
| 8 25 | Farbauswahl | 0-0 Standard Farbe, statische Muster sind weiß | ||
| 1-3 Sekundärfarbe | ||||
| 4-7 Weiß | ||||
| 8-11 | Rot | |||
| 12-15 Geb | ||||
| 16-19 Grün | ||||
| 20-23 Cyan | ||||
| 24-27 Blau | ||||
| 8 25 | Farbauswahl | 28-31 Pink | ||
| 32-35 Sieben Farben Wechseleffekte | ||||
| 36-39 RGß-Effekt mit drei Farbwechseln | ||||
| 40-43 Farbwechseleffekt | ||||
| 44-239 | Mehrfarbiger Fließeffekt, 4 Ziffern stehen für eine Farbe | |||
| 240-255 Farbzeichnungseffekt | ||||
| 9 | 26 | Farb Geschwindigkeit | 0-3 Kein Farbwechsel | |
| 4-127 Farbwechsel im Uhrzeigersinn (rechts) | ||||
| 128-255 Farbwechsel Gegen Uhrzeigersinn (links) | ||||
| 10 | 27 | Scanngeschwindigkeit | 0-63 | Linien Scanspeed einstellen (effect 1) |
| 64-127 | Linien Scanspeed einstellen (effect 2) | |||
| Punkte Scannspeed | 128-255 Punkte Scannspeed einstellen | |||
page 28 / 46 page 29 / 46

| Channel Function Value Description | ||||
| 11 | 28 | Strobe | 0-0 kein Stroboeffekt | |
| 1-255 | Auto Strobeeffekt, Strobe Geschwindigkeit von langsam nach schnell | |||
| 12 | 29 | Z Rotation | 0-0 Standard, keine Rotation | |
| 1-127 Rotation Z Achse auswählen | ||||
| 128-191 | Rotationsgeschwindigkeit auf Z Achse (Uhrzeigersinn) | |||
| 192-255 | Rotationsgeschwindigkeit auf Z Achse (Ge-gen den Uhrzeigersinn) | |||
| 13 | 30 X rolling-over | 0-0 Standard, kein roll-over | ||
| 1-127 Auswahl des horizontalen roll-over | ||||
| 128-191 | Geschwindigkeit des roll-over effects im Uhrzeigersinn | |||
| 192-255 | Geschwindigkeit des roll-over effects gegen den Uhrzeigersinn | |||
| 14 | 31 | Y rolling-over | 0-0 Standard, kein roll-over | |
| 1-127 Auswahl des Vertikalen roll-over | ||||
| 128-191 | Geschwindigkeit des roll-over effects im Uhrzeigersinn | |||
| 192-255 | Geschwindigkeit des roll-over effects gegen den Uhrzeigersinn | |||
| 15 | 32 | Bewegung auf X Achse | 0-0 Standard, keine Bewegung | |
| 1-127 Horizontale Positionsauswahl | ||||
| 128-159 | Automatisch um 1 von links nach rechts verschleben | |||
| 160-191 | Automatisch um 2 von links nach rechts verschieben | |||
| 192-223 | Automatisch um 3 von links nach rechts verschieben | |||
| 224-255 | Automatisch um 4 von links nach rechts verschieben | |||
| 16 | 33 | Bewegung auf Y Achse | 0-0 Standard, keine Bewegung | |
| 1-127 Vertikale Positionsauswahl | ||||
| 128-159 | Automatisch um 1 von oben nach unten verschleben | |||
| 160-191 | Automatisch um 2 von oben nach unten verschleben | |||
DeutschDeutsch
Anleitung: EL-400RGB S Anleitung: EL-400RGB S

| Channel Function Value Description | ||||
| 16 38 | Bewegung auf Y Achse | 192-223 | Automatisch um 3 von oben nach unten verschieben | |
| 224-255 | Automatisch um 4 von oben nach unten verschieben | |||
| 17 34 | Zoom | 0-0 Standard, kein Zoom | ||
| 1-127 Auswahl der Mustergröße | ||||
| 128-159 Zoom - | ||||
| 160-191 Zoom + | ||||
| 192-223 Zoom (+/-) kreisförmig | ||||
| 224-255 Zoom (+/-) kreisförmig | ||||
| 18 35 | Zeichnen | 0-0 Standard, kein Zeichnen Effekt | ||
| 1-127 | Auswahl der Geschwindigkeit von Zeichnung 1, 0~100% | |||
| 128-255 | Auswahl der Ziehgeschwindigkeit 2, 0~100%~0 | |||
| 19 36 | X Welle | 0-15 X kleine Welle 1 Geschwindigkeitsauswahl | ||
| 16-31 X mittel Welle 1 Geschwindigkeitsauswahl | ||||
| 32-47 X große Welle 1 Geschwindigkeitsauswahl | ||||
| 48-63 X größte Welle 1 Geschwindigkeitsauswahl | ||||
| 64-79 X kleine Welle 2 Geschwindigkeitsauswahl | ||||
| 80-95 X mittel Welle 2 Geschwindigkeitsauswahl | ||||
| 96-111 X große Welle 2 Geschwindigkeitsauswahl | ||||
| 112-127 X größte Welle 2 Geschwindigkeitsauswahl | ||||
| Y Welle | 128-143 Y kleine Welle 1 Geschwindigkeitsauswahl | |||
| 144-159 Y Medium Welle 1 Geschwindigkeitsauswahl | ||||
| 160-175 Y große Welle 1 Geschwindigkeitsauswahl | ||||
| 176-191 Y größte Welle 1 Geschwindigkeitsauswahl | ||||
| 192-207 Y kleine Welle 2 Geschwindigkeitsauswahl | ||||
| 208-223 Y mittlere Welle 2 Geschwindigkeitsauswahl | ||||
| 224-239 Y große Welle 2 Geschwindigkeitsauswahl | ||||
| 240-255 Y größte Welle 2 Geschwindigkeitsauswahl | ||||

Abschließende Erklärung
Sowohl Produkt als auch Verpackung sind beim Verlassen der Fabrikation einwandfrei. Der Benutzer des Geräts muss die lokalen Sicherheitsbestimmungen und die Warnhinweise in der Betriebsanleitung beachten. Schäden, die durch unsachgemäße Handhabung entstehen, unterliegen nicht dem Einflussbereich der Herstellers und des Händlers. Somit wird keine Haftung bzw. Gewährleistung übernommen.
Sollten Änderungen an dieser Bedienungsanleitung vorgenommen werden, können wir Sie darüber nicht in Kenntnis setzen. Bitte kontaktieren Sie für Fragen Ihren Händler. Für Servicefragen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder aber an Laserworld. Verwenden Sie auschließlich Laserworld-Ersatzteile. Änderungen vorbehalten. Aufgrund der Datenmenge kann keine Gewähr für die Richtigkeit der Angaben gegeben werden.
Laserworld AG
Kreuzlingerstrasse 5
CH-8574 Lengwil
Schweiz
Verwaltungsrat: Martin Werner
Sitz der Gesellschaft: Lengwil / Schweiz
Firmennummer: CH-440.3.020.548-6
Verwaltungsrat: Martin Werner
MWSt. Nummer Schweiz: 683 180
UID: CHE-113.954.889
UST-IdNr: DE 258030001
WEEE-Reg.-Nr.: DE 90759352
www.laserworld.com
info@laserworld.com
LaserAnimation Sollinger GmbH
Mühlbachweg 2
MWSt. Nummer Schweiz: 683 180
UID: CHE-113.954.889
UST-IdNr: DE 258030001
WEEE-Reg.-Nr.: DE 90759352
www.laserworl
info@laserworld.com
LaserAnimation Sollinger GmbH
Mühlbachweg 2
*Due to Advanced Optical Correction technology used in our laser systems the optical power of each colour within installed laser module(s) may slightly differ from the specification of respective laser module(s).
* Aufgrund fortschrittlicher Technologien zur optischen Korrektur, die in unseren Lasersystemen zum Einsatz kommen, kann es sein, dass die Ausgangsleistung der Module je Einzelfarbe leichte Abweichungen zu den Leistungsangaben für das entsprechende Modul aufweisen.
* En raison de différentes technologies avancées de correction d'optiques utilisées dans nos systèmes, les puissances en sortie des modules peuvent légèrement différer des puissances annoncées pour le module correspondant.