Club AIR Pro 330 S - Zelt DOMETIC - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Club AIR Pro 330 S DOMETIC als PDF.
Benutzerfragen zu Club AIR Pro 330 S DOMETIC
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Zelt kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Club AIR Pro 330 S - DOMETIC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Club AIR Pro 330 S von der Marke DOMETIC.
BEDIENUNGSANLEITUNG Club AIR Pro 330 S DOMETIC
Bedienungsanleitung 13
FR
Auvent
Loson und befolgen Sieitte alle Anwolgsungen, Richtlinien und Warrhinwoise in thisom Produkthandbuch sorffallig, um Sicherzustellen, dass Sie das Produkt ordnungsgemäß installieren und stets ordnungsgemäß betrieben und warten. Diese Anleitung MUSSE bei dem Projekt verbleiben.
Durch die Verwendung des Produktes bestätigten Sie hiromit, dass Sie alle Anweisungen, Richtlinien und Warnhinweise sorgfältig gegeben haben und dass Sie die hier einargelegen Bestimmungen verstanden haben und ihren zustimmen. Sie erkären sich damit einverständen,这点eu Produkt nur für den angegebenen Verwendungszweck und gemäß den Anweisungen, Richtlinien und Warninweis den des Produkthandbuchs sowie gemäß allen geltenden Gesetzen und Vorschriften zu verwenden. Eine Nichtbeachtung der hierin enthalteten Anweisungen und Warnhinweise kann zu einer Verletzung ihrer selbst und anderer Personen, zu Schäden an Inrem Produkt oder zu Schäden an anderem Eigentum in der Umgebung führen. Dieses Produkthandbuch, einschließlich der Anweisungen, Richtlinien und Warninweis, sowie die zugehörige Dokumentation können Änderungen und Actualisierungen unterliegen. Aktuelle Produktinformationen finden Sie unter documents.dornetic.com, dornitic.com.

Das Video „How To Set Up Your Motorhome Static Awning" (Anleitung zum Aufbau des staticen Vorzelts für Reisemobile)finden Sie unter
https://www.youtube.com/watch?v=o_tlndt5kOQ

Das Video „How To Set Up Your Motorhome Drive-away Awning" (Anleitung zum Aufbau des Driveaway-Vorzelts für Reisemobile) finden Sie unter
Das Video „How To Set Up Your Caravan Awning" (Anleitung zum Aufbau des Vorzeits für Volkswagen)finden Sie unter
Erklärung der Symbole

GEFAHR!
Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung theses Hinweises führt zu Tod oder schwerer Verletzung.

WARNING!
Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Tod oder schwerer Verletzung führen.

VORSICHT!
Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung these Hinweises kann zu Verletzungen führen.

ACHTUNG!
Nichtbeachtung theses Hinweises kann zu Sachschäden führen und die Funktion des Produkts beeinträchtigen.

HINWEIS
Ergänzende Informationen zur Bedienung des Produktes.
Sicherheitshinweise

GEFAHR! Nichtbeachtung theses Hinweises fuhrt zu Tod oder schwerer Verletzung. Gefahr einer Kohlenmonoxidvergifting
- Verwenden Sie im Inneren des Vorzeltes niemals ein mit Brennstoff betriebenes Gerat wie Grillgeräte oder Gasheizuungen. Bei der Verbrennung entstehen Kohlenmonoxid, das sich im Inneren des Vorzeltes ansammelt, da es kein den Abzug gibt.

WARNING! Nichtbeachtung dieser Warnungen kann zum Tod oder schwerer Verletzung führen. Brandgefahr
- Machen Sie sich mit den Brandschutzmaßnahmen vor Ort vertraut.
Kochen Sie nicht im Vorzeit und verwenden Sie keine offen den Flammen.
Erstickungsgefahr
- Stellen Sie sich, dass die Belüftungsöffnungen jederzeit geöffnet sind, um Ersticken zu verhindern.

VORSICHT! Nichtbeachtung dieser Hinweise kann zu leichten bis mittelschweren Verletzungen führen. Verletzungsgefahr
- Dieses Produkt ist nicht für die Benutzung durch Personen (inkl. Kindern) mit eingeschrankten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder fehlender Erfahrung und Kennnis geeignet, es sei dann, diese werden durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person beaufsichtigt oder wurden hinsichtlich der Benutzung des Produkts eingewiesen.
- Erlauben Sie Kindern nicht, in der Nähe des Vorzeltes zu denen und vergewissem Sie sich, dass passende Schutzschuhe getragen werden. Abspannschnüre stellen eine Stolpergebn dar und Heringe können spitz sein.
- Reinigung und Pflege)dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgefuhrt werden.
- Halten Sie Durchgänge frei.
Lieferumfang
Ace AIR
Komponente Anzahl
Vorzeit 1
Zusätzlicher AirPole (nur Ace AIR PRO500) 1
Paket mit Schwerlast-Heringen und Leitern 1
Sturmverspannung (Nur All-Season) 2
Vorhang-Set 1
Handpumpel
Transporttasche1
Paket mit Schwerlast-Heringen und Leitern 1
Sturmverspannung (Nur All-Season) 2
Vorhang-Set 1
Handpumpel 1
Transporttasche 1
Leggera AIR
Komponente Anzahl
Vorzeit 1
Paket mit Schwerlast-Heringen und Leitern 1
Handpumpel 1
Transportasche 1
Rally AIR D/A
Komponente Anzahl
Vorzeit 1
Paket mit Schwerlast-Heringen und Leitern 1
Sturmverspannung (Nur All-Season) 2
Uberwurfriemen-Set 1
Vorhang-Set 1
Komponente Anzahl
Handpumpel 1
Transporttasche 1
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Vorzelt ist geeignet für:
Reisemobile und Wohrwagen
- milde bis mäßige Wetterbedingungen
- Reisetouren
Dieses Vorzeit ist nicht geeignet für:
sehr starken Wind oder Schneefall
- einen Saisonplatz* oder eine kommerzielleutzung
* All-Season-Modelle sind für den Einsatz auf Saisonplatzen geeignet.
Dieses Vorzeit ist nur für den angegebenen Verwendungszweck und die Anwendung gemäß dieser Anleitung geeignet.
Dieses Handbuch enthalt Informationen, die für die ordnungsgemäß Installation und die ordnungsgemäß Verwendung des Vorzelts erforderlich sind. Installationsfehler und/oder ein nicht ordnungsgemäß Betrieb oder eine nicht ordnungsgemäß Wartung haben eine unzureichende Leistung und u. U. einen Ausfall des Geräts zur Folge.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Verletzungen oder Schäden am Produkt, die durch Folgendes entstehen:
- Unsachgemäß Montage oder falscher Anschluss, einschließlich Überspannung
- Unsachgemäß Wartung oder Verwendung von anderen als den vom Hersteller gelieferten Original-Ersatzteilen
- Veränderungen am Produkt ohne ausdrückliche Genehmigung des Herstellers
- Verwendung für andere als die in der Anleitung beschriebenen Zwecke
Domatic gehalt sich das Recht vor, das Erscheinungsbild des Produkts und dessen technische Daten zu ändern.
Vorzeit verwenden

VORSICHT! Gefahr von Verletzungen und Sachscha- den
Öffnen Sie niemals den Reißverschluss der Schutzhülle, während ein AirPole aufgepumpt ist. Dies führt dazu, dass der AirPole platzt.

HINWEIS
An feste Markisenschieren können die optionalen Anbauten und Sonnensegel der Reihen Club/Ace/Grande angebaut werden.
Es wird empfohlen, die optionalen Anbauten der Reihen Club/Ace/Grande nicht an Kassettenmarkisenschienen anzubauen.
VordemerstenGebrauch
Machen Sie sich mit dem Produkt vertraut, indem Sie einen Testaufbau durchführren, bevor Sie das Produkt zum ersten Mal verwenden. Prufen Sie, ob die Lieferung vollständig ist.
AuswahldesStandorts
Wahlen Sie einen ebenen Standort, der vor Wind geschätzt ist:
- Verwenden Sie gegebenenfalls einen Windschutz.
-
Wahlen Sie einen schattigen Standort, um Schaden am Geweb durch UV-Strahlung zu vermeiden.
-
Vermeiden Sie das Aufstellen unter Bäumen, da herabfallende Äste, Harz usw. das Produkt beschädigten können.
- Entferen Sie scharfe Steine und Unrat vom Standort, um eine Beschädigung der Bodenplane zu vermeiden.
- Bauen Sie das Produkt so auf, dass die Türen sich auf der vom Wind abgewandten Seite befinden.
Vorzeit aufbauen

VORSICHT! Gefahr von Verletzungen und Sachschäden
- Verwenden Sie keine Kompressoren, die zum Aufpumpen von Autoreifen bestimmt sind.
- Pumpen Sie die AirPoles nur im grünen Bereich des Manometers der mitgelieferten Handpumpe auf (9 psi/0,62 bar).

ACHTUNG! Materialschaden
- Öffnen oder schlieben Sie die ReiBverschlüsse nicht mit Gewalt.
- Wenn eine ausziehbare Markise zur Befestigung des Vorzeltes verwendet wird, stützen Sie die ausziehbare Markise während der Arbeit ab, um sie nicht zu stark zu belasten. Nach dem Befestigen des Vorzeltes, kurbeln Sie die ausziehbare Markise komplett zurück in das Gehäuse.

HINWEIS
- Das Vorzelt wird mit Schwerlast-Heringen geliefert.
These sind für weitere Standorte geeignet. Bei manchen Böden sind jedoch Spezialheringe erforderlich. Fragen Sie ihren Handler. - Schlagen Sie die Heringe in einem Winkel von 45^ vom Vorzeit weg in den Boden ein.
- Richten Sie die Abspannschnüre an der Naht aus, von der sie ausgehen.
Beachten Sie beim Aufbau des Vorzeltes die folgenden Tipps:
Die Abbildungen geben einen allgemeinen Überblick über den Aufbau. Der tatsächliche Aufbau kann je nach Vorzeitmodell weniger varieiren.
- Holen Sie sich Unterstützung. Mit mehr Personen ist der Aufbau einfacher.
- Nachdem Sie das Vorzeit aufgerichtet haben, überprüfen Sie die Heringe an den Ecken und setzen Sie sie gegebenenfalls neu ein. Die Bodenplane im Innenaum sollen straff und in rechtekiger Form ausgelegt sein.
- Verankern Sie die Abspannschnüre so, dass das Vorzeit gespannt ist, ohne dass es sich verformt.
- Falls vorhanden, befestigen Sie die Sturmverspannung.
- Überprüfen Sie von Zeit zu Zeit die Abspannschnüre auf ausreichende Spannung undziehen Sie sie bei Bedarf mithilfe der Spanner nach.
Stellen Sie das Vorzeit wie folgt auf:
- Um das Vorzeit vor Schmutz und Beschädigungen zu schützen, legen Sie vor dem Auspacken eine Bodenplane oder Unterlage aus.
- Packen Sie das Vorzeit aus.
- Sortieren und bestimmten Sie die verschiedene Komponenten.
- Gehen Sie wie gezeigt vor, um das Vorzeit aufzubauen (Abb. 3, Seite 5 bis Abb. 22, Seite 8).
Nur Ace AIR PRO500:
- Pumpen Sie den zusätzlichen AirPole auf.
- Befestigen Sie den aufgepumten AirPole mit den Klettverschlüssen an der mittleren hinteren Dachplatte.
Vorzeit abbauen

ACHTUNG! Materialschaden
Wenden Sie beim Abbau des Vorzeltes keine Gewalt an.
Andernfalls konnten Sie Teile beschädigen.
- Entfernen Sie Schmutz von der AuBenseite.
- SchlieBen Sie alle Fensterrollos und entfernen Sie Vorhange.
- Schlieben Sie alle Turen und Öffnungen.
- Falls vorhanden, schieben Sie die Baldachin-Stange aus der Hülse,ziehen Sie nicht daran.
- Entfernen Sie alle Schnüre und Gurte.
- Entfernen Sie alle Heringe zwischen den Heringen an den Ecken.
- Öffnen Sie die Ventile an jedem AirPole.
- Warten Sie, bis der Großteil der Luft entwichen ist.
- Entfernen Sie die vier Heringe an den Ecken.
- Falten bzw. rolten Sie das Vorzeit zu den Ventilen hin, um mehr Luft abzuführen.
- Wenn die Luft abgelassen ist, rollen Sie das Vorzelt so auf, dass es in die Tragetasche passt.
- Stellen Sie sicher, dass alle Teile sauber sind, bevor Sie sie in die Tragetasche packen.
- Wenn das Vorzeit nass oder feucht ist, setzen Sie es so bald wie möglich vollständig trocknen.
Reinigung und Pflege

ACHTUNG! Materialschaden
- Verwenden Sie zur Reinigung keine scharfen oder hareten Gegenstände oder Reinigungsmittel.
- Verwenden Sie zur Reinigung keine Materialien auf Alkoholbasis, Chemikalien, Seite und Reinigungsmittel.
-
Entfernen Sie Vogelkot und Baumharz so schnell wie möglich, um dauerhafte Schaden am Material zu vermeiden.
-
Reinigen Sie das Produkt bei Bedarf mit sauberem Wasser und einer weichen Bürste.
- Tragen Sie vor jeder Reise eine Imprägnierung gegen Wasser und UV-Strahlung auf.
Vorzeit lagern

HINWEIS
Bauen Sie das Vorzeit zur Reinigung vollständig auf.
- Wahlen Sie einen sonstigen Tag für die Reinigung, um Sicherzustellen, dass das Material gründlich trocknet.
- Reinigen Sie das Vorzeit.
- Lüften Sie das Vorzeit gründlich und vergewissern Sie sich vor dem Verpacken, dass es komplett trocken ist.
- Lagern Sie es an einem gut belufteten, trockenen Ort.
Fehlersuche und Fehlerbehebung

HINWEIS
- Beim ersten Kontakt mit Wasser kann sich an den Näthen etwas Feuchtigkeit bilden. Durch diese Feuchtigkeit quellen die Faden auf und fullen die Löscher, die beim Nahlen entstehen.
- Ein vollständig ausgestattetes Ersatzteilset enthalt:
-Imprägniermittel
- Reparaturband und Reparaturlösung
Silikonspray fur die ReiBverschlusse
-Ersatzheringe
Problem Lösung
| Das Vorzeitlässt sich nur schwer aufpumpen | Überprüfen Sie, ob das Ventil vollständig in den AirPole eingeschraubt ist. Überprüfen Sie, ob der Luftschlauch am Ventil verdreht ist. Ein Gerausch kann daraufhin hinen. Drehen Sie den Luftschlauch in die richtige Position. Überprüfen Sie, ob die Handpumpe faktio-niert. |
| Ein Teil des Vorzelteslässt sich nicht aufpumpen | Überprüfen Sie, ob alle Abspervertventile, die die AirPoles verbinden, geöffnet sind. |
| Ein Teil des Vorzeltes ent-leert sich nicht | Überprüfen Sie, ob alle Abspervertventile, die die AirPoles verbinden, geöffnet sind. |
| Die AirPoles sind geknicht | Pumpen Sie mehr Luft ein (9 psi/0,62 bar). |
| Luft entweicht | Überprüfen Sie, ob das Ventil vollständig in den AirPole eingeschraubt ist und die Ring-dichtung richtig sitzt. Überprüfen Sie, ob die Ventilkappe fest zuge-drecht ist. Prüfen Sie, ob Löscher vorhanden sind, siehe Kapitel „Reparatur eines Lochs im AirPole" auf Seite 15. |
| Wasserleck | Prüfen Sie das Vorzeit auf undichte Nähte, beschädigte Anschüsse und feuchte Bereiche. Wenn Sie keine undchten Stellen finden, siehe Kapitel „Kondenswasserbildung" auf Seite 15. Wenn Sie eine undchte Stelle finden, tragen Sie Nahdtichtigungsmittel auf. |
| Riss im Gewebe | Repairien Sie das Loch mit Reparaturband. Lassen Sie Reparaturen von autorisiertem Fach-personal durchführung. |
Kondenswasserbildung
Bei allen Vorzellen bildet sich Kondenswasser im Innenaum, wenn eine oder mehrere der folgenden Bedingungen zuteffen:
- hohe Luftfeuchtigkeit
- hohe Bodenfeuchtigkeit
ein Abfall der Temperatur
Bei starker Kondenswasserbildung kann diese an der Innenseite des Daches herunterlaufen und von Schnären, Bändern und anderen Innenelementen herunter tropfen; dies kann mit einer undlichen Stelle verwechselt werden.
Sorgen Sie für eine bessere Belüftung durch Öffnen von Turen und/oder Fenstern.
Legen Sie eine wasserdichte Bodenplane aus.
Reparatur eines Lochs im AirPole
Wenn der AirPole Luft verliert, gehen Sie wie folgt vor:
- Offnen Sie den ReiBverschluss der AuBenhülle und halten Sie den AirPole bzw. fest.
-
SchlieBen Sie die Absperventile, falls vorhanden.
-
Entnehmen Sie den AirPole.
- Lassen Sie die Luft aus dem AirPole ab.
- Offnen Sie den ReiBverschluss der Schutzhülle, um den Luftschlauch freizulegen.
- Pumpen Sie etwas Luft in den Luftschlauch.
- Tauchen Sie den Luftschlauch in Wasser ein.
- Suchen Sie das Loch.
- Dichten Sie das Loch mit Reparaturband und Reparaturlösung ab.
- Setzen Sie den Luftschlauch wieder in die Schutzhülle ein und schlieben Sie den ReiBverschluss.
- Setzen Sie den AirPole wieder in die Außenhülle ein und schlieben Sie den ReiBverschluss.
Entsorgung
Geben Sie das Verpackungsmaterial möglichst in den entsprechenden Recycling-Mull.

Wenn Sie das Produkt endgültig außer Betriebnehmen, informieren Sie sichitte beim nachsten Recyclingcenter oder bei ihren Fachhändler über die zutreffenden Entsorgungsvorschriften.
Gewährleistung
Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Sollte das Produkt defekt sein, wenden Sie sichitte an die Niederlassung des Herstellers in Ihr Land (siehe dometic.com/dealer) oder an ihren Fachhändler.
Zur Reparatur- bzw. Gewährleistungsbearbeitung müssen Sie folgende Unterlagen mitschicken:
- eine Kopie der Rechnung mit Kaufdatum,
- einen Reklamationsgrund oder eine Fehlerbeschreibung.
Die Garantiedeckt Herstellungsfehler, Materialien und Teile ab. Die Garantie erstreckt sich nicht auf das Ausbleichen des Bezugs und die Abnutzung durch UV-Strahlung, fehlerhafte Verwendung, versehentliche Beschädigung, Sturmschäden, eine Nutzung auf Dauer- und Saisonstellplatz* oder eine komerzielle Nutzung. Siedeckt keine daraus resultierenden Schäden ab.itte wenden Sie sich an ihren Handler, um Ansprüche geltend zu machen. Dies beeinflusst nicht ihre gesetzlichen Rechte.
- All-Season-Modelle sind für den Einsatz auf Saisonplatzen geeignet.
Saet forteltet op pa folgende maide:
Gor folgende, hvis der mangler luft i luftstaengerne:
Reparera en punktering i Luftstolpen
Omnluftstolpe tappar luft,gor sa har:
EinfachAnleitung