PCMP 3087 - Massagegerät ProfiCare - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PCMP 3087 ProfiCare als PDF.
| Produkttyp | Perkussionsmassagegerät |
| Marke | ProfiCare |
| Modell | PC-MP 3087 |
| Nettogewicht | Ca. 0,89 kg |
| Stromversorgung | Wiederaufladbarer Li-Ionen-Akku (nicht austauschbar) + Netzteil 100-240 V, 50/60 Hz, Ausgang 12,6 V, 1 A |
| Betriebsdauer | Ca. 15 Minuten pro Ladung (automatische Abschaltung) |
| Ladezeit | Angezeigt durch LEDs; Netzteil abziehen, wenn alle LEDs leuchten |
| Intensitätsstufen | 3 einstellbare Stufen |
| Mitgeliefertes Zubehör | 4 Aufsätze: Muscle Bumper, Head/Neck, Deep Muscle Reliever, Trigger |
| Verwendungszweck | Massage verspannter Muskeln, Entspannung nach dem Sport, Hausgebrauch |
| Pflege und Reinigung | Mit einem feuchten Tuch reinigen, nachdem das Gerät ausgeschaltet und das Netzteil abgezogen wurde. Nicht in Wasser eintauchen, keine Scheuermittel verwenden. |
| Sicherheit | Nicht verwenden nach Operationen, bei Hernien, Diabetes, Schwangerschaft, Herzschrittmacher usw. Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. Automatische Abschaltung nach 15 Min. |
| Ersatzteile und Reparierbarkeit | Akku nicht vom Benutzer austauschbar. Spezifisches Netzteil (Ref. PC-MP 3087). Nicht selbst reparieren. |
| Schutzklasse | Gerät: III (Schutzkleinspannung); Netzteil: II |
| Allgemeine Informationen | Konform mit EU-Richtlinien. Hersteller: Clatronic International GmbH, Deutschland. |
Häufig gestellte Fragen - PCMP 3087 ProfiCare
Benutzerfragen zu PCMP 3087 ProfiCare
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Massagegerät kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PCMP 3087 - ProfiCare und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PCMP 3087 von der Marke ProfiCare.
BEDIENUNGSANLEITUNG PCMP 3087 ProfiCare
Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing · Mode d'emploi · Manual de instrucciones · Istruzioni per l'uso Instruction Manual · Instrukcja obslugi/Gwarancja · Hasznalati utasitas Pokobodstbo no ekcnnyatauinn

Elektrische Massagepiste PC-MP 3087
Elektrisch massagepistol · Pistol de massage electrique · Pistola de masaje elctrica Pistola elettrica per massaggio · Electric Massage Gun · Elektryczny pistonl do masazu Elektromos masszazspisztoly · IepcyccnoHHb MaccxHb nCToTe ·
DEUTSCH
ENGLISH
Inhalt
Bedienungsanleitung . 4
Technische Daten . 8
Produktdaten gemäß Verordnung
(EU) 2019/1782 Netzeile . 8
Garantie . 8
Entsorgung.. 9
NEDERLANDS
Inhoud
Technische gegevens.. 14
Productspecificaties in overeenstemming met deverordering (EU) 2019/1782 voedingen.....Pagina 14
Verwijdering.. 14
FRANÇAIS
Sommaire
3
Übersicht der Bedienelemente
Overzicht van de bedieningselementen • Listes differentes éléments de commande Indicacion de los elementos de manejo • Elementi di dato • Overview of the Components Przeglad elementów obstugi • A kezeloelemek attekintese 063op detanen npnbopa • cui sui da oale ojbi





10
Bedienungsanleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ohnen viel Freude mit dem Gerät.
Symbole in dieser Bedienungsanleitung
Wichtige Hinweise für ihre Sicherheit sind besonderss gekennzeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um Unfälle und Schäden am Gerät zu vermeiden:

WARNING:
Warnt vor Gefahren für ihre Gesundheit und zeit möglichche Verletzungsrisiken auf.

ACHTUNG:
Weist auf mögliche Gefährdungen für das Gerät oder andere Gegenstände hin.

HINWEIS:
Hebt Tipps und Informationen für Sie hervor.
Allgemeine Hinweise
Lesen Sie vor Inbetriebnahme these Gerätes die Bedienungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton mit Innerverpackung gut auf. Falls Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanleitung mit.
- Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und den darauf vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
- Das Netzteil ist nur zur Benutzung in trockenen Räumen geeignet.
- Berühren Sie das angeschlossene Netzteil nicht mit feuchten Händen!
- Zur Reinigung trennen Sie das Gerät ggf. vom Netzteil.
- Achten Sie darauf, dass das Kabel des Netzteils nicht geknicht, eingeklemmt, überfahren wird oder mit Hitze-quellen in Berührung kommt.
- Benutzen Sie kein beschädigtes Netzteil.
- Reparieren Sie das Gerät nicht selbst, sondern suchen Sie einen autorisierten Fachmann auf.
Das Gerät und das Netzkabel müssen regelmäß auf Zeichen von Beschädigungen untersucht werden. Wir eine Beschädigung festgestellt, darfas das Gerät nicht mehr benutzt werden. - Verwenden Sie nur Original-Zubehör.
- Zur Sicherheit ihrer Kinder给你们 sie keine Verpackungsteile (Plastikbeutel, Karton, Styropor, etc.) erreichen liegen.

WARNING:
Lassen Sie keine Kinder nicht mit Folie spielten.
Es besteht Erstickungsgefahr!
Spezielle Sicherheitshinweise für diesen Gerät
Auf dem Produkt finden Sie Symbole mit Warn- oder Informationscharakter:

Anweisungen lessen!

Nur mit „PC-MP 3087“ Versorgungseinheit (Netzteil) verwenden! Zum Laden der Akkus nur das im Lieferumfang enthaltene Netzteil verwenden.

WARNING vor elektrischem Schlag!
- Dieses Gerät enthalt Akkus, die nicht ausgetauscht werden können.
- Laden Sie das Gerät an einem kühlen, trockenen Ort auf.

WARNING vor elektrischem Schlag!
- Das Gerät ist für den Betrieb mit Sicherheitskleinspannung ausgelegt. Esarf nur an die auf dem Typenschild aufgedrachte Versorgungsspannung angeschlossen werden.
- Wenn die Netzanschlussleitung these Gerätes beschädigt wird, muss sie durch eine besondere Anschlussleitung ersetzt werden, die vom Hersteller oder seinem Kundendienst erhältlich ist.
- Tauschen Sie keine Teile aus. Nehmen Sie keine Veränderungen vor.
- Dieses Gerätarf von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Personen mit mangelnder Erfahrung und man-gelnden Kenntnissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren verstehen.
- Kinder dürfen nicht mit dem Gerät speiten.
- Reinigung und die Wartung durch den Benutzer)dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Lithium-Ionen-Akkus (Li-Ion)
Das Gerät ist mit Li-Ion-Akkus ausgestattet. Daraus ergeben sich vielse Vorteile gegenüber anderen Batterien und Akkus:
- Eine hohe Zellenspannung (mehr Volt)
- Keinen Memory-Effekt
- Eine geringe Selfstentladung
Sicherer Umgang mit Li-lon-Akkus
Allgemein sind Li-Ion-Akkus als sicher anzusehen. Dennoch konnen sich Gefahren durch mechanische Beschädigungen, elektrische Fehler sowie thermische Einwirkungen ergeben.
Durch mechanische Beschädigungen konnen gasförmige oder flüssige Stoffe austreten, welche stark reizend, brennbar oder sogar giftig wirken konnen.
Ein elektrischer Fehler, z. B. ein Kurzschluss, kann zur Überhitzung und zum Brand führen.
Auch schon die äußere Erwärung eines Li-ion-Akku, z. B. durch Sonneneinstrahlung oder Heizung, kann zum Brand oder zur Explosion führen.
Bei ordnungsgemäßumgang sind Li-Ion-Akkus sicher. Nur bei unsachgemaaer Benutzung oder Lagerung konnen sie gefährlich werden.Deshalb gilt:
- Vermeiden Sie Temperaturen über 40^ und unter 0^ .
- Lassen Sie das Gerät oder den Akku nicht fallen.
- Sollte der Li-Ion-Akku nach einem Sturz beschädigt sein, verwenden Sie diesen nicht weiter.
- Kleben Sie die Pole bei Lagerung und Entsorgung ab, damit keine Kurzschüsse entstehen.
- Entsorgen Sie alte Akkus sachgerecht in Sammelboxen beim Handel oder bei kommunalen Sammelstellen.
Die Lebenszeit des Li-Ion-Akkus verlangern
Für Li-Ion-Akkus gilt mehr noch als bei anderen Akkus, dass durch ihre richtige Behandlung die Lebensdauer verlangert werden kann. Einfache Regel beim Laden und Lager halten Ohnen die Kapazität des Akkus zu erhalten:
- Temperatur: Eine Temperatur zwischen 10 - 25 °C ist für diese Akkus optimal. Temperaturen darüber können zu einer vorzeitigen Alterung führen.
- Ladung und Entladung: Bei den Ladezyklen sollen sowohl die Vollladung als auch die Tiefentladung vermieden werden.
Ist die Aufladung des Akkus abgeschlüssen, sollen Sie unmittelbar darauf das Ladegerät abstecken. Eine 90% Aufladung gilt als optimal.
Umgekehrt ist es für den Akku verträglicher, wenn er nicht bis 0% entladen wird. Wenn sich die Möglichkeit ergibt, sollen den Akku bereits ab einem Ladezustand von 30% wieder aufladen.
Lagerung: Lagern Sie Akkus trocken und bei gemäßigen Temperaturen zwischen 10^ und 20^ .
Bedenken Sie auch den Effekt der Selfsentladung! Ist der Akku bereits leer, kann dieser Effekt zur Tiefentladung führen und den Akku beschädigen. Soll der Akku langere Zeit gelagert werden, konnen Sie thisem Effekt entgegenwirken. Dann empfehlen wir den Akku vor der Lagerung auf ca. 40% aufzuladen. Nach spätestens einem Monat sollenn Sie den Ladezustand kontrollieren.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Gerät dient zur entsprechender Massage beanspruchter Körperpartien (z. B. nach dem Sport) von erwachsenen Personen. Es kann keinen Masseur oder Physiotherapeuten ersetzen. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn einer oder mehrere der folgenden Warnhinweise auf Sie zuteffen. Falls Sie unsicher sind, ob das Gerät für Sie geeignet ist, befragen Sie ihren Arzt.

WARNING:
Benutzen Sie das Gerät nicht
- unmittelbar nach Operationen;
- bei einem Bandscheibenvorfall oder bei krankhaften Veränderungen der Wirbel;
- wenn Sie Diabetes haben;
- während der Schwangerschaft;
- wenn Sie künstliche Handgelenke haben;
- wenn Sie einen Herzschrittmacher tragen;
- wenn Sie Schrauben oder Metallplatten im Körpern haben;
- bei Hauterkrankungen, Durchblutungsstörungen, Krampfadem, Venenentzündungen, Prellungen, offen Wunden.
Es ist für den Gebrauch im Haushalt und ähnlichen Anwendungsbereichen vorgesehen. Esarf nur in der Art und Weise benutzt werden, wie es in dieser Bedienungs-
anleitung beschreiben ist. Sie dürfen das Gerät nicht für gewerbliche Zwecke einsetzen.
Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sachschäden oder)sagar zu Personenschäden führen.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch entstehen.
Auspacken des Gerätes
- Nehmen Sie das Gerät aus seiner Verpackung.
- Entfernen Sie sãmtliches Verpackungsmaterial, wie Folien, Füllmaterial, Kabelhalter und Kartonverpackung.
- Prufen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit.
- Sollete der Verpackungsinhalt unvollständig oder Beschädigungen feststellbar sein, behmen Sie das Gerät nicht in Betrieb. Bringen Sie es umgehend zum Handler zurück.
Übersicht der Bedienelemente / Lieferumfang
1 Befestigung der Aufsätze
2 Kontrollleuchten der Intensität
3 Taste
4 Ladekontrollleuchten
5 Anschlussbuchse
6 Handgriff
7 Aufsatz „Muscle Bumper“
8 Aufsatz „Head / Neck“
9 Aufsatz „Deep Muscle Reliever"
10 Aufsatz „Trigger“
Ohne Abbildung:
Netzteil
Anwendungshinweise
-
Dieses Gerät hilf
-
bei Verspannungen;
- nach einem langen Buroarbeitstag;
- vor und nach dem Workout die Muskeln zu lockern;
-
Muskelkater Schneller in den Griff zubekommen.
-
Suchen Sie bei starken Schmerzen einen Arzt auf. Vielleicht handelt es sich bei den Schmerzen nicht nur um harmlose Verspannungen.
- Das Gerät ist kein Ersatz für Bewegung!
- Beginnen Sie mit der niedrigsten Intensitätsstufe und schalten Sie dann langsam hoch.
- Das Gerät kann direkt auf der Haut oder auf der Kleidung verwendet werden.
Die Haut muss trocken sein. Tragen Sie keine Cremes oder Ole auf. -
Verwenden Sie das Gerät großflächig. Drücken Sie nicht zu fest auf.
-
Benutzen Sie das Gerät 3-mal am Tag ca. 20 Sekunden an der betroffenen Stelle. Kurze mehrmalige Anwendungen sind sinnvoller, als eine large Anwendung.
- Zu ange Anwendungen können Schmerzen im Handgelenk verursachen. Die Handgelenke müssen sich an die Vibrationen gewöhnen.
Aufladen des Akkus

ACHTUNG:
Laden Sie den Akku nicht unbeaufsichtigt.
- Schalten Sie das Gerät aus.
- Verbinden Sie das Netzteil mit der Anschlussbuchse (5).
- Schlieben Sie das Netzteil an einer geprüften Steckdose an. Die rote Kontrollleuchte am Netzteil leuchtet. Am Gerät leuchten die wechselnd aufsteigenden Ladekontrollleuchten. Leuchten alle Kontrollleuchten am Gerät auf, ist das Gerät fast vollständig geladen. Der Ladevorgang ist beendet, wenn die Kontrollleuchte am Netzteil grün leuchtet.

ACHTUNG:
Ziehen Sie nach der Ladezeit immer den Netzstecker aus der Steckdose.

HINWEIS:
- Es ist normal, dass sich das Gerät während des Aufladens erwartet.
- Auch im ausgeschalteten Zustand entländt sich der Akku stetig. Falls Sie das Gerät langere Zeit nicht verwenden, laden Sie den Akku mindestens alle 4 bis 6 Wochen auf.
Benutzung des Gerätes

HINWEIS:
- Ein direkter Netzbetrieb ist nicht möglich.
- Nach ca. 15 Minuten schaltet sich das Gerät automatisch aus.
- Verwenden Sie das Gerät nicht ohne einen Aufsatz.
Aufsätze
Steen Sie einen Aufsatz auf. Wenn Sie einen Aufsatz wechseln möchen, ziehen Sieihn einfach ab und stecken Sie einen anderen auf. Nachfolgend wird die Funktion der einzelnen Aufsätze erklart.
Muscle Bumper (7)
Dieser Aufsatz ist für große Muskelgruppen wie z. B. Brust und Bizeps geeignet.
Head/Neck (8)
Dieser Aufsatz ist für z. B. die Hals und Nackenmuskulatur geeignet.
Dieser Aufsatz ist für tiefliegende Muskelgruppen wie z. B. an Po oder Beinen geeignet.
Trigger (10)
- Dieser Aufsatz ist für Triggerpunkte und verhärte Fascien in geeignet.
Taste
Halten Sie die Taste für 2 Sekunden gedrückt, um den Standby-Betrieb zu aktivieren.
Das Gerät verfügbar über 3 Intensitätsstufen. Drücken Sie die Taste um zwischen den Intensitätsstufen zu wechseln:
1 x drucken = Stufe 1 (Gerät einschalten)
2 x drucken = Stufe 2
3 x drucken = Stufe 3
4 x drucken = Standby-Betrieb

HINWEIS:
Die oberen Kontrolleuchten am Gerat zeigen die ausgewählte Intensitätstufe an.
Die unteren Kontrollleuchten am Gerät zeigen den Akkustand an.
Betrieb beenden
Schalten Sie das Gerät aus. Halten Sie die Tastes für 2 Sekunden gedrückt, bis die Kontrolleuchten erlösen und lassen Sie die Tastes.
Reinigung

WARNING:
- Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung aus. Ziehen Sie das Netzteil aus der Steckdose.
- Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser!
- Tauchen Sie das Netzteil nicht in Wasser!

ACHTUNG:
- Benutzen Sie keine Drahtbürste oder andere scheu- ernde Gegenstände.
- Benutzen Sie keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel.
Aufbewahrung
- Reinigen Sie das Gerät wie beschrieben und给你们 vollständig trocknen.
- Wir empfehlen, das Gerät in der Original-Verpackung aufzubewahren, wenn Sie es über einen längeren Zeitraum nicht benutzen möchten.
Lagern Sie das Gerät immer außerhalb der Reichweite von Kindern an einem gut belüfteten und trockenen Ort.
Technische Daten
Modell: PC-MP 3087
Eingang: DC 12,6 V, 500 mA
Netzteil
Schutzklasse: II
Eingang: AC 100-240V, 50/60 Hz, 0.5A
Ausgang: DC 12,6 V, 1000 mAh
Polarität
Akku: 3x3,7V, 2000mAh Li-Ion
Technische und gestalterische Änderungen im Zuge stetiger Produktentwicklungn vorbehalten.
Produktdaten gemäß Verordnung (EU) 2019/1782 Netzeile
| Angaben zum verwendeten Netzteil | Wert Einheit |
| Clatronic International GmbH Handelsregisternummer HRB 9158 Industriering Ost 40, 47906 Kempen Deutschland | |
| Marke ProFiCare | |
| Modellkennung PC-MP 3087 | |
| Eingangsspannung 100-240 V | |
| Eingangswechselstromfrequenz 50 / 60 Hz | |
| Ausgangsspannung 12,6 V | |
| Ausgangsstrom 1,0 A | |
| Ausgangsleistung | 12,6 W |
| Durchschnittliche Effizienz im Betrieb | 84,3 % |
| Angaben zum verwendeten Netzeil | Wert Einheit |
| Effizienz bei geringer Last (10 %) | 76,3 % |
| Leistungsaufnahme bei Nulllast | 0,09 W |
Relevant Lastbedingungen: Prozentsatz des Ausgangsstroms Typenschild
| Belastungszustand 1 | 100% ± 2% |
| Belastungszustand 2 | 75% ± 2% |
| Belastungszustand 3 | 50% ± 2% |
| Belastungszustand 4 | 25% ± 2% |
| Belastungszustand 5 | 10% ± 1% |
| Belastungszustand 6 | 0% (Leerlaufzustand) |
Hinweis zur Richtlinienkonformität
Hiermit erklart der Hersteller, dass sich das Gerät PC-MP 3087 in Übereinstimmung mit den folgenden Anforderungen befindet:
- Europäische Niederspannungsrichtlinie 2014 / 35 / EU
EU-Richtlinie fur elektromagnetische Vertraglichkeit 2014/30/EU - Okodesign Richtlinie 2009 / 125 / EG
RoHS-Richtlinie 2011/65/EU&(EU)2015/863
Garantie
Garantiebedingungen
- Gegenüber Verbrauchern gewähren wir bei privater Nutzung des Geräts eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum.
Ist das Gerät zur gewerblichen Nutzung geeignet, gewähren wir beim Kauf durch Unternehmer für das Gerät eine Garantie von 12 Monaten.
Die Garantiezeit für Verbraucher reduziert sich auf 12 Monate, sofern sie ein zur gewerblichen Nutzung geeignetes Gerät – auch teilweise – gewerblich nutzen.
- Voraussetzung für unsere Garantieleistungen sind der Kauf des Geräts in Deutschland bei einem unserer Vertragshandler sowie die Übersendung einer Kopie des Kaufbelegs und these Garantiescheins an uns.
- Befindet sich das Gerät zum Zeitpunkt des Garantiefalls im Ausland, muss es auf Kosten des Käufers uns zur Erbringung der Garantieleistungen zur Verfügung gestellt werden.
-
Mängel mussen innerhalb von 14 Tagen nach Erkennbarkeit uns gegenüber schriftlich angezeigt werden. Besteht der Garantieanspruch zu Recht, entscheiden wir, auf welche Art der Schaden / Mangel behoben werden soll, ob durch Reparatur oder durch Austausch eines gleichwertigen Geräts.
-
Garantieleistungen werden nicht für Mängel erbracht, die auf der Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung, unsachgemäßer Behandlung oder normaler Abnutzung des Gerats beruhen. Garantieansprüche sind ferner ausgeschlossen für leicht zerbrechliche Teile, wie zum Beispiel Glas oder Kunststoff. Schließlich sind Garantieansprüche ausgeschlossen, wenn nicht von uns autorisierte Stellen Arbeiten an dem Gerät vornehen.
- Durch Garantieleistungen wird die Garantiezeit nicht verlangert. Es besteht auch kein Anspruch auf neue Garantieleistungen. Diese Garantieerklärung ist eine freiwillige Leistung von uns als Hersteller des Gerats. Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte (Nacherfüllung, Rücktritt, Schadensersatz und Minderung) werden durch diese Garantie nicht berührt.
Stand 06 2012
Garantieabwicklung
24 Stunden am Tag, 7 Tage in der Woche
Solle Its Gerat innerhalb der Garantiezeit einen Mangel aufweisen, steht Ihnen die schnellste und komfortabelste Moglichkeit der Reklamationsanmeldung uber unser SLI - Internet-Serviceportal zur Verfugung.
www.sli24.de
Bitte melden Sie direkt den Servicevorgang auf unserem Online Serviceportal www.sli24.de an. Sie erhalten weniger Sekunden nach Abschluss der Anmeldung ein kostenloses Versandticket per E-Mail übermittelt. Zusätzlich erhalten Sie weitere Informationen zur Abwicklung ihrer Reklamation.
Mit ihren persönlichen Zugangsdaten, die direkt nach ihrer Anmeldung per E-Mail an Sie übermittelt werden, können Sie den Status Ihres Vorgangs auf unserem Serviceportal www.sli24.de online verfolgen.
Sie brauchen das kostenlose Versandticket nur noch auf die Verpackung Ihres gut verpackten Gerätes zu kleben und das Paket bei der nachsten Annahmestelle der Deutschen Post / DHL abzugeben. Der Versand erfolgt für Sie kostenlos an unser Servicecenter bzw. Servicepartner.
So einfach kann Service sein!
- Anmelden
- Einpacken
- Ab zur Post damit
Fertig, so einfach Goes!
Bitte vergessen Sie nicht, dem Gerät eine Kopie Ihrss Kaufbeleges (Kassenbon, Rechnung, Lieferschein) als Garantienachweis beizulegen, da wir sonst keine kostenlosen Garantieleistungen erbringen können.
Unser Serviceportal www.sli24.de bietet Ihnen weitere Leistungen an:
- Downloadbereich für Bedienungsanleitungen
- Downloadbereich für Firmwareupdates
- FAQ's, die Ihnen Problemlösungen anbieten
-
Kontaktformular
-
Zugang zu unseren Zubehör- und Ersatzteile-Webshops
Auch nach der Garantie sind wir für Sie da! - Kosten-günstige Reparaturen zum Festpreis!
BittenehmenSie inkeimFallineunfreieEinsendung IhresGeratesvor.Unfreielseierungenwerdenvonuns nichtangenommen.EsentehenIhnendamit erhebliche Kosten.
Stand 06 2012
Entsorgung
Akku-/Batterieentsorgung

Das Gerat enthalt einen wiederaufladbaren Akku. Verbrauchte Batterien / Akkumulatoren (Akkus) gehoren nicht in den Hausmull.
Der Akku muss entnommen werden, bevor das Produkt entsorgt wird. Wenden Sie sich hierfür an qualifiziertes Fachpersonal.
Informationen, wo Batterien / Akkus zu entsorgen sind, erhalten Sie über ihre Kommunen oder die Gemeindeverwaltungen.
Bedeutung des Symbols „Mullonne"

Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehoren nicht in den Hausmüll.
Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektrogeräten vorgesehenen Sammelstellen und geben Dort ihre Elektrogeräte ab, die Sie nicht mehr benutzen werden.
Sie halten damit die potenziellen Auswirkungen, durch falsche Entsorgung, auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden.
Sie leisten damit ihren Beitrag zur Wiederverwertung, zum Recycling und zu anderen Formen der Verwertung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten.
Informationen, wo die Geräte zu entsorgen sind, erhalten Sie über ihre Kommunen oder die Gemeindeverwaltungen.
Gebruiksaanwijzing
15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 0