SILVERLINE 123557 - Stabmixer

123557 - Stabmixer SILVERLINE - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts 123557 SILVERLINE als PDF.

📄 48 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice SILVERLINE 123557 - page 18
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
Produkttyp Tauchmixer (Bohr-Mischer mit niedriger Geschwindigkeit)
Marke Silverline
Modell 123557
Stromversorgung 230 V ~ 50 Hz
Nennleistung 600 W
Leerlaufdrehzahl 0 – 800 min⁻¹
Max. Drehmoment 52 Nm
Spannfutterkapazität 1,5 – 13 mm
Abmessungen (L × B × H) 280 × 80 × 210 mm
Gewicht 2,15 kg
Schutzart IP20
Schutzklasse II (Doppelisolierung)
Schalldruckpegel 89 dB(A) (K = 3 dB)
Schallleistungspegel 100 dB(A)
Bewertete Schwingungen 5,07 m/s² (Unsicherheit 1,5 m/s²)
Kompatible Materialien Gips, Farben, Spachtelmassen, Beschichtungsmassen (wässrige Flüssigkeiten und pulverförmige Materialien)
Verbotene Verwendung Lebensmittelzubereitung, pulverförmige Verbindungen (Graphit), Salzlösungen, korrosive Mittel
Drehrichtung Umkehrbar (Umschaltknopf)
Drehzahlregler Ja, Drehknopf von 0 bis 800 U/min
Dauerbetrieb Ja, Feststelltaste
Mitgeliefertes Zubehör Zusatzhandgriff, D-Griff, Spannfutterschlüssel, 1 Paar Kohlebürsten
Wartung Reinigung mit feuchtem Tuch und mildem Reinigungsmittel; Schmierung der beweglichen Teile; Austausch der Kohlebürsten durch eine autorisierte Werkstatt
Ersatzteile und Reparierbarkeit Erhältlich beim Silverline-Händler oder auf toolsparesonline.com; Reparatur durch einen qualifizierten Fachmann
Garantie 3 Jahre (Registrierung innerhalb von 30 Tagen auf silverlinetools.com)

Häufig gestellte Fragen - 123557 SILVERLINE

Welche Arten von Materialien kann ich mit dem Silverline 123557 mischen?
Dieser Tauchmixer ist zum Mischen von wässrigen Flüssigkeiten mit pulverförmigen Materialien wie Fliesenkleber, Gips, Zement, Mörtel, Farben, Lacke und Harze konzipiert. Er ist nicht für die Zubereitung von Lebensmitteln oder korrosive Verbindungen geeignet.
Wie installiere ich den Zusatzhandgriff?
Schrauben Sie den Zusatzhandgriff (2) im Uhrzeigersinn auf das Gerät und ziehen Sie ihn von Hand fest. Nicht zu fest anziehen, um Schäden am Gerät zu vermeiden.
Wie stelle ich die Drehzahl ein?
Verwenden Sie den Drehzahlregler (9) am Gerät. Drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn, um die Drehzahl zu erhöhen (0 bis 800 U/min), und gegen den Uhrzeigersinn, um sie zu verringern. Ändern Sie niemals die Drehzahl, wenn das Gerät läuft.
Kann ich dieses Gerät im Regen oder in feuchter Umgebung verwenden?
Nein, das Gerät hat die Schutzart IP20 und darf nicht Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Verwenden Sie es nur an einem trockenen Ort.
Wie aktiviere ich den Dauerbetrieb?
Drücken Sie den Ein-/Aus-Schalter (8) und dann gleichzeitig die Dauerbetriebstaste (7). Lassen Sie den Schalter und dann die Taste los. Zum Deaktivieren drücken und loslassen Sie den Schalter erneut.
Welche regelmäßige Wartung ist erforderlich?
Halten Sie das Gerät sauber, indem Sie es mit einem feuchten Tuch und einem milden Reinigungsmittel reinigen. Schmieren Sie die beweglichen Teile mit einem geeigneten Schmiermittelspray. Überprüfen Sie regelmäßig den festen Sitz der Schrauben und den Zustand des Netzkabels.
Wie tausche ich die Kohlebürsten aus?
Die Kohlebürsten nutzen sich mit der Zeit ab. Wenn der Motor an Leistung verliert oder übermäßig Funken erzeugt, lassen Sie sie von einer autorisierten Werkstatt austauschen. Das Gerät wird mit einem Paar Ersatzbürsten geliefert.
Welche grundlegenden Sicherheitsvorkehrungen sind zu treffen?
Tragen Sie immer eine Schutzbrille, eine Staubmaske, einen Gehörschutz und Handschuhe. Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie Einstellungen vornehmen oder Zubehör wechseln. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Substanzen stehen.
Wie ändere ich die Drehrichtung?
Verwenden Sie den Drehrichtungsumschalter (6) in der Nähe des Schalters. Schieben Sie ihn in die gewünschte Position. Ändern Sie niemals die Drehrichtung, wenn das Gerät läuft.
Was tun bei einer Störung?
Konsultieren Sie zuerst die Anleitung zur Fehlerbehebung. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an den Silverline-Support unter (+44) 1935 382 222 oder besuchen Sie www.silverlinetools.com/de-DE/Support. Reparaturen müssen von einem qualifizierten Reparateur unter Verwendung von Originalteilen durchgeführt werden.

Benutzerfragen zu 123557 SILVERLINE

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Stabmixer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch 123557 - SILVERLINE und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. 123557 von der Marke SILVERLINE.

BEDIENUNGSANLEITUNG 123557 SILVERLINE

Vielen Dank, dass Sie sich für diese Silverine Produkt entschieden haben. Diese Produkt verfügt über einzigartige Funktionen. Die vorliegenden Anleitung enthalt wichtige Informationen für das sichere und effektive Arbeitsmen mit diesen Produkt. Selfest wenn Sie bereits mit ähnlichen Produkten vertraut sind,leen Sie diese Anleitungitte sorfältig durch, um dengroßmöglichnen Nutzen aus thisem Werkzeugziehen zu konnen. Bewahren Sie diese Anleitung giffbereit auf und sorgen Sie davon, dass alle Benutzer these Geräts sie gelesen und verstanden haben.

Symbolerklarung

Auf dem Typenschild des Produkts sind möglicherweise Symbole abgebildet. Sie vermitteln wichtige Informationen über das Produkt oder dienen als Gebrauchsanweisung.

SILVERLINE 123557 - Symbolerklarung - 1

Gehorschutztragen

Augenschutztragen

Atemschutz tragen

Kopfschutz tragen

SILVERLINE 123557 - Symbolerklarung - 2

Schutzhandschuhe tragen

SILVERLINE 123557 - Symbolerklarung - 3

Erfüllt die einschlagigen Rechtsvorschriften und Sicherheitsnormen

SILVERLINE 123557 - Symbolerklarung - 4

Vor Einstellungsänderungen, Zubehörwcheinseln, Reinigungss- und Instandhaltungsarbeiten sowie bei Nichtgebrauch stets von der Spannungsvorsorgung trennen!

SILVERLINE 123557 - Symbolerklarung - 5

Bedienungsanleitung sorgfältig lessen

SILVERLINE 123557 - Symbolerklarung - 6

Schutzklasse II (doppelt isoliert)

SILVERLINE 123557 - Symbolerklarung - 7

Umweltschutz

Elektroaltgeredeurfenichter den Haushaltsmull entsorgt werden. Nach MochlichkeititteuberentschendeEinrichtungenentsorgen.LassenSie sich bezugdemachgememEntungsong von Elektrwerkezeugen von derzustendigen Behordeoder dem Handier beraten.

SILVERLINE 123557 - Umweltschutz - 1

Nicht im Regen oder in feuchter Umgebung verwenden!

Verzeichnis der technischen Symbole und Abkürzungen

V Volt
~, AC Wechselstrom
A, mA Ampere, Milliampere
n0 Leerlaufdrehzahl
Ø Durchmesser
Hz Hertz
W, kW Watt, Kilowatt
/min oder min1Drehzahl, d.h. Umdrehungen pro Minute
dB(A) Schallpegel in Dezibel (A-bewertet)
m/s2Quadratmeter pro Sekunde(Schwungungsstärke)

Technische Daten

Spannung: 230V-50Hz

Leistung: 600W

Leerlaufdrehzahl: 0-800 min

Drehmoment: max.52Nm

Spannffutter. 1,5-13 mm

Schutzart: IP 20

Schutzklasse:

Netzkabel 2m

Abmessungen (Lx H x B): 280 x 210 x 80 mm

Gewicht 2,15 kg

Aufgrund der fortlaufenden Weiterentwicklung unserer Produkte konnen sich die technischen Daten von Silverline-Produkten ohne vorherige Ankündigungändern.

Gerausch- und Vibrationsinformationen

Schalldruckpegel L89 dB(A)

Schallleistungspegel 100 dB(A)

Unsicherheit K. 3 dB

Hand-Arm-Vibration a. 5,07 m/s²

Unsicherheit 1,5 m/s

Der Schallintensitatspegel kann für den Bediener 85 dB(A) übersteigen und Lärmschutzmaßnahmen sind notwendig.

WARNING! Tragen Sie in Bereichen, in denen der Larmpegel 85 dB(A) überschreitet, unbedingt angemessenen Gehorschutz und begrenzen Sie nach Mochigkeit die Belastungsdauer. Solle trotz Gehorschutz Unbehagen irgendeiner Art auftreten, beenden Sie die Arbeit unverzüglich und überprüften sie den Gehorschutz auf korrekten Sitz und Funktion und stellen Sie sichere, dass dieser einen angemessenen Schutz für den Larmpegel bietet, der von den verwendenteten Werkzeugen ausgeht.

WARNING! Bei der Benutzung mancher Werkzeuge wird der Benutzer Vibrationen ausgesetzt, welche zum Verlust des Tasstins, zu Taubheitsgeführlt, Kribbeln und zu einer Verminderung der Handgreifkraft führen können. Langfristige Belastung kann zu chronischen Beschwerden führen. Begrenzen Sie, falls notig, die Exposition zu Vibrationen und tragen Sie vibrationsmindernde Handschuhe. Verwenden Sie这点es Werkzeug nicht mit kalten handen, da Vibrationen bei Temperatur unter dem individuellen Komfortbereich eine starkere Wirkung zeigen. Beurteilen Sie die Vibrationsbelastung unter Zuhlifenahme der Technischen Daten des jeweiligen Werkzeuges und bestimmten Sie die zulässige Belastungsdauer und hauigkeit.

Die in den Technischen Daten angegebenen Gerausch- und Vibrationsinformationen werden nach internationalen Standards bestimmte. Die angegebenen Werte beziehen sich auf eine normale Benutzung des Werkzeuges unter normalen Arbeitsbedingungen. Schlecht gewartete, inkorrekt montierte und unsachgemäß verwendete Werkzeuge küssen erhöhte Schällpegel und

Vibrationswerte aufweisen. Weitere Informationen zur EU-Vibrationsrichtlinie und zu Schall- sowie Vibrationsbelastungen, die auch für Heimanwender relevant sein konnen, finden Sie auf den Seiten der Europäischen Agentur für Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz: www. osha.europa.eu.

Der in dieser Anweisung angegebene Schwingungsgesamtwert wurde mittels eines standardisierten Prüfverfahrens gemessen und kann zum Vergleich verschiedene Werkzeuge genutzt werden. Er eignet sich auch für eine vorläufige Einschätzung der Schwingungsbelastung.

WARNING! Die Schwingungsbelastung während der Arbeit mit dem Elektrowerkeug kann je nach Einsatzzad des Werkzeugs vom angegebenen Schwingungsgesamtwert abweichen. Um angemessene Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Bedieners ergreifen zu können, sollenen für eine genaue Abschätzung der Schwingungsbelastung auch die Zeiten berücksichtigt werden, in denen das Gerat abgeschättet ist oder weniger lauf, aber nicht tatsächlich im Einsatz ist.

Betrieben Sie das Gerät erst. nach dem Sie diese Gebrauchsanweisung und alle am Gerät angebrachten Etiketten aufmerksem gelesen und verständen haben. Bewahren Sie diese Anleitung zusammen mit dem Gerät für spätere Nachschlagzecke auf. Vergewissen sich, dass alle Benutzer these Gerätes die Gebrauchsanweisung vollständig verstanden haben.

Auch wenn这点 Gerät wie vorgeschreiben verwendet wird, ist es nicht möglich, tatsächliche Restrisiken auszuschreiben. Gerät stets mit Vorsicht verwenden. Sollten Sie sich bezüglich der sachgemäßen und sicheren Verwendung这点 Gerätes nicht vollkommen sicher sein, verwenden Sie es nicht.

Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge

WARNING! Beachen Sie alle mit dem Gerat gefellogenen Sicherheitschinweise, Anweisungen, Abbildungen und technischen Daten. Versäumnisse bei der Einhaltung der Anweisungen konnen elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.

Bewahren Sie alle Sicherheitseinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.

Der in den Sicherheitsinweis verwendete Begriff „Elektrowerkzeug" bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel).

1) Arbeitsplatzsicherheit
a) Halten Sie Ihr Arbeitsbereiche sauber und gut beleucht. Unordnung oder unbeleuchtete Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen.
b) Arbeitsen Sie mit dem Elektrowerzeug nicht in explosionsgefahrdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Elektronwerkeuge erzeugen funken, die den Staub oder die Darmte entzünden können.
c) Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung konnen Sie die Kontrolle über das Gerat verlieren.
2) Elektrische Sicherheit
a) Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeuges muss in die Steckdose passen. Der Stecker darin keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdteten Elektrowerkzeugen. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringen das Risiko eines elektrischen Schlages.
b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kuhlstränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdt ist.
c) Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nasse fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.
d] Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Elektrowerkzeug zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zuziehen. Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Geräteilen. Beschäftigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.
e) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die auch für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels verringit das Risiko eines elektrischen Schlages.
f) Wenn der Betrieb des Elektrowerkreuges in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden sie einen Fehlerstromschutzhalter. Der Einsatz eines Fehlerstromschutzhalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages.
3) Sicherheit von Personen
a) Seien Sie aufmerksam,chten Sie darauf, was Si tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektronwerkzeug. Benutzten Sie kein Elektronwerkzeug, wenn Si mude sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektronwerkzeuges kann zu ernsthalten Verletzungen führen.

b) Tragen Sie personliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille. Das Tragen personlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitschupe, Schutzhelm oder Gehorschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkeugees, verringt das Risiko von Verletzungen.
c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewisern Sie sich, dass das Elektrowerkezeug ausgeschelt ist, bevor Sie es an die Stromversorgung und/oder den Akku anschlieBen, es aufnahmen oder tragen. Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkezeuges den Finger am Schalter haben oder das Gerät eingeschelt an die Stromversorgung anschlieBen, kann dies zu Unfallen führen.
d) Entfern Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschluss, bevor Sie das Elektronwerkezeug einschalten. Ein Werkzeug oder Schluss, der sich in einem drehenden Geräteil befindet, kann zu Verletzungen führen.
e) Vermeiden Sie eine unnatuürliche Körperhaltung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Auf diese Weise lasst sich das Elektrwerkzeug in unewarteten Situationen better kontrollieren.
f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst werden.
g) Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen montiert werden konnen, vergewissem Sie sich, dass these angeschlossen sind und richtig verwendet werden. Verwendung einer Staubabsaugung kann Gefährungen durch Staub verringern.
h) Vernachlassigen Sie bei früheriger Arbeit mit Elektrowerkeuzungen troz der Verbrautheit mit den Geräten nicht die Sicherheitsprinzipien. Fahrscheiniges Handeln kann in Sekundenbruchteilen zu schwersten Verletzungen führen.
4) Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs
a) Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie für ihre Arbeit das dazu bestimmte Elektrowerkeutz. Mit dem passenden Elektrowerkeutz arbeiten Sie better und)sicherer im angegebenen Leistungsbereich.
b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten lasst, ist gefährlich und muss repariert werden.
c) Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder entfern Sie den Akku, bevor Sie Geräteinstellungen vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät weglen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhinder den unbeabsichtigten Start des Elektronikzeuges.
d) Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Personen das Gerät nicht benuten, die mit thisem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gegeben haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn sie von unerfahrenen Personen benutzt werden.
e) Pflogen Sie Elektrowerkzeuge mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei Funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Elektrowerkzeuges beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Gerätes reparieren. Wiele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen.
f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Sorgfähig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu führen.
g) Verwendten Sie Elektronwerkzeug, Zubehor, Einsatzwirkzeuge usw. entsprechend diesen Anweisungen. Berücksichtigten Sie darauf die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektronwerkzeugen für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen.
h) Halten Sie Griffe und Grillflächen trocken, sauber und frei von Fett und Öl. Rutschige Hande und Griffflächen machen die sichere Handhabung des Werkzeugs in unvorhergesehenen Situationen unwilling.
5) Service
a) Lassen Sie Ihr Elektrowerzeug nur von qualifiertem Fachpersonal und nur mit Original-Essatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Elektrowerzeuges erhalten bleibt.

Gerätespezifische Sicherheitshinweise

Zusätzliche Sicherheitshinweise für Bohrmaschinen

Sicherheitsinweise bezüglich Schutzkleidung/-ausrüstung und allgemeinen, von Elektrowerkeugeiten ausgehendenden Gefahren finden sich unter „Allgemeine Sicherheitsinweise" in dieser Gebrauchsanweisung.

Wichtiger Hinweis: Es ist unbedingt notwendig, alle national geltenden Sicherheitsbestimmungen hinsichtlich Montage, Betrieb und Instandhaltung zu befolgen.
- Dieses Gerät darl nicht von Personen unter 18 Jahren verwendet werden. Bediener müssen im Gebrauch des Gerätes geschult und mit den Sicherheitsvorschriften vertraut sein.
- Verwendten Sie beim Betrieb des Gerätes Schutzausstätung einschließlich Schutzbrille oder Geschichtsschutz, Gehorschutz und Schutzkleidung einschließlich Schutzhandschuhen. Tragen Sie eine Attemschutzmaske, wenn bei der Anwendung Staub entstehen.
- Verwenden Sie Metall- und Spannungssuchgeräte, um verdeckt geführte Strom-, Wasser- und Gasleitungen zu orten. Berühren Sie keine spannungsführenden Bauteile oder Leiter.

Kabeltrommeln fur mit thisem Gerat verwendete Verlangerungskabel messen vollständig abgewickelt werden. Mindestleiterquerschnitt: 1,0 mm2.
- Schlieben Sie das Gerät bei Verwendung im Freien an eine Stromquelle mit Fehlerstromschutzschalter an und benutzten Sie ein Verlängerungskabel mit einem Mindestleiterquerschnitt von 1,5 mm2 und wassergeschütten Steckern in einwandfrei Betriebszustand.
Vergewissem Sie sich, dass der Bohrer bzw. Meiß Sicher im Bohrflutter befestigt ist. Locker sitzende Einsatzwarkzeuge konnen aus dem Gerat geschleudert werden und eine Sicherheitsgefahr darstellen.
Sorgen Sie für ausreichende Beleuchtung des Arbeitsbereiches.
- Setzen Sie das Einsatzwerkzeug, d.h. Bohrer oder Meißel, vor dem Einsatzalten des Gerätes auf das Werkstück auf.
- Prufen Sie vor Beginn der Arbeit, dass unter dem Werkstück ausreichend Freiraum für das Einsatzwerkzeug besteht.
- Halten Sie das Gerät während des Betriebs stets mit beiden Händen.
- Benutzten Sie mit dem Gerät geleiferte Zusatzhandgriffe.
- Üben Sie keinen Druck auf das Gerät aus, weil dadurch seine Lebensdauer verkurzt wurde.
- Einsatzwarkzeuge werden während des Betriebs geh. Lassen Sie sie vor dem Berühren abkühlen.
- Entfernen Sie Sagemehl, Sagespane oder Ausschussmaterial nahe dem Einsatzwerkzeug niemals mit den Handen.
- Falls Sie beim Betrieb der Bohrmaschine unterbrochen werden, führen Sie den begonnenen Arbeitschnitt zu Ende und schalten Sie das Gerät aus, bevör Sie aufschaufen.
- Verwenden Sie nach Möglichkeit Spannvorrichtungen oder einen Schraubstock zur sicheren Befestigung des Werkstücks.
Trennen Sie das Geräst stets von der Stromversorgung, bevor Sie ein Einsatzwerkzeug wie z.B. MeiBel oder Bohrer auswechseln.
- Untersuchen Sie das Bohflutter regelmäB auf Verschleibscheinungen und Schäden. Lassen Sie defekte Teile von einer zugelassenen Vertragswerkstatt reparieren bzw. ersetzen.
Warten Sie stets, bis das Einsatzwerkzeug zum volligen Stillstand gekommen ist, bevor Sie das Gerät ablegen.
- Trennen Sie das Gerät nach Beendigung der Arbeit vom Stromnetz und entfernen Sie das Einsatzwirkzeug aus dem Gerät.
- Überprüfen Sie in regelmäßigen Abständen ähnliche Schrauben, Mutter und anderen Belestigungselemente auf festen Sitz und ziehen Sie sie bei Bedarf an.

Zusätzliche Sicherheitschinweise für handgeführte Mischmaschinen

  • These Maschine ist zum Mischen von Flüssigkeiten auf Wasserbasis mit pulverförmigen Baustoffen wie z.B. Fiesenkleber, Versiegelungs- und Ausgleichsmasse, Zement, Fugenmasse, Strukturputz usw. ausgegot.
  • Mit einem entsprechenden Aufsatz können auch Dispersionsfarben, Klarlacke, Harze und andere Beschichtungsmaterialien vermischt werden.
  • Die Maschine ist nicht zur Verwendung mit graphthalmigen Pulvermaterialien, Salzlösungen, atzenden Flüssigkeiten oder Jauche geeignet.
  • Dieses Gerät entspricht nicht den Hygienestandards für Lebensmittel und darauf daher nicht für Nahrungsmittel oder als Kuchengerät verwendet werden.
  • Verwenden Sie stets einen für das jeweilige Material geeigneten Ruhrkorb. Das Arbeit mit einem ungegenieten Aufsatz kann das Gerät überlasten, zum Verschüten, unzureichender Mischung oder gar zu Verletzungen führen.
  • Begutachten Sie vor Gebrauch das Netzkabel und den Stecker. Falls sie beschädigt sind, halten Sie die durch einen Elektriker ersetzen.
  • Vergewissern Sie sich vor Inbetriebnahme, dass der Ruhrkorb fest mit dem Gerat verbunden ist.
  • Verwenden Sie die Maschine niemals in feuchter oder gar nasser Umgebung. Falls das Gerät mit Wasser in Berührung gekommen ist, stellen Sie sicher, dass es nicht mehr mit dem Stromnetz verbunden ist, und warten Sie, bis das Gerät komplett getrocknet ist, bevor Sie die Arbeit fortsetzen.
  • Nehmen Sie zur Benutzung einen festen Stand ein, halten Sie diesen während der gesamtten Anwendung aufrecht, und halten Sie die Maschine stets mit beiden Handen fest.
    Versuchen Sie nicht, das Gerä auf einem Ständer oder Stativ zu montieren. Lassen Sie die Maschine niemals unbeaufsichtigt laufen.
    Ziehen Sie den Netzstecker nach jeder Anwendung aus der Steckdose, um ein versehentliches Einsatz zu verhinden.
  • Sorgen Sie davon, dass das Netzkabel stets vom Bediener und Arbeitsbereich weg nach hinten verlauf, und dass es keine Stolpergebn für den Bediener und andere Personen im Arbeitsbereich darstellt.
  • Falls Sie die Maschine mit einer Veränderungsleitung oder Kabeltrommel verwenden, wickeln Sie diese steis komplett ab.

Geräteübersicht

  1. spannffutterring
  2. Zusatzgriff
    3.1-Griff
  3. Lifungsschlize
  4. Hauptgriff
  5. Brehrrichtungsschalter
    7.INSCHALTARRETIERUNG
  6. Bin-/Ausschalter
    9.1rehzahlregler
  7. spannutterbacken
  8. spannfurterschlüsselcho
  9. spanfutterschlüssel

Standardzubehör (nicht abgebildet):

1 Paar Kohlebürsten

Bestimmungsgemäß Verwendung

Putzruhner mit niedriger Geschwindigkeit zum Mischen von unterschiedlichen Putz, Strukturputz, Bodenfarben und anderen Oberflächenbeschichtungen sowie für mittelswerte Boharbeiten in Holz und Metall.

Auspacken des Gerätes

  • Packen Sie Ihr Werkzeug vorsichtig aus und überprüfen Sie es. Machen Sie sich vollständig mit all seinen Eigenschaften und Funktionen vertraut.
    Vergewissen Sie sich, dass ähnliche Teile des Werkzeugs vorhanden und in einwandfrei Zustand sind. Sollen Teile fehlen oder beschädigt sein, lassten Sie diese ersetzen, bevor Sie das Werkzeug verwenden.

Vor Inbetriebnahme

WARNING! Trennen Sie das Geräst stets vom Stromnetz, bevor Sie Einstellungenänderungen oder Zubeherwercksel vornehmen.
WARNUNG! Bei der Arbeit mit dieser Gerät müssen immer der Zusatzgriff (2) und der D-Griff (3) montiert sein. Anderfalls können Verletzungen verursicht werden.

Zusatzgriff montieren

  • Schrauben Sie den Zusatzgriff (2) im Uhrzeitigersinn in das Gerät undziehen Sieihn von Hand an (siehe Abb.1).

D-Griff montieren

Siehe Abb. II

  • Lösen Sie die 13-mm-Sechskantschraube hinter am Gerät mit einem passenden Schraubenschlüssel (nicht im Lieferumfang enthalten).
  • Schrauben Sie die 13-mm-Sechskantschraube in die Bohrung am D-Griff.
  • Wahlen Sie die für den Handgriff gewünschte Position an der achtzackigen Kerbverzahlung am Gerät.
    Montieren Sie den Griff durch Anziehen der 13-mm-Sechskantschraube im Uhrzeigersinn am Gerät.
    Vergewisern Sie sich, dass der Griff fest sitzt.

Hinweis: Ziehen Sie die 13-mm-Sechskantschraube nicht übermöbig fest an. Anderfalls können das Gerät beschädigt werden.

Zahnkranzbohrfutter verwenden

Die Spannflutterbacken (10) lessen sich mit dem Spannflutterschlüssel (12) und dem Spannflutterring (1) öffnen und schreiben.
- Drehen Sie den Spannffutterung zum Schlieben der Backen im Uhrzeigersinn (siehe Abb. III).

  • Drehen Sie den Spannfutterring zum Offnen der Backen im Gegenhrzeigersinn (siehe Abb. III).
  • Der Spannflutterschlüssel muss zum Öffnen und Schlieben der Backen in das Spannflutterschlüsseloch (11) eingesetzt und dann in die entsprachende Richtung gestreht werden (siehe Abb. IV).
  • Offnen bzw. schlieBen Sie das Spannflutter niemals mithilfe der Bohrmschine. Anderfalls wurde das Gerat beschadigt werden.
    Vergewisern Sie sich vor Inbetriebnahme des Gerätes stets, dass der Spannflutterschluss wieder entfert wurde.

Einsatzwerkzeuge ins Zahnkranzbohrfutter einsetzen

  • Offnen Sie die Spannflutterbacken (10) vollständig (siehe „Zahnkranzbohrfutter verwenden").
  • Setzen Sie das Einsatzwerkzeug mittig bis zum Anschlag in das Spannflutter ein.
  • Ziehen Sie den Spannfluttering von Hand an, bis das Einsatzwerkzeug in die Backen eingespannt ist.
    Ziehen Sie das Spannffutter nun mit dem Spannffutterschluss an.
  • Nehmen Sie den Spannffutterschlüssel wieder heraus und halten Sie das Gerät im Leerlauflaufen (siehe „Betrieb”), um sicherzustellen, dass das Einsatzwirkzeug richtig sitzt und nicht wackelt.
  • Falls das Einsatzwirkzeug nicht ordnungsgemäß zentriert ist, wiederholen Sie die offen angegebenen Montageschritte.

Betrieb

WARNING! Tragen Sie bei der Arbeit mit dieser Gerät stets Augenschutz, angemessenen Atem- und Gehorschutz sowie entsprechend geeignete Schutzhandschuhe.

Drehrichtungsänderung

WARNING! Verändern Sie niemals die Drehrichtigung, während das Gerät lauf. Andernfalls konnen irreparable Schäden am Gerät verursacht werden.

Die Drehrichtung lasst sich am Drehrichtungsschalter (6) verändern.
- Stellen Sie den Drehrrichtungsschalter auf die gewünschte Position (siehe Abb. V).

Drehzahlsteuerung

WARNING! Verändern Sie niemals die Drehzahl, während das Gerät lauft. Anderfalls können irreparable Schäden am Gerät verursicht werden.

Die Drehzahl des Gerätes kann zwischen 0 min-1 und 800 min-1 eingestellt werden.
Drehen Sie zum Erhöhen der Drehzahl den Drehzahlregler (9) im Uhrzeigersinn und zum Verringem im Gegenuhrzeigersinn (siehe Abb. VI).

Hinweis: Bei niedriger Drehzahl lassst sich der Drehzahlregler nicht vollständig eindricken. Dies ist vollig normal und stellt kein den Geratefehler dar.

Ein- und Ausschalten

  • Drücken Sie zum Einsatzen der Bohrmachine den Ein-/Ausschalter (8) (siehe Abb. VII).
  • Geben Sie den Ein-/Ausschalter zum Abschalten der Maschine wieder frei.

Hinweis: Dieses Gerat verfugt über eine Einschaltarretierung (5). Damit lasst sich die Maschine im Dauerbetrieb verwenden, d.h. der Ein-/Ausschalter muss bei der Arbeit nicht gedrückt gehalten werden.

Verwendung der Dauerbetriebsfunktion:
- Betätigen Sie den Ein-/Ausschalter.
- Drucken Sie gleichzeitig die Einschaltarretierung (siehe Abb. VIII).
- Geben Sie anschließend zuerst den Ein-/Ausschalter und danach die Einschaltarretierung frei.
- Der freiigegebene Ein-/Ausschalter verbleibt jetzt in eingeschalteter Stellung.
Zum Deaktivieren der Dauerbetriebsfunktion und Anhalten der Bohrmachine drucken Sie erneut den Ein-/Ausschalter und setzen Sie hin dann los.

Bohren in Holz

WARNING! Atmen Sie niemals Holzstaub ein. Tragen Sie stets angemessenen Atemschutz.
Eine Holzstaubarten können giftig sein.

Vergewisern Sie sich, dass der verwendete Bohrer für Holz geeignet ist und dass sein Durchmesser die Kapazität des Gerätes nicht übersteigt (siehe, Technische Daten").
- Üben Sie beim Bohren nur leichten Druck auf den Bohrer aus. Dies gewährleistet ein effektives Bohren und lange Bohrstandzeiten.

Bohren von Metalten

Vergewissem Sie sich, dass der Bohrer für den Härtegrad des jeweiligen Metals geeignet ist und dass sein Durchmesser die Kapazität des Gerätes nicht übersteigt (siehe „Technische Daten").
Markieren Sie die Position der Bohrung vor Beginn des Bohrvorganges stets mit einem Hammer und Korner, um eine prazise Bohrung zu gewährleisten.

WARNING! Der Bohrer und das Werkstück werden während des Bohrvorganges sein.

heß. Berühren Sie den Bohrer nicht und bringen Sie hiemals mit brenbaren Materialien in Berührung. Verwendten Sie beim Bohren in Metall stets ein geeignetes Schneidöl oder einen Kühlschmeisterstoff und verwenden Sie eine geeignete BohrendreHzahl.

  • Üben Sie beim Bohren nur leichten Druck auf den Bohrer aus. Dies gewährleistet ein effektives Bohren und lange Bohrstandzeiten.
  • Entfern den Sie nach dem Anfertigen von Bohrungen etwaigen Grat mit einem geeigneten Senker. Scharfkantiger Grat kann zu Schnittwunden und anderen Verletzungen führen.

Zubehör

  • Ein umfangreiches Zubehörsertument einschließlich Bohrem ist über ihren Silverline Fachhandler erhältlich.
  • Ersatsteile können ebenen über ihren Silverline-Fachhändler oder über toolsparesonline.com bezogen werden.

Wartung und Pflege

WARNING! Trennen Sie das Gerät stets vom Stromnetz, bevor Sie Wartungs-oder Reinigungserbeiten durchfahren.

Allgemeine Überprüfung

  • Uberprüfen Sie alle Befestigungsschrauben in regelmäßigen Abständen auf festen Sitz.
  • Kontrollieren Sie das Netzkabel des Gerätes vor jeder Gebrauch auf Schäden und VerschleB. Reparaturen müssen durch eine zugelassene Silverline-Reparaturwerkstatt erfolgen. Dies gilt auch für mit dem Gerät verwendete Verlängerungskabel.

Reinigung

  • Halten Sie Ihr Gerät stets sauber. Durch Schmutz und Staub verschreiben die inneren Teile schnell und die Lebensdauer des Gerätes wird verkurzt. Reinigen Sie das Gerät mit einer weichen Bürste oder einem trockenen Tuch. Die Entlüfungsoffnungen mit sauberer, trockener Druckluft reinigen, sofern verfügbur.
  • Säubern Sie das Gerätegehauze mit einem feuchten, weichen Lappen und einem milden Reinigungsmittel. Verwendten Sie keinesfalls benzin- oder alkoholhaltige oder andere scharfe Reinigungsmittel.
  • Reinigen Sie Kunststoffeile nimals mit Atzmitteln.

Schmierung

  • Schmieren Sie alle beweglichen Teile in regelmäßigen Abständen leicht mit einem geeigneten Spruhschmiermittel.

Kohlebürsten

  • Mit der Zeit unterliegen die Kohlebürsten des Motors dem VerschleiB.
  • Wenn der Verschieß der Bürsten fortgeschritten ist, kann dadurch die Motorleistung abnehmer, die Maschine kurzzeitig ausfallen oder es kann zu sightbarer Funkenbildung kommt.
  • Lassen Sie die Kohlebürsten bei derartigen VerschleiBanzeichen von einem zugelassenen Silverline Vertragskundendienst ersetzen.

Kontakt

Informationen zu Reparatur- und Kundendiensten erhalten Sie unter der Rufnummer (+44) 1935/382222.

Website: silverlinetools.com/en-GB/Support

Postanschrift:

Powerbox

Boundary Way

Lufton Trading Estate

Yeovil, Somerset

BA228HZ

Großbritannien

Lagerung

Gerat sorgfältig an einem sicheren, trockenen Ort außerhalb der Reichweite von Kindernlagen.

Entsorgung

Beachten Sie bei der Entsorgung von defekten und nicht mehr reparaben Elektrowerkzeugen die geltenden Vorschriften und Gesetze.
- Elektrowerkzeuge und andere elektrische und elektronische Altgeräte nicht über den Hausmüller entsorgen.
- Lassen Sie sich von der zuständigen Behörde bezüglich der ordnungsgemäßen Entsorgung von Elektrowerzeugen beraten.

Silverline-Tools-Garantie

Dieser Silverline-Artikel wird mit einer 3-Jahres-Garantie angeboten

Registrieren Sie diesen Anteilk unter silverlinetools.com innerhalb von 30 Tagen nach dem Kauf, um die 3-Jahres-Garantie zu aktivieren.

Der Garantiezeitraum beginnt mit dem Kaufdatum auf Ihrm Kaufbeleg.

Registrierung Ihres Kaufs

Gehen Sie auf silverlinetools.com, klichen Sie auf „Registriierung" und geben Sie Folgenden ein:

  • ihre persönlichen Angaben
  • Produktdetails und Kaufinformationen

Sobald dieser Anteil registriert worden ist, wird ihre Garantiebescheinigung im PDF-Format erzeugt.itte drucken Sie sie aus und bewahren Sie sie zusammen mit ihrer Produkt auf.

Garantiebedingungen

Der Garantiezeitraum beginnt mit dem Kaufdatum im Einzelhandel, das auf dem Kaufbeleg angegeben ist.

BITTE BEWAHREN SIE DEN KAUFBELEG AUF!

Falls dieser Antikel innerhalb von 30 Tagen nach dem Kauf einen Defekt aufweisen sollen, bringen Sie esitte mit ihrer Kaufbeleg zu dem Fachhändler, bei dem es gekauft wurde, und informieren Sie ihn über die Mangel. Das Gerat wird daraufhin ersetzt oder der Kaufpreis zurickerstattet.

Falls dieser Antikel nach Ablauf von 30 Tagen nach dem Kauf einen Mangel aufweist, senden Sie esitte an:

Der Garantieanspruch muss während der Garantiezeit gestellt werden.

Sie müssen den Originalkaufbeleg mit Angabe des Kaufdatumse einreichen und ihren Name und ihre Adresse sowie den Ort des Kaufs angegeben, bevor etwaige Arbeitsen durchgeführt werden können.

Sie müssen genaue Angaben uber den zu behebenden Defekt machen.

Alle innerhalb der Garantiefrist gemachten Forderungen werden von Silverline Tools darauffinn überprüft werden, ob es sich bei den Mängeln um einen Material- oder Fertigungsehler handelt.

Versandkosten werden nicht zurückerstattet. Alle Anteile sollenen sich in sauberem und sichere Zustand befinden und sorgfältig verpackt zur Reparatur eingeschiedt werden, um Schäden oder Verletzungen während des Transports zu vermeiden. Die Annahme unangemessener oder unsicherer Lieferungen kann von uns verwiegt werden.

Alle Arbeitsen werden von Silverline Tools oder seinen autorisierten Reparaturwerkstätten durchgeführt.

Die Reparatur oder der Ersatz des Antikels führt nicht zur Veränderung des Garantiezeitauros.

Mängel, bei denen unsere Prüfung ergibt, dass sie unter die Garantie fallen, werden durch Kostenlose Reparatur des Werkzeugs (ohne Versandkosten) oder Ersatz durch ein Werkzeug in einwandfreiern Zustand behoben.

Einbehaltene Werkzeuge oder Teile, die ersetzt wurden, gehen in den Besitz von Silverline Tools über.

Die Reparatur bzw. der Ersatz Ihres Artikels unter dieser Garantie erfolgt zusätzlich zu ihren gesetzlichen Rechten als Verbraucher und hat keine nachteiligen Folgen auf diese.

Durch die Garantie abgedeckt ist:

Die Reparatur des Articles, nach dem zur Zufriedenheit von Silverline Tools nachgewiesen wurde, dass der Defekt durchehlerhaftes Material oder mangelhafte Arbeitsausführung bedingt ist und in den Garantizeitaum fällt.

Wenn ein Ersatzteil nicht mehr erhältlich ist oder nicht mehr hergestellt wird, kann Silverline Tools es gegen einen Funktionellen Ersatz austauschen.

Verwendung des Artikels innerhalb der EU.

Durch die Garantie nicht abgedeckt ist:

Silverline Tools garantiert keine Reparaturen, die durch Folgenden erforderlich geworden sind:

Normale Verschleiersscheinungen, die trotz Verwendung entsprechend der

Bedienungsanleitung entstehen, z.B. an Messern, Bürsten, Riemen, Gluhbirmen, Batterien usw.

Ersatz von mitgeliefertem Zubehor wie etwas Bohrspitzen, Klingen, Schleifblättern.

Schneidscheiben und anderen zugehörigen Teilen.

Unfallschaden und Fehler, die durch unsachgemäß Verwendung oder Wartung, Missbrauch,

Nachlssigkeit oder fahrlässe Bedienung oder Handhabung des Artikels entstanden sind.

Verwendung des Artikels fur andere als normale Haushaltszwecke.

Jegliche Veränderungen oder Modifikationen des Antikels.

Die Verwendung von Teilen oder Zubehör, die keine Originalkomponenten von Silverline Tools sind.

Fehlerhafte Montage (außer, wenn von Silverline Tools vorgenommen).

Reparaturen oder Änderungen, die von anderen als Silverline Tools oder seinen autorisierten Reparaturwerkstätten durchgeführt wurden.

Ansprüche, die über die Rechte zur Behebung von Mängeln an dem in diesen

Garantiebedingungen genannten Werkzeug hinausgeh.

nicht auf natürliche Abnutzung oder Schäden infolge von Unfallen, unsachgemäß Verwendung oder Zweckent Fremdung.

EG-Konformitätserklarung

Name des Unterzeichners: Mr Darrell Morris

Bevollmächtigter: Silverline Tools

Erlärt, dass das Produkt:

Name/Geratetyp:Putzruhr mit niedriger Geschwindigkeit,600 W

Bauart/Seriennummer:123557

Mit den folgenden Richtlinien übereinstimmt:

Maschinenrichtlinie 2006/42/EG
EMV-Richtlinie 2014/30/EG
RoHS-Richtlinie 2011/65/EU
EN60745-1:2009+A11:2010
EN60745-2-1:2010
EN55014-1:2006+A1:2009+A2:2011
EN55014-2:2015
EN61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013

Techn. Unterlagen bei: Silverline

Benanne Stelle: Intertek

Datum: 03.05.2018

Unterschrift:

SILVERLINE 123557 - EG-Konformitätserklarung - 1

Mr. Darrell Morris,

Geschäftsfuhrender Direktor

Name und Anschrift des Herstellers:

Powerbox International Limited, Handelsregisternummer 06897059. Eingetragene Anschrift:

Powerbox, Boundary Way, Lifton Trading Estate, Yeovil, Somerset BA22 8HZ, GroBritannien

Introduccion

DE 3 Jahre Garantie. Innerhalb von 30 Tagen online registrieren. Es gelten die Allgemeinen Geschäftsbedingungen

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : SILVERLINE

Modell : 123557

Kategorie : Stabmixer