BNK601AN - Herd BORETTI - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts BNK601AN BORETTI als PDF.
| Marke | Boretti |
| Modell | BNK601AN |
| Gerätetyp | Einbau-Gaskochfeld |
| Abmessungen (B x T) | 560 x 480 mm |
| Ungefähres Gewicht | 12 kg |
| Stromversorgung | 230 V ~ 50 Hz |
| Gasart | G20 (Erdgas) oder G30 (Butan/Propan) je nach Einstellung |
| Anzahl der Brenner | 4 |
| Hilfsbrenner | 1 000 W (Ø 10-14 cm) |
| Halbschnellbrenner | 1 750 W (Ø 16-18 cm) |
| Schnellbrenner | 3 000 W (Ø 20-22 cm) |
| Dreifachkronenbrenner | 3 500 W (Ø 22-24 cm) |
| Zündung | Automatisch mit Sicherheitsventil |
| Bedienelemente | 4 Drehknöpfe |
| Sicherheit | Sicherheitsventil, das bei Flammenausfall die Gaszufuhr unterbricht |
| Oberflächenmaterial | Edelstahl und Emaille |
| Roste | Spülmaschinengeeignet |
| Brennerpflege | Reinigung mit Seifenwasser, Überprüfung der Flammenkanäle |
| Elektrischer Anschluss | Kabel H05VV-F 3x0,75 mm² ohne Stecker |
| Gasanschluss | Zylindrischer oder konischer Anschluss, starres oder flexibles Stahlrohr |
| Geräteklasse | Klasse 3 |
Häufig gestellte Fragen - BNK601AN BORETTI
Benutzerfragen zu BNK601AN BORETTI
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Herd kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch BNK601AN - BORETTI und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. BNK601AN von der Marke BORETTI.
BEDIENUNGSANLEITUNG BNK601AN BORETTI
DEIGEBRAUCHSANWEISUNG
Sehr geehrter Kunde,,
Wir danken Ihnen für die Präferenz, die Sie uns mit dem Kauf unseres Produkttes gegeben haben, und gratulieren Ihnen zu ihrer Wahl. Wir sind zuversichtlich, dass diese neue Gerät aus hochwertigen Materialien ihre Anforderungen voll erfüllt.
Die Verwendung theses neuen Gerats ist einfach, wir empfehlen Ihnen jedoch, theses Handbuch sorgfaltig zulesen, bevor Sie es installmenten und verwenden.
Dieses Handbuch enthalt die notwendigen Hinweise für Installation, Verwendung und Wartung sowie praktische Ratschlage.
DE ALLGEMEINE HINWEISE
CE
Konformitätserklarung :
Wir erklären, dass unsere Produkte den geltenden europäischen Richtlinien, Aufträge erfüllen und Vorschriften und die in den Bezugsnormen festgelegten Anforderungen.
ACHTUNG:
Das Gerät und seine zugänglichen Teile werden während des Betriebs besteht. Es ist darauf zu achtenden, dass die Heizelemente nicht berührt werden. Kinder unter 8 Jahren mussen ferngehalten werden, es sei dess, sie werden ständig beaufsichtigt..
- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und eingeschränktem körperlichen, sensorischen oder psychischen Wissen verwendet werden, wenn ihren Anweisungen für die Verwendung des Geräts gegeben wurden Gerät auf sichere Art und Weise kennen und die Gefahren verstehen. Kinder sollenn nicht mit dem Gerät speiten. Die Reinigung und Wartung des Benutzers wird nicht von unbeaufsichtigten Kindern vorgenommen.
- Das unbeaufsichtigte Garen auf einer Grillplatte oder einem Ölkochfeld kann gefährlich sein und einen Brand verursachen.
AVERTISSEMENTS GENERAUX
- Versuchen Sie NIEMALS, ein Feuer mit Wasser zu löschen, aber schalten Sie das Gerät aus unddecken Sie die Flamme beispielsweise mit einem Deckel oder einer Löschdecke ab.
- Brandgefahr: Keine Gegenstände auf Kochflächen lagern.
- Verwenden Sie zum Reinigen des Kochfelds keinen Dampfreiniger.
- Das Gerätarf nicht mit einem externen Timer oder einem separaten Fernbedienungssystem betriebenen werden.
- Verwenden Sie das Kochfeld nicht während der Reinigung.
- These Anweisungen sind nur gültig, wenn das Ländersymbol auf dem Gerät angezeigt wird. Wenn das Symbol nicht auf dem Gerät angezeigt wird, müssen Sie die erforderlichen technischen Anweisungen beachten, die der Hersteller für die Änderung des Geräts unter den Verwendungsbedingungen des Bestimmungslandes bereitstellt.
- Lesen Sie die Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät installieren und verwenden. Der Hersteller leht eine Verantwortung ab, wenn die Installation und der Missbrauch des Geräts zu Verletzungen oder Schäden führen. Bewahren Sie die Anweisungen als Referenz für die Zukunft auf.
- Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt, wenn Sie Speisen zubereiten, da die Öle und Fette einen Brand verursichen können.
AVENTISSEMENTS GENERAUX
- Wenn das Gerät direkt an die Stromversorgung angeschlossen ist, benötigen Sie einen allpoligen Trennschalter. Es ist erforderlich, dass das Gerät gemäß den Bedingungen der Kategorie III der Überspannung vollständig vom Netz getrennt werden kann.
Das Erdungskabel ist nicht enthalten. - Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, einem autorisierten Techniker oder einer qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahren zu vermeiden.
- Achten Sie beim Anschlieben des Stromkabels darauf, dass es nicht in direktem Kontakt (z. B. durch Verwendung von Isolierhülsen) mit Teilen stehen, die Temperaturen von über 50^ erreichen können.
- Wenden Sie sich für Eingriffe oder Modifikationen an ein autorisiertes Technical Assistance Center und Fragen Sien nach Original-Ersatzteilen.
Das Produktschild mit der Seriennummer befindet sich unter der Kochfläche.
Wir bitten Sie, die vorliegenden Anleitungen vor dem Einbau und Gebrauch des Geräts zulesen.
Es ist sehr wichtig, dass das Handbuch auch in Zukunft verfügbar. Ist; deshalb sollte es in der Höhe des Geräts aufbewahrt werden. Bei Weiterverkauf oder Drittabtretung des Geräts sind die Anleitungen mitzuliefern, damit sich der neue Gebraucher über den Betrieb und die entsprechenden Hinweise informieren kann. Das vorliegende Gerät besteht zur Klasse 3 und wurde für einen nicht berufsmäßigen Hausgebrauch durch Privatpersonen entwickelt.
ANLEITUNGEN FÜR DEN GEBRAUCHER

Alle Einbau-, Einstell- und Umstellvorgänge auf die verfügbare Gasart müssen von Fachpersonal nach den geltenden Vorschriften vorgenommen werden.
Die spezifischen Anleitungen sind im Abschnitt diesen Handbuches enthalten, welcher dem Installationspersonal vorbehalten ist.
Gebrauch der Brenner
Die mit Siebdruck seitlich an den Bedienungsknopfen angebrachten Symbole zeigen die Übereinstimmung zwischen Brenner und Knopf an.
Automatische Zündung mit Sicherheitsventil
Gewündten Bedienungsknop entgegen dem Uhrzeigersinn auf die große Flamme drehen (Abb. 1) und Knopf drücken. Nach erfolgter Zündung muss der Bedienungsknop noch 6 Sekunden lang gedrückt bleiben.
Gebrauch der Brenner
Um maximale Leistungen ohne Energieverschwendung zu erzielen, muss der Pfannendurchmesser der Leistung des Brenners angepasst sein (siehe nachstehende Tabelle). Die Flamme sollt möglichst nicht über den Pfannenrand hinaus reichen (Abb. 2).
Die große Flamme wird zum Erhitzen von Flüssigkeiten verwendet, die keine zum Aufwärmen oder Warmhalten von Speisen.
Alle Betriebspositionen sind zwischen der größen und kleinen Flamme zu wahren und auf keinen Fall zwischen der größen Flamme und dem Ausschaltpunkt. Die Gaszufuhr wird durch Drehendes Bedienungsknopfes im Uhrzeigersinn auf die Nullanzeige unterbrochen.
Bei Stromausfall konnen die Brenner mit Streichhölzern gezündet werden, indem man den Bedienungsknopf auf die große Flamme (Abb. 1) dreht und druckt.
| Brenner | Leistung in W | Ø Kochtopf |
| Hilfsbrenner 1000 | 10 - 14 cm | |
| Mittlerer Brenner | 750 16 - 18 cm | |
| Schnellbrenner 30 | 00 20 - 22 cm | |
| Dreifacher Brennkranz | 3500 22 - | 24 cm |
Hinweise
- Stellen Sie immer sicher, dass die Bedienungsknöffe auf Null stehen (siehe Abb. 1), wenn das Gerät nicht in Betrieb ist.
- Beim zufälligen Erlösen der Flamme wird die Gaszufuhr nach einigen Sekunden durch das Sicherheitsventil automatisch unterbrochen. Um den Betrieb wieder herzustellen, wird der Bedienungsknopf wieder auf die große Flamme (Abb. 1) gedreht und gedrückt.
- Beim Kochen mit Fetten und Ölen Vorsicht walten setzen, weil sich diese entzünden konnten.
-Keine Sprays in der Naze des betriebenen Gerats verwenden. - Keine verformten oder unstabilen Pfaffen auf die Brenner stellen, die kippen oder überlaufen konnten.
-Versichern Sie sich, dass die Handgriffe der Pfannen korrekt positioniert sind. - Beim Zünden eines Brenners ist zu prufen, dass die Flamme regelmäßig brennt; Flamme immer zusückbzw. abschalten, wenn man die Pfaffen abnimmt.
REINIGUNG
Vor jedem Eingriff ist die elektrische Versorgung des Geräts auszuschalten. Es empfeht sich, erst mit dem Eingriff zu beginnen, wenn das Gerät abgekühlt ist.
Emaillierte Teile
Die emailierten Teile müssen mit einem Schwamm und Seifenwasser bzw. mit einem leichten Reinigungsmittel gereinigt werden. Verwenden Sie keine schleifenden oder korrosiven Produkte. Verhindern Sie, dass Substanzen wie Zitronensaat, Tomaten, Salzwasser, Essig, Kaffee oder Milch ange auf den emailierten Flächen bleiben.
ANLEITUNGEN FÜR DEN GEBRAUCHER
Teile aus Edelstahl
Kommen der Edelstahl langfristig mit kalkhaltigem Wasser oder aggressiven Spülmitteln in Berührung, konnen auf demselben Flecken zurückbleiben.
Wir empfehlen, diese Teile mit Seifenwasser zu reinigen und mit einem weichen Tuch zu trocknen. Den Glanz erhalten Sie, wenn Sie diese Teile in regelmäßigen Zeitabständen mit spezifischen, im Handel erhältlichen chemischen Produkte gehalten.
Brenner und Topfroste
These Teile konnen zur Reinigung problemlos abgenommen werden. Die Brenner sind mit einem Schwamm und Seifenwasser bzw. mit einem leichten Reinigungsmittel zu reinigen, gut
zu trocknen und wieder perfekt in ihren Sitzen einzurasten.
Kontrollieren Sie, dass die Flammenkranze nicht verstopf sind. Kontrollieren Sie auch, dass die Sonde des Sicherheitsventils und die Einschaltektrode immer sauber sind, um einen optimalen Betrieb zu gewährleisten.
Die Topfroste können im Geschirrspulergewaschen werden.
Gashahne
Die Schmierung der Gashähnearfasschlieblich von Fachpersonal vorgenommen werden.
Bei Verhärtungen oder Betriebsstörungen der Gashäne wenden Sie sichitte an den Kundendienst.
ANLEITUNGEN FÜR DEN INSTALLATEUR

WICTIGER HINWEIS!
ALLE NACHSTEHENDEN VORGänge DÜRFEN NACH DEN GELTenden VORSCHRIFTEN AUSSCHLIESSLICH VON FACHPERSONAL VORGENOMMEN WERDEN. DIE HERSTELLERFIRMA WEIST JEGLICHE VERANTWORTUNG FÜR SCHÄDEN AN PERSONEN, TIEREN ODER SACHEN BEI NICTBEACHTUNG DIESER ANWEISUNGEN VON SICH.
EINBAU
Montage der Kochmulde
Das Gerät ist für den Einbau in hitzebestandige Untermöbel bestimmt. Die Möbelwände müssen einer Temperatur von mindestens 90^ standhalten. Das Gerät entspricht dem Typ "Y" und kann also nur mit einer Seite - rechts oder links -der Kochmulde installiert werden. Vermeiden Sie den Einbau des Geräts in der Höhe von brennbaren Materialien, wie Vorhängen, Kuchentüchern, usw. Machen Sie eine Öffnung in der Arbeitsplatte mit den in Abb. 3 angegebenen Abmessungen, wobei ein Abstand von mindestens 100mm von den Seitenwänden und 50~mm von der Rückwand einzuhalten ist.
| MODELL L (mm) P (mm) | ||
| BKW601 BNK601AN | 560 480 | |
| BKW751 BNK751AN | 560 480 | |
| BKW901 820 430 | ||
Das eventuelle Vorhandensein eines Hangeschrankes über der Kochfläche setzen einen Mindestabstand von 760 mm voraus. Das Gerät muss vom darunter liegenden Möbel durch eine Trennung isoliert werden, bei welcher ein Depressionsraum von mindestens 10 mm vorzusehen ist (Abb. 4).
Beim Einbau in ein Untermöbel mit Backofen ist darauf zu achten, dass die entsprechenden Vorsichtsmassnahmen getroffen werden, damit die Installation den im jeweiligen Land geltenden Unfall verhutenden Bestimmungen entspricht.
Es ist ferner darauf zu achten, dass das Stromkabel und das Versorgungsrohr so positioniert sind, dass sie nicht mit den bereits Teilen der Ummantelung des Backofens in Berührung kommt. Im Falle der Installation über einem Einbauofen ohne verstärkte Kühlventilation,müssen zur entsprechenden Belüfung Öffnungen vorgesehen werden, die mit einem Zustrom von unter von mindestens 200~cm^2 und einem Auslass vom oberen Teil von mindestens 60~cm^2 存在着.
ANLEITUNGEN FÜR DEN INSTALLATEUR
Festmachen der Kochmulde
Alle Kochmulden sind mit einer Spezialdichtung ausgestellt.
Mitgeliefert werden zudem eine Reihe von Haken für die Befestigung der Kochmulde. Jen nach Typ des Unterbaus, wird ein bestimmter Feststellhakentyp gefeliefert (Haken A oder Haken B). Zur Installation wie folgt vorgehen:
- Topfroste und Brenner abnehmer.
- Gerät umdrehen und die Dichtung S langs dem Außenrand auslegen (Abb. 5).
-Kochmulde in den Ausschnitt im Mobel einsetzen, korrekt positionieren und mit den Schrauben V der Feststellhaken G blockieren (Abb. 6/6A).
Einbauolkal
Dieses Gerät verfügbar über keine Auslassvorrichtung der Verbrennungsk Produkte. Daher mussen die entstehenden Abgase durch eine Abzugshaube oder einen Elektroentlöfter ins Freie abgeleitet werden, die immer dann in Betrieb genommen werden, wenn man das Gerät verwendet.
Das Installationslokal muss über einen natürlichen Luftzufluss zur regelmäßigen Gasverbrennung und Entlüfung des Lokals verfügen. Das erforderliche Luftvolumenarficht unter 20m^3 liegen.Der Luftzufluss muss durch permanente Öffnungen in den Wänden des Lokals gewährleistet werden, die ins Freie führen. Die Entlüfung kann auch von einem Nebenlokalkommen.In thisem Fall sind die geltenden Vorschriften zu berücksichtigigen. Die Öffnungen mssen einen Mindestdnitt von 200cm^2 aufweisen.
Gasanschluss
Versichert Sie sich, dass das Gerät für die verfügbare GasartVBorbereitet ist - siehe Schild unter dem Gerät. Die eventuelle Anpassung an andere Gasarten ist gemäß den Anleitungen des Absatzes "Gasumstellung und Einstellungen vorzunehmen.
Das Gerät ist durch steife Metallrohre oder flexible Stahlrohre mit durchgehenden Wänden gemäß den geltenden Vorschriften an die Gasanlage anzuschlieben.
Bei einigen Modellen werden zwei Rohrverbindungen mitgeliefert: eine zylindrische A und eine konische B (Abb. 7). Wahlen Sie die geeignete Rohrverbindung je nach Installationsland. Die Verbindung damit zu keinen
Gasrampenbeanspruchungen führn.
Nach erfolgtem Anschluss ist die Dichtheit der Anschlüsse mit einer Seifenlösung zu prufen.
Elektrischer Anschluss
Der Stromanschluss ist von Fachpersonal nach den geltenden Vorschriften vorzunehmen. Die Spannung der Stromanlage muss mit der Angabe auf dem Schild unter dem Gerät übereinstimmen. Sicherstellen, dass die Stromanlage gemäß den gesetzlichen Vorschriften und Verordnungen mit einer effizienten Erdungsanlage ausgestattet ist.
Die Erdung ist bindend vorgeschreiben.
Wenn das Gerä ohne Stecker gefelwert wird, ist ein Standardstecker am Speisekabel anzubringen. Der direkte Anschluss an das Stromnetz ist mit einem allpoligen Schalter mit einer Öffnungsdistanz der Kontakte von mindestens 3 mm möglich.
GASUMSTELLUNGEN UNDEINSTELLUNGEN
Austausch der Düsen
Wenn das Gerät für eine andere als der verfügbarbaren GasartVBorbereitet ist,missend die Dusen der Brenner ersetzt werden. Die Wahl der auszutauschenden Dusen ist aus der nachstehenden Tabelle der "Technischen Daten" ersichtlich.Vorgehensweise:
- Topfroste und Brenner abnehmer.
- Mit einem geraden Schlüssel L die Duse U aufdrehen (Abb. 8) und durch die entsprechende Duse ersetzen.
Duse fest zudrehen.
Einstellung der Brenner
Die Einstellung der kleinen Flamme muss immer korrekt vorgenommen werden. Das bedeutet, dass die Flamme auch bei einer schellen Bewegung von der große auf die petite Flamme eingeschaltet bleiben muss.
Sollte dies nicht der Fall sein, muss die keine Flamme wie folgt eingestellt werden:
Brenner einschalten.
Den Hahn auf die petite Flamme drehen.
ANLEITUNGEN FÜR DEN INSTALLATEUR
werden. Der Anschluss an das Klemmenbrett wird
gemäß Abb. 10-10A vorgenommen:
- Bedienungsknopf vom Stab des Hahn abziehen.
- Schlitzschraubenzieher in die Öffnung des Hahnes einführen (Abb. 9-9/A) und das Umleitventil solange drehen, bis eine korrekte Einstellung der kleinen Flamme erzielt ist.
F Braunes Kabel L (Phase)
Blaues Kabel N (Nulleiter)
Gelb-grünes Kabel (Erde)
Für die Brenner mit Gas G30-Betrieb muss die Umleitschraube ganz zugeschraubt werden.
WARTUNG
Austausch des Speisekabels
Bei Austausch des Speisekabels muss ein Normkabel des Typs H05VV-F oder H05RR-F mit einem Schnitt von 3 × 0.75 mm^2 verwendet
Geachte klant,
GASTRANSFORMATIES EN INSTELLINGEN
1 Schnellbrenner 3000 W
2 Mittlerer Brenner 1750 W
3 Hilfsbrenner 1000 W
4 Dreifacher Brennkranz 3500 W
8 Bedienungsknöpf der Brenner
Kurztitel bzw. Verweis auf die Mess- und Berechnungsverfahren verwendet werden, um die Einhaltung der diesen Anforderungen genegt
Die Leistung{jedes einzelnenBrennersist nach der Norm EN 30-2-1+(2015)
Der Gesamtwirkungsgrad des Kochfeldes wird entsprechend der EU-Verordnung 66/2014 Par berechnet. 2.2
Der Wirkungsgrad wird nur für die Brenner mit einer Nennleistung von mehr als 1,16 KW berechnet (EN 30-2-1 (2015))
Informationen, die für den Kunden von Bedeutung ist, den Energieverbrauch während der Nutzung zu minimieren
Energiespartipps : Verwendung Töpfe mit flachem Boden, Verwenden Sie nur Töpfe mit der richtigen Höhe, Nutzung Töpfe mit Deckel, minimieren die Menge der Flüssigkeit oder Fett, wenn die Flüssigkeit zu kochen beginnnt reduzieren Sie die Einstellung.
Die Herstellerfirma übernimmt keine Haftung fur allfällige, in diesen Anleitungen enthaltene Ungenauigkeiten, die auf Druck- oder Übertragungsfehler zurückgehen. Sie behalt sich das Recht vor, an den eigenen Produkten in jedem Moment alle erforderlichen Änderungen vorzunehmen, vorausgesetzt dass dadurch die grundlegenden Betriebs- und Sicherheitsmerkmale des Produkts nicht beeinträchtigt werden.