Toscana CFBI9015 - Herd BORETTI - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Toscana CFBI9015 BORETTI als PDF.
Benutzerfragen zu Toscana CFBI9015 BORETTI
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Herd kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Toscana CFBI9015 - BORETTI und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Toscana CFBI9015 von der Marke BORETTI.
BEDIENUNGSANLEITUNG Toscana CFBI9015 BORETTI
D | MONTAGE- UND GEBRAUCHSANWEISUNG
F | PRESCRIPTIONS DE MONTAGE ET MODE D'EMPLOI
Gebrauchsanweisung Installationsanleitung
Seite 67
Der Hersteller kann nicht für Druck- oder Schreibfehler in diesem Handbuch verantwortlich gemacht werden. Der Hersteller behält sich das Recht vor, Änderungen am Produkt vorzunehmen, ohne die grundsätzliche Funktion und die Sicherheit des Geräts zu beeinträchtigen, die er aus technischen oder kommerziellen Gründen für notwendig erachtet, ohne das dies vorher bekannt gegeben wird.
Français
* Norm EN 60350-1 (Elektrische ovens).
* Norm EN 60350-2 (kookplaten: elektrische kookzones en/of -gebieden).
4 Elektrische multifunktie oven
Opgelet
5 Elektronische digitale programmering
Elektronische kookwekker
Gebrauchsanweisung installationsanleitung
Sehr geehrte Kunden,
Wir danken Ihnen für das Vertrauen, das Sie uns mit dem Kauf eines unserer Haushaltsgeräte entgegengebracht haben.
Die im folgenden aufgerührten Hinweise und Ratschläge dienen Ihrer Sicherheit und der anderer Personen und ermöglichen Ihnen, alle Gebrauchsweisen des Gerätes kennenzulernen.
Bewahren Sie deshalb diese Broschüre sorgfältig auf, sie wird Ihnen auch in Zukunft hilfreich sein, falls Sie hinsichtlich der Funktionsweise des Gerätes irgendweiche Unklarheiten klären möchten.
Dieses Gerät darf nur für den Zweck verwendet werden, für den es ausdrücklich hergestellt wurde, d.h. für das Kochen von Speisen. Jeder andere Verwendungszweck ist unangemessen und daher auch gefährlich. Für eventuelle Schäden, die durch unangemessenen, fehlerhaften oder unüberlegten Gebrauch des Gerätes entstehen, lehnt der Hersteller jegliche Haftung ab.
EG-Konformitätserklärung CE
* Dieses Gerät ist ausschließlich zum Kochen gedacht. Jeder andere Einsatz (z.B. das Heizen eines Raums) ist unsachgemäß und gefährlich.
* Dieses Gerät ist laut nachstehenden Richtlinien entwickelt, hergestellt und vertrieben worden:
* Anforderungen zur Sicherheit, Richtlinie "Niederspannung" 2014/35/EU und darauffolgende Änderungen;
* Anforderungen zum Schutz Richtlinie "EMC" 2014/30/EU und darauffolgende Änderungen;
* Anforderungen laut Richtlinie 93/68/EWG;
* Anforderungen laut Richtlinie 2011/65/UE.

Wichtiger hinweis für die korrekte entsorgung des produkts in übereinstimmung mit der egrichtlinie 2012/19/EG.
Am Ende seiner Nutzzeit darf das Produkt NICHT zusammen mit dem Siedlungsabfall beseitigt werden. Es kann zu den eigens von den städtischen Behörden eingerichteten Sammelstellen oder zu den Fachhändlern, die einen Rücknahmeservice anbieten, gebracht werden.
Die getrennte Entsorgung eines Haushaltsgerätes vermeidet mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit, die durch eine nicht vorschriftsmäßige Entsorgung bedingt sind. Zudem ermöglicht wird die Wiederverwertung der Materialien, aus denen sich das Gerät zusammensetzt, was wiederum eine bedeutende Einsparung an Energie und Ressourcen mit sich bringt. Zur Erinnerung an die Verpflichtung, die Elektrohaushaltsgeräte getrennt zu beseitigen, ist das Produkt mit einer Mülltonne, die durchgestrichen ist, gekennzeichnet.

Wichtige sicherheitsmassnahmen und sicherheitshinweise
Wichtig
Dieses Gerät wurde ausschließlich zum Kochen von Nahrungsmitteln im privaten Haushalt entwickelt und angefertigt und ist nicht für die Anwendung außerhalb des Haushalts geeignet. Daher darf es nicht im gewerblichen Bereich eingesetzt werden. Die Garantie des Geräts wird aufgehoben, wenn das Gerät außerhalb des privaten Haushalts verwendet wird, d.h. im halbwirtschaftlichen, wirtschaftlichen oder kommunalen Bereich.
* Dieses Gerät wurde gemäß der geltenden Normen für Haushalts-Kochgeräte, einschließlich solcher für Oberflächentemperaturen, entworfen und hergestellt. Manche Menschen mit empfindlicher Haut können bei einigen Komponenten eine ausgeprägtere Temperaturwahrnehmung haben, obwohl diese Teile innerhalb der durch die Normen zulässigen Grenzen liegen. Die vollständige Sicherheit des Geräts hängt auch von der korrekten Verwendung ab. Wir empfehlen daher, während der Verwendung des Produkts stets komplett aufmerksam zu sein, insbesondere in Anwesenheit von Kindern.
* Stellen Sie nach dem Auspacken des Geräts sicher, dass dieses nicht beschädigt ist, und dass die Ofentür richtig schließt. Bei Zweifel, das Gerät nicht benutzen und die Verkaufsstelle oder einen fachlich qualifizierten Techniker konsultieren.
* Verpackungsmaterial (Plastiksäcke, Polystyrolschaum, Nägel, Verpackungsbänder, etc.) darf nicht in Reichweite von Kindern zurückgelassen werden, da dieses schwere Verletzungen verursachen kann.
* Manche Geräte werden mit einer Schutzfolie auf den Stahl- und Aluminiumbestandteilen geliefert. Diese Folie muss vor dem Gebrauch des Geräts entfernt werden.
Wichtig
Es wird empfohlen bei der Bedienung und bei der Reinigung des Geräts eine geeignete Schutzkleidung bzw. Schutzhandschuhe zu tragen.
* Versuchen Sie nicht, die technischen Eigenschaften des Geräts zu verändern, da dadurch der Gebrauch des Geräts gefährlich werden kann. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Unannehmlichkeiten, die aus der Nichtbeachtung dieser Bedingung resultieren.
* Geräte nicht mittels einer externen Schaltuhr oder einem separaten Fernsteuerungssystem bedienen.
* Keine Instandhaltungs- und Reinigungsarbeiten durchführen ohne das Gerät zuvor von der Stromversorgung zu trennen.
Achtung
Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschalten ist bevor Sie die Ofenlampe austauschen, um so einen möglichen Stromschlag zu vermeiden.
* Keinen Dampfreiniger benutzen, da die Feuchtigkeit in das Gerät eindringen kann und dieses dadurch unsicher wird.
* Das Gerät nicht mit nassen oder feuchten Händen (oder Füßen) berühren.
* Das Gerät nicht benutzen, wenn sie barfuss sind.
* Falls Sie entscheiden sollten, das Gerät nicht länger zu benutzen (oder es durch ein anderes Modell zu ersetzen) wird empfohlen, das Gerät vor der Entsorgung in angemessener Weise gemäß der Regelungen für Gesundheits- und Umweltschutz funktionsuntüchtig zu machen. Versichern Sie sich dabei insbesondere, dass alle gefährlichen Bestandteile unschädlich gemacht werden, da Kinder mit dem ungebrauchten Gerät spielen könnten.
* Die diversen Bestandteile des Geräts sind recyclebar. Diese müssen gemäß der Bestimmungen des jeweiligen Landes entsorgt werden. Falls das Gerät verschrottet werden muss, Netzkabel entfernen.
* Stellen Sie nach dem Gebrauch des Geräts sicher, dass die Schalter auf AUS (OFF)-Position stehen.
* Kinder unter acht Jahren müssen vom Gerät ferngehalten werden, außer wenn diese durchgehend beaufsichtigt werden.
* Dieses Gerät darf von Kindern ab acht Jahren und von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit Mangel an Erfahrung und Kenntnissen verwendet werden, wenn diese beaufsichtigt werden oder Anweisungen in Bezug auf den sicheren Gebrauch des Geräts bekommen und die damit verbundenen Gefahren erkennen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigungs- und Instandhaltungsarbeiten dürfen von Kindern nicht ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
* Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Personen- oder Sachschäden, die durch unsachgemäßen oder unzulässigen Gebrauch des Geräts verursacht werden.
Achtung
Beim Gebrauch werden das Gerät und seine zugänglichen Teile heiß und verweilen nach dem Gebrauch einige Zeit in diesem Zustand.
* Geben Sie Acht, dass Sie die Heizelemente nicht berühren (auf dem Kochfeld und im Inneren des Ofens).
* Die Ofentür ist heiß, benutzen Sie den Griff.
* Zur Vermeidung von Brandwunden und Verbrühungen müssen kleine Kinder vom Gerät ferngehalten werden.
* Vergewissern Sie sich, dass elektrische Kabel anderer Geräte in Herdnähe nicht in Berührung mit dem Kochfeld kommen oder in der Ofentür eingeklemmt werden können.
Achtung
Unbeaufsichtigtes Kochen auf dem Kochfeld mit Fett oder Öl kann gefährlich sein und kann Feuer zur Folge haben. NIE Feuer mit Wasser löschen, sondern das Gerät ausschalten und die Flamme z.B. mit einem Deckel oder einer Feuerlöschdecke bedecken.
Achtung
Feuergefahr: Keine Gegenstände auf den Kochflächen abstellen.
* Keine leeren Pfannen auf die Glaskeramikplatte stellen.
* Keine schweren oder scharfen Gegenstände auf die Glaskeramikplatte fallen lassen.
* Das Kochfeld nicht mit scharfen Gegenständen zerkratzen. Benutzen Sie das Kochfeld nicht als Arbeitsoberfläche.
Achtung
Im Fall einer vorschriftsgemäßen Montage wird ihr Produkt allen Sicherheitsanforderungen gerecht, die für diese Art von Produktkategorie festgelegt wurden. Allerdings ist auf der Rück- oder Unterseite des Geräts besondere Vorsicht geboten, da diese Bereiche nicht zum Berühren entwickelt wurden und sich dort scharfe oder raue Teile befinden könnten, die Verletzungen verursachen können.
Der erste gebrauch des ofens
Es wird empfohlen, die folgenden Anweisungen zu befolgen:
* Bereiten Sie das Innere des Ofens so vor, wie es im Kapitel"REINIGUNG UND INSTANDHALTUNG" beschrieben wird.
* Den leeren Ofen auf höchster Stufe einschalten, um Schmierfett von den Heizelementen zu beseitigen.
* Das Gerät von der Stromversorgung trennen, den Ofen abkühlen lassen und das Innere des Ofens mit einem in Wasser und neutralem Reinigungsmittel getränkten Tuch reinigen; den Ofen danach sorgfältig trocknen.
Achtung
Keine Scheuermittel oder scharfen metallischen Schaber für die Reinigung der Glasofentür verwenden, da dadurch die Oberfläche zerkratzt werden kann, was in weiterer Folge zum Zersplittern der Glastür führen kann.
* Die Offenwände keinesfalls mit Aluminiumfolie auskleiden. Keinesfalls Backbleche oder Abtropfschalen auf den Boden des Ofenraums stellen.
* FEUERGEFAHR! Keinesfalls brennbare Materialien im Ofen aufbewahren oder im Unterschrank.
* Stets Topfhandschuhe beim Herausnehmen der Gitterroste oder Backbleche benutzen solange diese heiß sind.
* Keine Handtücher, Geschirrtücher oder andere Gegenstände auf das Gerät oder seinen Griff hängen, da dies eine Feuergefahr darstellt.
* Den Ofen regelmäßig reinigen und vermeiden, dass sich Fett oder Öl am Ofenboden oder auf dem Gitterrost ansammelt. Verschüttetes immer sofort entfernen.
* Nicht auf den Herd oder auf die geöffnete Ofentür steigen.
* Beim Öffnen der Ofentür immer zurückstehen, damit Dampf und heiße Luft entweichen können bevor Sie die Speise herausnehmen.
Sicherer umgang mit lebensmitteln
Die Lebensmittel vor und nach dem Kochen so kurz wie möglich im Ofen lassen. Dadurch kann vermieden werden, dass Lebensmittel von Organismen befallen werden, was eine Lebensmittelvergiftung zur Folge haben kann. Geben Sie besonders Acht bei warmem Wetter.
Achtung
Den Herd NIE am Türgriff hochheben.
Achtung
Beachten Sie immer den Kochprozess, auch bei kurzer Nutzung der Zubereitung.
* Das Gerät sollte frei stehen um eine Überhitzung zu verhindern.
* Zubehörteile wie Teleskop Auszug des Ofens sollten wie auf Seite 121 installiert werden.
* Sollten elektrische Kabel beschädigt sein, sollten diese ausschließlich durch einen autorisierten Fachmann erneuert werden.
* INDUKTIONSHERDE
* Legen Sie keine Metallgegenstände wie Messer, Gabeln,Löffel oder Deckel auf die heiße Kochmulde, da diese heiß werden können.
* Verwenden Sie keine Küchenutensilien aus Metall (z.B. Suppekelle). Verwenden Sie vorzugsweise Küchenutensilien aus Kunststoff oder Holz.
* Bitte verwenden Sie Kochöpfe und Pfannen der empfohlenen Größe (siehe empfohlene Mindestdurchmesser der Kochöpfe). Verwenden Sie möglichst keine Kochöpfe oder Pfannen, deren Bodendurchmesser kleiner als der der Kochzone ist. Stellen Sie die Kochöpfe in die Mitte der Kochzone.
* Verwenden Sie keine beschädigten Töpfe oder Pfannen oder solche, die einen gewölbten Boden aufweisen.
* Verwenden Sie nur Kochgeschirr das zum Garen mit dem Induktionsherd geeignet ist.
* Bleiben Sie von den elektromagnetischen Feldern 5-10 cm während des Kochens entfernt. Verwenden Sie wenn möglich die hinteren Kochzonen.
* Magnetische Gegenstände (wie Kreditkarten, Disketten, Speicherkarten) und elektronische Geräte (z.B. Computer) sollten nicht in der Nähe der Induktions-Kochmulde aufbewahrt bzw. abgestellt werden.
* Das Aufwärme von Dosen aus ferromagnetischem Material ist verboten! Geschlossene Dosen können durch den übermäßigen Druck explodieren, der sich beim Erwärmen aufbaut. Wenn die Dosen geöffnet werden, besteht zudem Verbrennungsgefahr, falls die integrierte Temperaturschutzvorrichtung nicht richtig funktionieren sollte.
Wichtiger warnhinweis
Die Induktions-Kochmulde entspricht den europäischen Normen für Haushalts-Kochgeräte. Daher dürfen sie nicht in Verbindung mit anderen elektronischen Geräten verwendet werden. Personen mit einem Herzschrittmacher oder einem anderen elektrischen Implantat, sollten Ihren Arzt fragen, ob sie Induktionskochsysteme verwenden dürfen (und sicherstellen, dass keine Störungen am Implantat auftreten können).
Energieverbrauchskennzeichnung/ökodesign
* Delegierte Verordnung (EU) Nr. 65/2014 der Kommission (zur Ergänzung der Richtlinie 2010/30/EU des Europäischen Parlaments und des Rates im Hinblick).
* Verordnung (EU) Nr. 66/2014 der Kommission (zur Durchführung der Richtlinie2009/125/EG des Europäischen Parlaments und des Rates im Hinblick).
Kurze Bezeichnung der bei der Überprüfung der Übereinstimmung mit den vorstehenden Anforderungen angewandten Mess- und Berechnungsmethoden oder Bezugnahme darauf:
* Norm EN 60350-1 (Elektrobacköfen).
* Norm EN 60350-2 (Kochmulden: Elektrische Kochzonen und/oder Kochflächen).
Verwendung des geräts, energiespartips
Backöfen
* Prüfen Sie, dass die Backofentür stets korrekt geschlossen und die Türdichtungsauber ist. Bitte öffnen Sie die Backofentür beim Betrieb des Ofens nur dann, wenn es unbedingt nötig ist, um Wärmeverluste zu vermeiden (bei einigen Funktionen ist es allerdings erforderlich, die Backofentür halb offen zulassen, dies können Sie genau in der Bedienungsanleitung des Backofens nachlesen).
* Schalten Sie den Backofen bereits 5-10 Minuten vor dem Ende der geplanten Gardauer ab, um die Restwärme vollständig auszunutzen.
* Es wird empfohlen, nur ofenfestes Geschirr zu benutzen und die Temperatur des Backofens während des Gar- oder Backvorgangs bei Bedarf etwas einzuregeln.
Kochmulde
Induktions-kochzonen und/oder kochflächen
* Verwenden Sie Deckel, wann immer dies möglich ist, um Energie zu sparen.
* Sobald das Gargut in der Pfanne zu kochen beginnt, drehen Sie die Hitze auf diegewünschte Stufe herunter.
* Bitte verwenden Sie nur geeignete, für Induktionskochen ausgewiesene Töpfe und Pfannen. Verschiedenes, auf dem Markt erhältliches Kochgeschirr, besitzt eineneffektiven ferromagnetischen Bereich, der wesentlich kleiner ist als der Durchmesserdes Kochgeschirrs. Bitte verwenden Sie derartiges Kochgeschirr nicht, da der Induktionsherd damit möglicherweise nicht funktioniert oder beschädigt werden kann.
* Bitte benutzen Sie stets Pfannen/Teekessel mit einem dicken und vollständig ebenen Boden. Benutzen Sie keine Pfannen/Kaffeekannen oder Teekessel mit konkavemoder konvexem Boden, da diese zu einer Überhitzung der Kochzone führen können.
* Wichtig: Benutzen Sie keine Adapter für Töpfe/Kaffeekannen oder Teekessel.

ACHTUNG – SEHR WICHTIG!
Brand/überhitzungsgefahr:
* Keine Servietten, Tücher oder Sonstiges an die Schutzschiene des Geräts oder an den/die Griff/e der Ofentür hängen, während das Gerät in Betrieb ist.
Um schäden am gerät zu vermeiden:
* Das Gerät nicht an der Schutzschiene oder an dem/den Griff/en der Ofentür heben.
* Sich nicht an die Schutzschiene oder an den/die Griff/e der Ofentür lehnen.

text_image
Schutzschiene des Geräts Griff/e der Ofentür Die Zeichnung dient lediglich als BeispielEinbau - Anleitung
Wichtig
* Das Gerät ist unter Beachtung der örtlichen Vorschriften und der Herstellerhinweise von einem GEPRÜFTEN INSTALLATIONSFACHMANN anzuschließen. Die Nichtbeachtung dieses Hinweises führt zum Verfall der Garantie.
* Das Gerät muß in ein hitzebeständiges Gehäuse eingebaut werden.
* Schutzkarton und Plastikfolien innen und außen am Gerät und von allen Zubehörteilenentfernen.
1 Gebrauch
Gebrauch des küchenherds
Die Montagebedingungen betreffend die am Küchenherd anliegenden Flächen müssen zum Schutz gegen Übererhitzung den Abbildungen 7.1 entsprechen. Das Gerät muss einen Abstand von mindestens 50 mm von umliegenden Wandflächen haben, die höher als die Herdfläche liegen (Abb. 1.1).
Das Gerät ist in einem hitzebeständigen Gehäuse anzuordnen. Die Möbelwände müssen bei einer Temperatur beständig sein, welche 75° über der Umgebungstemperatur liegt. Gerät nicht in der Nähe von brennbaren Materialien anordnen (z.B. Vorhänge).
Wenn der Küchenherd auf einen Sockel montiert wird, muss sichergestellt sein, dass das Gerät nicht vom Sockel abrutschen kann.

text_image
650 mm 450 mm 500 mm 50 mm Abb. 1.1Hintere schutzabdeckung
Vor dem Aufstellen des Herds zunächst die hintere Schutzabdeckung "C" montieren (Abb. 1.2).
Bitte Folgendes beachten:
* Die Schutzabdeckung "C" ist an der Rückseite des Herds verpackt.
* Vor dem Zusammenbau die Schutzfolie/das Klebeband entfernen.
* Die Bolzen "A" (Abb. 1.2) abnehmen; dazu die Befestigungsschrauben abschrauben.
* Schrauben "B" abschrauben.
* Die Rückwand wie in der Abbildung gezeigt, anbringen und mit der zentralen Schraube "B" und den zwei seitlichen Schrauben mit den dazwischen montierten Bolzen "A" befestigen.
Befestigung der Stellfüsse
Die Stellfüße sind vor dem Gebrauch am Unterteil des Herds zu befestigen.

text_image
C B A Abb. 1.2
Der Herd kann durch EIN- oder HERAUSDREHEN der unteren Enden der Füße nivelliert werden (Abb. 1.4)

Küchenherd transportieren
Hinweis
Wenn der Küchenherd wieder aufrecht gestellt werden muss, sollten zwei Personen für diesen Vorgang dabei sein, um zu verhindern dass die Füße und die Ofenwände aus Stahl beschädigt werden (Abb. 1.5).

text_image
Abb. 1.6 Abb. 1.6Abb. 1.6
Hinweis
Achtung: Den Küchenherd NICHT am Griff der Ofentür HEBEN, um ihn zu transportieren (Abb. 1.6).

Um den Küchenherd endgültig zu positionieren, diesen NICHT SCHLEPPEN (Abb. 1.7).
Die Füße vom Boden heben (Abb. 1.5).
Anti-kipp-halterung
Achtung!
Um unbeabsichtigtes Kippen zu vermeiden, muss diese Halterung an der Rückseite des Gerätes montiert und an der Wand befestigt werden.
Montage der Anti-kipp-halterung:
- Nachdem Sie sichergestellt haben, wo der Herd positioniert wird, markieren Sie an der Wand die Stellen, an denen die 2 Schrauben der Anti-Kipp-Halterung angebracht werden müssen. Bitte folgen Sie den Anweisungen der Abbildung 1.8.
- Bohren Sie zwei Löcher mit 8 mm Durchmesser in die Wand und setzen Sie die mitgelieferten Dübel ein.
Wichtig!
Vor dem Bohren der Löcher stellen Sie sicher, dass sich an dieser Stelle keine Leitungen oder elektrische Kabel befinden, die beschädigt werden können.
- Befestigen Sie die Anti-Kipp-Halterung locker mit den 2 mitgelieferten Schrauben.
- Stellen Sie den Herd an die Wand und passen Sie die Höhe der Anti-Kipp-Halterung so an, dass sie an der Rückseite des Herds einrasten kann, siehe Abbildung 1.8.
-
Schrauben festziehen und somit Anti-Kipp-Halterung befestigen.
-
Den Herd gegen die Wand drücken, so dass die Anti-Kipp-Halterung vollständig an der Rückseite des Herds einrastet.
Achtung!
Beim Einbau des Herdes darf das Netzkabel nicht im Kippschutzbügel eingeklemmt werden.

Der Einbau und Anschluß muß genau nach den Anweisungen des Herstellers erfolgen. Ein fehlerhafter Anschluß kann Schäden an Personen, Tieren und Sachen verursachen, für die der Hersteller keinerlei Haftung übernimmt.
Allgemeine hinweise
* Der Anschluß an das Stromnetz muß von einem konzessionierten Installateur nach den geltenden Vorschriften durchgeführt werden.
* Vor dem Anschluß des Gerätes an das Stromnetz muß sichergestellt werden, daß die Stromspannung derjenigen auf der Datentafel des Gerätes entspricht und daß das Anschlußkabel die auf der Datentafel angegebene Stromstärke aushält.
* Bei der Installation ist eine allpolige Schutzvorrichtung mit einem Kontaktabstand nicht unter 3 mm vorzusehen (Leistungsschalter, Sicherung oder Relais). Nach der Installation der Kochmulde muß der Netzschalter bzw. die Steckdose jederzeit leicht erreichbar sein.
* Das Speisekabel darf warme Stellen nicht berühren und muß so verlegt werden, daß es an keiner Stelle die Temperatur von 75°C überschreitet.
* Wenn das Gerät installiert ist, der Schalter muss leicht erreichbar sein.
N.B.
Zum Anschluß an das Netz keine Paßstücke, Reduzierstücke oder Nebenanschlüsse verwenden, da diese zu Überhitzungen und Verbrennungen führen können.
Fall zur Installation Änderungen an der elektrischen Hausanlage nötig, diesen durch einen Fachmann auswechseln lassen.
Dieser muß insbesondere kontrollueren, ob der Schnitt der Steckdosenkabel für die aufgenommene Geräteleistung geeignet ist.
Wichtig
Dieser Herd ist an einen geeigneten zweipoligen Sicherheitsschalter in der Nähe des Herds anzuschließen.
Warnung!
Das Gerät muss geerdet werden.
Das Gerät muß auf jeden Fall an die Erdleitung angeschlossen werden.
Die Herstellerfirma lehnt jegliche Haftung für alle Schäden ab, die infolge der Nichtbeachtung dieser Vorschriften entstehen.
Anschluss des netzkabels
Wichtig
Lösen Sie zum Anschließen des Stromkabels NICHT die Schrauben, die zur Befestigung der Deckplatte hinter der Klemmleiste dienen.
* Lösen Sie die Abdeckung der Klemmleiste durch Einführen eines Schraubendrehers in die beiden Haken "A" (Abb. 2.1).
* Die Schraube "D" ausdrehen und die Verdrahtungsklemme "E" vollkommen öffnen (Abb. 2.2).
* Gemäß Diagramm wie in Abb. 2.2, positionieren Sie die U-Bügelschraube F auf das lemmbrett "G" (Abb. 2.3).
* Gemäß Diagramm wie in Abb. 2.3, verbinden Sie die Phase, Null-und-Erdverbindungen zum Klemmbrett "G".
* Spannen Sie das Speisekabel und halten es mit einer Verdrahtungsklemme fest "E" (Schraube "D" festschrauben).
* Schließen Sie die Abdeckung der Klemmleiste (prüfen Sie, ob die beiden Haken "A" richtig angebracht wurden).
Warnung
Bei einer Beschädigung des Stromkabels muss dieses durch einen zugelassenen Kundendienstmitarbeiter ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden.
Hinweis
Der Erdleiter muss ca. 3cm länger als die anderen gelassen werden.

text_image
Abb. 2.1° AStärke der anschlußleitung "Type H05RR oder H05VV-F"
230 V ac 3 x 6 mm ^4 (**)
400 V 3N ac 5 x 2,5 mm² (**)
400 V 2N ac 4 x 6 mm ^2 (**)
(**) Direktanschluß mit Wandanschluß- Dose.
* Simultaneitätsfaktor anwenden.
* Einer Diversity-Empfang kann zur gesamten Ladung des Gerätes nur von qualifiziertem Personal angelegt warden.

text_image
C F 3 4 2 5 G 1 D EAbb. 2.2

text_image
230 V ac 400 V 2N ac 400 V 3N ac L1 1 2 L2 3 4 N 5 PE Abb. 2.3Empfehlungen für den Nutzer
1 Arbeitsfläche

text_image
Abb. 1.1 2 2 3 1 1 4 5 5Indukstions-kochmulde
- Induktions-Kochzone Multizone Normal Leistung: 1600 W
Booster-Leistung: 1850 W - Induktions-Kochzone Multizone Normal Leistung: 2100 W
Booster-Leistung:3000 W - Induktions-Kochzone ∅ 250 mm Normal Leistung: 2300 W
Booster-Leistung: 3000 W - Display der Kochzonen
- Brückenfunktion: Bei Aktivierung funktionieren Kochfeld 1 und 2 als ein einzelnes Feld - maximal 3700 W.
Hinweis
Die Nennleistung und die Booster-Leistung sind von der Größe und dem Material des Kochgeschirrs abhängig, das auf die Kochzone gestellt wird.
Achtung
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, falls die Glasskeramik gesprungen ist und rufen Sie die Kundendienststelle an. Legen Sie keine Metallgegenstände wie Messer, Gabeln, Löffel oder Deckel auf die heiße Kochmulde, da diese heiß werden können.
2 Bedienungsfeld

text_image
Abb. 2.1 9 678 1 5 4 3 2Beschreibung der bedienelemente
- Stellknauf Kochzone vorne rechts
- Stellknauf Kochzone hinten rechts
- Stellknauf Kochzone zentraler
- Stellknauf Kochzone hinten links
- Stellknauf Kochzone vorne links
- Bedienknopf des Thermostaten des Mehrzweckofens
- Bedienknopf zur Wahl der Funktionen des Mehrzweckofens
- Elektronische Ugr/Programmiergerät
Kontrolllampen:
- Backofen anzeige lampe
Beachten Sie
Ihr Gerät ist für die optimale Effizienz der Regler und für geringere Oberflächentemperaturen mit einem Kühllüfter ausgestattet.
Beim Betrieb des Ofens schaltet sich der Motor des Kühllüfters temperaturabhängig EIN/AUS.
Je nach Gartemperatur und Zeit läuft der Kühllüfter auch nach dem Ausschalten des Gerätes weiter.
Die Laufzeit ist von der vorherigen Gartemperatur und -zeit abhängig.
3 Gebrauch des kochfeldes
Die Keramikkochplatte ist mit Induktionskochfeldern ausgestattet. Diese Bereiche, die durch graphische Elemente auf der Keramikoberfläche dargestellt werden, werden mit separaten Knöpfen auf dem Bedienfeld gesteuert.
Im vorderen mittleren Bereich des Kochfeldes geben die Bereichsanzeigen (bestehend aus 5 Leuchtfiguren - eine pro Gebiet) angezeigt:

= Kochfeld (nicht aktiviert)

= Kochfeld On (aktiviert aber nicht heiß in Betrieb)
Wenn alle Bereiche auf Null eingestellt sind, schaltet sich das Display automatisch (Kochfelder Off) nach etwa 10 s aus.



= Leistungsstufen

= Funktion "Schnelles Wärmen"

= "Booster"-Funktion

= Anzeige der Restwärme

= Anzeige des Kochtopfsensors

= Kindersperre

= Brückenfunktion
Hinweis
Jede hervorgehobene Abbildung bezieht sich auf das entsprechende Kochfeld.
Induktionskochsystem
Ist Ihr Induktionskochfeld eingeschaltet und wurde ein Kochfeld gewählt, erzeugen die elektronischen Schaltkreise Induktionsströme die sofort den Topfboden erwärmen, der wiederum die Wärme auf die Nahrungsmittel überträgt. Das Garen erfolgt beinahme ohne jeglichen Energieverlust zwischen dem Induktionskochfeld und der Nahrung.
Ihr Induktionskochfeld funktioniert nur, wenn ein geeigneter Topf mit den richtigen Eigenschaften auf ein Kochfeld gestellt wurde. Siehe unter KOCHGESCHIRR/KAFFEEKANNEN FÜR INDUKTIONSKOCHFELDER.
Erscheint das Symbol für die Topferkennung auf dem Display ist Ihr Topf nicht geeignet und Ihr Induktionskochfeld funktioniert nicht. Nach 10 min ohne Erkennung eines Topfes schaltet das Kochfeld automatisch aus und kann erst wieder eingeschaltet werden, nachdem der Steuerknopf wieder auf "0" (Off) gestellt wurde.
Anzeige der restwärme
Wenn die Temperatur eines Kochfeldes noch hoch ist, leuchtet jeweils die Anzeige H der Rest- wärme auf dem Display auf, um Sie auf die heiße Oberfläche aufmerksam zu machen. Vermeiden Sie es, die heiße Oberfläche im Kochfeld zu berühren. Achten Sie dabei besonders auf Kinder.
Leuchtet H auf dem Display, ist es noch möglich, einen neuen Garvorgang einzuleiten. Drehen Sie dann den Steuerknopf auf die entsprechende Leistungsstufe.
Kochgeschirr/kaffeekannen für induktionskochfelder
Das Induktionskochsystem FUNKTIONIERT NUR, wenn die richtigen, zum Kochen mit Induktion geeigneten Töpfe verwendet werden (diese erkennt man an dem Induktionssymbol an der Unterseite von Kochgeschirr/Kaffeekannen). Die Verwendung nicht geeigneten Kochgeschirrs kann das Gerät beschädigen.
Der Topf-/Kaffeeboden muss ferromagnetisch sein, um das erforderliche elektromagnetische Feld zu erzeugen, das für den Aufwärmvorgang notwendig ist (d. h. ein Magnet muss am Topf-/Kaffeeboden anhaften).
Pfannen/Kaffeekannen aus folgendem Material sind nicht geeignet:
* Glas, Holz, Porzellan, Keramik, Steingut;
* reiner Edelstahl, Aluminium oder Kupfer ohne magnetischen Boden.
Zum Prüfen, ob eine Pfanne/Kaffeekanne geeignet ist, kann im Folgenden nachgelesen werden:
* Testen Sie den Topfboden mit einem Magnat: haftet der Magnet an, ist der Topf verwend- bar.
* Steht kein Magnet zur Verfügung können Sie eine kleine Wassermenge in den Pfanne/Kaffeekanne geben und ihn auf ein Kochfeld stellen. Schalten Sie das Kochfeld dann ein: erscheint das Symbol (topferkennung) auf dem Display des Kochfeldes (an Stelle der Leistungsstufe) ist der Pfanne/Kaffeekanne ungeeignet.
Wichtig
Es dürfen keine Adapter für Töpfe/Kaffeekannen verwendet werden; dies kann zu Überhitzung und möglichem Schaden am Gerät führen.
Wichtiger Hinweis
Die Kochfelder funktionieren nicht, wenn der Durchmesser der Pfanne/Kaffeekanne zu klein ist (Das Symbol Topferkennung erscheint auf dem Display des Kochfeldes). Zur korrekten Anwendung der Kochfelder folgen Sie den Anweisungen in der nachstehenden Tabelle.
Induktionskochfeld Empfohlener Mindestdurchmesser des Topfes (siehe Topfbodenunterseite)
| Multizone (ungebrückt) 120 mm | |
| Multizone (gebrückt) 230 mm | |
| Induktions-Kochzone ∅ 250 mm | 145 mm |
Wichtig
Manches Kochgeschirr, das auf dem Markt erhältlich ist, kann von minderwertiger Qualität sein oder einen wirksamen ferromagnetischen Bereich besitzen, der aber einen wesentlich kleineren Durchmesser aufweist als der Topf selbst. Vermeiden Sie die Verwendung derartiger Kochgeschirre, da die Induktionskochfläche möglicherweise nicht ordnungsgemäß funktioniert oder beschädigt werden kann.
Vorsicht
Die Pfanne/Kaffeekanne muss immer in die Mitte des Kochfeldes gestellt werden.
Achtung
Wenn Sie eine Grillpfanne verwenden, wählen Sie die maximale Leistungsstufe nicht für eine längere Zeit. Die Pfanne kann sich aufgrund übermäßiger Hitze verformen. Verwenden Sie stets Pfannen mit einem dicken Boden. Es besteht die Möglichkeit übergroße Pfannen/ Kaffeekannen zu verwenden. Jedoch sollten Sie darauf achten, dass der Boden die anderen Kochfelder nicht berührt.
Verwenden Sie immer Pfannen/Kaffeekannen mit einem dicken, vollkommen ebenen Boden. Verwenden Sie keine Pfannen/Kaffeekannen mit konkavem oder konvexem Boden. Diese können eine Überhitzung des Kochfeldes hervorrufen. Kochvorgang nicht.
Hinweis
Einige Pfannen/Kaffeekannen können Geräusche hervorrufen, wenn sie auf einem Induktionskochfeld benutzt werden. Dieses Geräusch ist kein Anzeichen für einen Defekt des Gerätes und beeinflusst den Kochvorgang nicht.
Steuerknöpfe
Jedes Kochfeld wird mit einem separaten Steuerknopf bedient, der sich auf dem Bedienfeld befindet. Der Vorgang wird durch das elektronische System gesteuert.
Wird ein Kochfeld nicht ausgeschaltet, nimmt das elektronische System die Abschaltung automatisch nach einer vorab eingerichteten Zeit vor, die von der Leistungseinstellung abhängt.

text_image
1 A 2 P 9 3 8 4 7 5 6 Abb. 3.2Zeitlich begrenzter kochzonenbetrieb
Jede Kochzone wird automatisch nach Ablauf der voreingegebenen maximalen Zeit ausgeschaltet, wenn sie während dieser Zeit nicht verwendet wird. Die maximale voreingestellte Zeit hängt von der eingestellten Leistungsstufe ab, wie in der hier abgebildeten Übersicht aufgeführt. Jeder Vorgang, der an der Kochmulde über einen Steuerknopf eingestellt wird, stellt die maximale Betriebszeit wieder auf den Ausgangswert zurück.
| Leistungsstufe der Kochzonen | Zeitlich begrenzter Kochzonenbetrieb | |
![]() | 360 minuten | |
![]() | 360 minuten | |
![]() | 300 minuten | |
![]() | 300 minuten | |
![]() | 240 minuten | |
![]() | 90 minuten | |
![]() | 90 minuten | |
![]() | 90 minuten | |
![]() | 90 minuten | |
![]() | 10 minuten | |
1 ÷ 9 leistungsstufe
Drehen Sie den Knopf im Uhrzeigersinn, um die gewünschte Leistungsstufe zwischen 1 (Minimum) und 9 (Maximum) einzurichten. Das Leistungsstufe kann jederzeit durch Drehen des Knopfes im Uhrzeigersinn oder entgegengesetzt zum Uhrzeigersinn in eine andere Einstellung geändert werden.
Das Display des Kochfeldes zeigt die gewählte Einstellung an.
| BEISPIELE FÜR DIE EINSTELLUNG DER GARLEISTUNG | ||
| 0 Kochfeld nicht aktiv | ||
| 1 bis 2 | Schmelzen Aufwärmen | Saucen, Butter, Schokolade, Gelatine Fertiggerichte |
| 2 bis 3 | Sieden Auftauen | Reis, Pudding, Zuckersirup Getrocknetes Gemüse, Fisch, tiefgefrorene Produkte |
| 3 bis 4 Dampf Gemüse, Fisch, Fleisch | ||
| 4 bis 5 Wasser | Dampfgegarte Kartoffeln, Suppen, Nudeln Frisches Gemüse | |
| 6 bis 7 | Mittleres Garen Sieden | Fleisch, Leber, Eier, Würstchen Goulasch, Roulade, Kutteln |
| 7 bis 8 Garen Kartoffeln, Frittiertes, Waffeln | ||
| 9 bis P | Frittieren, Braten Wasser kochen | Steaks, Omelett, frittierte Gerichte Wasser |
Brückenfunktion (erweiterte maxizone)
Diese Funktion kann verwendet werden, wenn Feld 1 und 2 zusammen im Brückenmodus arbeiten sollen. So wird eine sogenannte erweiterte Maxizone hergestellt, die sich optimal eignet für großflächige, lange Pfannen oder Fischspezialtöpfe.
Zur Aktivierung dieser Funktion:
* Drehen Sie beide Bedienungsregler für das ausgewählte Kochfeld im Uhrzeigersinn auf die höchste Stufe (9).
* Drehen Sie beide Regler gleichzeitig auf wird halten Sie sie so lange, bis auf dem Display des Kochfeldes scheint und das Display aufhört zu blinken.
* Das Display des vorderen Kochfeldes zeigt die Wärmeeinstellung an. Das hintere Kochfeld zeigt an.
* Die Leistungsstufe kann jederzeit geändert werden, indem das vordere Kochfeld ausgewählt und dann die neue Stufe eingestellt wird.
* Um die Brückenfunktion zu deaktivieren, drehen Sie beide Bedienungsregler in Stellung "0".
Wenn keine Pfanne erkannt wird
Wird keine Pfanne auf dem hinteren Kochfeld erkannt, zeigt das Display des vorderen Kochfeldes die ausgewählte Einstellung an und das Display des hinteren Kochfeldes wechselt zwischen 8 und 9
Vorsicht! Das vordere Kochfeld funktioniert bei ausgewählter Einstellung. Wird keine Pfanne auf dem vorderen Kochfeld erkannt, zeigt das Display des vorderen Kochfeldes das Symbol 9 an und das Display des hinteren Kochfeldes wechselt zwischen ausgewählter Einstellung und 8
Vorsicht! Das hintere Kochfeld funktioniert bei ausgewählter Einstellung.
Wenn nach 10 Minuten keine Pfanne erkannt wird:
* Die Brückenfunktion schaltet sich aus.
* Das Kochfeld, auf dem keine Pfanne erkannt wurde, zeigt weiterhin.
* Für das andere Kochfeld wird die ausgewählte Wärmeeinstellung weiterhin zum Kochen beibehalten.
Funktion "Schnelles wärmen"
Drehen Sie den Steuerknopf entgegen dem Uhrzeigersinn auf die Einstellung "A" und lassen Sie ihn los (nach dem Signalton). Das entsprechende Symbol 8 erscheint auf dem Display des Kochfeldes. Drehen Sie den Knopf innerhalb von 10 s auf die gewünschte Leistungsstufe (zwischen 1 und 9). Sobald eine Einstellung gewählt wurde blinkt 8 und die gewählte Leistungsstufe auf dem Display des Bedienfeldes.
Diese Funktion ermöglicht einen Betrieb des Kochfeldes bei maximaler Leistung (100%) über einen der Leistungsstufe entsprechenden Zeitraum. Nach dieser Zeit wird das Kochfeld auf der gewählten Stufe betrieben. Diese Funktion steht für alle Kochfelder zur Verfügung.
Während diese Funktion aktiv ist, kann die gewählte Leistung jederzeit erhöht werden, aber es ist nicht möglich, die Leistung zu senken. Durch Drehen des Knopfes entgegen dem Uhrzeigersinn auf eine niedrigere Leistungsstufe wird diese Funktion deaktiviert.
Diese Funktion wird auch durch Drehen des Knopfes in die Position "0" (Off) oder durch Auswahl der "Booster"-Funktion ausgeschaltet.
Hinweis
Wird der Kochtopf vom Kochfeld genommen, bevor das Programm beendet ist, wird die Funktion "Schnelles Wärmen" über die Restzeit fortgesetzt, wenn der Topf innerhalb von 10 min wieder auf das Kochfeld gestellt wird.
"Booster"-funktion
Drehen Sie den Steuerknopf im Uhrzeigersinn, um die maximale Leistungsstufe einzurichten (9). Drehen Sie ihn dann erneut entgegengesetzt, auf die Einstellung "P" und lassen Sie ihn los (nach dem Signalton). Der Steuerknopf kehrt automatisch zur maximalen Einstellung (9) zurück und das entsprechende Symbol P leuchtet auf dem Display des Kochfeldes auf. Jetzt ist das "Booster"-Programm aktiv.
Diese Funktion ermöglicht einen Betrieb des Kochfeldes bei maximaler Booster-Leistung (über der Nennleistung) über maximal 5 min. Sie kann zum Beispiel zum schnellen Aufwärmen einer großen Wassermenge benutzt werden.
Drehen Sie, um diese Funktion zu deaktivieren, den Knopf entgegen dem Uhrzeigersinn auf einen niedrigere Leistungsstufe oder auf "0" (Off).
Der "Booster" wird auch durch erneutes Drehen des Knopfes auf die Einstellung "P" deaktiviert. In diesem Fall arbeitet das Kochfeld mit der Leistungsstufe 9.
Hinweis: Ist ein Kochfeld noch heiß kann die "Booster"-Funktion nicht benutzt werden und blinkt die Anzeige P wenn Sie versuchen, sie zu aktivieren. Das Kochfeld wird automatisch auf die maximale Leistungsstufe (9) eingerichtet.
Die „Booster“-Funktion ist immer auf 5 Minuten beschränkt. Wenn diese Funktion verwendet wird, kann sie erst nach 5 Minuten wieder eingeschaltet werden.
Wichtige hinweise
Die „Booster“-Funktion ist nicht für Garvorgänge ohne Wasserzugabe geeignet. Verwenden Sie diese Funktion nicht um Öl zu erhitzen (z.B. zum Frittieren).
Wichtig
* Beim Aktivieren der Booster-Funktion können zwei Kochfelder gleichzeitig eingestellt werden (siehe Abbildung 3.3).
* Es ist nicht möglich, mehr als zwei Kochfelder gleichzeitig (d. h. 3, 4, 5) im Booster-Modus einzustellen.
* Wenn Sie versuchen, für eine Konfiguration die Booster-Funktion einzustellen, für die dies nicht möglich ist (z. B. wenn die Booster- Funktion bereits für zwei Felder eingestellt ist), regelt die Elektronik automatisch die maximal erlaubte Leistungsstufe für das einzustellende Kochfeld (Zahl blinkt für einige Sekunden auf dem Display).
Abb. 3.3

text_image
P ○ □ □ P
text_image
P P
Maximal für die kochfelder verwend- bare leistung
Das Induktionskochfeld ist in zwei Bereiche unterteilt, um so die maximal verwendbare Leistung zu regeln:
* linke Felder (Bereich 1);
* mittlere und rechte Felder (Bereich 2).
Die beiden Bereiche können gleichzeitig verwendet werden; jedoch ist die maximale Leistung jeweils auf 3700 W reduziert.
Übersteigt die Leistung der Kochfelder eines Bereichs 3700 W, wird die eingestellte Leistung für dieses Feld von der Elektronik automatisch auf die verfügbare Leistung herabgesetzt.
In solch einem Fall blinkt auf dem Kochfeld für einige Sekunden die Leistungsstufe, bevor dann automatisch die neue Zahl angezeigt wird.

text_image
Bereich 1 Bereich 2Thermoschutz
Das Induktionskochfeld wird mit Sicherheitsvorrichtungen ausgestattet, um das elektronische System zu schützen und eine Überhitzung der einzelnen Kochfelder verhindert.
Bei einer Überhitzung kann eine der folgenden automatischen Funktionen mit dem elektronischen System gestartet werden:
* das "Booster"-Programm wird gelöscht und die Leistung auf 9 reduziert;
* ein oder mehrere Kochfelder werden ausgeschaltet.
* der Motor des Kühlungslüfters wird ausgeschaltet.
Kindersperre
Richten Sie, wenn die das Kochfeld nicht verwenden, die Kindersperre ein, um zu verhindern, dass Kinder die Kochfelder einschalten.
Prüfen Sie, ob alle Kochfelder ausgeschaltet sind, drehen Sie dann die Steuerknöpfe der hinteren Kochfelder 1 und 2 gleichzeitig nach links (Einstellung A) und halten Sie sie in dieser Position bis auf dem Display des Kochfeldes aufleuchtet. Lassen Sie die Knöpfe dann los.
Prüfen Sie, ob alle Kochfelder ausgeschaltet sind, drehen Sie dann die Steuerknöpfe der linken Kochfelder gleichzeitig nach links (A) und halten Sie sie in dieser Position bis auf dem Display des Kochfeldes aufleuchtet. Lassen Sie die Knöpfe dann los.
Wiederholen Sie diesen Vorgang, um die Kindersperre zu deaktivieren, bis auf dem Display des Kochfeldes aufleuchtet. Lassen Sie die Knöpfe dann los.
Ehlercodes auf dem display des kochfeldes
| Fehlercode | Beispiel Maßnahmen | |
| Erxx oder Ex (nicht E2 oder EH) oder Display nicht funktioniert | ![]() | 1. Schalten Sie den Herd aus und trennen Sie die Stromversorgung vom Netz.2. Warten Sie etwa 1 min ab, schließen Sie den Herd wieder an und schalten Sie die Kochfelder ein.3. Warten Sie etwa 1 min ab. Wenn die Fehlermeldung nicht erneut erscheint, können die Kochfelder benutzt werden.4. Verlischt die Fehlermeldung nicht, müssen die Arbeitsgänge 1 bis 3 wiederholt werden.5. Benutzen Sie das Induktionskochfeld (sondern nur den Backofen) nicht, wenn das Problem weiter auftritt, und verständigen Sie eine zugelassene Kundendienststelle. |
| E2 oder EH | ![]() | E und 2 erscheinen abwechselnd für ein oder mehrere Kochfelder. Dies weist auf eine Überhitzung der/s Kochfelder/Kochfeldes hin.1. Schalten Sie das/die Kochfeld/er aus und lassen Sie es/sie abkühlen.2. Benutzen Sie das Induktionskochfeld (sondern nur den Backofen) nicht, wenn das Problem weiter auftritt, und verständigen Sie eine zugelassene Kundendienststelle. |
| E6 oder Display nicht funktioniert | ![]() | Der Herd wurde falsch angeschlossen. Das Gerät muss an eine geeignete Stromquelle durch einen Fachtechniker angeschlossen werden. |
| Symbol wie bei Seite Abbildung | ![]() | Dies weist auf eine falsche Funktionsweise eines oder mehrerer Steuerknöpfe der Kochfelder hin.1. Bringen Sie die Steuerknöpfe der Kochfelder in die Position 0 (Off), schalten Sie den Herd dann aus und trennen Sie ihn vom Netz.2. Warten Sie etwa 1 min ab, schließen Sie den Herd wieder an und schalten Sie die Kochfelder ein.3. Warten Sie etwa 1 min ab. Wenn die Fehlermeldung nicht erneut erscheint, können die Kochfelder benutzt werden.4. Verlischt die Fehlermeldung nicht, müssen die Arbeitsgänge 1 bis 3 wiederholt werden.5. Benutzen Sie das Induktionsköchfeld (sondern nur den Backofen) nicht, wenn das Problem weiter auftritt, und verständigen Sie eine zugelassene Kundendienststelle. |
Ratschläge für einen sicheren gebrauch der kochmulde
* Vor dem Einschalten, kontrollieren welcher Einstellknopf für die gewünschte Kochzone betätigt werden soll. Wir empfehlen den Topf vor dem Einschalten auf die Kochzone zu stellen und ihn nach dem Ausschalten zu entfernen.
* Kochgeschirr mit ebenen und flachen Boden verwenden (Achtung bei Geschirr aus Gußeisen). Durch einen unebenen Boden kann die Glaskeramikfläche zerkratzt werden. Der Boden muß sauber und trocken sein.
* Bei Gebrauch von Kochgeschirr mit Aluminiumboden können Punkte und silbrige Streifen auf der Oberfläche zurückbleiben.
* Keine feuchten oder mit Kondenswasser versehenen Deckel auf der Kochmulde legen.
* Die Glaskeramikoberfläche und das Kochgeschirr sind stets zu reinigen. Lebensmittelreste (insbesondere Speisen, die Zucker enthalten), Verschmutzungen und sonstige Rückstände sind unter Verwendung eines Reinigungsmittels sorgfältig zu entfernen.
* Darauf achten, daß der Topfhenkel nicht von der Kochmulde herausragt, um zu vermeiden, daß der Topf versehentlich umgekippt werden kann. Dadurch wird der Topf auch für Kinder unzugänglicher.
* Sich nicht über die heißen Kochzonen neigen.
* Auf die Glaskeramik-Kochmulde keine schweren oder spitzen Gegenstände fallen lassen. Falls die Fläche beschädigt werden sollte, den Stecker der Kochmulde aus der Steckdose ziehen und die Kundendienststelle anrufen.
* Keine Alufolien oder Kunststoffgegenstände auf die warmen Kochzonen legen.
* Die Kochzonen bleiben nach dem Ausschalten noch relativ lang heiß (ca. 30 min.).
* Falls die Fläche beschädigt werden sollte, den Stecker der Kochmulde aus der Steckdose ziehen und die Kundendienststelle anrufen.







* Achten Sie darauf, daß das Kochfeld abgeschalten ist, bevor Sie es reinigen.
* Die Anweisungen zur Reinigung auf jeden Fall beachten.
* Entfernen Sie eventuelle Yerkrustungen nur mit dem Schaber.
* Entfernen Sie Staub mit einem feuchten Lappen.
* Es sind nur nicht scheuernde und nicht ätzende Reinigungsmittel zu verwenden.
* Reinigungsmittelreste müssen mit einem feuchten Lappen vollständig entfernt werden.
* Stellen Sie keinerlei Gegenstände auf das Kochfeld, die bei Hitze schmelzen können: wie z.B. Plastikgegenstände, Aluminiumfolie, Zucker oder Zuckerprodukte.
* Falls irgendein Gegenstand auf dem Kochfeld geschmolzen sein sollte, entfernen Sie ihn sofort (solange das Kochfeld noch heiß ist) und benutzen Sie dazu den mitgelieferten Schaber, um eine nicht mehr behebbare Beschädigung der Glaskeramikoberfläche zu verhindern.
* Benutzen Sie keine Messer oder spitzen Gegenstände, weil dadurch die Kochfeldoberfläche beschädigt werden könnte.
* Benutzen Sie auch keine Scheuerschwämme oder Topfkratzer weil diese die Glaskeramikoberfläche des Kochfeldes zerkratzen; auch diese Art der Beschädigung kann nicht mehr ausgebessert werden.
Achtung: Äusserst wichtig!
Verwenden Sie zum Reinigen des Glaskeramikfeldes ein spezielles Werkzeug (z.B. Schaber) und achten Sie besonders darauf, eine Beschädigung der Dichtung an den Kanten der Glaskeramikfläche zu vermeiden.
Die Kochmulde nicht mit scharfen oder spitzen Gegenständen zerkratzen. Die Glaskeramik-Kochmulde nicht als Auflagefläche verwerden.

4 Multifunktions-backofens
Vorsicht
Die Backofentür wird während des Betriebs sehr heiß. Halten Sie Kinder fern.
Technische daten des multifunktions-backofens
Die hier aufgeführten Elektroherde besitzen einen Multifunktions-Backofen. Wie die Definition schon sagt, handelt es sich um einen Backofen, der in funktioneller Hinsicht besondere Eigenscharten aufweist. Er besitzt 8 verschiedene Funktionen und erfüllt somit alle möglichen back-, Brat- und Grillwünsche.
Die 8 Funktionen mit thermostatischer Steuerung ergeben sich durch 4 Heizelemente; diese sind:
* Unterhitze
* Oberhitze
* Grill
* Umluft
Bemerkung
Wenn der Ofen erstmalig in Betrieb gesetzt wird, empfehlen wir ihn zuerst bei maximaler Temperatur (Thermostatknopf auf 250 positionieren) und zwar 30 Minuten auf Position und 30 Minuten auf Position und um eventuelle Spuren von Fett an den elektrischen Widerständen zu beseitigen.
Funktionsweisen
Das Erhitzen und Garen im Multi-funktions-Backofen wird auf die wie folgt beschriebenen Weisen erreicht:
A) Durch natürliche Wärmestömung
Die Hitze wird von den oberen und unteren Heizelementen erzeugt.
B) Durch gelenkte Wärmeströmung (Heißluft).
Ein Ventilator saugt die sich im Backofeninneren befindliche Luft an; die Luft strömt dabei durch ein spiralförmiges elektrisches Heizelement und wird dann wieder in den Garraum ausgestoßen. Die so erhitzte Luft umgibt vollständig die in den Backofen gestellten Speisen, die auf diese Weise schnell und rundherum gleichmäßig gegart werden. Die Luft wird vom Ventilator ständig neu angesaugt, so daß sich der beschriebene Vorgang kontinuierlich wiederholt. Es können verschiedene Gerichte gleichzeitig gebacken oder gebraten werden.
C) Durch halbgelenkte Wärme-strömung (Umluft).
Die von den oberen und unteren Heiz-elementen erzeugte Hitze wird vom Ventilator im Backofen gleichmäßig verteilt.
D) Durch Infrarotstrahlung
Die Hitze wird durch die Infrarot-strahlung der Grill-Resistenz erzeugt.
E) Durch Infrarotstrahlung mit Umluft
Die durch die Infrarotbestrahlung der Grill-Resistenz erzeugte Hitze wird von einem Ventilator gleichmäßig im Backofen verteilt.
F) Durch Ventilation
Zum Auftauen wird der Ventilator ohne Heizung verwendet.
Vorsicht
Die Backofentür wird während des Betriebs sehr heiß.
Während des Gebrauches wird das Gerät heiß.
Aufpassen die heißen Elemente innerhalb des Ofens nicht zu betreffen.
Thermostat - knopf (Abb. 4.2)
Dient lediglich zur Einstellung der Gartemperatur, schaltet jedoch den Ofen nicht ein; wird immer in Verbindung mit dem Funktionswählschalter bedient.
Im Uhrzeigersinn auf die Position der gewünschten Temperatur drehen.
Die Temperaturkontrolllampe meldet, ob die Heizelemente ein- oder abgeschaltet sind.

text_image
50 100 250 150 200 °C Abb. 4.2Funktionswählschalter (Abb. 4.1)
Zur Wahl der folgenden Funktionen drehen Sie den Schalter im
Uhrzeigersinn:

BACKOFENBELEUCHTUNG
In dieser Stellung schaltet sich nur die Backofenbeleuchtung ein, die während aller Back- und Bratvorgänge immer an bleibt.

text_image
F Abb. 4.1
HERKÖMMLICHES BACKEN UND BRATEN MIT OBER-UND UNTER-HITZE
In dieser Stellung werden die unteren und oberen Heizelemente eingeschalten.
Die Hitze verteilt sich durch natürliche Strömung, und die Temperatur wird am Thermostat zwischen 50° und 250°C eingestellt.
Der Backofen muß vorgeheizt werden.
Empfehlung:
Diese Einstellung wird empfohlen für Speisen, die innen und außen in gleicher Weise garen sollen. Zum Beispiel: Braten, Schweinerippchen, Meringen, usw.

UNTERES HEIZELEMENT
In dieser Position ist nur das untere Element eingeschaltet.
Die Wärme wird durch Naturkonvektion verteilt.
Die Temperatur wird am Thermostat zwischen 50° und 250°C eingestellt.
Empfehlung:
Um das Kochen von Gerichten abzuschließen, die höhere Temperaturen am Boden erfordern.

OBERES HEIZELEMENT
In dieser Position ist nur das obere Element eingeschaltet.
Die Wärme wird durch Naturkonvektion verteilt.
Die Temperatur wird am Thermostat zwischen 50° und 250°C eingestellt.
Empfehlung:
Um das Kochen von Gerichten abzuschließen, die höhere Temperaturen am obere erfordern.

GRILLEN
Das Infrarot Heizelement ist eingeschaltet. Die Wärme wird durch Strahlung verteilt. Mit geschlossener Ofentür und dem Thermostatknopf zwischen 50 und 225°C zu verwenden. In der Position wird auch der Drehspieß Motor zum Kochen mit dem Drehspieß eingeschaltet.
Für eine korrekte Verwendung lesen Sie bitte das Kapitel "BENUTZUNG DES GRILLS" und "BENUTZUNG DES DREHSPIEßES".
Hinweis
Es wird empfohlen, den Grill nicht länger als 30 Minuten am Stück zu verwenden.
Achtung
Die Backofentür ist während des Betriebs heiss. Kinder müssen ferngehalten werden!
Empfehlung:
Intensives Grillen zum Kochen mit einem Broiler; zum Bräunen, zum knusprig backen, Gratinieren, Toasten usw.

UMLUFT-INFRAROT-GRILL
In dieser Stellung schalten Sie den Infrarot-Grill und den Ventilator ein. Die Hitze breitet sich hauptsächlich durch die Strahlung aus, und der Ventilator verteilt sie dann gleichmäßig im ganzen Backofen.
Wenn der Backofen benutzt wird, muss die Backofentür stets geschlossen sein und die Temperatur am Thermostat ist zwischen 50° und 225°C einzustellen.
Der Ofen muss etwa 5 Minuten lang vorgeheizt werden. Empfehlungen zur Anwendung sind dem Kapitel "GRILLEN UND GRATINIEREN" zu entnehmen.
Den Grill nicht länger als 30 Minuten verwenden.
Achtung
Die Backofentür ist während des Betriebs heiss. Kinder müssen ferngehalten werden!
Empfehlung:
Diese Einstellung empfiehlt sich zum Grillen, wenn ein schnelles Rösten außen gewünscht wird, um den Fleischsaft im Innen zu halten, z.B.
Kalbschnitzel, Koteletts, Hackbraten, etc.

OBER- UND UNTER HITZE + BELUFTUNG
Die oberen und unteren Heizelemente sowie der Ventilator werden eingeschaltet. Die Wärme, die von oben und unten kommt, wird durch kontrollierte Konvektion verbreitet. Die Temperatur muss zwischen 50oC und der Maximaltemperatur mit geregelt werden Thermostatknopf.
Empfohlen für:
Lebensmittel mit großem Umfang und großer Anzahl, die denselben inneren und äußeren Hitzegrad zum Garen erfordern, wie beispielsweise Rollbraten, Putenschenkel, Fleischstücke, Kuchen usw.
Hinweis
Legen Sie KEINE Lebensmittel, Tabletts oder Silberfolie direkt auf den Boden des Backofens, da dies die Emaillebeschichtung des Ofens beschädigen könnte.

BRATEN UND BACKEN MIT HEISSLUFT
In dieser Stellung schalten Sie den kreisförmigen Widerstand und den Ventilator ein. Die Hitze verteilt sich durch gelenkte Liftströmung, und die Temperatur kann am Thermostat zwischen 50° und 250 °C eingestellt werden. Der Backofen muß nicht vorgeheizt werden.
Empfehlung:
Diese Einstellung ist geeignet für Speisen, die außen gut gebacken und innen weich und rosig bleiben sollen, z.B. Lasagne, Lamm, Roastbeef, ganze Fische, etc.

AUFTAUEN VON GEFRORENEM
In dieser Stellung schalten Sie nur den Backofen-Ventilator ein. Dazu muß der Thermostat auf "●" gestellt werden, auch weil andere Einstellungen keine Wirkung hätten. Das Auftauen erfolgt nur durch Belüftung ohne Beheizung.
Empfehlung:
Diese Einstellung ermöglicht das schnelle Auftauen von Gefrorenem; für 1 kg Ware wird ungefähr eine Stunde benötigt. Die benötigte Zeit ist abhängig von der Menge und der Art der aufzutauenden Lebensmittel.

ECO-FUNKTION (ENERGIE SPAREN)
Die oberen und unteren Heizelemente sowie der Ventilator werden eingeschaltet. Die Wärme, die von oben und unten kommt, wird durch kontrollierte Konvektion verbreitet. Diese Funktion reduziert den Energieverbrauch dieses Haushaltsgerätes und ist daher besonders vorteilhaft für schonendes Garen kleiner Lebensmittelmen-gen auf einer Ebene. Es ist nicht erforderlich, den Ofen vorzuwärmen
Ratschläge für andere koch-, brat-und backvorgänge
Einkochen
Lebensmittel verschiedenster Art können in vollen und dicht verschlossenen Gläsern in der nachfolgend beschrie-benen Weise eingekocht werden:
A) Stellen Sie den Funktionswählachalter auf die Position
B) Stellen Sie den Thermostat auf 185°C ein und heizen Sie den Backofen vor.
C) Füllen Sie die Fettpfanne mit heißem Wasser.
D) Stellen Sie die Gläser so in die Fettpfanne, daß sie sich nicht gegenseitig berühren, gießen Sie etwas Wasser auf die Deckel der Einkochgläser, schließen Sie den Backofen und stellen Sie den Thermostat auf 135°C zurück.

Wenn kleine Luftbläschen in den Gläsern sichtbar werden, hat der Einkochvorgang begonnen, und Sie können den Backofen ausschalten und abkühlen lassen.
Aufwärmen von brötchen
Stellen Sie den Funktionswählschalter auf die Position und den Thermostat auf 150°C.
Die Brötchen werden wieder wohlschmeckend, wenn Sie sie mit einigen Tropfen Wasser befeuchten und zirka 10 Minuten bei Höchsttemperatur im Backofen lassen.
Braten
Um den traditionellen, überall gleichmäßig gegarten Braten zu erhalten, denken Sie bitte daran:
* daß Sie eine Temperatur zwischen 180° und 200°C beibehalten sollten, und daß die Bratdauer von der Menge und Qualität des Fleisches abhängt.
Gleichzeitiges backen und braten verschiedener speisen
Wenn Sie den Multifunktions-Backofen in die Positionen und stellen, können Sie gleichzeitig die unterschiedlichsten Speisen backen und braten. So kann man z.B. gleichzeitig Fisch oder Fleisch braten und einen Kuchen backen, ohne daß sich Aroma und Geschmack vermischen.
Dazu brauchen Sie nur einige wenige Hinweise zu beachten:
* Die Temperaturen, die für das Zubereiten der einzelnen Speisen nötig sind, sollten so nahe wie möglich beieinander liegen und einen Temperaturunterschied von 20° bis 25°C nicht überschreiten.
* Beachten Sie beim Einschieben der Gerichte in den Backofen, daß sie verschieden lange Garzeiten haben können. Es versteht sich von selbst, daß durch diese Backmöglichkeit Zeit und Energie gespart werden kann.
Grillen und gratinieren
Mit der Position auf dem Funktions-wählschalter können Sie bestens ohne Spieß grillen, weil die Heißluft die Speise vollkommen umgibt.
Der Thermostat muß auf 175°C eingestellt und der Backofen vorgeheizt werden. Danach legen Sie das Fleisch o.a. einfach auf den Grillrost, schließen die Backofentür, stellen den Thermostat auf die gewünschte Temperatur zwischen 50° und 175°C ein. Wenn Sie kurz vor Abschluß des Grillvorgangs ein paar Butterflocken über die Speisen verteilen, erhalten diese ein goldgelbes Aussehen wie beim Gratinieren.
Achtung
Den Grill nicht länger als 30 Minuten verwenden.
Die Backofentür ist während des Betriebs heiss. Kinder müssen ferngehalten werden!
Herkömmliches grillen
Grill wie oben beschrieben einschalten und mit geschlossener Ofentür etwa 5 Minuten lang vorheizen.
Kochgut auflegen und den Rost so nahe wie möglich am Grill einschieben.
Fettpfanne unter den Rost schieben, um den Bratensaft aufzufangen.
Mit geschlossener Backofentür grillen.
Achtung
Den Grill nicht länger als 30 Minuten verwenden.
Die Backofentür ist während des Betriebs heiss. Kinder müssen ferngehalten werden!
Beispiele für die back- und bratdauer
Es handelt sich nur um ungefähre Temperatur- und Zeitangaben, weil diese hinsichtlich der Qualität und der Menge der Speisen variieren. Benutzen Sie nur wirklich für das Backen und Braten im Backofen geeignete Gefäße und ändern Sie falls nötig die Backtemperatur während des Garvorgangs.
Gerichte temperatur
| Überbackene Lasagne 220°C | |
| Überbackene Nudeln 220°C | |
| Pizza 225°C | |
| Überbackene Reisgerichte 225°C | |
| Milchkartoffeln 200°C | |
| Gefüllte Tomaten 225°C | |
| Käse-Soufflé 200°C | |
| Überbackene Zwiebeln 200°C | |
| Kalbsbraten 200°C | |
| Kalbskotelett am Grill 225°C | |
| Hühnerbrust in Tomatensoße 200°C | |
| Gegrilltes Hähnchen-Brathähnchen 220°C | |
| Kalbshackbraten 200°C | |
| Roastbeef 220°C | |
| Seezungenfilets | 225°C |
| Seehecht in Kräutersoße | 220°C |
| Beignets | 200°C |
| Kringel | 200°C |
| Zwetschgenkuchen | 180°C |
| Marmeladenkuchen | 200°C |
| Bisquit | 225°C |
| Hefekuchen 225°C | |
| Süße Blätterteigstückchen | 200°C |
| Kuchen mit Bisquitboden | 220°C |
Grillspiess
Dieser wird zum Spießbraten unter dem Grill verwendet und umfasst:
* einen an der Rückseite des Ofens angebrachten Elektromotor;
* einen Edelstahlspieß, der mit einem herausziehbaren, wärmelosen Handgriff und zwei Sätzen verstellbarer Gabeln;
* einen Spießhalter für die mittlere Schiene.
Der Grillspießmotor wird im Grillstand betrieben (Abb. 4.1 - Position).
Verwendung des grillspiesses
* Setzen Sie das Tablett in das unterste Halterungsgestell des Ofens ein und führen Sie die Stangenhalterung indie Halterunggestelle dazwischen ein.
* Stecken Sie das zu garende Fleisch auf den Spieß und sichern Sie es in der Mitte mit den speziellen Gabeln.
* Führen Sie den Spieß in die seitliche Zahnradöffnung "P" ein (Abb. 4.3)
* Entfernen Sie den Griff "H", indem Sie ihn nach links drehen.
* Setzen Sie die Grillspießhalterung vollständig ein. Die Welle "S" muss in den Ring des Spießmotors "G" eingeführt werden.
* Schalten Sie den Elektrogrill ein.
Die Drehrichtung des Grillspießes kann entweder im Uhrzeigersinn oder entgegen dem Uhrzeigersinn sein.
Achtung
Die Ofentür wird während des Betriebs sehr heiß.
Halten Sie Kinder fern.
Es wird empfohlen, dass Sie jeweils nicht länger als 30 Minuten an einem Stück grillen.

text_image
S G P H Abb. 4.35 Gebrauch des elektronischen programmierers
Die elektronische Programmiereinheit ist eine Vorrichtung, welche die folgenden Funktionen in sich vereint:
* 24 Stunden-Uhr mit Leuchtanzeige.
* Zeitschaltuhr (bis zu 23 Stunden und 59 Minuten).
* Programm für Garautomatik im Backofen.
* Programm für halbautomatische Garung im Ofen.
Beschreibung der Tasten:

Timer

Garzeit.

Ende der Garzeit (Stunde).

Manueller Vorgang, aktuelles Programm verlassen.

Erhöhung der Ziffern aller Funktionen.
Senkung der Ziffern aller Funktionen.
Beschreibung der Leuchtsignale:
AUTO - blinkend - Programmierer auf Automatik geschaltet aber noch nicht programmiert (der Ofen kann nicht eingeschaltet werden)
AUTO - festes Licht - Programmierer auf Automatik geschaltet und Programm eingegeben.

Programmierer auf manuell oder Garvorgang durch Programmierer gesteuert

Timerem

und AUTO - blinken mit Alarmsignal - Fehler des Programmierers (Garzeit länger als Garzeitende).
Bemerkung
das Programm kann kinderleicht eingestellt werden; die gewünschten Funktionen mit den entsprechenden Symbolen wählen, danach die Zeit über die Symbole + und — . nnerhalb von 5 Sekunden nach gedrücktem Symbol einstellen. Bei Stromausfall wird der Programmierer zurückgestellt.

text_image
20:38 Abb. 5.1 Abb. 5.2
text_image
15:38Elektronische uhr (Abb. 5.2)
Der Programmierer ist mit einer elektronischen Uhr mit leuchtenden Ziffern ausgestattet, die Stunde und Minuten anzeigt.
Wenn das Gerät angeschlossen wird oder nach einem Stromausfall, blinken drei Null am Display des Programmierers.
Um die Uhr einzustellen, Taster und danach Tasten + oder — drücken, bis die richtige Zeit eingestellt ist (Abb. 5.2).
Eine andere Möglichkeit besteht darin gleichzeitig die beiden Tasten und und auch die Taste + oder — drücken.
Bemerkung
Das Einstellen der Uhrzeit löscht vorhergehende programmierungen.
Normales garen ohne programmierer
Um das Gerät manuell zu gebrauchen, also ohne Programmierer, muß die blinkende Schrift AUTO durch drücken der Taste gelöscht werden (AUTO wird ausgeschaltet und das Symbol schaltet ein - Abb. 5.3).
Achtung:
Wenn AUTO mit einem festen Licht leuchtet (bedeutet ein Garprogramm wurde eingegeben) wird das Programm durch drücken der Taste gelöscht und das Gerät schaltet auf manuell.
Wenn der Ofen eingeschaltet ist, muß er manuell ausgeschaltet werden.
Elektronischer timer

text_image
18:25 Abb. 5.3 Abb. 5.4
text_image
3:00Das Timer-Programm besteht aus einem Signal das auf maximal 23 Stunden und 59 Minuten eingestellt werden kann.
Wenn AUTO blinkt, Taste 🎨 drücken.
Zur Zeiteingabe Taste 📋 und Taste + oder — drücken, bis die gewünschte Zeit am Display angezeigt wird (Abb. 5.4).
Wenn die Einstellung beendet ist, wird am Display die Uhrzeit angezeigt und das Symbol △ leuchtet auf.
Ab demselben Moment läuft die Zeit ab und kann jederzeit am Display angezeigt werden, wenn die Taste 🙏 gedrückt wird.
Nach abgelaufener Zeit, erlischt das Symbol 🔊 und das intermittierende Signal ertönt; dieses kann durch drücken irgend einer Taste ausgeschaltet werden.
Frequenz des signals einstellen
Zur Einstellung des Signaltons stehen 3 verschiedene Möglichkeiten durch drücken der Taste — zur Verfügung.
Automatisches garen im backofen

text_image
2:50 Abb. 5.5
text_image
12:55 Abb. 5.6Um Gerichte automatisch im Backofen zu garen, sind folgende Schritte notwendig:
- Dauer der Garzeit einstellen
- Ende des Garvorgangs einstellen
- Temperatur und Garprogramm einstellen.
Diese Vorgänge werden folgendermaßen vorgenommen:
-
Gardauer durch drücken der Taste und der Taste + oder — einstellen. (Abb. 5.5). (Taste + erhöhen, Taste — verringern). AUTO und das Symbol leuchten auf.
-
Ende des Garvorgangs durch drücken der Taste und der Taste einstellen (Abb. 5.6) (die Garzeit wird der Uhrzeit hinzugefügt). Wenn die gewünschte Zeit überschritten wird, kann sie durch die Taste — zurück gestellt werden.
Nach beendeter Einstellung schaltet das Symbol aus.
Falls nach der Einstellung AUTO blinkt und ein Signal ertönt, bedeutet dies, daß beim Programmieren ein Fehler gemacht worden ist, weil die Gardauer im Verhältnis zur Uhrzeit falsch eingestellt worden ist. In diesem Fall, Ende der Garzeit oder Gardauer korrigieren; dazu die oben beschriebenen Schritte wiederholen.
- Temperatur und Garprogramm über den entsprechenden Schalter und den Thermostatknopf einstellen (siehe entsprechende Kapitel).
Nun ist der Backofen programmiert; er wird automatisch zur richtigen Zeit einund nach der eingestellten Zeit wieder ausschalten.
Im Laufe des Garvorgangs leuchtet das Symbol.
Durch drücken der Taste 🚗 kann man die restliche Zeit ablesen, die bis zum Ende des Garvorgangs noch übrig bleibt.
Das Garprogramm kann jederzeit durch drücken der Taster gelöscht werden.
Nach beendetem Garvorgang schaltet das Gerät und das Symbol aus und AUTO blinkt und das Signal ertönt; letzteres kann durch drücken einer beliebigen Taste ausgeschaltet werden.
Den Schalter und den Thermostatknopf auf Null stellen und den Programmierer auf "manuell" durch drücken der Taste! stellen.
Achtung
Bei Stromausfall schaltet die Uhr auf Null zurück und die Programmierung wird gelöscht.
Nach einem Stromausfall blinken drei Null am Display.
Halbautomatisches garen

text_image
2:50 Abb. 5.7 Abb. 5.8
text_image
12:55Diese Funktion ermöglicht es das Gerät automatisch nach der gewünschten Garzeit auszuschalten. Um das halbautomatische Garen einzustellen, gibt es zwei Möglichkeiten:
-
Garzeit durch drücken der Taste 🚗 und der Taste + oder — einstellen (Abb. 5.7). (Taste + erhöhen, Taste — verringern).
oder -
Ende des Garvorgangs durch drücken der Taste 🚗 und der Taste + oder — einstellen (Abb. 5.8). (Taste + erhöhen, Taste — verringern).
AUTO und das Symbol „leuchten auf.
Danach die Temperatur und das Garprogramm über den entsprechenden Schalter und den Thermostat einstellen (siehe entsprechende Kapitel).
Das Gerät ist nun eingeschaltet und schaltet automatisch bei Erreichen der gewünschten Zeit aus.
Während des Garens bleibt das Symbol eingeschaltet und durch drücken der Taste kann man die restliche Zeit ablesen, die noch bis zum Ende des Garvorgangs übrig bleibt.
Das Garprogramm kann jederzeit durch drücken der Taste gelöscht werden.
Nach beendetem Garvorgang schaltet das Gerät und das Symbol aus und AUTO blinkt und das Signal ertönt; letzteres kann durch drücken einer beliebigen Taste ausgeschaltet werden.
Den Schalter und den Thermostatknopf auf Null stellen und den Programmierer auf "manuell" durch drücken der Taster 📄 stellen.
Wichtig – ofen funktioniert nicht
Wenn der Ofen nicht funktioniert, kann es sein, dass er versehentlich auf "AUTOMATIK" gestellt wurde oder dass die Stromzufuhr zum Gerät unterbrochen wurde. Wenn der Timer die Buchstaben "AUTO", wie unten angegeben, anzeigt oder die Uhrzeit blinkt, kann es sein, dass sich der Ofen nicht oder erst verzögert einschaltet.

text_image
AUTO 12:55Bevor Sie den Service anrufen, lesen Sie bitte die Anleitung zum Einrichten des Timers in diesem Handbuch durch und stellen Sie sowohl sicher, dass der Timer auf "MANUELL" eingestellt ist, als auch, dass das Kochsymbol wie unten angegeben auf dem Timer erscheint.

text_image
15:38Hinweis
Es fällt eine Servicegebühr an, wenn Sie einen Techniker anrufen, um den Timer erneut einzustellen, da das nicht von unserer Garantie abgedeckt wird.
6 Reinigung und wartung
Allgemeine ratschläge
* Vor Reinigungs- oder Wartungs - arbeiten ist das Gerät durch ausschalten der Sicherung von Netz zu trennen.
* Es wird geraten, die Reinigung bei warmem Gerät vorzunehmen. Dies gilt besonders für die emaillierten Teile.
* Keine säurehaltigen Produkte auf dem Gerät liegen lassen (Zitronensaft, Essig u.s.w.). Keine scheurnde oder äzende Reinigungsmittell verwenden.
* Verwenden Sie keine chlor- oder säurehaltige Reinigungsprodukte.
* Reinigen Sie die Oberflächen mit einem feuchten Tuch und verwenden Sie schonende, neutrale Reinigungsprodukte. Verwenden Sie zur Trocknung einen weichen Lappen.
Wichtig
Verwenden Sie keine abrasiven Produkte (z. B. bestimmte Arten von Schwämmen) und/oder aggressiven Mittel (z. B. Natronlaugen, Produkte mit ätzenden Substanzen), die irreparable Schäden verursachen können.
Warnung
Bei richtiger Installation entspricht Ihr Produkt allen Sicherheitsanforderungen entspricht, die für diese Produkt-kategorie festgelegt wurden. Jedoch ist besondere Vorsicht auf der Rückseite oder unter dem Gerät geboten, da dieser Bereich nicht für eine Berührung vorgesehen ist und scharfe oder raue Kanten aufweisen kann, die Verletzungen hervorrufen können.
Emaillierte teile
Alle emaillierten Teile müssen immer mit einem Schwammtuch, mit Seifenwasser oder anderen nicht scheuernden Produkten gereinigt werden.
Danach sollten Sie alles mit einem weichen Lappen trocknen.
Säuren, wie sie zum Beispiel in Zitronensaft, Tomatenpüree, Essig oder ähnlichem enthalten sind, greifen das Email an und machen es matt, wenn sie nicht alsbald entfernt werden.
Teile aus edelstahl, aluminium und lackierte flächen
Mit einem geeigneten Produkt reinigen. Stets sorgfältig abtrocknen.
Wichtig
Diese Teile sind sehr vorsichtig zu reinigen, damit sie nicht zerkratzt werden.
Am Besten einen weichen Lappen und neutrale Seife, niemals Scheuermittel verwenden.
Anmerkung
Durch den ständigen Gebrauch kann sich die Farbe im Bereich der Brenner durch die hohe Temperatur ändern.
Glaskeramik-kochmulde
- Seite 103.
Wichtig
Der Hersteller ist von der Haftung für mögliche Schäden befreit, die durch den Gebrauch ungeeigneter Produkte für die Reinigung des Geräts verursacht worden.
Achtung!
Während dem Betrieb wird die Kochfläche der Küche sehr heiß. Kinder fernhalten.
Keine Dampfreiniger verwenden, da die Feuchtigkeit in das Gerät dringt und das Gerät dadurch gefährlich wird. Keine leicht entzündlichen Materialien im Ofen.
Bitte nutzen Sie zur Reinigung der Glasofentur keine aggressiven Reinigungsmittel oder scharfkantigen Schaber, die das Glas zerkratzen und ein Zerbrechen des Glases verursachen können.
Reinigung des backofens und der zubehörteile
Den Backofen nach jedem Gebrauch abkuhlen lassen und reinigen. So wird verhindert, daß Spritzer und Verkrustungenbei erneuter Erwärmung anbrennen. Keine Scheuermittel verwenden. Bei starker Verschmutzung ein entsprechendes Reinigungsmittel aus dem Handel benutzen. Herstellerangaben genau befolgen. Gehäuse des Geräts mit einem weichen Schwamm und warmem Wasser reinigen. Keine Scheuermittel benutzen. Die Glasteile der Tur und der Lampenabdeckung mit einem Spulmittel reinigen.
Die Zubehörteile im Geschirrspuler oder von Hand spulen und ein Backofen Reinigungsmittel verwenden. Bei längerem Gebrauch schlägt sich Kondenswasser innen an der Tur und an der Dichtung ab. Bitte trocknen.
Einsetzen der backofenroste
* Hängen Sie die Seitenhalterungen in die Löcher der seitlichen Innenwände des Backofens ein (Abb. 6.1).
* Führen Sie die Fettpfanne und den Grillrost zwischen die Schienen der Seitenhalterungen ein, wie in abb. 6.2 dargestellt. Den Rost so montieren,
dass die Sicherheitssperre, die unabsichtliches Herausziehen verhindert, ins Innere des Ofens zeigt.
* Das Schutzgitter soll auf der Rückseite angebracht sein
* Zum Abmontieren, in umgekehrter Reihenfolge vorgehen.

text_image
Schutzgitter Sicherheitskröpfung Abb. 6.2
Ausziehbare blechhalterungen (einige modellen) (Abb. 6.3)
| Abb. 6.3 linke Gleitführung rechte Gleitführung kurze Biegung Befestigungsdraht Biegunglange Dranthalterung | Abb. 6.4 |
| Abb. 6.6 Abb. 6.5 Leitschiene | |
| Abb. 6.8Abb. 6.7 |
Die ausziehbaren Blechhalterungen machen es sicherer und einfacher, die Ofenbleche einzusetzen und zu entfernen. Sie stoppen, wenn die Bleche bis zur maximal möglichen Position herausgezogen wurden.
Wichtig!
Wenn Sie die Blechhalterungen montieren, stellen Sie sicher, dass:
* Sie die rechten und linken Gleitführungen an den Haltedrähten befestigen (Abb. 6.4).
* Sie die rechten und linken Gleitführungen an die Haltedrähte andrücken (Abb. 6.5). Sie werden ein Klick-Geräusch vernehmen, wenn sich die Sicherheitsverriegelung über den Draht klemmt.
* Sie das Ofenblech über den Blechhalterungen anbringen (Abb. 6.6, 6.8).
* Sie die Blechhalterungen auf den Führungen in der Ofenöffnung mit dem Blech darauf hineinschieben:
- das Ofenblech sollte auf die Ofentüre zu hinausgezogen werden;
– verwenden Sie nicht die oberste Blechposition;
- die kurze Biegung der Drahthalterung muss zur Ofeninnenseite zeigen;
- das Ofenblech muss so angepasst werden, dass die Leitschienen zur Innenseite des Ofens zeigen
Um die linken und rechten Gleitführungen von der Drahthalterung zu entfernen:
* Finden Sie die Sicherheitsverriegelungen. Das sind die Laschen, die sich über den Befestigungsdraht klemmen (Pfeil 1 in Abb. 6.8).
* Ziehen Sie die Sicherheitsverriegelungen vom Befestigungsdraht weg, um die Gleitführungen zu lösen (Pfeil 2 in Abb. 6.8).
Die Blechhalterungen reinigen:
* Wischen Sie die Halterungen nur mit einem feuchten Tuch und einem sanften Reinigungsmittel ab.
* Spülen Sie sie nicht im Geschirrspüler, weichen Sie sie nicht in Seifenwasser ein und verwenden Sie keine anderen Reinigungsmittel.
Austausch der backofenleuchte
Warnung
Prüfen Sie vor dem Austauschen der Lampe, ob das Gerät ausgeschaltet ist, um die Möglichkeit eines Stromschlags zu vermeiden.
* Lassen Sie den Backofenraum und die Heizelemente abkühlen
* Schalten Sie die Stromversorgung ab.
* Entfernen Sie die Schutzabdeckung "A" (Abb. 6.9).
* Schrauben Sie die Birne "B" heraus und ersetzen Sie sie durch eine neue, die für hohe Temperaturen (300°C) geeignet ist und folgende Eigenschaften aufweist: 220-240 V, sowie die gleiche Leistung (die auf der Birne aufgedruckte Wattleistung prüfen), wie die ausgewechselte Birne.
* Der beabsichtigte Zweck der an diesem Gerät angebrachten Lampen besteht darin, den Ofenraum zu beleuchten und so dem Benutzer zu helfen, die Lebensmittel während des Garens besser zu überwachen ür andere Zwecke (z. B. Umgebungsbeleuchtung) sind diese Lampen nicht geeignet.

Achtung wichtige Hinweis!
Wechseln von Lampen niemals ohne Handschutz. Immer mit ein Tuch oder Handschuhe! Die Beleuchtung kann warm sein und schneller kaputt gehen.
* Bringen Sie die Schutzabdeckung wieder an.
Hinweis
Der Austausch der Ofenbeleuchtung ist nicht durch Ihre Garantie gedeckt.
Abteil tellerwärmer
Das Abteil Tellerwärmer wird zugänglich wenn die Klappe (Abb. 6.10) geöffnet wird.
Keine leicht entzündlichen Materialien im Ofen oder im Schubfach aufbewahren (dünnes Papier, Baumwolle, Seide, Nylon oder Ähnliches).

Ausbau und erneutes anbringen der inneren glasscheibe der tür zum reinigen
Wenn Sie die innere Glasscheibe der Tür reinigen möchten, müssen Sie unbedingt äußerst sorgfältig die Vorsichtsmaßnahmen und Anweisungen beachten.
Bei falschem Anbringen der Glasscheibe und der Tür kann das Gerät beschädigt werden und Ihre Garantie erlöschen.
Wichtig!
* Vorsicht, die Backofentür ist schwer. Sollten Sie sich nicht sicher sein, versuchen Sie nicht, die Tür zu entfernen.
* Prüfen Sie, ob sich der Backofen und alle seine Teile abgekühlt haben. Versuchen Sie nicht, die Teile eines heißen Backofens zu handhaben.
* Gehen Sie mit der Glasscheibe äußerst vorsichtig um. Vermeiden Sie, dass die Kanten der Glasscheibe gegen eine Oberfläche stoßen. Dabei kann das Glas brechen.
* VORSICHT: Verwenden Sie keine harten Scheuermittel oder scharfe Metallschaber zum Reinigen der Glasscheibe des Backofens, da diese die Oberfläche zerkratzen, was zu einem Brechen der Glasscheibe führen kann.
* Verwenden Sie den Backofen nicht, sollten Sie beliebige Anzeichen für Schäden an einer der Glasscheiben feststellen (wie Splitter oder Risse). Verständigen Sie Ihre Vertragswerkstatt oder den Kundendienst.
* Prüfen Sie, dass Sie die Glasscheibe richtig auswechseln. Verwenden Sie den Backofen nicht, wenn die Glasscheibe nicht richtig angebracht wurde.
* Wenden Sie keine Gewalt an, wenn sich die Glasscheibe schwer entfernen oder auswechseln lässt. Fordern Sie Hilfe bei Ihrer Vertragswerkstatt oder beim Kundendienst an.
Hinweis: Die Anforderung des Kundendienstes für Unterstützung beim Gebrauch oder bei der Wartung des Backofens wird nicht von unserer Garantie gedeckt.

Die Ofentür kann leicht folgendermaßen abmontiert werden:
* Die Tür ganz öffnen (Abb. 6.11).
* Den Hebel "A" des rechten und des linken Scharniers vollkommen öffnen (Abb. 6.12).
* Die Tür wie in der Abbildung 6.14 gezeigt, fassen.
* Die Tür langsam schließen (Abb. 6.13) bis die Hebel "A" des rechten und des linken Scharniers aus dem Teil "B" der Tür ausrasten (Abb. 6.12).
* Das Bajonett der Scharniere ebenfalls aus dem Sitz nehmen (Abb. 6.15).
* Die Tür auf eine weiche Fläche legen.
* Die Tür in umgekehrter Reihenfolge wieder montieren.
Wichtig
Behalten Sie immer einen Sicherheitsabstand bei den Türscharniere des Backofen, insbesondere passen Sie auf Ihre Hände auf. Wenn die Türscharniere nicht richtig befestigt sind, können sich diese einhaken und sich plötzlich schliessen mit einem unerwartetem Verletzungsrisiko.

Entfernen der inneren glasscheibe
Die Backofentür ist mit 2 Scheiben ausgestattet:
* 1 äußere;
* 1 innere.
Um beide Scheiben auf beiden Seiten zu reinigen, muss die innere Scheibe wie folgt entfernt werden:
Ausbau der inneren glashalterung
- Entfernen Sie die Backofentür und legen Sie diese auf eine weiche Oberfläche.
Wichtig
Die Tür muss waagerecht positioniert werden, wie in Abb. 6.16.
- Drücken Sie beide Laschen nach unten, um die Glashalterung zu lösen.
- Entfernen Sie die Glashalterung.

text_image
1 2 2 1 2 Abb. 6.16Abb. 6.16
Ausbau der inneren glasscheibe
Heben Sie die innere Scheibe leicht an und entfernen Sie sie, wie Abb. 6.17 zeigt.

text_image
1 2 Abb. 6.17Erneutes anbringen der inneren glasscheibe nach dem reinigen
Stellen Sie beim erneuten Anbringen der inneren Glasscheibe sicher:
* ob Sie die Scheibe richtig wieder anbringen, wie gezeigt. Die Scheibe muss sich in der richtigen, unten beschriebenen Position befinden, damit sie in die Tür passt und gewährleistet ist, dass das Gerät sicher und richtig arbeitet.
* dass Sie darauf achten, mit den Kanten der Glasscheibe nicht gegen Gegenstände oder Oberflächen zu stoßen.
* dass Sie die Scheibe nicht mit Gewalt einsetzen. Entfernen Sie die Scheibe wieder, sollten Sie Schwierigkeiten beim Auswechseln feststellen, und führen Sie den Vorgang erneut von Anfang an aus. Verständigen Sie den Kundendienst, wenn dies nicht zu einer Lösung führt.
* ob Sie die Scheibe in der richtigen Richtung halten. Sie müssen die Aufschrift darauf lesen können, wenn die Scheibe auf Sie gerichtet ist.
* Prüfen Sie, ob die Dichtung "A" vorhanden ist (Abb. 6.18). Ist dies nicht der Fall muss die Dichtung an
- Schieben Sie die innere Glasscheibe in die oberste Nut und drücken Sie vorsichtig darauf (Pfeil 1 in Abb. 6.18).
- Senken Sie sie vorsichtig in ihre Position (Pfeil 2 in Abb. 6.18).

text_image
Abb. 6.18 2 1 AWieder zusammenbauen die glashalterung
- Bringen Sie die Glashalterung an, wie Abb. 6.19 zeigt. Sie muss sich auf der Unterkante der äußeren Glasscheibe befinden. Prüfen Sie, ob die Klemmen "M" nicht verformt oder beschädigt sind.
- Drücken Sie die Glashalterung vorsichtig in ihre Position. Es muss ein Einrasten der Laschen auf beiden Seiten zu hören sein, wenn Sie die Glashalterung anbringen.
Wichtig!
Prüfen Sie; ob die Glashalterung richtig und fest sitzt und die Glasscheibe sicher gehalten wird.

text_image
2 Klick M 1 M 1 M 2 Klick Abb. 6.19Erneutes anbringen der tür
-
Halten Sie die Tür fest (Abb. 6.20).
-
Fügen Sie die Scharnierzungen in die Schlitze ein und prüfen Sie, ob die Nut, wie in Abb. 6.21 gezeigt, greift.
-
Öffnen Sie die Tür vollständig.
-
Schließen Sie die Hebel "A" am linken und rechten Scharnier, wie Abb. 6.22 zeigt.
-
Schließen Sie die Tür und prüfen Sie, ob sie richtig positioniert ist.














