AIWA RMD99 ST - Radio

RMD99 ST - Radio AIWA - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts RMD99 ST AIWA als PDF.

📄 80 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice AIWA RMD99 ST - page 41
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu RMD99 ST AIWA

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Radio kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch RMD99 ST - AIWA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. RMD99 ST von der Marke AIWA.

BEDIENUNGSANLEITUNG RMD99 ST AIWA

Lesen Sie diese Sicherheitsinweise, bevor Sie Ihr Gerät in Betriebnehmen, und bewahren sie Sie für auf möglich zukünftige Referenz.

  1. Wenn das Kabel beschädigt ist,{lassen Sie es vom Hersteller,seinem Servico oder einer ähnlich qualifizierten Person reparieren,um Gefahren zu vermeiden.
  2. Das Netzteil muss im Fehlerfall durch ein neuen ersezt werden, da die des Netz teil nicht reparierbar ist.
  3. Die Steckdose muss sich in der Nähdes Geräts befinden und leicht zugänglich sein.
  4. Das Produkt dar nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschrankter körperslicher, sonarscher oder geistiger Leistungsfähigkeit verwendet werden. Personen, die das Handbuch nicht gelesen haben, es sei dann, sie haben Erklärungen von einer für ihre Sicherheit und Aufsicht verantwortlichen Person erhalten, dürfen these Gerät nicht verwenden.
  5. Kinder solitten überwacht werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit playen Produkt.
  6. Nach dem Anschliebensolette das Kabel immediertleichtzuganglichsein.
  7. Das Gerät darf keinem Tropf Wassera oder Spritzwasser von Wasser oder Flüssigkeiten ausgesetzt werden und es dürfen keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände wie Blumenvassen auf dem Produkt abgestellt werden.
  8. Die normale Belüftung des Produkts darf bei bestimmungsgerätem Gebrauch nicht in Gang kommt.
  9. Lassen Sie immer einen Mindestabstand von 10cm um das Gerat herum, um sicherzustellen, dass dies geschicht ausreichende Belültung.

12. VORSICHT:

  1. Offene Flammen wie Kerzen sollenn nicht auf dem Gerat platziert werden.
  2. Das Gerätarf nur in gemäßigtem Klimav verwendet werden.
    Explosionsgefahr, wenn die Batterie nicht korrekt ersetzt wird oder nicht ersetzt durch den gleichen Typ oder gleichwertig.
  3. Der Akku darf nicht übernäliger Hitze wie Sonnenschein, Feuer oder anhlichem ausgesetzt werden.
  4. Verschiedene Arten von Batterien, neue und gebrauchte Batterien sollenn nicht gernscht werden.
  5. Die Batterie muss entsprechend der Polarität Installiert werden.
  6. Wenn der Akku verschlissen ist, muss er aus dem Produkt entfern werden.
  7. Die Batterie muss sichere entsorgt werden. Verwenden Sie immer die Auffangbehältervorhanden (wenden Sie sich an ihren Handler), um die Umwelt zu schützen.

SICHERHEITSANWEISUNGEN

Vielen Dank für kaufen vomb RMD-99 ST: Multiband-Stereo-Radio / SW / MW / LW DSP mit MP3-Player.

Das ist ihre Versicherung von Qualität, Leistung und Wert. Notreigneure haben viel brauchbare und praktische Eigenschaften in dieps Produkt eingeschlossen. Stellen Sieitte bischer, die Anleitung vollständig zu lesen, um siezustellen, dass sie maximalen Nutzen von jeder Eigenschaft besteht.

Dieses Produkt ist mit Komponenten hochster Qualität und Standard von Arbeitsausführung hergestellt. Es ist durch Inspektor geprüft und ist in vollendeter Arbeitsordnung, bevor es unsere Fabrik verlást.

Model: RMD-99 ST.

UM GEFAHR VON BRAND ODER STROMSCHLAG ZU VERMEIDEN, SETZEN SIE DIESES GERAT NICT REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUS

AIWA RMD99 ST - UM GEFAHR VON BRAND ODER STROMSCHLAG ZU VERMEIDEN, SETZEN SIE DIESES GERAT NICT REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUS - 1

ACHTUNG: ZUR MINDERUNG DES RISKOS EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGS VERKLEIDUNG (RUCKWAND), BAUTEILE INNEN NICT ABNEHNMEN. NUR QUALIFIZIERTE SERVICEPERSONAL EINSETZEN

BLITZ MIT PFEILSPITZE

Das Symbol weist auf die Gefahr von unisolierten Stellen im Inneren des Gerätes hin. Die Stromstärke kann einen elektrischen Schlag verursachen. Gehäuse nicht offen.

HINWEIS

Betriebs- und Wartungsanleitungen, die mit dem Produkt mitgeliefert werden

WARNING!

AIWA RMD99 ST - WARNING! - 1

Auf der Grundlage der Europäischen Norm 2002/96 / CE für Elektron- und Elektronikaltgerate (WEEE) konnen alte Haushaltsgeräte nicht in die üblichen kommunalen Container geworfen werden.

Um die Rückgewinnung und das Recycling der Komponenten und Materialien, aus denen sie bestehen. zu optimieren, müssen sie selektiv gesammelt werden, wodurch die Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt verringerwert werden.

Das Symbol der durchgestrichenen Mullonne ist auf allen Produkten markiert, um den Verbraucher an die Verpflichtung zu erinnorn, diese für eine getrennte Sammlung zu trennen.

Anmerkungen:

Die Bilder in thisem Handbuch dienen nur als Referenz.
- Aufgrund ständiger Überarbeitung und Verbesserung unserer Produkte können sich das Design und die Spezifikationen ohne weitere Ankündigung ändern.

SICHERHEITSVORKEHRUNGEN

1.LESEN SIE DIE ANWEISUNGEN:

Alle Sicherheits- und Betriebsanleitungen sollenn vor dem Betrieb des Produkts gelesen werden.

2. ANWEISUNGEN AUFBEWAHREN:

Alle Warnhinweise auf dem Produkt und in der Betriebsanleitung sind einzuhalten.

4. FOLGEN SIE INSTRUKTIONS:

Alle Bedienlungs- und Gebrauchsamweisungen sollen befolgt werden.

5. REINIGUNG:

  • Schalten Sie das Gerät aus, wenn es vor der Reinigung eingeschalt ist.
    Ziehen Sie das Gerat vor der Reinigung vom Wandausslass ab.
    -Verwendenden Sie keine flüssigen Reinigungsmittel oder Aerosolreiniger.
  • Verwenden Sie ein feuchtes Tuch für die Reinigung.

6. WASSER UND FEUCHTIGKEIT:

Verwendten Sie diesen Produkt nicht in der Nahre von Wasser.

Zum Beispiel:

In der Nähne einer Badewanne, Waschcussel, Kuchenspülo oder Wschewannoc; in einem nassen Keller; oder in der Nähne eines Swimmingpools; und dergleichen.

7. ZUBEHOr:

Legen Sie dieles Produkt nicht auf einen instabilen Wagen, Ständer, Stativ, Halterung oder Tisch. Das Produkt kann fallen, was zu schweren Verletzungen eines Kindes oder Erwachsenen und schweren Schäden am Produkt führen kann.

Verwenden Sie nur mit einem Vom Hersteller empfohlenen Warenkorb. Ständer, Stativ, Halterung oder Tisch, der mit dem Produkt verkauf wird. Jegede Montage des Produkts solte den Anweisungen des Herstellers folgen und ein vom Hersteller empfohlenes Montagezubehor verwenden.

Eine Produkt- und Wagenkombination sollte mit Vorsicht bewegt werden-schneite Stoppes, übermalige Kraft und unebene Oberflächen konnen\ dazu führen, dass die Produkt- und Wagenkombination umkippt.

8. BELÜFTUNG:

Schlitzte und Öffnungen im Schrank sind für die Belüfung vorgesehen und um einen zuverlässigen Betrieb des Produkts zu gewährleisten und es vor Überhützung zu schützen, und diese Öffnungen)durfen nicht blockiert oder abgedeckt werden. Die Öffnungen sollen niemals blockiert werden, indem das Produkt auf ein Bett, Sofa, Teppich oder eine andere ähnliche Oberfläche platziert wird. Dieses Produkt solte nicht in einer eingebauten Installation.

Zum Beispiel:

Einem Bucherregal oder Regal, platziert werden, es sei dann, es wird eine ordnungsgemäße Beluftung bereitgestellt oder die Anweisungen des Herstelfellers eingehalten.

9. ENERGIEQUELLEN:

Dieses Produkt sollne nur von der auf dem Kennzeinrichtungsetkett angegebenen Stromquelle betrieben werden. Wenn Sie sich nicht sich sind, welche Art von Stromversorgung Ihr Haus hat, wenden Sie sich an ihren Produkthandler oder ein lokales Energieunternehmen. Für Produkte, die fur den Betrieb mit Batteriestrom oder anderen Quellen bestimmt sind, lesen Sie die Betriebsanleitung.

10. STROMKABELSCHUTZ:

Netzkabel sollen no verlegt werden, dass sie wahrscheinlich nicht von Gegenständen betreten oder eingeklemmt werden, die auf oder gegen sie gelegt werden, wobei besonderes Augenmerk auf Kabel an der Netzstecker- und Klinkenbuchse zuchten ist.itte achtensie während der Bewegung auf das Netzkabel. Zum beispiel: Binden Sie das Netzkabel mit Kabel-binder.

SICHERHEITSVORKEHRUNGEN

11. PERIODEN DER NICTBENUTZUNG:

Das Netzkabel des Produkts sollte von der Steckdose abgezogen werden, wenn es langere Zeit unbenutz bleibt. Wenn der Lautsprecher für eine lange Zeit unbenutz bleiben muss, setzen Sie den Akkuitte vollständig aufladen, sonst verursicht er Schaden an der Batterie.

12.BLITZ:

Für zusätzlichen Schutz für这点 Produkt während eines Blitzes, oder wenn es unbaufsichtigt und unbenuzt für längerere Zeit, ziehen Sie es von der Steckdose und trennen Sie die Anteine oder Kabelsystem.

Dadurch wird eine Beschäftigung des Produkds durch Aufteilung und Spannungsberspannungen verhindert.

13. STROMLEITUNGEN:

Ein externes Antennensystem solle sich nicht in der Höhe von Freileitungen oder an deren elektrischen Licht- oder Stromkreisen befinden, oder wenn es in solche Stromleitungen oder andere elektrische Licht- oder Stromkreise fallen kann oder wo es in solche Stromleitungen fallen kann oder Schaltungen. Bei der Installation eines externen Antennensystems solle außerste Vorsicht walten, um zu verhindern, dass solche Stromleitungen oder Schaltkreise berührt werden, da der Kontakt mit ihren todlich sein kann.

14. ÜberLASTUNG:

Überladen Sie keine Steckdosen,
Verlangerungskabel oder integrierten
Komfortbehälter, da dies zu Brand-oder Stromschägen führen kann.

15. OBJEKT UND

FLUSSIGKEITSEINTRITT:

Schieben Sie niemals Objekte jeglicher Art durch Öffenkungen in these Product, da sie gefährliche Spannungspunkte oder Kurzschlusstelle berühren können, die zu einem Brand oder Stromschlag führen können. Verschüften Sie niemals Flüssigkeit jeglicher Art auf das Produkt.

16. WARTUNG:

Versuchen Sie nicht,这意味着 Produkt selbst zu warten, da das Öffnen oder Entfern von Abdeckungen sie gefährlichen Spannungen oder anderen Gefahren aussetzen kann. Beziehen Sie sich auf alle Service-Service-Mitarbeiter.

17. SCHÄDEN, DIE SERVICE BENÖTIGEN:

Ziehen Sie这点es Produkt von der Stockdose ab und verbessern Sie die Wartung an qualifizierte Servicepersonal unter den folgenden Bedingungen.

a) Wenn das Netzkabel, die Batterie oder der Stecker beschädigt ist.

b) Wenn das Produkt Regen oder Wasser ausgesetzt wurde.

c) Wenn Flüssigkeit verschüttet wurde oder Gegenstände in das Produkt gefallen sind.

d) Wenn das Produkt nicht normal Funktioniert, indem es die Betriebssanleitung befolgt, passen Sie nur die Kontrollen an, die unter die Betriebsanleitung fallen, da eine verbesserte Einstellung anderer Kontrollen zu Schaden führen kann und halten umfangere Arbeiten durch einen qualifizierten Techniker, um das Produkt wieder in den normalen Betrieb zu bringen.

e) Wenn das Produkt eine deutliche Leistungsänderung aufweist, deutet dies auf einen Servicebedarf hin.

18.ERSATZTEILE:

Wenn Ersatzteile erforderlich sind, stellen Sie sichere, dass der Servitetechniker vom Hersteller angegebene Ersatzteile verwendet hat oder die gleichen Eigenschaften wie das Originalteil aufweist. Schock und andere Gefahren.

19. HITZE:

Das Produkt sollte sich von Quellen wie Heizkörpern, Wärmeregistern, Öfen oder anderen Wärmeprodukten fernhalten.

VORBEREITUNG FÜR DEN GEBRAUCH

Entfernen Sie sorgfältig alle Komponenten aus dem Karton und entfern den Sie alle Verpackungsmaterialien aus den Komponenten. Stellen Sie richer, dass mit den Verpackungsmaterialien versehentlich nicht entsorgt wird.

Speichern Sie nach Möglichkeit den Karton und die Verpackungsmaterialien für den unwahrscheinlichen Fall, dass das Produkt jemals zur Verfugung gefelfert werden muss. Die Verwendung des Originalkartons und der Verpackungsmaterialien ist die einzige richtige Möglichkeit, das Gerät vor Versandschäden zu schätzen.

AIWA RMD99 ST - VORBEREITUNG FÜR DEN GEBRAUCH - 1
Multiband Funkempfänger x1

AIWA RMD99 ST - VORBEREITUNG FÜR DEN GEBRAUCH - 2
AA-Batterlen Alwa Xtra+ Alkaline Power x3 NICTWIEDERAUFLADBAR

AIWA RMD99 ST - VORBEREITUNG FÜR DEN GEBRAUCH - 3
Armband x1
Tragetasche x1

AIWA RMD99 ST - VORBEREITUNG FÜR DEN GEBRAUCH - 4
In-ear Alwa-Q Design x1

AIWA RMD99 ST - VORBEREITUNG FÜR DEN GEBRAUCH - 5
USB-Kabel x1

AIWA RMD99 ST - VORBEREITUNG FÜR DEN GEBRAUCH - 6
Bediuningsanleitung x1 Garantleblatt x1

FEATURES DES RADIOS

  • PLL DSP - FM Stereo / MW / LW / SW
  • 550 Stationsspeicher. (100 Presets für jeder Band FM/ LM/MW und 250 Presets für SW).
  • Weltband-Übertragung.
  • MP3-Abspielfunktion über SD-Karte.
  • Komplettes LCD-Display mit Hintergrundbeleuchtung.
  • Dual-Wecker-Funktion (Buzzer oder Radio-Rundfunk).
  • Aufladbare Akkus über USB (5V).
    Einfacher Tuning-Modus (ETM).
  • Auto tuning storage (ATS).
  • Automatische Scan-Tuning-Funktion mit Vorüberwachung für Freqenz und Speicher (VF / VM).
    Hohe Precison-Tuning.
  • Tastenpolster für den direkten Einstieg.
  • Digitale Lautstarkeregelung (mit 30 einstellbaren Pegeln).
  • Sleep timer.

BESCHREIBUNG DES RADIOS

AIWA RMD99 ST - BESCHREIBUNG DES RADIOS - 1
FRONTANSICHT
DRAUFSICHT

AIWA RMD99 ST - BESCHREIBUNG DES RADIOS - 2
SEITENANSICHT

AIWA RMD99 ST - BESCHREIBUNG DES RADIOS - 3

AIWA RMD99 ST - BESCHREIBUNG DES RADIOS - 4

AIWA RMD99 ST - BESCHREIBUNG DES RADIOS - 5

DE86

BESCHREIBUNG DER KONTROLSLEN

1 POWER (Ein- und Ausschalter)
2 Bandwahl und ATS
3 Speicher aneigeen (VM) und Scan-Taste
4 Frequenz anzeigen (VF) und Scan-Taste
ETM-Tuning-Modus
6 BW (AM/BW-Taste)
ST. (FM-Stereo-Taste)
8 DISPLAY/(Batterieinstallation)
9 TIME (Zeitschaltfläche)
ALARM-Tasten

(4): Alarm Uber Funk
品 : Alarm durch Summer

1 [←] / DELETE (Bestätigen und Löschen)
12 M/[Speichertaste und Ladefunktion)
LIGHT/SNOOZE (Beleuchten und Timer)
14 Eingang for UKW- und SW-Zusatzantenne
3.5mm-Line-In-Buchse
16 Kopfloreranschluss
SV Anschluss fur USB
Stimmknopf
19 Lautstarkeregler

AIWA RMD99 ST - BESCHREIBUNG DER KONTROLSLEN - 1
RÜCKANSICHT

UKW- und SW-Teleskopantenne
Hintere Unterstutzung
[Pause/Play-Taste]
[→]Nachste
[1] Vorherig
MP3-LED-Anzeige
MP3/Radio-Modusschalter
SD-Kartensteckplatz (unter dem hinteren Stand)
Batteriefach

BESCHREIBUNG DER ANZEIGE

AIWA RMD99 ST - BESCHREIBUNG DER ANZEIGE - 1
LCD-ANSICHT

Verbrauchsanziage oder Lastanziage.

2 Timer-Modus-Anzeige.

Alarmanzeige aktiviert.

" Radiowecker
"Q Wecker

4 Temperatur (Temp.)

Anzeuge fur das 12-Stunden-Format (AM,PM)

6 Signalanzeige:

dBu: Signal Netzteil.

dB: Einheit fui

Signal-Rausch-Verhältnis (S/N)

7 Anzeige der Weckzeit.
SW-Meterzahleranzeige
9Voreingestelle Nummernanzeige
ETM-Modusanzeige
Einstellegeschwindigkeit:
" > " Langsame Anpassung

" Schnelle Anpassung

kHz: Frequenzeinheit fur MW, LW und SW. MHz: UKW-Frequenzeinheit.
Digitalanzeige (4 Ziffern) Radio aus: Ortszeit, Uhrzeit und Temperatur des Alarms. Radio ein: Ortszeit, Signalstarke / RSB, Alarmzeit, Temperatur, Speicheradresse des Bandes.
Digitalanzeige.
Radio aus: Ortszeit
Radio On: Band- und Frenquenzanzeige
15 Tastatursperranzeige
UKW-Stereo-Statusanzeige
MP3-Player-Anzeige.
18 Bandanzeige.
19 Akkuanzeige.

DE

87

BATTERIEINSTALLATION

Batterien müssen richtig eingesetzt werden, um Schäden am Radio zu vermeiden. Entfern den die Batterien immer, wenn das Radio für einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird, da dies zu Leckagen an den Batterien und anschließend zu Schäden an ihren Gerät fahren wird.

BATTERIEINSTALLATION

Schieben Sie die Abdeckung hersaund installieren Sie 3 AA TYPE-Batterien in der nummerierten Reihenfolge, um sicherrzustellen, dass die Polaritätsmarkierungen im Fach ubereinstimmten.

AIWA RMD99 ST - BATTERIEINSTALLATION - 1

Hinweis:

  • Stellen Sie sicher, dass die Batterien über dem Band im Fach installiert wurden. Wenn die Batterien ausgelaucht werden,Müssen,ziehen Sie das Band,um die Batterien leicht aus dem Fach zu entfernen.

BASISBEDIENUNG

RADIO EINSCHALTEN

Drücken Sie die Einschalten/
Ausschalten-Taste, um das Geräteinzuschalten (das Display wird hellblau, und das Wort EIN wird angezeigt); Drücken Sie es erneut, um das Radio auszuschalten (standby-modus) the radio (das Display wird hellblau, und das Wort "OFF" wird angezeigt).

KEY LOCK-FUNKTION

Drucken und halten Sie die DISPLAY/wei Sekunden lang, um die Tastensperfunktion einzustellen.

Sobald die Tastensperre-Funktion aktiviert ist, wird die Tastatur des Radios gesptert. Um die Tastensperre-Funktion zu deaktiveren, halten Sie die the DISPLAY /aste zwei Sekunden lang gedruck.

AIWA RMD99 ST - KEY LOCK-FUNKTION - 1

AIWA RMD99 ST - KEY LOCK-FUNKTION - 2

Hinwels:

  • Wenn Sie das Radio nicht einschalten konnen, überprüfen Sieitte, ob die Batterienrichtig installiert werden, die Batterieiekapazitat ausreichend ist und die Sperrfunktion nicht eingeschaltet wurde.

MP3-FUNKTION

SD-KARTENINSTALLATION

  1. Offnen Sie den RÜCKSEITIGEN SUPPORT und legen Sie die SD-Karte entsprechend der markierten Adresso in den SD-KARTENPORT ein. (fig. 1)
  2. Schieben Sie den MP3/RADIO-Moduschalter, um den Funktionsmodus auszuwahlen. (Fig. 2)
  3. Drücken Sie die EIN/AUS-Taste und warten Sie, bis >> auf dem Bildschrim blinkt.
  4. Drucken Sie die Taste, um die Musikwiedergabe zu starten, und drucken Sie emet, um die Wiedergabe anzahalten.
  5. Drucken Sie die tasteoder um zum nachsten oder vorherigen Titel zu wechsel (fig.2)
  6. Drehen Sie den LAUTSTÄRKEREGLER, um die Wiedergabelautstärke einzustellen.

MIT DER ANTENNE

TIPPS ZUR VERBESSERUNG DES EMPFANGS

A. Für UKW / SW-Sending: Im Falle des Empfangs FM / SW-Rundfunk, vollständig erweiterern Sie die Teleskopantenne, und stellen Sie ihre Länge und Richtung, um einen besseren Empfang zu erhhalten.
B. Für MW/LW-Sendungen: Im Radio befindet sich eine magnetische Antenne. Wenn Sie MW- und LW-Sendungen empfangen, drehen Sie das Radio oder andereim Sie seinen Standort, um einen optimalen Empfang zu erziellen.

Hinwels:

  • Der Boden der Antenne kann gedreht und gedehnt werden.

DE 90

IN STATIONEN EINSTELLEN

Drucken Sie die Einschalten / Ausschalten-Taste, um Ihr Radio einzuschalten, und wahren Sie dann ihr gewüncstes Band aus, indem Sie die Taste FM, MW/LW, SW (Ä) oder (drücken.Jetzt konnen Sie mit einer der folgenden Tuning-Methoden zu ihren Lieblingssenden übergeben:

METHODE 1:ETM (EASY TUNING MODE)

ETM kombiniert gekonnte eine Empfangsstattung aus hochwertigum und hochprazisem Zifferblatt für einfache Tuning-Radiosender.

Verwenden Sie ETM, um alle verfügbaren Stationen automatisch zu optimieren und in einem temporären Speicher zu speichern, ohne ATS oder normale Speicher zu bewirken, folgen Sieitte den folgenden Schritten:

  1. Drucken Sie die ETM-Taste, um in den Easy Tuning Mode zu wechseln. Auf dem Display wird das Wort ETM angezeigt.
  2. Wahlen Sie das gewünschte Band durch Drucken der FM/ AM/SW-Taste und halten Sie die ETM-Taste gedrückt, bis der automatische Scan gestartet wird. Die Auto-Scan-Funktion speichert alle Available-Stationen im ETM-Speicher.
  3. Wen der automatische Scan die Suche beendet hat, drehen Sie den TUNER, um die kürzlich gespeicherten Stationen auszuwahlen.

AIWA RMD99 ST - METHODE 1:ETM (EASY TUNING MODE) - 1

TIPPS ZUR VERBESSERUNG DES EMPFANGS

A. Für FM-Sender:

Wenn Sie sich in einer anderen Stadt oder einem anderen Land befinden, sollen den Sie die ETM-Funktion erneut ausführten, anstatt die ATS-Funktion zu verwenden. da dadurch keine der bereits im Speicher gespeicherten Stationen gelöscht werden.

B. Für MW-Stationen:

Wir empfehlen dringend, die ETM-Funktion nachts wieder auszufahren, da weitere Sender nachs mit der Ausstrahlung beginnen.

C. Für SW-Stationen:

Es empfehlit sich, die ETM-Funktion sowohl morgen, nachmittags als auch nachts auszufahren, da das Sendesignal von SW sehr instabil ist und es in der Regel mehr Sonder gibt, die am ersten Nachmittag mit der Ausstrahlung beginnen.

Hinwels:

Beim Betrieb von ETM zur Sachne nach Stationen können einige Stationen fehlen, wenn es zu Störungen in der Umgebung kommen. In thisem Fall können Sie einfach die Frequence einstecken und dann die ETM-Taste drücken, um sie manuell im ETM-Speicher zu speichern.

IN STATIONEN EINSTELLEN

METHODE 2: MANUELLE ABSTIMMUNG

A. Frequenzsche:

Drucken Sie die VF-Taste, um in den Frequenzmodus zu wechseln. und drehen Sie dann den TUNER-Regler, um ihre gewünschte Station auszuwahlen.

Schnitt band» Langamer Sondereinflüsse»st tuning mode
Tuning-Schnitttuning step
FM0.01 MHz0.1 MHz
MW1kHz9/10kHz
LW1kHz9kHz
SW1kHz5kHz

B. Spelchersuche:

  1. Drucken Sie die VM, um in den Speichermodus zu wechseln, "VM" wird abzinsliche Abzinsung (Tunig-Schritt Bildschirm angezeigt.

Drehen Sie dann den TUNER-Regler, um diese gespeicherten Stationen auszuwahlen.

METHODE 3: AUTO BROWSE STATIONEN

  1. Schalten Sie das Radio ein und drucken Sie die VF-Taste, um in den

Frequenzmodus zu wechseln.

  1. Halten Sie die VF-Taste gedrück, bis der SCHNELLE ABSTIMMUNG Geschwindi

gkeitsmodus "beginn. von einer Station zur anderen zu scannen und auf jeder Station fur etwa 5 Sekunden zu bleiben.

  1. Um die automatische Suchfunktion zu stoppen, drucken Sie einfach die VF-Taste ernut.

AIWA RMD99 ST - METHODE 3: AUTO BROWSE STATIONEN - 1

METHODE 4:DIREKTE TASTATUR-EINGABE

Um nach einer Freqenz zuuchen, schalten Sie das Radio ein und drücken Sie die VF, um in den Freqenzmodus zu wechseln, drucken Sie die numerischen Tasten 0-9, um die Stationsfrequency direkt einzugegeben.

Um nach diesen gespeicherten Stationen zuuchen, drücken Sie die VM-Taste, um in den Speichermodus zu wechseln, und drücken Sie dann die numerischen Tasten 0-9, um die voreingestellte Speichernummer direkt einzugeben.

Anmerkungen:

  • Während sie die Funktion Auto-browse Station bedienden, können Sie jederzeit die M-Taste drücken, um die aktuelle Station im Speicher zu speichern. das Gerät wird danach die nächste verfügbare Station automatisch durchschein.
  • Ignorierien Sie das Dezimalkomma für FM-Band bei der Eingabe der Frequenznummern, Zum Borspiel FM 89.3 MHz, gegen sie fischlich 89.3 on.
  • Wenn sich die eingebene Frequenz nicht innerhalb des Abdeckbereichs befindet, zeit das Display das Symbol "En" (Fehler) an.

VERWENDUNG DER GESPEICHERTEN STATIONEN

Es gibt insgesamt 550 voreingestellte Speicher innerhalb des Geräts. 100 voreingestellte Speicher für jeges FM-, MW- und LW-Band und 250 für SW.

  1. Erwintern Sie die Toleskopan-tenne vollständig und drücken Sie dann die FM-Taste, um das FM-Band auszuwahlen.
  2. Halten Sie die FM-Button, gedrück, bis das Wort PRESET auf dem Bildschirm blinking und die Frequenz verrückt; jetzt beginnt das Radio zu scannen und alle verfugbaren Radiosender im Speicher zu speichern.

Wenn die Frequence stoppt,
bedeutet dies, dass der
ATS-Vorgang bereits
abgeschlossen ist. Dann kann

Sie den TUNER-Regler drehen, um nach den gespeicherten Stationen zuuchen.

AIWA RMD99 ST - VERWENDUNG DER GESPEICHERTEN STATIONEN - 1

MW/LW ATS:

Drucken Sie die AM-Taste, um das MW/LW-Band auszuwahlen, und folgen sie dann Schritt 2 von FM ATS.

SW ATS:

Erweiter Sie die Teleskopantenne vollständig und drucken Sie die Tasten SW (A) oder (C) um SW-Band auszuwahlen.

A. Verwenden aller Zählerbänder:

Drücken und halten Sie die Taste (▼) gedrückt, um die Stationen innerhalb aller Zählerbänder zu ATS.

B. Verwendendes aktuellen Zählerbands:

Drucken und halten Sie die Taste (A) gedruckt. um die Stationen innerhalb des aktuellen Zahierbandes zu ATS.

Anmerkungen:

  • Wahlend des ATS-Prozesses in FM, MW / LW oder SW (Modus A) werden vorgespeicherte Radiosender automatisch durch die neue durchschnittender Sonder ersztet.
  • Mit ATS in SW (Modus B) werden die vorhandenen Speicher nicht ersztet; Alle neue gefundenen Radiosender werden in den leeren Speicheradressen gespeichert.
  • Wenn es zu weitere Störungen in ihrer Umgebung gibt oder weitere Spiegel-/Leerstationen während ATS gespeichert werden, sollen die Teleskopantenne (FM und SW) zusammenziehen oder das Radio für einen besserten Empfang (MW und LW) drohen.

VERWENDUNG DER GESPEICHERTEN STATIONEN

METHODE 2: STATIONEN MANUELL SPEICHERN

  1. Wahlen Sie Band und stimmen Sie auf Die gewünschte Station ein.
  2. Drucken Sie die M-Taste mit dem Wort "PRESET" blinkt.
  3. Drucken Sie erneut die M-Taste, um die Station im Speicher zu speichern. Beachten Sie, dass Sie auch 3 Sekunden warten können, um die Station automatisch im Speicher zu speichern.

METHODE 3: HALBAUTOMATISCHE LAGERSTATIONEN

Während Sie die Auto Browse Station-Funktion bedielen, können Sie einfach auf die M-Taste drucken, um die Station im Speicher zu speichern, um unerwünschte Stationen und störende Signale zu vermeiden.

  1. Drucken Sie die VF_i um in den Frequenzmodus zu wechseln.
  2. Halten Sie die VF-Taste gedrückt, bis auf dem Bildschirm vorrückt, um automatisch von einer Station zur anderen zu navigieren.
  3. Drücken Sie beim Einstellungen auf Die gewündchte Station die M-Taste, gefolggt von "PRESET", um die Station direkt im nachsten verfügbaren Speicher zu speichern.

Das Gerat wird weiter surfen, bis Sie es deaktivieren, indem Sie erneut auf die VF-Taate drucken.

HÖREN AUF GESPEICHERTE STATIONEN

METHODE 1: MANUELLE SPEICHEROPTIMIERUNG

Drücken Sie die VM-Taste um in den Speichermodus zu gelangen, das Wort "PRESET" wird auf dem Bildschirm angezeigt. Drehen Sie dann den TUNER-Regler, um nacheinander durch die gespeicherten Stationen zu scrollen

AIWA RMD99 ST - METHODE 1: MANUELLE SPEICHEROPTIMIERUNG - 1
Adressstatus

METHODE 2: AUTOMATISCHES DURCHSUCHEN

  1. Drücken Sie die VM-Taste gefolglt von Speicherseite die in der oberen rechten Ecke angezeigt wird, um in den Speichermodus zu gelangen.
  2. Halten Sie die VM-Taste gedrückt, bis "PRESET" blinkt, um automatisch von einem Spoicher zum anderen zu scannen und auf jeder Station für ca. 5 Sekunden zu verpleiben.

Um den automatischen Suchspeicher zu stoppen, drucken Sie einfach die VM-Ta st.

AIWA RMD99 ST - METHODE 2: AUTOMATISCHES DURCHSUCHEN - 1
Festsender automatisch durchsuchen

HÖREN AUF GESPEICHERTE STATIONEN

METHODE 3:DIREKTE TASTE IN DER SPEICHERADRESSE

  1. Drucken Sie die VM-Taste, um in den Speichermodus zu wechseln.
  2. Drücken Sie die numerischen Tasten 0-9, um die Speicheradresse direkt einzugegeben, und drücken Sie dann die Taste (zum dem zu bestätigen Die Auto-Scan-Funktion speichert alle verfügbaren Stationen im ETM-Speicher.

Hinweis:

  • Wenn die Anzeige nach Eingabe der Nummer das Symbol "---" anziegt, bedeteit dies, dass die eingebene Speicheradresse nicht vorstand ist.

SPEICHER LÖSCHEN

Drucken Sie die VM-Taste, und die "Speicherausere" blinking in der oberen rechten Ecke des Bildschirms. Verwenden Sie dann eine der folgenden Methoden, um unerwänschte Stationen zu entfern:

METHODE 1: MANUELLES LÖSCHEN EINES EINZELNEN SPEICHERS

Drehen Sie den TUNER-Regler, um den Speicher auszuwahlen, den Sie löschen,mochten,halten Sie die [DELETE]-Taste geandruckt,bis das Wort "dEL"und "Speicheradresse" blinken; drucken Sie dann die [DELETE]-Taste, die um die unerwunschte Station aus dem Speicher zu löschen.

METHODE 2: SEMI-AUTO SPEICHER LÖSCHEN

Halten Sie die VM-Taste gedrückt, bis "PRESET" blinkt, um automatisch nach gespeicherten Stationen zuuchen, drücken Sie jederzeit die [DELETE]-Taste, um unerwünschten Speicher direkt zulös. Das Direkt wird weiteruchen, bis Sie eine andere Taste drucken, um diese Funktion zu stoppen.

AIWA RMD99 ST - METHODE 2: SEMI-AUTO SPEICHER LÖSCHEN - 1
Loschen Sie ein eineinzelné Station

AIWA RMD99 ST - METHODE 2: SEMI-AUTO SPEICHER LÖSCHEN - 2
Speicher loschen

METHODE 3: MANUELLY LÖSCHEN DES GESAMTEN SPEICHER INNERHALB DES BANDES

Halten Sie die [DELETE]-Taste gedrückt, bis das Wort "ALL" in der oberen rechten Ecke des Bildschirms blinkt, und drucken Sie dann die [DELETE]-Taste um den gesamten Speicher innerhalb des ausgewählten Bands zu löschen.

AIWA RMD99 ST - METHODE 3: MANUELLY LÖSCHEN DES GESAMTEN SPEICHER INNERHALB DES BANDES - 1
Loschen Sie alle Erinnerungen

SCHLAFFFUNKTION

  1. Halten Sie die Einschalten / Ausschalten-Taste gedrück, bis "SLEEP" und "ON" oder 1-120" auf dem Display angezeigt werden.
  2. Drehen Sie den TUNER-Regler soit, um den Sleep-Timer von 1 bis 120 Minuten auszuwahlen, oder wahren Sie dauerhaft "ON", und warten Sie dann, bis sich das Radio automatisch einschaltet, um die Einstellung zu bestätigen.

AIWA RMD99 ST - SCHLAFFFUNKTION - 1

AIWA RMD99 ST - SCHLAFFFUNKTION - 2
Schlafzeitbereich

UHR EINSTELLLEN

  1. Drucken und halten Sie die TIME-Taste, bis Stunden blinken, und drehen sie dann den TUNER-Taste, um die Stunde einzustellen.
  2. Drucken Sie die taste TIME, und drehen Sie dann den TUNER-Taste, um die Minuten einzustellen, während die Minuten blinken.

Die Auto-Scan-Funktion speichert alle verfügbaren Stationen im ETM-Speicher.

  1. Drucken Sie die taste TIME, um die Einstellung zu bestätigen.

AIWA RMD99 ST - UHR EINSTELLLEN - 1

Anmerkungen:

  • Wenn die TIME-Taste nicht innerhalb von 3 Sekunden erneut geräckt wurde, bestätig das Gerät automatisch die Einstellung.
  • Sie können auch direkt die Nummer einstecken, um die Uhr nach dem Drücken und Halten der TIME-Taste einzustellen, dies ermöglich es dem Benutzer, die Zeit durch Drücken der numerischen Taten einzustellen, dann horen Sie einen längeren Pieptonton, der darauf hindeutet, dass die Zeit eingestellt wurde. Um die Uhr beispisweis auf 6:35 einzustellen, gibt Sie einfach 0 6 3 5 ein.

ALARM

Es wird empfohlen, den Alarm per Summer einzustellen, wenn Sie nicht mit der lokalen Radiofrequenz und Sendezeit vertraut sind.

EINSTELLUNG DES ALARMS DURCH BUZZER

  1. Halten Sie die (a) ste gerück, bis die Stunde in der oberen rechten Ecke blinkt, und drohen Sie dann den TUNER-Regier, um die Stunden einzustellen.
  2. Halten Sie die Caste gestrück, und dren Sie dann den TUNER-Regler, um die Minuten einzustellen, während sie blinken.
  3. Drucken Sie erneut die taste, um die Einstellung zu bestätigten.

AIWA RMD99 ST - EINSTELLUNG DES ALARMS DURCH BUZZER - 1

Hinwels:

  • Wenn die (A) Taste nicht innerhalb von 3 Sekunden erneut gadrück wurde, bestätigt das Gerat automatisch die Alarminstellung.

EINSTELLLEN DES ALARMSÜBER RADIO

Alarm per Radiosender:

  1. Schalten Sie das Radio ein, dann stimmen Sie in ihre Lieblingsstation für Alarm per Funk und stellen Sie ihre gewöncste Alarmlaufstärke.
  2. Drucken Sie die Taste M mit "PRESET" blinkt.
  3. Drücken Siesofar die (Taste und das Symbol "erscheidt auf dem Display, um die voreingestellte Alarmstation zu bestätigen.

Alarm über MP3:

  1. Schiebern Sie den MP3/RADIO-SCHALTER auf der Rückseite des Geräts in die MP3-Position.
  2. Halten Sie die Taste (g)gedrück, bis die Stunden in der oberen rechten Ecke blinken, und drehren Sie dann den STIMMKNOPF um die Stunden einzustellen.
  3. Drücken Sie die Taste (44) und rehden sie dann den STIMMKNOPF, um die Minuten einzustellen, während sie binken.
  4. Drücken Sie die Taste (ü) erneut und beachten Sie, dass auf dem Display "30" angezeigt wird. Drehen sie dann den STIMMKNOPF um 1-90 Minuten zum Einstellen des automatischen Alarm-Aus-Timers auszuwahlen.
  5. Drucken Sie die Taste (4) erneut, um die Einstellung zu bestätigen.

ALARM

Hinweis:

Das Radio schaltet sich automatisch die voreingestellte Station ab, wenn es die Alarmzeit erreicht. Es wird auch automatisch ausschalten, wenn es den voreingestelltten Alarm aus Timer erreicht.
- Wenn die Taste nicht innerhalb von 3 Sekunden erneut gedrück wurde, bestätig das Gerät al Alarminstellung automatisch.

EIN-ODER AUSSCHALTEN DES ALARMS

Sie können die (Ander) Alstom wiederholt drucken, um den Alam durch Buzzer /Radio zu aktivieren/deaktivieren.
Wenn " auf dem Display angezeigt wird, bedeutet dies, dass der Alarm durch Buzzer eingeschalten ist.
Wenn: "auf dem Display angezeigt wird, bedeutet dies, dass der Alarm per Funke eingeschelt ist.
Ween "D/1" nicht auf dem Display angezeigt wird, bedeutet die, dass der Alarm durch Summer / Radio ausgeschalt ist.

Drucken Sie die Elnschalten / Ausschalten-Taste, um den Alarm auszuschalten.

Funkalarm:

Drucken Sie die Einschalten / Ausschalten-Taste, um das Radio weiter zu hören, drücken Sie zweimal, um den Stationsalarm auszahlten.

Hinwels:

  • Wenn der voreingestellte Alarm aktiviert ist, wenn Sie das Radio horen, schaltet er automatisch zum voreingestelten Radiosender um.

SNOOZE FUNKTION

Wenn der voreingestellte Alarm aktiviert ist, können Sie die Taste LIGHT/SNOOZE drücken, um den Alarm vorübergehend auszuschalten, der Alarm ertont 5 Minuten später erneut.

ANZEIGEMODUS

Mit Radio AUS:

Drucken sie wiederholt die DISPLAY-Taste, um Temperatur oder Alarmzeit anzuzeuge.

Mit Radio ON:

Drucken Sie wiederholt
die DISPLAY-Taste, um Die
Ortszeit, Alarmzeit, Temperatur
oder Signalstarke in der
oberen rechten Ecke des
Displays anzuzeigen.

AIWA RMD99 ST - Mit Radio ON: - 1

SYSTEMEINSTELLUNGEN

INTELLIGENTE LICHTFUNKTION

Dieses Radio hat eine intelligente Beleuchungsfunktion, mit der die Hintergrundbeleuchtung fur 3 Sekunden eingeschaltet ware, wenn sie irgendwelche Tasten oder Knopfe bedient.

Sie konnen die Hintergrundbeleuchting mit den folgenden Methoden ein- und ausschalten:

A. Temporäre Beleuchtung:

Drucken Sie die Taste LIGHT/SNOOZE mit einem "Beep"-Sound, um die LCD-Anzeuge für 3 Sekunden zu beleuchten.

B. Permanente Beleuchtung:

Halten Sie die LIGHT/SNOOZE-Taste gedrück, bis ein verlangerer Doppelsignal "Beep"-Ton für eine permanente Beleuchting gehört wird.

Drucken Sie es erneut mit einem doppelten Piepton, um die Hintergrundbeteuchung auszuschalten.

EIN-/AUSSCHALTEN DES INTELLIGENTEN LICHTS

Halten Sie die Taste (A) gedrückt, bis "OFF" im Display angezeigt wird, um die Funktion zu deaktivieren Beleuchtungsfunktion; Halten Sie die Taste (A) erneut gedrückt, bis "ON" angezeigt wird, um sie zu aktivieren.

Anmerkungen:

  • Wenn das Gerät von den Batterien angetrieben wird, versuchen Sieitte, die Hintergrundboleuchtung nicht auf eine permanente Boleuchtung einzustellen, um den Stromverbrauch zu reduzieren.
  • Wenn das Gerät ausgeschalte ist, wird auch die permanente Beleuchtungsfunktion automatisch ausgeschalte.
  • Nach dem Ausschalten der intelligenten Beleuchtungsfunktion kann die LIGHT/ SNOOZE Taste weiterhin zum Ein- oder Ausschalten der Hintergrundbeleuchtung verwendt werden.

EINSTELLLEN DES FM-FREQUENZBEREICHS

Halten Sie im Radio-Off-Modus die [FM SET]-Taste gedrückt, bis "87.5-108MHZ", "64-108MHZ", "76-108MHZ", oder "87-108MHZ" auf dem Display angezeigt wird. Drücken Sie schnell auf die [FM SET]-Taste, um einen geeigneten Frequenzbereich für ihren lokalen FM auszuwahlen.

EINSTELLEN VON MW(AM)-TUNING-SCHRITT

Wenn Das Radio ausgeschaftert ist, halten Sie taste [9/10kHz], bis "9kHz" oder "10kHz" auf dem Display erscheidt, um ihren gewünschten AM-Tuningschrift auszuwahlen.

EIN-/AUSSCHALTEN DER LW

Halten Sie bei ausgeschalteten Radio die Taste [MW/LW] gestrukt, bis 'LW ON' oder 'LW OFF' im Display angezeht wird, um den LW ein-bzw. auszuschalten.

TEMPERATUR

Wenn der AM-Abstimmenschritt 10 kHz beträgt, wechselte die Temperaturanzeige automatisch auf Fahrenheit "F". Wenn der AM-Abstimmenschritt 9 kHz, beträgt, werden die Temperaturanzeigen automatisch auf Celsius "C" umgeschickt.

SYSTEMEINSTELLUNGEN

MUTE/UNMUTE DER KEY TONE

Wenn das Radio ausgeschelt ist, halten Sie die Taste [BEEP ON/OFF] gedrückt. bis ON' oder "OFF" im Display erscheint, um den Ton zu aktivieren bzw. zu deaktivieren.

LADEFUNKTION

EIN-/AUSSCHALTEN DER LADEFUNKTION

Wenn das Radio ausgeschaitet ist, drucken und halten Sie die [Taste, bis "CHA ON" und "NI-MH BATTERY" auf dem Display angezeigt werden, um die Verbrauchsanlage von wiederaufladbaren Batterien und das eingebaute Ladesystem zu aktivieren. Halten Sie die [Taste so lange, bis "CHA OFF" angezeigt wird und "NI-MH BATTERY" verschwindet, um die Verbrauchsanlage normaler Batterien zu aktivieren und die eingebaute Ladefunktion ausschalten.

INTELLIGENTE LADEFUNKTION

Wenn das Radio ausgeschaitet
ist, installmenten 3 x AA (LRO6)
wiederaufladbare Batterien, und
halten Sie dann die [Faste, bis

"CHA ON" und "NI-MH BATTERY"

angezeit wird, um die integrierto Ladefunktion zu aktivieren. Verwenden Sie den externen 5V-Adapter mit USB-Stecker, um sich mit dem Radio zu verbinden. Das Symbol " " wird während des Ladevorgangs von unter nach oben verrücken. Es stoppt, wenn die Batterien vollständig geladen sind.

AIWA RMD99 ST - "CHA ON" und "NI-MH BATTERY" - 1
Verbinden Sie den externen 5-V-Adapter mit dem USB-Stecker.

Anmerkungen:

Die Standardinstellung descs Radiis ist die Verwendung regelmaliger Batterien fur die Stromversorgung. Bei Verwendung wiederauflachbarer Batterien sollen Si das Funksystem in den Akku-Modus schalten, um die richtige Leistung zu zeigen.
- Verwenden Sie die gesamte Leistung der wiederaufladbaren Batterien, bevor Sie wieder aufladen. Diese Methode konnte die Lebensdauer der Batterien verlangen und sie in gutem Zustand halten.
- Drei Batterien sollen als Gruppe verwendet werden und nimals für eine andere Verwendung verwendet werden. Mischen Sie auch keine Batterien mit entsprechlicher Leistung, um eine Beschäftigung des Radios zu vermeiden.
Versuchen Sie nie, einen nicht wiederlaufabaren Akku im Radio aufzuladen, dies wird ihr Radio beschädigend und konnte gefährlich sein.

DE 100

FM STEREO & BANDBREITE

FM ST. (FM STEREO)

Beim Hören von FM-Storestationen, drucken Sie die [ST.]-Taste, die "Anzeige entscheidet auf dem Bildschirm, um den STEREO-Hörmodus zu aktivieren.

Wenn das empfängene FM-übertragungssignal zu schwach ist, wird employen, die Stereofunktion durch ernute Drücken der [ST]-Taste zu deaktivieren.

Hinwels:

Die Stereofunktion wird nicht aktiviert, wenn der FM-Sender keine Stereübertragung ist.

AM BW (BANDBREITE)

Wiederholen Sie das Drucken die tasten [AM] oder [BW], um die gewünschte 6,4,3

2,1 kHz Bandbreite auszuwahlen.

Brettband:

Es hat eine bessere Audiotreue, wenn starke Signale oder lokale Stationen empfangen werden.

Schmales Band:

Esist geeignet, schwache und weit entfernte Stationen zu empfangen, da

schmales Band in der Lage ist, die Interferenzen durch benachbarte starke

Signale zu begrenzen und Hintergrundgeräuschc zu reduzieren.

FM/SW RECEPTION

Be der Installation eines externen Antennensystems sollte Außerste Vorsicht

geboten sein, um zu verhindern, dass solche Stromleitungen oder Schaltkreise

berührt werden, da der Kontakt mit ihren todlich sein kann.

LINE-IN-MODUS

Hilfsingangsfunktionsmodus

Dieses Gerat kann wir folgt als Aktivlautsprecher für Laptops, MP3-Player und andere keine Audioplayer verwendet werden.

  1. Schlieben Sie das Audiokabel an die LINE IN Buchse an. Auf dem Display erscheidt das Symbol "das bestätigt, dass der Stecker mit dem Radio verbunden ist.
  2. Drucken Sie die EIN/AUS taste mit blinkenden Sponsors " > " blinien, um zu speilen. Drehen sie die LAUTSTARKE-Taste, um die Lautstarke einzustellen.
  3. Drucken Sie die EIN/AUS taste erneut, um den Lautspricher des Radios auszuschalten.

AIWA RMD99 ST - Hilfsingangsfunktionsmodus - 1

VERWENDUNG VON BATTERIEN

  1. Batterien mussen entspruchend den Polaritätsmarkierungen korakt eingesetzt werden, um Schaden am Radio zu vermeiden.
  2. Wenn die Batterien nicht über einen langen Zeitraum geändert wurden, wird die Uhr des Radios nicht mehr Funktionieren. Die vorgeseicherten Frequenzen bleiben jedoch erhalten. Die Uhr Funktioniert wieder, nach dem neue Batterien neu installiert wurden.
  3. Wenn die Batterieleistung niedrig ist, blinking das Symbol on das Display und rätlichen, die erschöpften Batterien gegen neue zu erszenen.

Das Radio schaltet sich automatisch aus, wenn die Batterieleistung nicht ausreicht.

  1. Das Mischen von gebraeten und neuen Batterien kann zu Schaden am Radio fahren und auch die Leistungskapazität falsch anzeugen.
  2. Entfermen Sie die Batterien aus dem Batteriefach, wenn das Radio für einen längeren Zeitraumnicht verwendt wird.

Dadurch wird das Auslaufen von Batterien verhindert, die das Radio

beschädigen konnen.

ANLEITUNG ZUR FEHLERBEHEBUNG

Wenn e Fehler auftritt, überprüften Sie zuerst die unteren aufgeführten Punkte, bevor Sie den Lautspricher zur Reparatur bringen.

Öffnen Sie das Radio nicht, da die Gefahr eines Stromschlags besteht.

SYMPTOM SACHE KORREKTUR

Allgemein
Nicht einschalten das Radio.Erschöpfte Batterien. Ersatzen Sie die alten Batterien durch neue.
Batterien falsch installiert. Installen Sie die Batterienornout entsprochend den Polaritätszeichen.
POWER-Taste ist gesponsert.Drucken Sie die Taste zu entsperren.
Funkstörung.Dies kann durch Interferenzdier Computer Mikrochip Funktioniert nicht richtig.Entfernern und installmenten Sie die Batterien wieder. Wonn das Radio immer noch nicht in der Lage ist, Arbeit, wenden Sie sichitto an ihre nachster Handler für Den kunden Service.
Radio Auto schaltot sich aus beim zuhörenBatterien haben keinen Strom.Ersotzen Sie alle Batterien.
Dor Sleep-Timer ist aktiviert.Schalton Sie das Radio ornout ein.
Koin Ton bolm Anschlieufen an einen externen MP3-Player.Die EIN/AUS-Taste wurde nicht gedrückt.Drücken Sie die EIN/AUS-Taste bis das "»"im Display blinkt.
Hören des Radios
Das Radio kann nicht Speichern sie einzelte ATS Stationen.Schwaches Frequenszignal. Vorauchen Sie, die Station zu durchschemen manuell.
Eine Stationen sind mit speichelwert werden Rauschen mit ATS.Es gibt Störungen in der Höhe. Verschieben Sie die Antenne oder bewegen Sie sich das Gerät an einen anderen Ort.
Nur begrenzte FM Stationen können in Japan eingegangen.FM-Frequency ist 76 x 90 MHz für Japan.Schalien Sie das Radio aus und Proso und halten Sie die Schaltfläche [FM SET], um ahlen Sie FM-Frequencybereich.
Schlechter AM-Empfang in den USA.USA verwendet 10kHz Tuning-Schnitt für AM.Schalien Sie das Radio aus, repeat drücken und halten Sie die Tasse [9/10kHz], um 10kHz auszuwählen.
Wenn der Alarm aktiviert (Alarm über Funk) gibt es nur Lärn mit dem senden.Vielfrecht haben Sie die richtigen Funkalarmstation.Stellen Sie ihre Alarmstation vor rechtigt.
Es gibt keine Ausstrahlung bei Radiosender.Stellen Sie sicher, dass ein Radio an Ihr Standortausgesetztwerden.
Sie befinden sich in einem anderen Bereich, in dem es gibt keinion Radiosonder für ihre voreingesestete Frequenz.Oer stieren Sie den Alarm durch Summer.

TECHNISCHE SPEZIFIKATION

MODELL:

Nennspannung:

Stromverbrauch:

Audioausgangsleistung (L+R):

Stromquelle:

RMD-99 ST

4.5V

945mW

245mW x2 (10% verzerrung)

1,5 V-Batterien (AA / LRO6), x3

DC USB 5V, 250mA

RADIO BEREICH

UKW-Frequenzbereiche

FM 87-108MHz

EU, USA; 87.5-108 MH2

JAPAN: 76-108 MHz

RUSSIA: 64-108MHz

MW 522-1620 kHz

USA: 520-1710 kHz

LW 153-513 kHz

SW 2300-21950

Empfindlichkeit Selectivity

(S/N=30dB) < 3μV >60dB (±150kHz)

Anzahl der voreingestellten Radiosender:

550(100FM+100MW+100LW+250SW)

USB BEREICH

SD / TF-Karte:

Maximaler Speicherplatz erlaubt:

MMC/SD/SDHC

32GB

VERSTÄRKER

Ausgangsleistung:

Eingangsempfindlichkeit:

Frequenzgang:

Audio S/N:

490mW

310mV

300Hz---4kHz

FM:50dB

MW:51dB

SW:51dB

ZUBEHO

Bedienungsanleitung x1

ABMESSAGENGEN UND ANFULLEN

Abmessungen des Laufsprechers:

Abmessungen des Radios;

Nettogewicht:

360g (batterien nicht enthalten)

FUNKTIONSBLOCKDIAGRAMM

RMD-77 verwendet DSP si4734 Mikrochips (von Silicon Labs, USA), um die analoge AM/ FM-Sendesignalbasis auf der modernen Softwaretechnologie und den Funkprinzipien zu digitalisieren. Es kann die Empfindlichkeit des Radios, selektiv, S/N-Verhältnis und Interferenz stark verbessern.

AIWA RMD99 ST - FUNKTIONSBLOCKDIAGRAMM - 1

IT 106

ITALIANO

1. INSTRUÇÉS DE LEITURA:

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : AIWA

Modell : RMD99 ST

Kategorie : Radio