OK OMH 470BTB - Radio

OMH 470BTB - Radio OK - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts OMH 470BTB OK als PDF.

📄 66 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice OK OMH 470BTB - page 3
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
Produkttyp Mini-Hi-Fi-Anlage mit CD-Player, UKW-Radio, Bluetooth und USB
Marke OK
Modell OMH 470BTB
Abmessungen Hauptgerät (B × H × T) 134 × 165 × 224 mm
Abmessungen Lautsprecher (B × H × T) 98 × 162 × 152 mm
Gesamtgewicht (Hauptgerät + 2 Lautsprecher) 2,26 kg
Stromversorgung 230 V~, 50 Hz
Leistungsaufnahme Betrieb 10 W
Leistungsaufnahme Standby < 1 W
UKW-Frequenzbereich 87,5 - 108 MHz
Kompatibler CD-Player CD, CD-R/RW, MP3-CD
Bluetooth Version 5.0+BR+EDR+BLE, Reichweite 8 m
USB-Anschluss USB 1.1 und 2.0, Wiedergabe MP3/WMA
AUX-Eingang 3,5 mm Klinkenstecker
Kopfhörerausgang 3,5 mm Klinkenbuchse
Fernbedienung Infrarot, Batterie CR2025 inbegriffen
Display LED-Anzeige für Uhrzeit, Frequenz, Titel
Wecker Doppelwecker mit Summer, Radio, CD oder USB
Sleep-Timer Timer von 5 bis 120 Minuten in 10-Minuten-Schritten
Equalizer 5 Profile: FLAT, JAZZ, ROCK, POP, CLAS
Ausgangsleistung (RMS) 2 × 2 W
Wiedergabefunktionen Wiederholung eines Titels, des gesamten Albums, aller Titel, Zufallswiedergabe
Antenne Kabelantenne
Pflege und Reinigung Netzstecker ziehen und mit einem weichen, feuchten Tuch reinigen, keine Lösungsmittel verwenden
Sicherheit Doppelte Isolierung, automatische Abschaltung bei Überlast, nicht Wasser aussetzen

Häufig gestellte Fragen - OMH 470BTB OK

Wie stelle ich die Uhrzeit am OMH 470BTB ein?
Im Bereitschaftsmodus halten Sie die Taste CLOCK 2 Sekunden lang gedrückt. Wählen Sie mit den Navigationstasten das Format 24H oder 12H und bestätigen Sie mit CLOCK. Stellen Sie dann auf die gleiche Weise die Stunden und Minuten ein.
Wie stelle ich einen Wecker ein?
Im Bereitschaftsmodus halten Sie die Taste AL.1 (oder AL.2) gedrückt, bis das Symbol blinkt. Stellen Sie mit den Navigationstasten die Stunden und Minuten ein, bestätigen Sie mit AL.1. Wählen Sie die Weckerquelle (USB, Summer, Radio, CD) und bestätigen Sie. Aktivieren/Deaktivieren mit AL.1.
Wie verbinde ich mein Telefon über Bluetooth?
Wählen Sie den Modus BT, indem Sie FUNCTION drücken, bis 'BT' angezeigt wird. Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Telefon und suchen Sie nach OMH 470BT-B. Wählen Sie es zum Pairing aus. Kein Passwort erforderlich. Die maximale Reichweite beträgt 8 Meter.
Wie spiele ich eine Audio-CD ab?
Drücken Sie die Taste zum Öffnen des Deckels, legen Sie eine CD ein (bedruckte Seite nach oben) und schließen Sie den Deckel. Drücken Sie FUNCTION, bis der Modus CD ausgewählt ist. Verwenden Sie die Wiedergabe-/Pause-Taste ▶️ zur Wiedergabe.
Wie speichere ich Radiosender?
Wählen Sie im UKW-Radiomodus manuell oder automatisch einen Sender aus. Drücken Sie SCAN/MODE, um die Speicherung zu starten. Wählen Sie mit den Tasten PRESET einen Speicherplatz (P01 bis P30) und drücken Sie erneut SCAN/MODE, um zu speichern. Sie können SCAN/MODE auch 3 Sekunden lang gedrückt halten, um automatisch zu suchen und zu speichern.
Wie verwende ich die Sleep-Funktion?
Wenn das Gerät eingeschaltet ist, drücken Sie die Taste SNOOZE/SLEEP (an der Abdeckung des CD-Players). Es erscheint 'OFF', drücken Sie erneut, um die Schlafdauer in 10-Minuten-Schritten von 120 auf 10 und dann auf 5 Minuten einzustellen. Das Gerät schaltet sich automatisch aus.
Wie reinige ich das Gerät?
Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker. Verwenden Sie ein weiches, leicht feuchtes Tuch mit einem milden Reinigungsmittel. Trocknen Sie mit einem trockenen Tuch. Verwenden Sie niemals Alkohol, Aceton, Benzin oder scheuernde Reinigungsmittel. Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser.
Was tun, wenn die Fernbedienung nicht funktioniert?
Stellen Sie sicher, dass kein Gegenstand den Infrarotsensor am Gerät blockiert. Versuchen Sie, den Abstand zu verringern oder den Raum abzudunkeln. Überprüfen Sie die Polarität der Batterie (CR2025) und ersetzen Sie sie bei Bedarf. Wenn das Problem weiterhin besteht, setzen Sie das Gerät zurück, indem Sie es vom Netz trennen und wieder einstecken.
Kann ich einen USB-Stick verwenden?
Ja, schließen Sie einen USB-Stick direkt an den USB-Anschluss des Geräts an. Wählen Sie mit der Taste FUNCTION den Modus USB. Das Gerät liest MP3- und WMA-Dateien. Alle Titel müssen sich im Stammverzeichnis befinden (keine Unterordner). Die Wiedergabe erfolgt wie bei einer CD (Wiedergabe/Pause, nächster/vorheriger Titel).
Wie wechsle ich die Batterie der Fernbedienung?
Öffnen Sie das Batteriefach auf der Rückseite der Fernbedienung. Legen Sie eine neue Batterie vom Typ CR2025 ein und beachten Sie die angegebenen Polaritäten + und -. Schließen Sie das Fach. Wenn die Batterie ausgelaufen ist, entfernen Sie sie mit einem Tuch und entsorgen Sie sie gemäß den Umweltvorschriften.

Benutzerfragen zu OMH 470BTB OK

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Radio kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch OMH 470BTB - OK und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. OMH 470BTB von der Marke OK.

BEDIENUNGSANLEITUNG OMH 470BTB OK

Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von ok. entschieden haben.itte lesen Sie.
these Anleitung sorgfaltig durch und bewahren Sie sie fur späteren Gebrauch auf.

WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN. BITTE AUFMERKSAM DURCHLESEN UND FÜR SPÄTEREN GEBRAUCH AUFBEWAHREN.

OK OMH 470BTB - WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN. BITTE AUFMERKSAM DURCHLESEN UND FÜR SPÄTEREN GEBRAUCH AUFBEWAHREN. - 1

  1. GEFAHR! Unsichtbare Laserbestrahlung beim Öffnen und nicht einwandfreiem Schließen. Direkte Laserbestrahlung vermeiden. Die Linse nicht berühren.
  2. Der Blitz mit Pfeilspitze innerhalb eines gleichseitigen Dreiecks soll den Benutzer vor nicht isolierter „gefährlicher Spannung" innerhalb des Gerätegehäuses warnen, welche ausreichend hoch ist, um eine Stromschlaggefahr für Personen und Tiere darzustellen.
  3. Das ausrufezeichen innerhalb eines gleichseitigen Dreiecks soll den Benutzer auf wichtige Betriebs- und Wartungsanweisungen im mitgelieferten Informationsmaterial hinweisen.
  4. Aus Sicherheitsgründen ist diese Schutzklasse II-Produkt mit doppelter bzw. verstärkter Isolierung ausgestattet, wie mit vorstehendem Symbol angezeigt.
  5. Gefahr! Übermäßiger Schaldruck von Ohr- und Kopfhörern kann zu Gehorschädigungen führen. Wenn Sie über längerere Zeit laute Musik horen, kann Ihr Hörvermögen beeinträchtigt werden. Eine angemessene Lautstarke einstehen.
  6. Dieses Produkt ist nur für die Tonunterhaltung vorgesehen. Um gefährliche Situationen zu vermeiden, das Produkt nicht für andere als die in dieser Anleitung beschrieben Zwecke verwenden. Unsachgemäß Verwendung ist gefährlich und führt zum Verlust der Garantie.
  7. Nur für den Hausgebrauch. Nicht im Freien verwenden.
  8. Gefahr! Übermäßiger Schalldruck von Ohr- und Kopfhörern kann zu Gehorschädigungen führen. Wenn Sie über längerere Zeit laute Musik horen, kann Ihr Hörvermögen beeinträchtigt werden. Eine angemessene Lautstärke einstehen.
  9. Erstickungsgefahr! Verpackungsmaterial von Kindern fernhalten.
  10. Nur unter normalen Raumbedingungen (Temperatur und Feuchtigkeit) verwenden.
  11. Das Produkt ist nur für die Verwendung in gemäßigen Breiten geeignet. Nicht in tropischen oder weitere besonders feuchten Klimazonen verwenden.
  12. Das Produkt nicht von kalten in warme Umgebungen und umgekehrt bringen. Kondensation kann zur Beschädigung des Produktes und elektrischer Bauteile führen.
  13. Ausschließlich vom Hersteller empfohlenes oder im Lieferumfang befindliches Zubehor verwenden. Entsprechend den Angaben in dieser Gebrauchsanweisung montieren.
  14. Nicht in der Höhe von Wärmequellen wie z.B. Heizkörpern, Heizregistern, Öfen oder anderen wärmeerzeugenden Geräten (einschließlich Verständner) aufstellen.
  15. Das Produkt nicht verschieben oder bewegen, während es eingeschaltet ist.
  16. Die Oberfläche des Produktes nicht mit scharfen oder harten Gegenständen berühren, andrücken oder reiben.
  17. Achtung! Um die Gefahr eines Brandes oder Stromschlages zu reduzieren, das Produkt nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen.

  18. Das Produkt darf keinen Tropfen oder Spritzern ausgesetzt werden, und es dürfen keine mit Flüssigkeiten gefüllte Gegenstände wie Vasen auf das Produkt gestellt werden.

  19. Darauf achten, dass keine Gegenstände oder Flüssigkeiten durch Öffnungen in das Gehäuse eindringen.
  20. Keine offenen Flammen wie z. B. brennende Kerzen auf das Produkt stellen.
  21. Sümmtliche Wartungsarbeiten ausschließlich von qualifiziertem Kundendienstpersonal durchführten laussen. Auf keinen Fall versuchen, das Produkt selbst zu reparieren. Bei Beschädigungen jeglicher Art den Kundendienst konsultieren, z.B. bei Beschädigung des Netzkabels oder Netzsteckers, nach dem Flüssigkeiten in das Produkt eingedrungen oder Gegenstände hineingegebenen sind, das Gehäuse beschädigt ist, das Produkt Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, nicht ordnungsgemäß Funktioniert oder fallen gelassen wurde.
  22. Vor Anschluss des Produktes an der Steckdose sicherstellen, dass die auf dem Produkt angegebene Spannung mit der Netzspannung übereinstimmt.
  23. Falls das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, dessen technischen Kundendienst oder vonählich qualifizierten Personen ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden.
  24. Das Netzkabel, das Produkt und Verlängerungskabel regelmäß auf Beschädigungen prüfen. Ein beschädigtes Produkt nicht betreiben. Sofort den Netzsteckerziehen.
  25. Das Netzkabel und eventuell eingesetzte Verlangerungskabel so verlegen, dass nicht daran gezogen oder darüber gestolpert werden kann. Das Netzkabel nicht in leicht zugänglichen Bereichen herunterhängen setzen.
  26. Das Netzkabel nicht einklemmen, knicken oder über scharfe Kantenziehen.
  27. Der Netzstecker dient zum Trennen des Produktes vom Netz und muss deshalb möglich zugänglich bleiben. Um die Stromaufnahme vollständig auszuschalten, den Netzsteckerziehen.
  28. Es ist möglich, dass das Produkt infolge elektrostatischer Entladungen nicht einwandfrei Funktioniert oder auf die Betätigung eines Bedienelementes nicht reagiert. Das Produkt ausschalten und den Netzsteckerziehen; nach einigen Sekunden den Netzstecker wieder einstecken.
  29. Darauf achten, dass das Kabel nicht betreten und nicht gequetscht wird, insbesondere am Stecker, den Anschlussdosen und an der Stelle, an welcher das Kabel am Produkt angeschlossen ist.
  30. Den Netzstecker niemals am Kabel oder mit nassen Handen herausziehen.
  31. Bei Fehlfunktionen während der Verwendung, bei Gewitter, vor dem Reinigen und wenn das Produkt längerere Zeit nicht gebraucht wird, den Netzsteckerziehen.
  32. Achtung! Vor dem Reinigen das Produkt ausschalten und den Netzsteckerziehen.
  33. Am Ende der Lebensdauer das Produkt unbrauchbar machen: den Netzsteckerziehen und das Netzkabel abschreiben.
  34. Achtung! Es besteht Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Auswechseln der Batterien. Ersetzen Sie Batterien nur durch denselben oder einen gleichwertigen Batterietyp.
  35. Wechseln Sie immer den gesamten Batteriesatz. Mischen Sie keine alten und neuen Batterien, bzw. Batterien mit entsprechlichem Ladungszustand.
  36. Achten Sie darauf die Batterien korrekt einzusetzen. Beachten Sie die Polung (+) Plus / (-) Minus auf der Batterie und auf dem Gehäuse. Unsachgemäß eingesetzte Batterien können zum Auslaufen führen oder in extremen fällen einen Brand oder eine Explosion auslösen.
  37. Entfernen Sie verbrauchte Batterien. Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie wissen, dass Sie das Produkt für längerere Zeit nicht benutzen. Anderenfalls konnten die Batterien auslaufen und Schäden verursachen.

  38. Sollten Batterien einmal ausgelaufen sein, entnehmer Sie diese mit Hilfe eines Tuches aus dem Batteriefach und entsorgen Sie sie bestimmungsgemäß. Vermeiden Sie Haut- und Augenkontakt mit der Batterieflüssigkeit. Sollten Sie noch einmal Augenkontakt mit Batterieflüssigkeit erfolhen, spulen Sie die Augen mit viel Wasser aus und kontaktieren umgehend einen Arzt. Bei Kontakt der Batterieflüssigkeit mit der Haut, waschen Sie die Stelle mit viel Wasser und Seite ab.

  39. Beim Aufstellen des Gerätes ausreichend Platz für Luftzirkulation freilassen. Nicht in Bücherregalen, Einbauschränken o.a. aufstellen.
  40. Die Luftungsöffnungen nicht mit Gegenständen wie Zeitungen, Tischtüchern, Vorhängen usw. abdecken, da dies die Luftzirkulation befindert. Keine Gegenstände in das Gerät einstecken.
  41. Warning! Die Batterie nicht schlucken, Veratzungsgefahr.
  42. Dieses Produkt (Fernbedienung) enthalt eine Knopfzenenbatterie. Wenn die Knopfzenen-Batterie verschlucht worden ist, kann es innerhalb von 2 Stunden schweren inneren Verbrennungen verursachen und zum Tod führen.
  43. Halten Sie neue und gebrauchte Batterien von Kindern fern.
  44. Wenn Sie denken, dass Batterien verschlukt wurden sind oder sich im Teil des Körpers befinden, suchen Sie sofort arztliche Hilfe.
  45. Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn das Batteriefach nicht sicher zu verschreiben ist und halten Sie es von Kindern fern.

BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH

Dieses Produkt ist für die Tonwiedergabe via Bluetooth, CD, FM-Radio oder AudioEingang (AUX IN) vorgesehen. Das Produkt ausschließlich gemäß diesen Anweisungen verwenden. Das Produkt is konzipiert für die Verwendung im privaten Haushalt und nicht für gewerblichen Gerbauch geeignet.

KOMPONENTEN

Mini-Hifi AnlageFernbedienung
A. AUX -Buchsea. EIN-/AUSSCHALTTASTE
B. Lautsprecher rechts/rechtsb. STOP -TASTE
C. Wurfantennec. Titelrücksprung
D. Netzkabel mit Steckerd. V-/AL1 -TASTE
E. Kopfhöreranschlusse. PRE-/ALBUM- TASTE
F. CD-Spielerdeckel mit SNOOZE/SLEEP Tastef. EQ-TASTE
G. CD-Spielerdeckelöffnerg. BATTERIEFACH
H. Lautsprecherh. AMS/MODE -TASTE
I. Displayi. PRE+/ALBUM+ TASTE
J. Titelsprung, vorj. V+/AL2 -TASTE
K. EQ/FM ST. Tastek. TITELVORSPRUNGTASTE
L. SCAN/MODE (Suchlauf-Scan/Modusauswahl)l. WIEDERGABE-/PAUSE-TASTE
M. Wiedergabe-/Pausem. FUNC. TASTE
N. Lautstärkeregler - VOLUME +
O. StoppO.
P. USB-Buchse
Q. Ein-/Aus-TasteQ.
R. CLOCK/PRESET -Taste
S. Titelsprung, zusückS.
T. Infrarotsensor
U. Bluetooth-LED
V. Lautsprecherbox

OK OMH 470BTB - BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH - 1

Hinweis

Die Tasten auf der Fernbedienung haben dieselbe Funktion wie die Tasten auf dem Gerät.

Mit der Fernbedienung haben Sie Zugriff auf alle Haupt-Funktionen. Sollte die Fernbedienung nicht Funktionieren,itte Folgendes prufen:

  • Befindet sich irgend ein Gegenstand zwischen dem Produkt und der Fernbedienung, der eine Störung verursacht.
  • Versuchen Sie, den Raum abzudunkeln oder den Abstand zwischen Gerät und Fernbedienung zu reduzieren.
  • Wurde die Batterie mit der richtigen Polarität eingelegt (+ bei +,- bei -)?
    Tauschen Sie ggf. die Batterie aus.

VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH

Entfernen Sie das Produkt und Zubehör vorsichtig aus der Originalverpackung. Es empfeht sich, die Originalverpackung für späteres Verstauen aufzubewahren. Mocht den Sie die Originalverpackung entsorgen, so tun Sie dies nach den geltenden gesetzlichen Bestimmungen. Haben Sie Fragen zur richtigen Entsorgung, Fragen Sie bei ihrer örtlichen Behörde nach.

Überprüfen Sie den Verpackungsinhalt auf Vollständigkeit und Beschädigungen. Sollte der Verpackungsinhalt unvollständig oder sollenen Beschädigungen feststellbar sein, kontaktieren Sie umgehend ihre Verkaufsstelle.

BATTERIE DER FERNBEDIENUNG

Offnen Sie das Batteriefach. Legen Sie eine neue Batterie vom Typ CR2025 ein. Beachten Sie die korrekte Polarität, + / - , gemäß Aufdruck auf der Batterie und im Batteriefach.

INSTALLATION

2 Stellen Sie die Hifi-Anlage auf einen ebenen, waagerechten und festen Untergrund. Stellen Sie die Laufsprecher links und rechts von der Hifi-Anlage auf.
3 Stecken Sie die Cinch-Stecker der Lautsprecher in die Cinch-Buchsen an der Rückseite der Hifi-Anlage.
4 Befestigen Sie das Ende der Wurfantenne soweit wie möglich oben für besten Radioempfang. Stecken Sie den Netzstecker in eine geeignete Steckdose.

UHRZEIT EINSTELLEN

  1. Wenn das Gerät mit dem Stromnetz verbunden ist, wird im Standby Modus 0:00 auf dem Display angezeigt.
  2. Halten Sie die Taste CLOCK 2 Sekundenlang gedrückt. Wahlen Sie mit oder das Stundenformat 24H/12H aus und bestätigen mit der Taste CLOCK.
  3. Stellen Sie die Stunde und Minute jeweils mit den Tasten oder einlund bestätigten jeweils mit der CLOCK Taste.

WECKZEIT EINSTELLEN

Hinweis:

  • Der Alarm lásst sich nur im ausgeschalteten Zustand (Standby Modus) einstehen.
  • Stellen Sie sicher, dass die Uhrzeit korrekt eingestellt ist.

ALARM1

  1. Drücken und halten Sie die Taste AL1 (AL1 auf der Fernbedienung) bis das Symbol und die Alarmzeit blinkend im Display erscheint. Hinweis: Werden innerhalb von ca. 10 Sekunden keine Einstellungen vorgenommen, schaltet das Display wieder in den Standby-Modus.
  2. Stellen Sie die Stunde und Minuten jeweils mit den Tasten der Bestätigen Sie jeweils mit der Taste AL1 (AL1 auf der Fernbedienung).
  3. Wahlen Sie mit den Tastenlder eines der nachfolgenden Alarmfunktionen: USB > BELL > tun > CD
  4. Bestätigen Sie mit der Taste AL1 (AL1 auf der Fernbedienung).
  5. Drücken Sie die Taste AL1 (AL1 auf der Fernbedienung) um den jeweiligen Alarm zu aktivieren oder zu deaktivieren.

ALARM 2

Verfahren Sie zum Einstellen, Ein- und Ausschalten des Alarm 2 genauso wie bei Alarm 1, jedoch durch Drücken der Taste AL.2 (AL2 auf der Fernbedienung), anstatt der Taste AL.1 (AL1 auf der Fernbedienung).

SCHLUMMERFUNKTION

Durch Drücken der Taste SNOOZE wird der Alarmton nur für weniger Minuten unterbrochen und ertönt erneut nach ca. 9 Minuten. Das eingestellte Alarmsymbol blinkt auf.

ALARM ABSTELLEN

Durch Drucken der Taste AL.1 oder AL.2 wird der Alarm deaktiviert.

OK OMH 470BTB - ALARM ABSTELLEN - 1

8

BEDIENUNG Ein- und Ausschalten

5 Drücken Sie die Taste an der Hifi-Anlage oder an der Fernbedienung um das Gerät einzuschalten. Zum Ausschalten drücken Sie die Taste an der Hifi-Anlage für mind. 2 Sekunden oder die Taste an der Fernbedienung.

Funktion auswahlen

6 Drücken Sie die Taste an der Hifi-Anlage oder die Taste FUNC. an der Fernbedienung um eine Funktion in der Reihenfolge tuner (Radio) > CD (CD-Spieler) > USB > BT (Bluetooth) > AUX (Audioeingang) auszuwahlen.

Lautstärkeregelung

Die Lautstärke kann durch Drehen des Lautstärkerglers -VOLUME+ oder durch Drucken der Tasten V - / V+ an der Fernbedienung eingestellt werden. Die eingestellte Lautstärke wird für einen Moment im Display angezeigt.

Klangprofil einstellen

Das Klangprofil konnen Sie nach ihren individuellen Wünschen einstellen. Fünf Klangprofile, FLAT (flach)/JAZZ/ROCK/POP/CLAS (Klassik) stehen zur Auswahl.

8 Drucken Sie die Taste EQ um die einzelnen Klangprofile auszuwahlen.

Abschaltfunktion (Sleeptimer)

9 Drücken Sie bei eingeschaltetem Gerät die Taste SNOOZE/SLEEP (auf CD-Spielerdeckel), sodass OFF im Display erscheint. Drücken Sie die Taste SNOOZE/ SLEEP jeweils kurz um den Timer zur Abschaltung in 10 Minuten-Schritten von 120 bis 10 und danach auf 5 Minuten einzustellen.

RADIO MODUS Radiosender einstellen

10 1. Drücken Sie die Tasten der mind. 2 Sekunden um den automatischen Suchlauf zu starten.

  1. Wird ein Radiosender empfangen, stoppt der Suchlauf und der Radiosender wird wiedergegeben.
  2. Zur manuellen Auswahl oder Feinabstimmung tippen Sie die Tasten der nur kurz an (< 0,5 s) um die Frequenz in Schritten von ± 0.1 MHz zuändern.

Programspeicher

30 Radiostationen kann ein individueller Programmspeicherplatz zugewiesen werden.

  1. Wahlen Sie einen Radiosender wie im Absatz Radiosender einstellen beschreiben.
  2. Drücken Sie die Taste SCAN/MODE um das Abspeichern des Senders zu beginnen.
  3. Im Display blinkt P01.
  4. Drücken Sie die Taste PRESET um den gewünschten Programmspeicherplatz auszuwahlen.
  5. Drücken Sie die Taste SCAN/MODE erneut um den aktuellen Radiosender auf dem ausgewählten Programmspeicherplatz abzuspeichern.
  6. Haben Sie ihre Radiosender wie gewünscht abgespeichert, können Sie diese mit der Taste PRESET ausgehalten.

Automatischer Sendersuchlauf und Programmspeicherplatzzuweisung

Das Produkt ist mit automatischer Sendersuchlauffunktion ausgestellt und speichert die empfangenen Radiosender selbständig ab.

OK OMH 470BTB - Automatischer Sendersuchlauf und Programmspeicherplatzzuweisung - 1

  1. Drücken und halten Sie die Tasten SCAN/MODE für ca. 3 Sekunden. Der automatische Sendersuchlauf startet und die empfangenen Radiosender werden automatisch abgespeichert.
  2. Ist der Vorgang beendet, können Sie die abgespeicherten Radiosender mit der Taste PRESET auswahlen.

CD MODUS

OK OMH 470BTB - CD MODUS - 1

Öffnen Sie den Deckel des CD-Players. Entfernen Sie beim ersten Mal die Transportsicherung indem Sie die Pappscheibe einfach nach oben enthalten.

OK OMH 470BTB - CD MODUS - 2

Legen Sie eine CD ein. Stellen Sie safer, dass diese korrekt auf der Zentriierung einrastet. Schließen Sie den Deckel durch herunterrücken.

  1. Drucken Sie die Taste FUNCTION oder FUNC. und wahlen Sie die Option CD.
  2. Zum Abspielen der CD drucken Sie die Wiedergabetaste II
  3. Zum Überspringen einzeln der Titel oder zurückspringen drücken Sie kurz die Tastenoder
  4. Zum Vor- oder Zurücksplen halten Sie die Tasten der gestrückt.
  5. Zum Pausieren eines Titels drucken Sie die Wiedergabe-/Pause-Taste II
  6. Zum Stoppen (Beenden) der Wiedergabe drucken Sie die Taster.

Hinweis: Beim Titelsprung werden die Nummern der Titel kurzzeitig im Display angezeigt. Während der Wiedergabe wird die Spielzeit angezeigt.

WIEDERHOLUNG/-ZUFALLSFUNKTION

Drücken Sie während der Wiedergabe wiederholt SCAN/MODE, um den Wiedergabemodus umzuschalten:

Tastendruck Anzeige Ergebnis
1x OFF Normale Wiedergabe
2x REP 1 Einen Titel wiederholen
3x REP ALBUM Album wiederholen(nur bei MP3)
4x REP ALLAlle Titel wiederholen
5x RANDZufällige Wiedergabe

Hinweise:

  • Dieses Produkt liest CDs, CD-R/-RWs und MP3-CDs. Andere Discs werden nicht unterstützt.
  • Bei der Wiedergabe von CD-R/RW kann möglicherweise die Wiedergabequalität durch die Qualität der gebrannten CD beeinflusst werden. Wir empfehlen beim Brennen von CD-R/RW-Discs mit Audio-Dateien die Verwendung der niedrigsten Brenngeschwindigkeit.

OK OMH 470BTB - Hinweise: - 1

10

USB MODUS

15 Verbinden Sie den USB-Datenträger mit dem USB-Anschluss.

  1. Wahlen Sie den USB-Modus.
  2. Die Daten des USB-Datenträgers werden eingegeben und die Wiedergabe beginnnt automatisch mit dem ersten Titel.
  3. Die Wiedergabe kann wie im CD-Playermodus bedient werden. Alle Basisfunktionen wie Wiedergabe/Pause Titelsprung und Suchlauf vor/zurück oder bind verfügbar.

Hinweis: Alle Titel, die Sie abspielen wollen, müssen sich in einem Ordner auf dem USB-Datenträger befinden. Titel in Unterordnern werden nicht abgespielt. Die Reihenfolge beim Abspielen wird durch die Reihenfolge im Ordner vorgegeben.

Hinweis: Verbinden Sie den USB-Datenträger direkt mit dem USB-Anschluss der Anlage. Die Verwendung eines Verlängerungskabels wird nicht empfohlen und kann zu Funkstörungen und fehlerhaftem Datentransfer führen. Dieses Produkt understands zustützt USB 1.1 und 2.0.

PROGRAMMIERTWEIEDERGABEVONCD/USB

Hinweise:

  • Es können für die Wiedergabe in einer gewünschten Reihenfolge bis zu 20 CD- und bis zu 99 MP3-Titel programmiert werden.
  • Die programmierte Wiedergabe kann nur für eine einzelnqueille vorgenommen werden. Es konnen keine Titel von CD und USB-Datentrager zur gleichen Zeit programmiert werden.

  • Wiedergabe beenden: Drucken Sie die Taste ■ .

  • Aufrufen der Programmeinstellungen: Drücken Sie die Taste SCAN/MODE. Auf dem Display erscheint blinkend: P01.
  • Auswahl des gewünschten Titel: Drucken Siel oder
  • Speichern des gewählten Titel im Programmspeicher: Drücken Sie erneut die Taste SCAN/MODE. Auf dem Display erscheint blinkend: P02.
  • Wiederholen Sie Schritt 3 und 4 zur Programmierung weiterer Titel.
  • Starten Sie nach der Programmierung aller gewünschten Titel mit der programmierten Wiedergabe
  • Wiedergabe beenden: Drucken Sie 1x Taste
  • Abbrechen der programmierten Wiedergabe: Drucken Sie 2x Taste

BLUETOOTH - MODUS

In this modus konnen Sie das Produkt als Lautsprecher fur eine externe Wiedergabequelle (z.B. Mobiletelefon oder MP3-Player) verwenden. Die Signalübertragung erfolgt kabellos via Bluetooth®.

Hinweis:

Vor der Wiedergabe mussen Sie das Produkt (in thisem Fall Bluetooth®-Empfänger) und Wiedergabegerät (Sender) koppeln (Pairing). Die Bluetooth® ID des Produktes ist OMH 470BT-B.

KOMPATIBILITÄT

Das Produkt ist kompatibel mit Bluetooth®-fähigen Mobiltelefonen und Musikwiedergabegeräten.

Es verfügbar über Bluetooth® Version 5.0+BR+EDR+BLE. Das Produkt Funktioniert auch mit Geräten, die über andere Bluetooth®- Versionen verfügbar, z. B.

Kabellose Stereowiedergabe

Kabellose Musiksteuerung

AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile)

Hinweis:

  • Der Abstand zwischen dem Laufsprecher und dem Mobiltelefon/Wiedergabegerät darauf nicht länger als 8 Meter sein.
  • Bevor Sie eine Bluetooth®-AV-Quelle koppeln, beachten Sie ebenfls die Bedienungsanleitung des AV-Senders bezuglich Sicherheitshinweisen und Gebrauch mit anderen Geräten.

BLUETOOTH WIEDERGABE

16 Schalten Sie die Bluetooth® Verbindung an Ihr dem Bluetooth®-Wiedergabegerät ein. 1. Wahlen Sie den Bluetooth®-Modus (BT).

  1. Verbinden Sie Ihr Bluetooth®-Wiedergabegerät mit der Hifi-Anlage. Die Hifi-Anlage wird in Ihrlem Bluetooth®-Wiedergabegerät als OMH 470BT-B angezeigt. Wenn OMH 470BT-B nicht angezeigt wird, führen Sie einen Suchlauf aus. Die Eingabe eines Passwortes ist nicht erforderlich.
  2. Wenn beiden Gerät miteinander verbunden (gekoppelt/paired) sind, können Sie die Wiedergabe an Ihrlem Bluetooth®-Wiedergabegerät starten.
  3. In this modus sind auch Funktionen wie Wiedergabe/Pause Titelsprung und Suchlauf vor/zurück vorfügbar oder bedieren Sie die Wiedergabe über Ihr Bluetooth-Wiedergabegerät. Die Lautstärke können Sie am Gerät (Lautstärkeregler -VOLUME+), mit der Fernbedienung (Tasten V-/V+) oder an Ihrem Bluetooth-Wiedergabegerät regeln.
  4. Zum Beenden stoppen Sie die Wiedergabe und schalten Sie die Bluetooth® Verbindung an Ihrlem Bluetooth®-Wiedergabegerät aus.

AUX IN MODUS

17 Verbinden Sie Ihr Wiedergabegerät und die Hifi-Anlage mit einem passenden Audiokabel mit 3,5 mm Klinken.

  1. Haben Sie beiden Geräte verbunden, starten Sie die Wiedergabe.
  2. Bedieren Sie die Wiedergabe über Ihr Wiedergabegerät.
  3. Die Lautstärke können Sie am Gerät (Lautstärkeregler -VOLUME+) oder mit der Fernbedienung (Tasten V-/V+) regeln.

REINIGUNG UND PFLEGE

  • Vor dem Reinigen das Produkt vom Netz trennen. Das Produkt mit einem weichen, feuchten Tuch und mildem Reinigungsmittel reinigen. Anschliesend trocken nachreiben. Zum Reinigen des Produktes keinen Alkohol, Aceton, Benzol, scheuernde Reinigungsmittel usw. verwenden. Keine harten Bürsten oder Metallgegenstände verwenden.
  • Warning! Tauchen Sie elektrische Teile des Produktes während des Reinigens nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Halten Sie es nie unter fließendes Wasser.
  • Warning! Verwenden Sie zur Reinigung keinesfalls Lösungs- und Scheuermittel, harte Bürsten, metallische oder scharfe Gegenstände. Lösungsmittel sind gesundheitsschädlich und greifen die Plastikteile an; scheuernde Reiniger und Hilfsmittel zerkratzen die Oberfläche.

OK OMH 470BTB - REINIGUNG UND PFLEGE - 1

12

TECHNISCHE DATEN

STROMVERSORGUNG

Eingang:230V\~,50Hz

Leistungsaufnahme im Betrieb:10 W

Stromverbrauch im Stand-by: <1 W

Radio

Frequenzbereich : 87,5 - 108 MHz

CD-Wiedergabe

Frequenzgang : 20 Hz - 20 KHz

Kompatibilität : CD/CDR/CDRW/MP3/WMA

Fernbedienung

Batterien:CR2025,3V

Netzwerkfahigkeit

USB:USB2,0

Bluetooth:AC6925D

Bluetooth-Profile : a2dp/avctp/avdtp/avrcp/hfp/spp/smp/att/gap/

Frequenzbereich : 2,4 GHz - 2,480 GHz

Max. Sendleistung : 4 dBm

AUX

:3,5mm

Laatsprecher

Ausgangsleistung (Effektivwert) : 2 x 2 W

Klangverständlung : Amplifier IC: TA8227P

Klangsystem : 2-Wege-Lautsprecher

Abmessung

Hauptgerät (B× H× T) : 134× 165× 224mm

Lautsprecher (B× H× T) : 98× 162× 152mm

Gewicht (Hauptgerät und zwei) : 2,26 kg

Laatsprecher)

KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Hiermit erklart [Imtron GmbH], dass der Funkanlageotyp [OMH 470BT-B] der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklarung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: http://de.ok-online.com/nc/de/suche.html

ENTSORGUNG

OK OMH 470BTB - ENTSORGUNG - 1

Das Produkt nicht im Hausmüll entsorgen. Das Produkt ist an den ausgewiesenen Sammelstellen für elektrische und elektronische Geräte zu entsorgen. Für weitere Informationen wenden Sie sichitte an ihren Handl er oder die zuständige Behörde am Ort.

OK OMH 470BTB - ENTSORGUNG - 2

Bitte entsorgen Sie die Batterien umweltgerecht. Werfen Sie Batterien nicht in den Hausmull. Benutzen Sieitte die Rückgabeund Sammelsysteme in ihrer Gemeinde oder wenden Sie sich an den Handler, bei dem das Produkt gekauft wurde.

CONGRATULATIONS!

http://de.ok-online.com/nc/de/suche.html

DISPOSAL

OK OMH 470BTB - DISPOSAL - 1

http://de.ok-online.com/nc/de/suche.html

ELIMINACION

OK OMH 470BTB - ELIMINACION - 1

Radiosender einstellen

http://de.ok-online.com/nc/de/suche.html

MISE AU REBUT

OK OMH 470BTB - MISE AU REBUT - 1

http://de.ok-online.com/nc/de/suche.html

SMALTIMENTO

OK OMH 470BTB - SMALTIMENTO - 1

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : OK

Modell : OMH 470BTB

Kategorie : Radio