Olymp GOsafe 50D - Tresor

GOsafe 50D - Tresor Olymp - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts GOsafe 50D Olymp als PDF.

📄 32 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice Olymp GOsafe 50D - page 2
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE Ελληνικά EL English EN Italiano IT
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
Produkttyp Elektronischer Tresor
Marke Olymp
Modell GOsafe 50D
Außenmaße (H × B × T) 756 × 584 × 330 mm
Gewicht 64 kg
Türstärke 4 mm
Wandstärke 1,5 mm
Stromversorgung 4 AA LR6 Batterien (1,5 V)
Schlossart Zahlencode (3 bis 8 Ziffern) + Notfallschlüssel
Codekapazität 1 programmierbarer Benutzercode
Alarm bei falschem Code 3 Fehler: 20 s, dann 5 min nach 3 weiteren Fehlern
Hauptfunktionen Öffnung per Code oder Notfallschlüssel, Einbruchsalarm
Lieferumfang Tresor, 4 AA Batterien, 2 Notfallschlüssel, Befestigungsset, Bedienungsanleitung
Montage Wandmontage (Spreizdübel für Beton, Holzschrauben)
Reinigung Weiches, trockenes Tuch, ohne Lösungsmittel
Garantie Rücknahme im Geschäft mit Verpackung und Kassenbon
Konformität CE-Kennzeichnung, Konformitätserklärung online verfügbar
Referenz GOsafe 50D

Häufig gestellte Fragen - GOsafe 50D Olymp

Wie öffne ich den Tresor zum ersten Mal?
Verwenden Sie den mitgelieferten Notfallschlüssel. Entfernen Sie die Abdeckung des Notfallschlosses, stecken Sie den Schlüssel ein und drehen Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn. Während Sie den Schlüssel halten, drehen Sie den Drehknopf im Uhrzeigersinn. Ziehen Sie den Schlüssel ab und bewahren Sie ihn außerhalb des Tresors auf.
Wie ändere ich den Benutzercode?
Öffnen Sie die Tür, drücken Sie die Reset-Taste. Wenn die gelbe Leuchte aufleuchtet, geben Sie einen neuen Code (3 bis 8 Ziffern) ein und drücken Sie 'A' oder 'B'. Zwei Signaltöne bestätigen die Speicherung.
Was tun, wenn ich meinen Code vergessen habe?
Verwenden Sie den Notfallschlüssel, um den Tresor zu öffnen. Sie können dann den Code zurücksetzen, indem Sie die Prozedur zum Ändern des Codes befolgen.
Wie ersetze ich die Batterien?
Öffnen Sie die Tür, entfernen Sie die Batteriefachabdeckung. Ersetzen Sie die 4 AA LR6 Batterien unter Beachtung der Polarität. Wenn die rote und grüne Leuchte zusammen aufleuchten, sind die Batterien schwach und müssen ausgetauscht werden.
Was tun, wenn der akustische Alarm ausgelöst wird?
Der Alarm ertönt nach 3 falschen Codes. Um ihn zu stoppen, öffnen Sie den Tresor mit dem Notfallschlüssel und entfernen Sie die Batterien. Während des Alarms ist die Tastatur deaktiviert.
Wie befestige ich den Tresor an der Wand?
Bohren Sie Löcher an den vorgesehenen Stellen. Verwenden Sie Spreizdübel für Betonwände oder Holzschrauben für Holzwände. Stellen Sie sicher, dass der Tresor nach dem Festziehen gut befestigt ist.
Welche Maße hat der Tresor GOsafe 50D?
Die Außenmaße sind 756 mm Höhe, 584 mm Breite und 330 mm Tiefe. Er wiegt 64 kg.
Wie viele Notfallschlüssel werden mitgeliefert?
Der Tresor wird mit 2 Notfallschlüsseln geliefert. Bewahren Sie sie an einem sicheren Ort auf, niemals im Tresor.
Wie reinige ich den Tresor?
Verwenden Sie ein weiches, trockenes und fusselfreies Tuch. Verwenden Sie keine Reinigungsmittel oder Lösungsmittel.
Wo finde ich die Konformitätserklärung?
Die CE-Konformitätserklärung ist auf der Website www.go-europe.com oder durch Scannen des in der Anleitung enthaltenen QR-Codes verfügbar.

Benutzerfragen zu GOsafe 50D Olymp

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Tresor kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch GOsafe 50D - Olymp und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. GOsafe 50D von der Marke Olymp.

BEDIENUNGSANLEITUNG GOsafe 50D Olymp

DE Bedienungsanleitung 1
EN Operating instructions 6
FR Mode d'emploi 10
IT Istruzioni d'uso 15
EL O8nyieXpnoans 20
SR Uputstvo za upotrebu 25

DE Bedienungsanleitung

Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil these Geräts. Sie enthalt wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.

Übersicht

Olymp GOsafe 50D - Übersicht - 1
Schematische Zeichnung des Gehäuses

  1. Bolzen
  2. Reset-Knopf
  3. Batteriefach
    4.Drehknopf

  4. Abdeckung des Notschlosses

  5. Grünes Licht
  6. Rotes Licht

Olymp GOsafe 50D - Übersicht - 2
Schematische Darstellung der Schalttafel

  1. Gelbes Licht
  2. Taste zur Bestätigung
  3. Stromversorgung: 4 x AA LR6-Batterien

Sicherheitshinweise im Umgang mit Batterien/Akkus

Warning! Es besteht Erstickungsgefahr durch Batterien/Akkus.

  • Halten Sie Kinder von Batterien/Akkus fern.
  • Suchen Sie im Falle eines Verschluckens bereits einen Arzt auf.

Vorsicht! Es bestehen unterscheidliche Gefahren im Umgang mit Batterien/Akkus.

Versuchen Sie niemals, nicht aufladbare Batterien wieder aufzuladen, schlieben Sie Batterien/Akkus nicht kurz und/oder öffnen Sie Batterien/Akkus nicht. Überhitzung, Brandgefahr oder Platzen können die Folge sein.
- Unsachgemäß Umgang mit Batterien/Akkus kann ihre Gesundheit und die Umwelt gefährden. Batterien/Akkus können giftige und umweltschädliche Schwermetalle enthalten. Daher ist eine getrennte Entsorgung und Verwertung von Altbatterien für Umwelt und Gesundheit unumganglich.

Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden.
- Werfen Sie Batterien/Akkus niemals in Feuer oder Wasser.
- Setzen Sie Batterien/Akkus keiner mechanischen Belastung aus.
- Auslaufende Batterien/Akkus können das Gerät beschädigen. Im Falle eines Auslaufens der/s Batterie/Akkus entfernen Sie diese davon aus dem Gerät, um Beschädigungen zu vermeiden. Seien Sie beim Umgang mit beschädigten oder auslaufenden Batterien/Akkusalanders vorsichtig und verwenden Sie Schutzhandschuhe.
- Vermeiden Sie den Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten. Spulen Sie bei Kontakt mit Batteriesäure die betroffenen Stellen sofort mitreichlich klarem Wasser unduchen Sie umgehend einen Arzt auf. Vermeiden Sie extreme Bedingungen und Temperatures, die auf die/eden Batterie/Akku einwirken konnen, z. B. auf Heizkörpern oder in direktem Sonnenlicht.
- Verwenden Sie ausschließlich den angegebenen Batterietyp/Akkatyp.
Unterschiedliche Batterietypen/Akkutypen oder neue und gebrauchte Batterien/Akkus durren nicht zusammen benutzt werden.
- Batterien/Akkus sind mit der richtigen Polarität einzusetzen.
Schalten Sie das Gerät aus und entnehmer Sie die Batterien/Akkus, wenn Sie das Gerät langere Zeit nicht nutzen.
Leere Batterien/Akkus sind aus dem Gerät zu entfernen und sicher zu entsorgen.
Die Batterien/Akkus sind vor der Entsorgung des Geräts zu entfernen.
- Sie sind gesetzlich verpflichtet, Batterien/Akkus bei ihrem Handler bzw. über die vom zuständigen Entsorgungsträger bereitgestellten Sammelstellen zu entsorgen.

Verpackungsinhalt

Prufen Sie den Verpackungsinhalt des Tresors, bevor Sie den Tresor verwenden. Sollte etwas fehlen oder beschädigt sein, wenden Sie sich an unseren Service.

  • 1x Tresor

1x Bedienungsanleitung

4x AA LR6-Batterien

  • 2x Notschlüssel

  • Schlüsselhänger

  • 4x Befestigungsschrauben

Den Tresor zum ersten Mal öffnen / Den Tresor mit dem Notschlüssel öffnen:

Bei der ersten Öffnung muss der Tresor mit dem Notschlüssel geöffnet werden.

  • Entfernen Sie die Abdeckung des Notschlosses.
  • Stecken Sie den Notschlüssel ein und drehen Sieihn gegen den Uhrzeigersinn.
  • Lassen Sie den Schlüssel nicht los, ansonsten kehrt er in die Ausgangsposition zurück.
    Drehen Sie den Drehknopf im Uhrzeigersinn, um die Tur zu öffnen.

Olymp GOsafe 50D - Verpackungsinhalt - 1

Olymp GOsafe 50D - Verpackungsinhalt - 2

Olymp GOsafe 50D - Verpackungsinhalt - 3

Olymp GOsafe 50D - Verpackungsinhalt - 4

VORSICHT: Ziehen Sie nach Beendigung des Vorgangs den Notschlüssel ab und bewahren Sieihn an einem sicheren Ort auf. !!!NICTH IM SAFE!!!

Einlagen der Batterien

  • Öffnen Sie die Tur und entnahmen Sie die Batterieklappe.
  • Legen Sie 4 x AA LR6-Batterien in das Batteriefach ein.

Niedriger Batterie Stand

  • Wenn die rote und die grüne Lampe gleichzeitig leuchten, müssen neue Batterien einlagen werden.
    ACHTUNG: Ersetzen Sie 4 frische Batterien, indem Sie sie so anordnen, wie es die Zeichen "+" und "-" anzeigen.
    Wenn das Gerät länger als dreiig Minuten außer Betrieb ist, sollen den Sie den Benutzerocode zusücksetzen.

Batterien entnehmer

Führer Sie folgende Schritte durch, um die Batterien zu entnehmer.

Nehmen Sie die Batteriefachabdeckung ab.

Vorsicht! Kurzschlussgefahr.

  • Entnehmen Sie Batterien nur mit einem nicht leitfähigem Gegenstand, z.B. ein Holz- oder Kunststoffspatel. Entnehmen Sie die Batterien.

Setzen Sie die Batteriefachabdeckung wieder auf.

Tür Schlieben

SchlieBen Sie die Tur des Safes
- Drehen Sie den Drehknopf gegen den Uhrzeigersinn, um die Tur zu schreiben.

Türöffnen mit Benutzercode

  • Geben Sie ihren Benutzercode ein (3 bis 8 Ziffern).
  • Bei jedem Drücken ertont ein Signalton und das gelbe Licht blinkt.
  • Drücken Sie die Taste "A" oder "B"
    Das grüne Licht leuchtet.
    Drehen Sie den Drehknopf im Uhrzeigersinn undziehen Sie ihn innerhalb von 5 Sekunden nach auBen,um die Tjur zu Offnen

Olymp GOsafe 50D - Türöffnen mit Benutzercode - 1

Olymp GOsafe 50D - Türöffnen mit Benutzercode - 2

Olymp GOsafe 50D - Türöffnen mit Benutzercode - 3

ACHTUNG: Der Benutzercode "159" ist voreingestellt.itte geben Sie den Benutzercode erneut ein, wenn die gelbe Leuche blinkt und drei Signtone ertonen.

Einstellung des Benutzercodes

  • Drücken Sie bei geöffneter Tur den Reset-Knopf.
  • Wenn das gelbe Licht aufleucht, beginnen Sie mit der Einstellung des Codes.
  • Geben Sie den neuen Code (3-8 Ziffern) ein
  • Drucken Sie die Taste "A" oder "B"
    Die Annahme und Speicherung des neuen Codes wird mit 2 Signtönen bestätigt.
  • Wenn das gelbe Licht blinkt und 3 Signaltone ertommen, ist die Codeänderung nicht wirksam und es muss erneut versucht werden.

Alarm - Falscher Code

  • Bei 3 aufeinanderfolgenden Fehleingaben ertont der Warnton für 20 Sekunden.
  • Bei weiteren 3 aufeinanderfolgenden Fehleingaben ertont der Warnton für 5 Minuten.

VORSICHT: Die Tastatur ist während des Signaltons deaktiviert. Sie können die Signtöne nur stoppen, indem sie den Tresor mit dem Notschluss öffnen und die Stromversorgung durch Entfernen der Batterie unterbrechen.

Montageart

Befestigen Sie den Tresor an einem Ort, der nicht leicht zu bewegen ist.

  • Bohren Sie die Löcher für die Speizschrauben (oder Klemmschrauben) an der richtigen Stelle.
    Drehen Sie die Spreizschrauben gegen den Uhrzeigersinn, um sie zu losen.
  • Verwenden Sie die Spreizschrauben (oder die Klemmschrauben), um das Gehäuse an der Wand zu befestigen.
    Vergewisern Sie sich, dass das Gehäuse an der richtigen Stelle befestigt ist, undziehen Sie dann alle Schrauben fest.

ACHTUNG: Verwenden Sie die Spreizschrauben, wenn eine Betonwand vorhanden ist. Verwenden Sie die Klemmschrauben, wenn es sich um eine Holzwand handelt.

Olymp GOsafe 50D - Montageart - 1

Olymp GOsafe 50D - Montageart - 2

Olymp GOsafe 50D - Montageart - 3

Technische Daten

Abmessungen (H × B × T)
GOsafe 50AAußen: 360 × 300 × 100 mm
GOsafe 50BAußen: 450 × 360 × 120 mm
GOsafe 50CAußen: 650 × 420 × 120 mm
GOsafe 50DAußen: 756 × 584 × 330 mm
Gewicht
GOsafe 50A7 kg
GOsafe 50B11,5 kg
GOsafe 50C18,5 kg
GOsafe 50D64 kg
SchlossvarianteCode, Notfallschlüssel
Türstärke4 mm
Wandstärke1,5 mm
Batterien 4 × AA LR6 (Mignon)

Fragen und Service

Lieber Kunde,

wir freuen uns, dass Sie sich für diesen Gerät entschieden haben.

Bei Fragen und Problemen steht Ihnen unsere Service-Hotline unter der Telefonnummer +49 (0)180 5 007514

(Kosten aus dem dt. Festnetz bei Drucklegung: 14ct/Min., mobil maximal 42ct/Min.) zur Verfugung.

Weitere Informationen finden Sie auch in unserem Retouren-Portal (RMA) im Bereich Support auf unserer Internetseite www.go-europe.com.

Eine Rücksendung erfolgt unter Begebung des Kaufbelegs und idealerweise in der Originalverpackung an:

WSG Wilhelmshavener Service Gesellschaft mbH

Krabbenweg 14

26388Wilhelmshaven

Deutschland

Reinigung

Reinigen Sie die Gehäuseoberflächen mit einem weichen, trockenen, fusselfreien Tuch. Verwenden Sie keine Reinigungss- oder Lösungsmittel.

Entsorgung

DE GRÜNE POINTEntsorgen Sie Verpackungsmaterialien entsprechend den lokalen Vorschriften.
Das Gerät und das Verpackungsmaterial sind recycebar. Entsorgen Sie diese getrennt für eine bessere Abfallbehandlung. Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich.
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingsstellen entsorgen konnen. Informieren Sie sich bei ihrer Kommune über die Mänglichkeiten der korrekten Entsorgung.
Das darüberhestende Symbol beteutet, dass elektrische und elektronische Altgeräte aufgrund gesetzlicher Bestimmungen getrennt vom Hausmüll zu entsorgen sind. Entsorgen Sie Ihr Gerät bei der Sammelstelle Ihres communalen Entsorgungsträgers.
Defekte oder verbrauchte Batterien müssen gemäß Richtlinie 2006/66/EG und deren Änderungen recycliert werden. Geuben Sie Batterien und/oder das Gerät über die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück.

Olymp GOsafe 50D - Reinigung - 1

Beachten Sie die Kennzeichnung des Verpackungsmaterials bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (b) und Nummern (a) mit folgender Bedeutung: 1-7: Kunststoffe / 20-22: Papier und Pappe / 80-98: Verbundstoffe.

Olymp GOsafe 50D - Reinigung - 2
Jo Riciclo!

Seguile regole

del tuo comune

Das Gerät und das Verpackungsmaterial sind recyclbar, entsorgen Sie diese getrennt für eine bessere Abfallbehandlung. Informieren Sie sich bei ihrer Kommune über die Mänglichkeiten der korrekten Entsorgung. Beachten sie die folgende Kennzeichnung des Verpackungsmaterials: (a) Nummern, (b) Abkürzungen und (c) Material mit folgender Bedeutung: 1-7: Kunststoffe / 20-22: Papier und Pappe / 80-98: Verbundstoffe, sowie (d) Art der Verpackung. Das Logo gilt nur für Italien.

Olymp GOsafe 50D - Reinigung - 3

Informieren Sie sich über die Möglichkeit der unentgeltlichen Rücknahme von Altgeräten und verbrauchten Batterien bei ihrem Handler.

Konformität

Olymp GOsafe 50D - Konformität - 1

Das CE-Zeichen auf dem Gerät bestätigt die Konformität.

Die Konformitätserklarung finden Sie unter www.go-europe.com oder

http://producttip.com/?f=1670dd

Olymp GOsafe 50D - Konformität - 2

Den gesamten Text der EU-Konformitätserklung finden Sie durch Scannen des QR-Codes:

Hersteller

GO Europe GmbH

Zum Kraftwerk 1

D-45527 Hattingen

Deutschland

Zum Kraftwerk 10 4/2022

D-45527 Hattingen

Deutschland

ID:7134;7135;7136;7137

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Olymp

Modell : GOsafe 50D

Kategorie : Tresor