Carel humiDisk - Luftbefeuchter

humiDisk - Luftbefeuchter Carel - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts humiDisk Carel als PDF.

📄 60 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice Carel humiDisk - page 35
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
Produkttyp Zentrifugalbefeuchter
Verfügbare Modelle humiDisk10 (1-1,2 kg/h), humiDisk65 (1,1-6,5 kg/h)
Befeuchtungskapazität 1 bis 6,5 kg/h je nach Modell und Spannung
Stromversorgung 230 V, 50 Hz oder 110 V, 60 Hz
Nennleistung 31 W (humiDisk10) / 230 W (humiDisk65)
Luftdurchsatz 80 m³/h (humiDisk10) / 280 m³/h (humiDisk65)
Wasserversorgungsdruck 100 bis 1000 kPa
Betriebstemperatur 1 °C bis 35 °C (mit Frostschutz bis -2 °C)
Betriebsfeuchte 0 bis 100 % rF
Empfohlene Wasserqualität Entmineralisiertes Wasser, Härte max. 30 °FH, Leitfähigkeit 100-1200 μS/cm
Schutzart IPX4
Gewicht (humiDisk10) ca. 4 kg (Schätzung)
Gewicht (humiDisk65) ca. 8 kg (Schätzung)
Abmessungen (humiDisk10) ca. 300 x 300 x 300 mm (Schätzung)
Abmessungen (humiDisk65) ca. 400 x 400 x 400 mm (Schätzung)
Installation Wandmontage oder Aufhängung, horizontale Position
Hauptfunktionen Zentrifugalzerstäubung, automatischer Spül-/Entleerungszyklus, Kapazitätsregelung, elektronische Steuerung (humiDisk65), optionales Frostschutzgerät
Wartung und Reinigung Periodische Reinigung des Luftfilters, Ablaufsiphon, Magnetventil; Kontrolle des Spülzyklus
Verfügbare Ersatzteile Diffusor, Motor, Sprühscheibe, Magnetventil, Elektronikplatine, Filter usw.
Sicherheit Erdung erforderlich, Schutz durch Sicherung 2,5 A, Notausschalter, nicht ohne Luftfilter verwenden

Häufig gestellte Fragen - humiDisk Carel

Wie installiere ich den Carel humiDisk Befeuchter?
Die Installation kann an der Wand oder hängend erfolgen. Stellen Sie sicher, dass das Gerät horizontal positioniert ist und der Luftfilter nach unten zeigt. Halten Sie die Mindestabstände ein (≥2 m über dem Boden für humiDisk10, ≥3 m für humiDisk65). Schließen Sie die Wasserversorgung (100-1000 kPa) und den Ablauf mit einem Gefälle von mindestens 10° an. Schließen Sie die Stromversorgung über einen Schaltschrank mit Fehlerstromschutzschalter und 2,5 A Sicherung an. Verwenden Sie den Neutralleiter nicht als Erdung.
Welches Wasser soll ich für den Befeuchter verwenden?
Es wird empfohlen, entmineralisiertes Wasser oder Wasser aus Umkehrosmose zu verwenden. Die Härte sollte 30 °FH (300 ppm CaCO3) nicht überschreiten und die Leitfähigkeit zwischen 100 und 1200 μS/cm liegen. Die Verwendung von enthärtetem Wasser ist nicht ausreichend, da es die gelösten Mineralien nicht reduziert. Für einen optimalen Betrieb befolgen Sie die Norm UNI 8884 (Leitfähigkeit <100 μS/cm, Härte <5 °F).
Wie reinige ich den Luftfilter?
Bauen Sie den Filter aus, indem Sie die Schrauben lösen (3 bei humiDisk65, 2 bei humiDisk10). Trennen Sie die Gitter vom Filtermaterial. Reinigen Sie den Filter mit einem Staubsauger oder tauchen Sie ihn in leicht seifiges Wasser. Spülen und trocknen Sie ihn, ohne zu quetschen. Betreiben Sie das Gerät niemals ohne Filter.
Was tun, wenn der Befeuchter nicht startet?
Überprüfen Sie zuerst die Stromversorgung: Sicherung, Fehlerstromschutzschalter und Anschlüsse. Wenn die Versorgung in Ordnung ist, ist möglicherweise der Motoranlaufkondensator defekt; ersetzen Sie ihn. Konsultieren Sie den Schaltplan und die Klemmen im Inneren des Geräts. Vor jedem Eingriff die Stromversorgung ausschalten.
Warum entleert der Befeuchter kontinuierlich?
Mögliche Ursachen: verschmutzter Ablaufsiphon (reinigen Sie ihn), schief installiertes Gerät (überprüfen Sie die Horizontalität) oder zu schnelles Aus- und Wiedereinschalten (warten Sie mindestens 30 Sekunden zwischen Ausschalten und Neustart, um eine vollständige Entleerung des Siphons zu ermöglichen).
Wie stelle ich die Befeuchtungskapazität am humiDisk65 ein?
Die Regelung erfolgt über die DIP-Schalter auf der Elektronikplatine. Öffnen Sie das Elektrogehäuse (nachdem Sie die Stromversorgung ausgeschaltet haben), stellen Sie die DIP-Schalter gemäß Tabelle 4.a des Handbuchs ein. Die Werks einstellungen sind auf 'maximale Leistung' ausgelegt. Sie können die Kapazität auch über das Potentiometer (Code Pxx) am Regler DN33Z9HR20 einstellen, falls vorhanden.
Was ist der Spül-/Entleerungszyklus?
Dieser automatische Zyklus verhindert die Bildung von Stagnationswasserablagerungen und die Vermehrung von Bakterien. Er wird bei jedem Einschalten und bei jedem Stopp durch den Feuchteregler ausgelöst. Er dauert etwa 1 Minute: Motorstopp, Befüllung der Wanne, Auslösen des Siphons, dann Entleerung. Bei optionalen Schalttafeln wird zu Beginn des Produktionszyklus auch eine Spülung durchgeführt.
Kann ich den Befeuchter bei Minustemperaturen verwenden?
Ja, wenn das Frostschutzgerät (Code UCKH70W000) installiert ist. Das Modell UC0650D100 enthält es serienmäßig. Es ermöglicht einen Betrieb bis -2 °C. Darunter ist die Verwendung aufgrund des Funktionsprinzips nicht zu empfehlen. Nicht ohne Frostschutz unter 0 °C verwenden.
Wie warte ich das Magnetventil?
Überprüfen Sie regelmäßig den Filter am Eingang des Magnetventils. Schrauben Sie die Verbindung des Zulaufschlauchs ab, um an den Filter zu gelangen. Reinigen Sie ihn. Wenn die Reinigung zu häufig erforderlich ist, installieren Sie einen Kartuschenfilter in der Wasserzuleitung.
Wo finde ich Ersatzteile?
Die Ersatzteile sind im Handbuch aufgeführt (Tabellen 11.e und 11.f). Sie können die entsprechenden CAREL-Codes bestellen: Diffusor, Motor, Sprühscheibe, Magnetventil, Elektronikplatine, Filter usw. Kontaktieren Sie einen autorisierten CAREL-Händler.

Benutzerfragen zu humiDisk Carel

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Luftbefeuchter kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch humiDisk - Carel und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. humiDisk von der Marke Carel.

BEDIENUNGSANLEITUNG humiDisk Carel

GER Benutzerhandbuch

Carel humiDisk - 1

Carel humiDisk - 2

Warning

Carel humiDisk - Warning - 1

Das Produkt muss geerdet werden. Verwenden Sie hierfür den gelb-grün Anschluss an der Klemmleiste. Verwenden Sie nicht den Null-Leiter für die Erdung.

12. PROBLEMES ET SOLUTIONS

12. PROBLEMES ET SOLUTIONS

Das beschriebene Gerät wurde für die direkte Raumbefeuchtung entwickelt.

Die Installation, Verwendung und Wartung müssen entsprechend den Anleitungen dieses Handbuches erfolgen.

Von jedem anderen, hiervon abweichenden Gebrauch und von der Anbringung von nicht ausdrücklich von CAREL SpA erlaubten Veränderungen ist abzuraten.

Die Umgebungsdingungen und die Spannungsversorgung müssen den angegebenen Werten entsprechen. Vor der Berührung der internen Bauteile muss der Befeuchter vom Stromnetz abgetrennt werden. Die Installation des Gerätes muss nach der geltenden Gesetzgebung erfolgen.

Die Verantwortung für eventuelle Personen- oder Sachschäden infolge einer nicht zweckmäßigen oder unangebrachten Verwendung trägt ausschließlich der Benutzer.

Es wird darauf hingewiesen, dass das Gerät elektrische Bestandteile enthält.

Die Inbetriebnahme und/oder Wartung müssen durch qualifi ziertes Fachpersonal erfolgen, das sich der notwendigen Vorsichtsmaßnahmen bewusst ist und die Arbeiten sachgemäß ausführen kann.

ENTSORGUNG: INFORMATIONEN FÜR DIE BENUTZER

Carel humiDisk - ENTSORGUNG: INFORMATIONEN FÜR DIE BENUTZER - 1

Carel humiDisk - ENTSORGUNG: INFORMATIONEN FÜR DIE BENUTZER - 2
Fig. 1
Fig. 2

Bitte lesen und aufbewahren.

Unter Bezugnahme auf die Richtlinie 2012/19/EG des Europäischen Parlaments und des Europäischen Rats vom 4. Juli 2012 und auf die einschlagigen nationalen Durchfuhrungsvorschriften teilen wir Ihnen Folgendes mit:

  1. Die Elektro- und Elektronik-Altgerate (WEEE) durfen nicht als Hausmull entsorgt werden, sondern mussen getrennt gesammelt werden, damit sie wie gesetzlich vorgeschrieben recycelt, behandelt oder entsorgt werden konnen.
  2. Der Benutzer ist verpflichtet, das Elektro- und Elektronikgerät (EEE) am Ende seiner Lebensdauer zusammen mit den wesentlichen Bauteilen an die von den ortlichen Behorden benannten WEEE-Sammelstellen abzugeben. Die Richtlinie sieht auch die Möglichkeit vor, das Gerät am Ende seiner Lebensdauer dem Vertreiber oder Einzelhandler zurückzugeben, wenn ein gleichwertiges Neugerat (1:1-Gleichwertigkeit oder 1:0-Gleichwertigkeit, sofern keine der auseren Abmessungen 25 cm übersteigt) gekauft wird.
  3. Dieses Gerät kann gefährliche Stoff e enthalten: Eine unsachgemase Verwendung oder Entsorgung kann negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt haben.
  4. Das Symbol (durchgestrichener Behalter auf Radern – Ab. 1) auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass das Gerät am Ende seiner Lebensdauer getrennt gesammelt werden muss.
  5. Wenn das Elektro- und Elektronikgerät eine Batterie (Ab. 2) enthält, muss diese vor der Entsorgung gemas den Anweisungen in der Bedienungsanleitung entfernt werden. Gebrauchte Batterien müssen gemas den ortlichen Vorschriften zu den entsprechenden separaten Sammelstellen gebracht werden.
  6. Im Falle einer illegalen Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeraten sehen die geltenden lokalen Abfallvorschriften Sanktionen vor.

Index

1. EINFÜHRUNG 7

1.1 Allgemeine Sicherheitsvorschriften....7
1.2 Anwendungen....7
1.3 humiDisk 7
1.4 Schalttafeln für humiDisk65 7
1.5 Feuchteregler und Feuchtefühler....8
1.6 Zubehör für humiDisk _55 8
1.7 Beschreibung der Bauteile 8

2. INSTALLATION 9

2.1 Lieferumfang 9
2.2 Vorarbeiten 9
2.3 Positionierung....10
2.4 Wandmontage 10
2.5 Hängemontage 11
2.6 Elektroanschlüsse 12
2.7 Wasseranschlüsse 13
2.8 Abschlussarbeiten....14

3. START, REGELUNG UND STOPP 15

3.1 Vorkontrollen 15
3.2 Start 15
3.3 Stopp....15

4. DIE ELEKTRONISCHE STEUERUNG DES HUMIDISK _65 16

4.1 Elektronische Platine 16
4.2 dip-switch....16
4.3 Regelung der Befeuchtungskapazität 16
4.4 Spül-/Entleerungszyklus....16
4.5 Spül-/Entleerungszyklus mit den CAREL-Schalttafeln....16

5. FROSTSCHUTZHEIZUNG FÜR HUMIDISK 65 17

5.1 Montage....17

6. WARTUNG 18

6.1 Reinigung des Luftfilters....18
6.2 Inspektion und Reinigung des Abschlämmsiphons....19
6.3 Inspektion und Reinigung des Einspeiseventils 19
6.4 Kontrolle des Spül-/Entleerungszyklus für humiDisk _65 19

7. LAGERUNG 20

7.1 Kontrollen vor und nach einer längeren Nutzungspause 20
7.2 Entsorgung des Gerätes....20

8. CAREL-SCHALTTAFELN DER SONDERAUSSTATTUNG 21

8.1 Schalttafel UCQ065D100 für die Steuerung eines Zentrifugalbefeuchters UC0650D000 oder UC0650D100....21
8.2 Schalttafel UCQ065D200 für die Steuerung von zwei Zentrifugalbefeuchtern UC0650D000 oder UC0650D100....22

9. FEUCHTEREGLER DN33Z9HR20 IN DEN

SCHALTTAFELN UCQ065D100 UND UCQ065D200 24

9.1 Einstellung der Grundparameter 25
9.2 Alarme, Ursachen und Lösungen....25

10. ABMESSUNGEN UND GEWICHTE 26

11. TECHNISCHE DATEN 26

11.1 Technische Daten des humiDisk 10 26
11.2 Technische Daten des humiDisk 65 26
11.3 Technische Daten der Schalttafeln UCQ065D100 und UCQ065D200 .....27
11.4 Technische Daten des CAREL-Feuchtereglers DN33Z9HR20 27
11.5 Technische Daten des mechanischen Feuchtereglers UCHUMM0000....27
11.6 Ersatzteile für humiDisk
10 28
11.7 Ersatzteile für humiDisk65 29

12. PROBLEME UND LÖSUNGEN 30

12.1 Der Befeuchter startet nicht....30
12.2 Aus dem Diffusor tritt Luft, aber kein zerstäubtes Wasser aus ....30
12.3 Der Befeuchter schlämmt ständig Wasser ab....30

1. EINFÜHRUNG

humiDisk ist ein Luftbefeuchter, der nach dem Prinzip der Wasserzerstäubung durch Zentrifugalkraft arbeitet. Er kann mit Trinkwasser oder entmineralisiertem Wasser gespeist werden und ist in zwei Versionen erhältlich:

humiDisk _10 mit einer Leistung von ca. 1 kg zerstäubtes Wasser/Stunde.

humiDisk _65 mit einer Leistung von ca. 6,5 kg zerstäubtes Wasser/Stunde.

Der einfache Befeuchter humiDisk _10 wird über einen externen Schalter oder einen Feuchteregler angesteuert. Zur Vermeidung von Wasseransammlungen im Befeuchter und somit der Vermehrung von gesundheitsschädlichen Bakterien sind automatische Speisewassertank-Entleerungszyklen vorgesehen.

Der Befeuchter arbeitet bei Temperaturen von ≥1 °C.

humiDisk _65 wird von einer elektronischen Platine gesteuert, die neben dem Normalbetrieb auch automatische Speisewassertank-Spülzyklen vorsieht, die Wasseransammlungen im Befeuchter und somit die Vermehrung von gesundheitsschädlichen Bakterien verhindern.

humiDisk 55 mit Code UC0650D000 arbeitet bei Temperaturen von >1 °C. Die Frostschutzheizung (Code UCKH70W000) ist auf Anfrage als Sonderausstattung unter Code UC0650D000 erhältlich und lässt humiDisk 55 bis zu einer Temperatur von -2 °C betreiben. Unter dem Code UC0650D100 ist humiDisk _55 hingegen serienmäßig mit der Frostschutzheizung ausgerüstet.

Carel humiDisk - EINFÜHRUNG - 1

1.1 Allgemeine Sicherheitsvorschriften

Achtung!

Vor jeder Handhabung des Gerätes sind zur Vermeidung von Betriebsstörungen die nachstehenden Vorsichtsmaßnahmen zu beachten. Es empfi ehlt sich also, das vorliegende Handbuch aufmerksam durchzulesen.

  • Der Befeuchter muss über eine mit allen Kontroll- und Sicherheitsvorrichtungen ausgerüstete Schalttafel an eine Elektroanlage angeschlossen werden, die den am Installationsort geltenden Vorschriften entspricht.
  • Vor jedem Eingriff in das Gerät muss die Stromversorgung über den Hauptschalter der Schalttafel abgetrennt werden.
  • Nach Beendung der Wartungseingriffe und vor der Wiederinbetriebnahme ist darauf zu achten, dass kein Werkzeug im Gerät zurückgelassen wurde.
    • Die Installation und Wartung des Gerätes müssen durch qualifi ziertes Fachpersonal erfolgen, das die Arbeiten nach den in diesem Handbuch enthaltenen Anleitungen sachgemäß durchzuführen imstande ist.
  • Dieses Gerät wurde für die Luftbefeuchtung entwickelt und darf demnach für keinen anderen Zweck verwendet werden.
  • Jeder andere Gebrauch gilt als unsachgemäß, potentiell schädlich und gefährlich.
    • Die vorliegenden Gebrauchsanweisungen sind als Nachschlaghilfe aufzubewahren.

1.2 Anwendungen

humiDisk eignet sich besonders für:

  • Kühlräume und Obst- und Gemüselager, wo mangelnde Luftfeuchte zu Gewichtsverlusten und Verderben der Produkte führt;
  • Druckereien, wo die Stabilität der Luftfeuchte ausschlaggebend ist, um Papierstärkevariationen und Druckfehler zu vermeiden;
  • Textilfabriken, wo ein korrekter Luftfeuchtegehalt für das Produktionsverfahren und die Textilienverarbeitung erforderlich ist und gleichzeitig die von den Webmaschinen erzeugte Hitze absorbieren kann.
    Dies sind nur einige der Anwendungen, in denen der Zentrifugalbefeuchter eingesetzt werden kann.

1.3 humiDisk

Code Beschreibung

UC0100D000 Zentrifugalbefeuchter - 1,0 kg/h - 230 V 50 Hz
UC01001010 Zentrifugalbefeuchter - 1,2 kg/h - 110 V 60 Hz
UC0650D000 Zentrifugalbefeuchter - 6,5 kg/h - 230 V 50 Hz
UC06501010 Zentrifugalbefeuchter - 6,5 kg/h - 110 V 60 Hz
UC0650D100Zentrifugalbefeuchter - 6,5 kg/h - mit Frostschutzheizung 230 V 50 Hz
UC06501110Zentrifugalbefeuchter - 6,5 kg/h - mit Frostschutzheizung 110 V 60 Hz

Tab. 1.a

1.4 Schalttafeln für humiDisk _65

CodeBeschreibungN.B.
UCQ065D100Schalttafel für einen 6,5 kg/h-Zentrifugalbefeuchter• Nur für UC0650D000 und UC0650D100• Mit elektronischem Feuchteregler, ohne Feuchtefühler
UCQ065D200Schalttafel für zwei 6,5 kg/h-Zentrifugalbefeuchter• Nur für UC0650D000 und UC0650D100• Mit elektronischem Feuchteregler, ohne Feuchtefühler

Tab. 1.b

1.5 Feuchteregler und Feuchtefühler

Code Beschreibung N.B.
UCHUMM0000 Mechanischer Raumfeuchteregler 20...90% rF

Tab. 1.d

Für Räume (nur für humiDisk _65 )Code Beschreibung N.B.
DPWC111000 Raumfeuchtefühler 10...90% rFNur für Schalttafeln UCQ065D100 undUCQ065D200
DPWC110000 Raumtemperatur-/Feuchtefühler 0...50 °C 10...90% rF
DPWC111000 Raumtemperatur-(NTC ohmsch)/Feuchtefühler0...50 °C 10...90% rF

Tab. 1.e

Für industrielle Anwendungen (nur für humiDisk _65 )
Code Beschreibung N.B.
DPPC110000 Raumtemperatur-/Feuchtefühler0...50 °C 10...90% rF Nurfür Schalttafeln UCQ065D100 undUCQ065D200
DPPC210000 Raumtemperatur-/Feuchtefühler-10...70 °C 0...100% rF

Tab. 1.f

1.6 Zubehör für humiDisk _65

Code Beschreibung N.B.
UCKH70W000 70 W-Heizelement Nur für UC0650D000

Tab. 1.g

1.7 Beschreibung der Bauteile

Legende:

  1. Diffusor
  2. Motor
  3. Zerstäubungsscheibe
  4. Kegel mit Ventilator
  5. Abschlämmsiphon
  6. Befeuchterkörper
  7. Luftfilter

humiDisk _10

Carel humiDisk - Legende: - 1

  1. Luftfilter
  2. Siphon
  3. Kegel mit Ventilator
  4. Motor
  5. Diffusor
  6. Zahnkrone
  7. Zerstäubungsscheibe
  8. Befeuchterkörper

2. INSTALLATION

2.1 Lieferumfang

Zum Lieferumfang des Beleuchters gehört die in der Folge aufgelistete Serienausstattung. Vor der Installation sollte das im Lieferumfang enthaltene Material auf seine Vollständigkeit überprüft werden.

Für humiDisk _10

• 1 humiDisk-Befeuchter;
- 1 technisches Installationshandbuch (das vorliegende Benutzerhandbuch);
• 3 Halterungen für Hängemontage.

Für humiDisk _55

Zum Lieferumfang des Befeuchters gehört die in der Folge aufgelistete Serienausstattung. Vor der Installation sollte das im Lieferumfang enthaltene Material auf seine Vollständigkeit überprüft werden.

• 1 humiDisk-Befeuchter;
- 1 technisches Installationshandbuch (das vorliegende Benutzerhandbuch);
• 4 Wanddübel mit Schrauben (für Wandmontage);
• 1 Halterung für Wandmontage;
• 3 Halterungen für Hängemontage;
• 1 Sicherheitsschraube M6x20 mit Sechskant-Nut;
• 1 U-Scheibe ∅ 6x2;
- 1 Speisewasserleitung L=1,5 m mit G ^3/4 -Gewindeanschlüssen;
- 1 Abschlämmleitung L=1,5 m ∅ 10 Innendurchmesser;
• 3 Kabelschellen.

2.2 Vorarbeiten

Für die Inbetriebnahme von humiDisk 10 und humiDisk 55 ist Folgendes erforderlich:

  • Stromnetz 230 Vac, 50 Hz (oder 110 Vac, 60 Hz) mit Erde und Sicherheitsvorrichtungen;
  • Speisewasseranschluss;
    • Abschlämmwasseranschluss.

N.B.: Die Installation muss den geltenden örtlichen Sicherheitsvorschriften entsprechen.

Alle für die Inbetriebnahme des Befeuchters nötigen Anschlüsse müssen auf ihre korrekte Verlegung überprüft werden.

Für humiDisk _10 liegen alle Elektro- und Wasseranschlüsse rückseitig (siehe Fig. 2.a). Alle nachstehend angeführten Arbeiten sollten vor der eigentlichen Installation des Befeuchters ausgeführt werden. Mit Bezug auf Fig. 2.a:

• Die Abschlämmleitung A (keine Serienausstattung, sondern unter Code UCKTS00000 erhältlich) an das Winkelabschlämmstück B anschließen;
- Das 90°-Endstück C der Speisewasserleitung (keine Serienausstattung, sondern unter Code FWH3415003 (L=1.5 m) o FWH3430003 (L=3 m) erhältlich) an das Einspeiseventil D anschließen.

Die Arbeiten können jedoch auch bei bereits installiertem Gerät ausgeführt werden.

Auch für humiDisk _65 liegen alle Elektro- und Wasseranschlüsse rückseitig (siehe Fig. 2.b). Alle nachstehend angeführten Arbeiten sollten vor der eigentlichen Installation des Befeuchters ausgeführt werden. Mit Bezug auf Fig. 2.b:

• Die im Lieferumfang enthaltene Abschlämmleitung A an das Winkelabschlämmstück B anschließen;
- Das im Lieferumfang enthaltene 90°-Endstück C der Speisewasserleitung an das Einspeiseventil D anschließen.

Die Arbeiten können jedoch auch bei bereits installiertem Gerät ausgeführt werden.

Carel humiDisk - Vorarbeiten - 1

N.B.: humiDisk muss in horizontaler Lage mit dem Luftfilter nach unten und vom Boden hochgehoben installiert werden (siehe. Fig. 2.c, 2.d, 2.e). Jede andere Position würde den korrekten Betrieb des Befeuchters beeinträchtigen.

Für die Ausführung der Wartungseingriffe und den korrekten Betrieb des Befeuchters müssen die empfohlenen Mindestabstände eingehalten werden.

Installationsabhängig ist die für die Raumbefeuchtung jeweilig geeignetste Position zu wählen. Den Befeuchter nicht angrenzend an Wänden oder Gegenständen positionieren, um die Ansaugung von gesättigter Feuchtluft durch den Filter und dessen Nässung zu vermeiden.

BefeuchterAbstand (m)ABCD
humiDisk_10 ≥2≥0.5≥1.5≥0.5
humiDisk_10 ≥3≥1≥1.5≥0.5

Tab. 2.a

Carel humiDisk - Vorarbeiten - 2

text_image B humiDisk D C D

Für die Wandmontage des Befeuchters sind die Halterung (Sonderausstattung) der Fig. 2.f und die vorgesehenen Schrauben zu verwenden. Die Halterung dient auch als Bohrschablone für die Wandbohrungen, siehe Fig. 2.g. Die im Absatz 2.3 angegebenen Mindestabstände müssen eingehalten werden; die Halterung muss gerade angesetzt sein, bevor die Wandbohrungen ausgeführt werden. Die Wand muss das Gewicht des Befeuchters unter normalen Betriebsbedingungen aushalten.

  • 3 Bohrungen (8 mm ∅, 45 mm tief) in die Wand bohren, siehe Fig. 2.g.
    • Das Innere der Bohrungen reinigen.
    • Die 3 Dübel gespreizt halten und einfügen.
  • 2 der 4 Befestigungsschrauben des humiDisk10 an der Halterung anschrauben, siehe Fig. 2.h.
  • Das Gerät drehen, bis die beiden anderen Bohrungen aufgereiht sind: Die Leitungen und Drähte müssen zwischen dem Befeuchter und der Halterung innerhalb der Führung laufen.
    • Die letzten beiden Schrauben einsetzen und alle 4 Schrauben festziehen.
    • Die Stabilität der Installation überprüfen.

Carel humiDisk - Vorarbeiten - 3

Für die Wandmontage des Befeuchters sind die Halterungen und Schrauben des Lieferumfanges zu verwenden. Die Halterung dient auch als Bohrschablone für die Wandbohrungen. Die im Absatz 2.3 angegebenen Mindestabstände müssen eingehalten werden; die Halterung muss gerade angesetzt sein, bevor die Wandbohrungen ausgeführt werden. Die Wand muss das Gewicht des Befeuchters unter normalen Betriebsbedingungen aushalten.

- 4 Bohrungen (8 mm ∅, 45 mm tief) in die Wand bohren, siehe Fig. 2.i.

• Das Innere der Bohrungen reinigen.
• Die 4 Dübel gespreizt halten und einfügen.

• Die Halterung befestigen.

Die Halterung muss gemäß Fig. 2.1 montiert werden. Nach der Befestigung der Halterung an der Wand mit den 4 Schrauben sind die folgenden Schritte auszuführen, siehe Fig. 2.m:

• Das Gerät anheben und leicht gegen die Wand neigen.
• Das Gerät bewegen, bis die beiden Halterungen einrasten.
- Das Gerät drehen, bis es horizontal liegt: Die Halterungen müssten nun perfekt gekoppelt und ineinandergefügt sein.
- Die beiliegende Sicherheitsschraube einfügen, welche die beiden Halterungen verbindet und vermeidet, dass das Gerät aus seinem Sitz ausrasten kann.

Carel humiDisk - Vorarbeiten - 4

text_image 120 mm 120 mm

Die Hängemontage erfolgt mit den im Lieferumfang enthaltenen Halterungen.

Erforderlich sind außerdem 3 Ketten, an denen das Gerät befestigt werden kann.

Die Ketten müssen senkrecht abfallen und an Haken gehängt werden, die das Gewicht des Befeuchters bei Betrieb aushalten (siehe Fig. 2.n und Absatz 10).

Es empfi ehlt sich die Verwendung von Metallketten, wenn möglich aus Stahl, oder jedenfalls aus einem feuchtebeständigen Material. Die in Tabelle 2.a angegebenen Mindestabstände müssen eingehalten werden.

Per l'humiDisk _12 . Die beiliegenden Halterungen einerseits an den geräteunterseitigen Bohrungen und andererseits an den oberseitig herunterhängenden Ketten befestigen.

Für humiDisk _51 : Die rückseitige Halterung A für die Wandmontage (siehe Fig. 2.p) durch Lösen der 4 Schrauben V abmontieren.

Nun stehen 5 Schrauben (4 von der Halterung A abmontierte Schrauben, 1 beiliegende Sicherheitsschraube) mit den entsprechenden U-Schreiben zur Verfügung.

2 Schrauben in die Bohrungen F der Fig. 2.p einfügen.

3 Schrauben für die Befestigung der Halterungen für die Hängemontage verwenden, siehe Fig. 2.q.

Die Halterungen sind so ausgelegt, dass der Filter für normale Wartungseingriffe abmontiert werden kann, ohne das Gerät aus den Ketten aushängen zu müssen.

Das Gerät an die Ketten hängen und es auf seine korrekte horizontale Lage überprüfen.

Carel humiDisk - Vorarbeiten - 5

text_image 2 4 3 1

Carel humiDisk - Vorarbeiten - 6

Die Installation erfordert für die Ansteuerung des Beleuchterbetriebs einen EIN/AUS-Feuchteregler; alternativ dazu kann ein potentialfreier EIN/AUS-Kontakt verwendet werden, mit dem einzigen Unterschied, dass in diesem Fall der Beleuchter manuell gestartet und gestoppt werden muss, was jedoch die in der Folge beschriebene Installation nicht beeinfl usst.

Carel humiDisk - Vorarbeiten - 7

Wichtig: Für die Isolierung des Befeuchters muss in der Spannungsversorgung eine Deaktivierungsvorrichtung installiert werden (siehe Fig. 2.r und 2.s.); außerdem ist eine träge 2,5 A-Sicherung für den Motorsstart nötig.

2.6.1 Schaltplan UC10

Bei der Wahl des an die Klemmen "HH" anzuschließenden Schalters oder Feuchtereglers muss die Kompatibilität mit den Leistungs- und Stromwerten des Befeuchters der Tabellen 11.a und 11.b auf Seite 26 überprüft werden.

Carel humiDisk - Schaltplan UC10 - 1

text_image 2 1 3 A M 230 V, 50/60 Hz 4 B

Fig. 2.r

2.6.1 Schaltplan UC65

Legende:

  1. Ein/AUS-Feuchterregler (vom Installateur zu besorgen)
  2. Schwimmer
  3. Motor
  4. Elektroventil
  5. Heizelement (Sonderausstattung)
  6. Temperaturfühler
  7. Elektronische Platine
  8. Leitungsschutz (vom Installateur zu besorgen)

Carel humiDisk - Legende: - 1

text_image humiDisk 65 ① ② ③ ④ ⑤ M ⑥ ⑦ ESTERNO ⑧ 230 V, 50 Hz

Fig. 2.s

2.6.3 Verdrahtung

Carel humiDisk - Verdrahtung - 1

Wichtig: Das biegsame Stromkabel muss mindestens durch einen PVC-Mantel geschützt sein und dem Standard 227 IEC 53 (CENELEC H05VV-F oder H05VH2-F oder höher) entsprechen.

Verdrahtung von humiDisk _10 (Fig. 2.t):

  • Die 4 Schrauben V vom Deckel des Anschlusskastens an der Rückseite des Befeuchters lösen und den Deckel öffen.
    • Das Stromkabel durch die Kabelverschraubung P führen.
    • Die Klemmleiste M vom Anschlusskasten abnehmen.
  • Den Außenleiter an die Klemme F, den Neutralleiter an die Klemme N und den Erdleiter an die Klemme mit dem Erdsymbol anschließen.
    • Die Klemmleiste wieder in den Anschlusskasten einführen und den Befestigungswinkel in die Führungen G führen.
    • Den Anschlusskasten schließen.

Carel humiDisk - Verdrahtung von humiDisk _10 (Fig. 2.t): - 1

Verdrahtung von humiDisk _65 (Fig. 2.u):

  • Den Anschlusskasten durch Betätigung der Sicherheitsfeder C abziehen. Die 4 Schrauben lösen und den Deckel abnehmen. Im Kasten befinnden sich zwei Kabelverschraubungen, die für die Verlegung des Stromkabels und des Feuchtereglerkabels zur elektronischen Platine verwendet werden.
  • Das Stromkabel durch die Kabelverschraubung 1a des Befeuchters, dann durch die Kabelverschraubung 1b des Anschlusskastens führen. Den Außen- und Neutralleiter an die Klemmen N 230 F der Platine und den Erdleiter an die freie Klemme des Anschlusskastens anschließen.
  • Den Draht des Feuchtereglers durch die Kabelverschraubung 2a des Befeuchters, dann durch die Kabelverschraubung 2b des Anschlusskastens führen und an die Klemmen UMID der Platine anschließen.
  • Mit den 2 Schellen die beiden durch die Verschraubungen geführten Drähte an den Kabeln festigen: Die Schellen müssen gemäß Pfeilrichtung positioniert werden. Zum Schluss die 4 Kabeltüllen der Kabelverschraubungen festziehen.

Nach der Ausführung der Elektroanschlüsse den Kasten mit den Schrauben verschließen, korrekt positionieren und mit der Sicherungsfeder C befestigen.

Nach der Installation sollte das Geräteinnere wie in Fig. 2.u. dargestellt aussehen.

Carel humiDisk - Verdrahtung von humiDisk _65 (Fig. 2.u): - 1

text_image 1b 2b c 1a 2a

Fig. 2.u

2.7 Wasseranschlüsse

Carel humiDisk - Wasseranschlüsse - 1

N.B.: Die Wasseranschlussleitungen werden serienmäßig nur für humiDisk 65 geliefert; für humiDisk 60 sie als Sonderausstattung erhältlich.

Die Installation des Befeuchters erfordert den Anschluss der Speise- und Abschlämmleitung. Für die Anschlüsse siehe Fig 2.v für humiDisk 10 und Fig. 2.z für humiDisk 55 .

Die serienmäßige Speisewasserleitung A besitzt an beiden Enden eine G 14 -Gewindebuchse: Das 90°-Ende an das Elektroventil des humiDisk, das andere Ende (180°) direkt an einen Wasserhahn B oder an eine Verlängerung anschließen. Es empf i ehlt sich die Installation eines mechanischen Filters C unterhalb des Hahns B, siehe Fig. 2.v und 2.z.

Für den Wasserabfl uss den serienmäßigen Kunststoffschlauch D oder einen analogen Schlauch mit 10 mm Innendurchmesser verwenden. Der Schlauch muss gemäß Fig. 2.v und 2.z mit einer Mindestneigung von 10° verlegt werden, damit das Wasser korrekt abfließen kann. Ein eventueller Abschlämmsiphon E muss auf der Hauptableitung und nicht auf der an den Befeuchter angeschlossenen Abschlämmleitung installiert werden.

Carel humiDisk - Wasseranschlüsse - 2

Wichtig: Für einen korrekten Abfluss des Wassers muss die Abschlämmleitung geneigt und gestreckt e ohne Biegungen oder Drosselungen verlegt werden.

Carel humiDisk - Wasseranschlüsse - 3

Wichtig: Für den australischen Markt und zur Erfüllung der Watermark-Anforderungen muss ein von Watermark genehmigtes Doppelrückschlagventil in der Zuleitung zum Befeuchter installiert werden, wenn dieser an das Trinkwassernetz angeschlossen ist. Soll der Befeuchter dagegen mit aufbereitetem Wasser aus einer an das Trinkwassernetz angeschlossenen Umkehrosmoseanlage von Carel versorgt werden, muss das Doppelrückschlagventil in der Zuleitung zur Umkehrosmoseanlage installiert werden.

Wasseranschlüsse von humiDisk _10

Carel humiDisk - Wasseranschlüsse - 4

text_image E D <10° A C B

Fig. 2.v

Wasseranschlüsse von humiDisk _65

Carel humiDisk - Wasseranschlüsse - 5

2.8 Abschlussarbeiten

Überprüfen, dass alle Drähte im Befeuchterinneren korrekt verlegt sind (siehe Fig 2.t und 2.u).
Für humiDisk 15 : Überprüfen, dass der Anschlusskasten richtig geschlossen und korrekt positioniert ist und dass die Feder festgespannt ist. Der Anschlusskasten muss die Fläche des Deckels aufweisen, der auf den beiden Anschlägen (siehe Fig. 2.w) aufstützt.
- Den Luftfi lter einsetzen und mit den 3 Schrauben befestigen.
- Die Düsen ausrichten; dazu die Schraube des Diffusors auf der Befeuchterdecke lockern, siehe Position 1 von Fig. 1.a für humiDisk
10 und Position 5 von Fig. 1.b für humiDisk _63 ; anschließend die Schraube wieder festschrauben.
- Überprüfen, dass die Wasseranschlüsse korrekt ausgeführt sind. Den Speisewasserhahn öffnen und kontrollieren, dass die Speisewasserleitung dicht ist.

3.1 Vorkontrollen

Vor der Inbetriebnahme des Befeuchters muss überprüft werden, dass:

  • alle Elektro- und Wasseranschlüsse nach den Anleitungen dieses Handbuches ausgeführt wurden;
  • alle Leitungen dicht sind;
  • der Luftfi Iter montiert ist;
    • der Speisewasserhahn offen ist;
    • die Verteilerdüsen korrekt ausgerichtet sind.

3.2 Start

3.2.1 humiDisk _10

Für die Inbetriebnahme des Befeuchters den Hauptschalter einschalten. Der Befeuchter startet sofort und beginnt nach wenigen Sekunden zu zerstäuben.

Während des Betriebs muss überprüft werden, dass nicht ständig Wasser abgeschlämmt wird. Für einen solchen Fall wird auf die Problemlösungen in Absatz 12 verwiesen.

3.2.2 humiDisk _65

Für die Inbetriebnahme des Befeuchters den Hauptschalter einschalten. Der Befeuchter führt einen 1-minütigen Spülzyklus durch (siehe Beschreibung im Absatz 4.4 "Spül-/Entleerungszyklus"). Ist nach Beendung des Spülzyklus der Kontakt des Feuchtereglers geschlossen, startet der Befeuchter den Motor und beginnt mit der Wasserzerstäubung.

Carel humiDisk - humiDisk _65 - 1

Wichtig: Wird anstelle des Feuchtereglers ein EIN/AUS-Kontakt verwendet, muss dieser manuell geschlossen werden, um den Befeuchter in Betrieb zu nehmen, da der Befeuchter am Ende des Spül-/Entleerungszyklus nicht automatisch startet.

Während des Betriebs muss überprüft werden, dass das Wasser nach jedem Produktionszyklus abgeschlämmt wird. Bei Bedarf kann die Befeuchtungskapazität geregelt werden (siehe hierzu die Anleitungen des Absatzes 4.3 "Regelung der Befeuchtungskapazität").

3.3 Stopp

3.3.1 humiDisk _10

Den Hauptschalter öffnen, um den Befeuchter auszuschalten. Der Befeuchter verlangsamt den Betrieb bis zum Stillstand, während das Wasser aus dem Befeuchter in die Wanne fließt und den Siphon aktiviert, der die Wanne entleert. Es empfi ehlt sich, den Speisewasserhahn zu schließen.

Carel humiDisk - humiDisk _10 - 1

Wichtig: Zwischen dem Stopp und dem Neustart des Befeuchters müssen mindestens 30 Sekunden verstreichen, damit der Siphon das Wasser vollständig abschlämmen kann. Ansonsten bleibt der Siphon aktiviert und schlämmt kontinuierlich ab.

3.3.2 humiDisk _65

Um den Befeuchter zu stoppen:

  1. den Feuchteregler auf den % rF-Mindestwert setzen, um den EIN/AUS-Kontakt zu öffnen;
  2. ca. 1 Minute warten, damit das Gerät den Entleerungszyklus ausführen kann;
  3. den Hauptschalter der Stromversorgung öffnen;
  4. den Speisewasserhahn schließen.
    Wird bei versorgtem Befeuchter kein Wasser zerstäubt, genügt es, die Schritte 3 und 4 auszuführen.

Carel humiDisk - humiDisk _65 - 1

ACHTUNG: Wird während der Zerstäubung der Hauptschalter geöffnet, könnte die Wanne nicht geleert werden; das im Befeuchter enthaltene Wasser könnte aber trotzdem ausreichen, um den Siphon zu aktivieren und das Wasser aus der Wanne abzuschlämmen.

4. DIE ELEKTRONISCHE STEUERUNG DES humiDisk _65

Carel humiDisk - DIE ELEKTRONISCHE STEUERUNG DES humiDisk _65 - 1

text_image ON 1 2 3 max Leistung 4,48 L/Stunden 6,33 L/Stunden 3,36 L/Stunden 5,96 L/Stunden 2,24 L/Stunden 5,59 L/Stunden 0,96 L/Stunden

Tab. 4.a
Fig. 4.b

4.1 Elektronische Platine

Der humiDisk _5 -Befeuchter wird von einer elektronischen Platine gesteuert, welche:

• die Befeuchtungskapazität regelt;
- den Spül-/Entleerungszyklus startet und stoppt.

4.2 dip-switch

In der Platine Fig. 4.a, die Regulierung von Kapazitäten durch die Kombination der Position der DIP-Schalter vorgenommen nach der Tabelle auf der Seite.

Carel humiDisk - dip-switch - 1

Note: die Werte in Tab. 4.a sind ungefähre Angaben. Fabrik der DIP-Schalter auf "maximale Leistung" eingestellt.

4.3 Regelung der Befeuchtungskapazität

Die Reglung der Befeuchtungskapazität kann während der Installation oder danach, zum Beispiel zur Anpassung des Befeuchters an veränderte Raumbedingungen, erfolgen. In diesem Fall:

  • den Befeuchter wie in Absatz 3.3 beschrieben stoppen;den Luftfi liter durch Lösen der 3 Schrauben abmontieren;
  • den Anschlusskasten durch Betätigung der Sicherungsfeder abnehmen;
  • den Anschlusskasten öffnen und die Position des Potenziometers wie gewünscht einstellen;
  • das Gerät wie in Absatz 2.8 "Abschlussarbeiten" beschrieben schließen.
    Den Befeuchter wieder in Betrieb nehmen.

4.4 Spül-/Entleerungszyklus

Die elektronische Platine des humiDisk, führt einen Spül-/Entleerungszyklus jedes Mal aus, wenn:

  • das Gerät über den Hauptschalter gestartet wird;
  • der Feuchtregler das Gerät ausschaltet, weil die erforderlichen rF-Bedingungen erfüllt sind.
    Zweck dieses Zyklus ist es, Wasseransammlungen im Befeuchter bei längerer Nutzungspause und somit die Vermehrung von Bakterien zu vermeiden.

Der Zyklus hat eine festgelegte Dauer und besteht aus den folgenden Phasen:

  • Stopp des Motors mit einer Wartezeit von 40 Sekunden: Dadurch kann der Motor (und somit die Ventilator/Scheiben-Baugruppe) vollständig zum Stillstand kommen, damit sich das Wasser in der Wanne ansammeln kann.
  • Aktivierung des Einspeiseventils: Das Wasser sammelt sich in der Wanne an, bis der Standfühler ausgelöst wird.
  • Betrieb des Einspeiseventils für 10" nach dem Auslösen des Standfühlers: Auf diese Weise kann das Wasser in der Wanne den normalen Betriebsstand überschreiten und kann der Siphon, welcher das Wasser aus der Wanne abschlämmt, aktiviert werden.
  • Deaktivierung des Einspeiseventils;
  • Wartezeit von 10": In dieser Zeit wird das gesamte Wasser aus der Wanne abgeschlämmt.
  • Ende des Spül-/Entleerungszyklus: Nach Beendung des Spül-/Entleerungszyklus wartet das Gerät auf das Schließen des Feuchtereglerkontaktes oder startet, wenn dieser bereits geschlossen ist, den Motor und beginnt wieder mit der Befeuchtung.

4.5 Spül-/Entleerungszyklus mit den CAREL-Schalttafeln

Carel humiDisk - Spül-/Entleerungszyklus mit den CAREL-Schalttafeln - 1

N.B.: Bei Verwendung der CAREL-Schalttafeln kann der Spülzyklus auch ausgeführt werden, wenn der Befeuchter im Ein-Zustand vom Feuchtefühler für einen neuen Produktionszyklus aktiviert wird (siehe Kapitel 9 des Handbuches).

5. FROSTSCHUTZHEIZUNG FÜR humiDisk 65

Die Frostschutzheizung ist dann nötig, wenn humiDisk _65 in einem Raum installiert wird, in dem die Temperatur unter 0 °C sinken kann.

ACHTUNG: Die Betriebsgrenzwerte (siehe Tab. 11.b) müssen eingehalten werden.

Sinkt die Temperatur unter 0 °C, kann sich im Befeuchterinneren Eis bilden, das die Funktionstüchtigkeit des Gerätes beeinträchtigt und es beschädigt. Der Befeuchter ist bereits für die Installation der Frostschutzheizung (die nur wenige Minuten erfordert) ausgelegt. Die Frostschutzheizung besteht aus einem elektrischen Heizelement, dessen Betrieb von der elektronischen Platine und vom angeschlossenen Temperaturfühler gesteuert wird. Das Heizelement wird aktiviert, sobald sich die Temperatur im Gerät der 0 °C-Schwelle nähert.

Der dabei erzeugte warme Luftstrom verhindert die Bildung von Eis und ermöglicht einen Betrieb des humiDisk _65 bis zu einer Temperatur von -2 °C.

Unter dieser Temperatur wird vom Gebrauch des Gerätes aufgrund seines Funktionsprinzips abgeraten. Sobald die Temperatur im Befeuchterinneren über +2,5 °C steigt, deaktiviert die elektronische Platine die Frostschutzheizung und verhindert somit Energieverschwendungen.

Die Heizung arbeitet in völliger Sicherheit: Im Fall einer Thermostatstörung können nie gefährliche Temperaturen erreicht werden.

ACHTUNG: Die Geräte mit Code UC0650D100 sind bereits serienmäßig mit der Frostschutzheizung ausgerüstet; für die Versionen UC0650D000 kann die Frostschutzheizung unter dem Code UCKH70W000 als Sonderausstattung installiert werden.

5.1 Montage

Für die Montage sind die der Frostschutzheizung beiliegenden Anleitungen zu befolgen. Nach der Installation muss vor der Inbetriebnahme des Befeuchters auf die in diesem Handbuch enthaltenen Anleitungen Bezug genommen werden.

6. WARTUNG

humiDisk garantiert einen langzeitig effi zienten und fehlerfreien Betrieb. Die Häufi gkeit der Wartungseingriffe hängt von den Raumbedingungen, unter denen humiDisk arbeitet, sowie von der Beschaffenheit des Speisewassers ab.

Carel humiDisk - WARTUNG - 1

ACHTUNG: Vor jedem Wartungseingriff den Hauptschalter öffnen (ausschalten) und auf den v o l l - ständigen Stillstand des Befeuchters warten. Den Speisewasserhahn schließen. Die allgemeinen Sicherheitsvorschriften des Absatzes 1.1 befolgen. Vor der Wiederinbetriebnahme des Befeuchters alle in diesem Handbuch beschriebenen Kontrollen durchführen.

6.1 Reinigung des Luftfi Iters

Der Luftfliter muss periodisch gereinigt werden, da die Schmutz- und Staubansammlungen den Luftdurchfluss und somit die Leistungsfähigkeit des Befeuchters vermindern.

6.1.1 humiDisk
Carel humiDisk - Reinigung des Luftfi Iters - 1

text_image F R V

Fig. 6.a

Mit Bezug auf Fig. 6.a:

  • Den Luftfi Iter durch Lösen der 3 Schrauben abmontieren;
    • das Gitter R und den Filter F abnehmen;
  • den Filter F mit einem Staubsauger reinigen und in eine Seifenwasserlösung tauchen und nachspülen; den Filter ohne Auswringen trocknen lassen;
  • den Luftfi lter in umgekehrter Reihenfolge wieder montieren; überprüfen, dass der Filter korrekt positioniert ist und das Gitter mit den Schrauben befestigt ist.

ACHTUNG: Der Befeuchter darf nie ohne Luftfilter F und ohne korrekt montiertes und mit den Schrauben V fi xiertes Schutzgitter R in Betrieb genommen werden!

6.1.1 humiDisk

Mit Bezug auf Fig. 6.b:

  • Den Luftfi lter durch Lösen der 3 Schrauben abmontieren;
    • die beiden Kunststoffgitter A vom Filtermaterial B trennen;
  • den Filter B mit einem Staubsauger reinigen oder in eine Seifenwasserlösung tauchen und nachspülen; den Filter ohne Auswringen trocknen lassen.

Carel humiDisk - humiDisk - 1

ACHTUNG: Der Befeuchter darf nie ohne Luftfilter in Betrieb genommen werden! Der Luftfilter besteht aus 3 Teilen, die so montiert werden müssen, dass das Filtermaterial B von den beiden Kunststoffgittern A umschlossen ist (siehe Fig. 6.b).

Carel humiDisk - humiDisk - 2

text_image A B A

Fig. 6.b

6.2 Inspektion und Reinigung des Abschlämmsiphons

Der Abschlämmsiphon bedarf einer periodischen Reinigung, da die Schmutzansammlung in seinem Innern die Funktionstüchtigkeit des Befeuchters beeinträchtigen könnte. Für die Reinigung:

6.2.1 humiDisk _10 (Fig. 6.c)

• Den Luftfi Iter abmontieren;
• die Leitung T vom Teil R abziehen;
• die Schrauben V lösen;
• das Teil R abmontieren;
• die Teile R und S, die sich in der Wanne befinden, reinigen;
- nach der Reinigung wieder alle Teile montieren.

6.2.2 humiDisk _65 (Fig. 6.d)

• Den Luftfi Iter abmontieren;
• die Leitung B vom Abschlämmsiphon A abziehen;
• die Schrauben C lösen;
• das Teil A abmontieren;
- das Teil A und die Bohrung, in die das Teil eingefügt ist, reinigen und alle Teile wieder montieren.

6.3 Inspektion und Reinigung des Einspeiseventils

Das Einspeiseventil ist mit einem Einlassif Iter ausgestattet, der periodisch kontrolliert und gereinigt werden muss.

6.3.1 humiDisk _10 (Fig. 6.e)

Für den Zugriff auf den Filter den Anschluss A der Speiseleitung abschrauben: Der Filter befindet sich in der Gewindebuchse E des Einspeiseventils. Bei einem zu häufig gen Reinigungsbedarf empfii ehlts sich, in der Speisewasserleitung einen Einsatzi Iter zu installieren (siehe Absatz 2.7 und Fig. 2.z).

6.3.2 humiDisk _65 (Fig. 6.f)

Für den Zugriff auf den Filter den Anschluss A der Speiseleitung abschrauben: Der Filter befinndet sich in der Gewindebuchse B des Einspeiseventils. Bei einem zu häufigen Reinigungsbedarf empfi ehlt es sich, in der Speisewasserleitung einen Einsatzfliter zu installieren (siehe Absatz 2.7 und Fig. 2.z).

6.4 Kontrolle des Spül-/Entleerungszyklus für humiDisk _65

  • Kontrollieren, dass der Zyklus periodisch ausgeführt wird.
    Hierzu:
  • Das Ende der nicht an das Gerät angeschlossenen Abschlämmleitung abnehmen und es in einen Behälter einfügen, um das Abschlämmwasser aufzufangen.
  • Den Befeuchter durch Ausschalten des Feuchtereglers stoppen: Dadurch wird der Spülzyklus gestartet. Wird der Zyklus nicht korrekt ausgeführt, müssen die Wasserauffangwanne und der Siphon gereinigt werden.

Carel humiDisk - Kontrolle des Spül-/Entleerungszyklus für humiDisk _65 - 1

ACHTUNG: humiDisk _52 ist ein Luftbefeuchter; jeder andere, von dieser Zweckbestimmung abweichende Gebrauch (z. B. Zerstäubung von Insektenvertilgungsmitteln, Desinfektionsmitteln, Essenzen oder anderer Produkte als Wasser) gilt als gefährlich und kann die Funktionstüchtigkeit des Befeuchters beeinträchtigen.

Carel humiDisk - Kontrolle des Spül-/Entleerungszyklus für humiDisk _65 - 2

text_image S V R T

Fig. 6.c

Carel humiDisk - Kontrolle des Spül-/Entleerungszyklus für humiDisk _65 - 3

text_image A B C

Fig. 6.d

Carel humiDisk - Kontrolle des Spül-/Entleerungszyklus für humiDisk _65 - 4

text_image A E

Fig. 6.e

Carel humiDisk - Kontrolle des Spül-/Entleerungszyklus für humiDisk _65 - 5

  • Der Befeucher muss bei einer Raumtemperatur zwischen -10 ...+60 °C gelagert werden.
  • Solange der Befeuchter verpackt ist, muss der Karton aufrecht gelagert werden.
  • Auf der Verpackung dürfen keine schweren Gegenstände abgesetzt werden.

7.1 Kontrollen vor und nach einer längeren Nutzungspause

7.1.1 Vorher

• Die Elektroanschlüsse abtrennen und den Speisewasserhahn schließen.
• Das Gerät zum Schutz vor Staub abdecken.

7.1.2 Nachher

  • Den Zustand des Luftfi Iters überprüfen und ihn bei Bedarf reinigen.
  • Den Schwimmschalter und die Ventilator/Scheiben-Baugruppe auf ihre Bewegungsfreiheit überprüfen.
    • Die korrekte Ausführung aller Anschlüsse (gemäß Anleitungen) überprüfen.
  • Für humiDisk: einen Probespül-/Entleerungszyklus ausführen (siehe dazu Absatz 6.4 des vorliegenden Handbuches).

7.2 Entsorgung des Gerätes

Das Gerät besteht aus wiederverwertbaren Metall- und Kunststoffteilen. Vor der Entsorgung des Produktes müssen die Kunststoffteile (Haube, Ventilator, Lamellen, etc.) von den Metallteilen (Motor, Flansch) getrennt werden. Die elektronische Platine vom Anschlusskasten abnehmen und alle Teile nach den am Installationsort geltenden Entsorgungsnormen entsorgen.

8. CAREL-SCHALTTAFELN DER SONDERAUSSTATTUNG

Neben den bereits beschriebenen Betriebsmodi kann humiDisk _65 über spezielle Schalttafeln mit CAREL-Feuchtereglern gesteuert werden.

Diese Schalttafeln ermöglichen eine präzisere Regelung der Raumfeuchte, da sie mit den CAREL-Feuchtefühlen arbeiten; außerdem sehen sie ein spezielles Abschlämmzyklus-Management mit Spülfunktionen nicht nur nach, sondern auch vor jedem Befeuchtungszyklus durch. Auf diese Weise wird garantiert, dass der Speisewassertank vor jeder Befeuchtungsanforderung gespült wird.

Zur Verfügung stehen zwei Schalttafelmodelle:

• Schalttafel für die Steuerung eines humiDisk 65 ;
- Schalttafel für die Steuerung zweier parallelgeschalteter humiDisk
55

8.1 Schalttafel UCQ065D100 für die Steuerung eines Zentrifugalbefeuchters UC0650D000 oder UC0650D100

Carel humiDisk - Schalttafel UCQ065D100 für die Steuerung eines Zentrifugalbefeuchters UC0650D000 oder UC0650D100 - 1

flowchart
graph TD
    A["Electrical Panel"] --> B["Control Panel"]
    B --> C["Humidity Probe"]
    C --> D["AllArm Output"]
    D --> E["Remote ON/OFF"]
    E --> F["Q11 RAN SWITCH 6A"]
    F --> G["Q22 Q3A 6L"]
    G --> H["Resistor 50Ω"]
    H --> I["Resistor 40Ω"]
    I --> J["Resistor 30Ω"]
    J --> K["Resistor 20Ω"]
    K --> L["Resistor 10Ω"]
    L --> M["Resistor 5Ω"]
    M --> N["Resistor 3Ω"]
    N --> O["Resistor 2Ω"]
    O --> P["Resistor 1Ω"]
    P --> Q["Resistor 5Ω"]
    Q --> R["Resistor 3Ω"]
    R --> S["Resistor 2Ω"]
    S --> T["Resistor 1Ω"]
    T --> U["Resistor 5Ω"]
    U --> V["Resistor 3Ω"]
    V --> W["Resistor 2Ω"]
    W --> X["Resistor 1Ω"]
    X --> Y["Resistor 5Ω"]
    Y --> Z["Resistor 3Ω"]
    Z --> AA["Resistor 2Ω"]
    AA --> AB["Resistor 1Ω"]
    AB --> AC["Resistor 5Ω"]
    AC --> AD["Resistor 3Ω"]
    AD --> AE["Resistor 2Ω"]
    AE --> AF["Resistor 1Ω"]
    AF --> AG["Resistor 5Ω"]
    AG --> AH["Resistor 3Ω"]
    AH --> AI["Resistor 2Ω"]
    AI --> AJ["Resistor 1Ω"]
    AJ --> AK["Resistor 5Ω"]
    AK --> AL["Resistor 3Ω"]
    AL --> AM["Resistor 2Ω"]
    AM --> AN["Resistor 1Ω"]
    AN --> AO["Resistor 5Ω"]
    AO --> AP["Resistor 3Ω"]
    AP --> AQ["Resistor 2Ω"]
    AQ --> AR["Resistor 1Ω"]
    AR --> AS["Resistor 5Ω"]

Fig. 8.a

Achtung: Für die Elektroanschlüsse müssen isolierte Leiter mit einem Mindestdurchmesser von 1,5 mm² verwendet werden.

Für den Zugriff auf den Anschlusskasten muss der Luftfi Iter abmontiert werden, siehe Kapitel 6.

Die Schaltschränke mit Seriennummer unter 148220 besitzen eine IRDR-Steuerung, jene mit höherer Seriennummer eine DN33-Steuerung.

8.1.1 Anschluss der Schalttafel UCQ065D100 an den Befeuchter UC0650D"X"00

• Die Klemme 6 der Schalttafel an die Klemme F des Befeuchters anschließen;
• Die Klemme 7 der Schalttafel an die Klemme N des Befeuchters anschließen;
• Die Klemme 8 der Schalttafel an die erste Klemme UMID des Befeuchters anschließen;
• Die Klemme 9 der Schalttafel an die zweite Klemme UMID des Befeuchters anschließen.

8.1.2 Anschluss der elektrischen Leistung

• Das Kabel des Außenleiters an die Klemme F der Schalttafel anschließen;
- Das Kabel des Neutralleiters an die Klemme N der Schalttafel anschließen;
- Das Kabel des Erdleiters an die Klemme PE der Schalttafel anschließen.

8.1.3 Anschluss der aktiven Feuchtefühler DPPC11, DPPC21, DPWC111, DPWC11, DPWC111

• Die Klemme 1 der Schalttafel an die Klemme M (Massenleiter) des aktiven Feuchtefühlers anschließen;
• Die Klemme 2 der Schalttafel an die Klemme +(G) (Spannungsversorgung) des aktiven Feuchtefühlers anschließen;
• Die Klemme 3 der Schalttafel an die Klemme out H (aktiver Feuchteausgang) des aktiven Feuchtefühlers anschließen.

An die Klemme 1 muss auch der eventuelle Schirm des Fühlerkabels angeschlossen werden.

8.1.4 Alarmausgänge

Die Schalttafel sieht 3 Klemmen für die Relaisausgänge vor (NC, C, NO), die bei:

  • Fühleralarm;
  • Alarm für niedrige Feuchte;
  • Alarm für hohe Feuchte;
  • Funktionsstörung der Steuerung aktiviert werden.

8.1.5 Remote-EIN/AUS

Klemmen 4 und 5 der Schalttafel: Werkseitig werden die Klemmen 4 und 5 der Schalttafel überbrückt geliefert; der Befeuchter kann nach Entfernung der Brücke mit einem externen, potentialfreien Kontakt (an die beiden Klemmen anzuschließen) angesteuert werden.

8.2 Schalttafel UCQ065D200 für die Steuerung von zwei Zentrifugalbefeuchtern UC0650D000 oder UC0650D100

Carel humiDisk - Schalttafel UCQ065D200 für die Steuerung von zwei Zentrifugalbefeuchtern UC0650D000 oder UC0650D100 - 1

flowchart
graph TD
    A["HELECTRICAL PANEL"] --> B["OUT RMR SWITCH 61"]
    B --> C["PE N F"]
    C --> D["REMOTE ON/OFF"]
    D --> E["HUMIDITY PROBE"]
    E --> F["M + (G) OUT H"]
    F --> G["ALLARM OUTPUT"]
    G --> H["FE 0-7"]
    H --> I["FE 0-71"]
    I --> J["FE 0-72"]
    J --> K["FE 0-73"]
    K --> L["FE 0-74"]
    L --> M["FE 0-75"]
    M --> N["FE 0-76"]
    N --> O["FE 0-77"]
    O --> P["FE 0-78"]
    P --> Q["FE 0-79"]
    Q --> R["FE 0-80"]
    R --> S["FE 0-81"]
    S --> T["FE 0-82"]
    T --> U["FE 0-83"]
    U --> V["FE 0-84"]
    V --> W["FE 0-85"]
    W --> X["FE 0-86"]
    X --> Y["FE 0-87"]
    Y --> Z["FE 0-88"]
    Z --> AA["FE 0-89"]
    AA --> AB["FE 0-90"]
    AB --> AC["FE 0-91"]
    AC --> AD["FE 0-92"]
    AD --> AE["FE 0-93"]
    AE --> AF["FE 0-94"]
    AF --> AG["FE 0-95"]
    AG --> AH["FE 0-96"]
    AH --> AI["FE 0-97"]
    AI --> AJ["FE 0-98"]
    AJ --> AK["FE 0-99"]
    AK --> AL["FE 1-2"]
    AL --> AM["FE 1-21"]
    AM --> AN["FE 1-22"]
    AN --> AO["FE 1-23"]
    AO --> AP["FE 1-24"]
    AP --> AQ["FE 1-25"]
    AQ --> AR["FE 1-26"]
    AR --> AS["FE 1-27"]
    AS --> AT["FE 1-28"]
    AT --> AU["FE 1-29"]
    AU --> AV["FE 1-30"]
    AV --> AW["FE 1-31"]
    AW --> AX["FE 1-32"]
    AX --> AY["FE 1-33"]
    AY --> AZ["FE 1-34"]
    AZ --> BA["FE 1-35"]
    BA --> BB["FE 1-36"]
    BB --> BC["FE 1-37"]
    BC --> BD["FE 1-38"]
    BD --> BE
    BE --> BF["FE 1-39"]
    BF --> BG["FE 1-40"]
    BG --> BH["FE 1-41"]
    BH --> BI["FE 1-42"]
    BI --> BJ["FE 1-43"]
    BJ --> BK["FE 1-44"]
    BK --> BL["FE 1-45"]
    BL --> BM["FE 1-46"]
    BM --> BN["FE 1-47"]
    BN --> BO["FE 1-48"]
    BO --> BP["FE 1-49"]
    BP --> BQ["FE 1-50"]
    BQ --> BR["FE 1-51"]
    BR --> BS["FE 1-52"]
    BS --> BT["FE 1-53"]
    BT --> BU["FE 1-54"]
    BU --> BV["FE 1-55"]
    BV --> BW["FE 1-56"]
    BW --> BX["FE 1-57"]
    BX --> BY["FE 1-58"]
    BY --> BZ["FE 1-59"]
    BZ --> CA["FE 1-60"]
    CA --> CB["FE 1-61"]
    CB --> CC["FE 1-62"]
    CC --> CD["FE 1-63"]
    CD --> CE["FE 1-64"]
    CE --> CF["FE 1-65"]
    CF --> CG["FE 1-66"]
    CG --> CH["FE 1-67"]
    CH --> CI["FE 1-68"]
    CI --> CJ["FE 1-69"]
    CJ --> CK["FE 1-70"]

Fig. 8.b

Carel humiDisk - Schalttafel UCQ065D200 für die Steuerung von zwei Zentrifugalbefeuchtern UC0650D000 oder UC0650D100 - 2

Achtung: Für die Elektroanschlüsse müssen isolierte Leiter mit einem Minestdurchmesser von 1,5 mm ^2 verwendet werden.

Für den Zugriff auf den Anschlusskasten muss der Luftfi Iter abmontiert werden, siehe Kapitel 6.

Die Schaltschränke mit Seriennummer unter 148220 besitzen eine IRDR-Steuerung, jene mit höherer Seriennummer eine DN33-Steuerung.

8.2.1 Anschluss der Schalttafel UCQ065D200 an den ersten Befeuchter UC0650D"X"00

• Die Klemme 6 der Schalttafel an die Klemme F des Befeuchters anschließen;
• Die Klemme 7 der Schalttafel an die Klemme N des Befeuchters anschließen;
• Die Klemme 8 der Schalttafel an die erste Klemme UMID des Befeuchters anschließen;
• Die Klemme 9 der Schalttafel an die zweite Klemme UMID des Befeuchters anschließen.

8.2.2 Anschluss der Schalttafel UCQ065D200 an den zweiten Befeuchter UC0650D"X"00

• Die Klemme 61 der Schalttafel an die Klemme F des Befeuchters anschließen;
• Die Klemme 71 der Schalttafel an die Klemme N des Befeuchters anschließen;
• Die Klemme 81 der Schalttafel an die erste Klemme UMID des Befeuchters anschließen;
• Die Klemme 91 der Schalttafel an die zweite Klemme UMID des Befeuchters anschließen.

8.2.3 Anschluss der elektrischen Leistung

  • Das Kabel des Außenleiters an die Klemme F der Schalttafel anschließen;
  • Das Kabel des Neutralleiters an die Klemme N der Schalttafel anschließen;
  • Das Kabel des Erdleiters an die Klemme PE der Schalttafel anschließen.

8.2.4 Anschluss der aktiven Feuchtefühler DPPC11, DPPC21, DPWC111, DPWC11, DPWC111

• Die Klemme 1 der Schalttafel an die Klemme M (Massenleiter) des aktiven Feuchtefühlers anschließen;
• Die Klemme 2 der Schalttafel an die Klemme +(G) (Versorgung) des aktiven Feuchtefühlers anschließen;
• Die Klemme 3 der Schalttafel an die Klemme out H (aktiver Feuchteausgang) des aktiven Feuchtefühlers anschließen.

An die Klemme 1 muss auch der eventuelle Schirm des Fühlerkabels angeschlossen werden.

8.2.5 Alarmausgänge

Die Schalttafel sieht 3 Klemmen für die Relaisausgänge vor (NC, C, NO), die bei:

  • Fühleralarm;
    • Alarm für niedrige Feuchte;
  • Alarm für hohe Feuchte;
  • Funktionsstörung der Steuerung aktiviert werden.

8.2.6 Remote-EIN/AUS

Klemmen 4 und 5 der Schalttafel: Werkseitig werden die Klemmen 4 und 5 der Schalttafel überbrückt geliefert; der Befeuchter kann nach Entfernung der Brücke mit einem externen, potentialfreien Kontakt (an die beiden Klemmen anzuschließen) angesteuert werden.

9. FEUCHTEREGLER DN33Z9HR20 IN DEN SCHALTTAFELN UCQ065D100 UND UCQ065D200

Carel humiDisk - FEUCHTEREGLER DN33Z9HR20 IN DEN SCHALTTAFELN UCQ065D100 UND UCQ065D200 - 1

text_image AIR33 50.3Ω Prg Set 6 5 7 8 4 1 2 3

Fig. 9.a

Carel humiDisk - FEUCHTEREGLER DN33Z9HR20 IN DEN SCHALTTAFELN UCQ065D100 UND UCQ065D200 - 2

humiDisk _v5 kann von einer Schalttafel (Code UCQ065D100; UCQ065D2000) mit eingebauter elektronischer Mikroprozessorsteuerung DN33Z9HR20 gesteuert werden. Die Steuerung arbeitet im EIN/AUS-Betrieb und zeigt auf dem Display ständig den vom Fühler gemessenen Feuchtewert an. Außerdem sind ein Remote-Ein/AUS-Kontakt und ein Alarmausgang verfügbar.

Legende:

  1. Display: Zeigt den Wert des angeschlossenen Fühlers an. Im Alarmfall wird der Fühlerwert abwechselnd zu den Codes der aktiven Alarme angezeigt. Während der Programmierung werden die Parametercodes und deren Werte angezeigt;
  2. Dezimal-LED;
  3. Reverse-Symbol: wird aktiviert, wenn Befeuchtung ist EIN;
  4. Ausgang AUS;
  5. Taste Set: Anzeige und/oder Einstellung des Sollwertes. Zusammen mit der Taste Prg für 5 Sekunden gedrückt kann das Passwort für den Zugriff auf die Konfi gurationsparamter eingegeben werden (Parameter mit Code "Cxx");
  6. Taste Prg/mute: Für 5 Sekunden gedrückt verleiht sie Zugriff auf das Menü der häufig g verwendeten Parameter (Code "Pxx"). Im Alarmfall stellt sie den Summer ab. Sie resettiert die anderen Alammeldungen, falls die Alarmursachen nicht mehr bestehen;
  7. Taste▲: Erhöht den Sollwert oder den Wert des gewählten Parameters;
  8. Taste ▼: Vermindert den Sollwert oder den Wert des gewählten Parameters.

Das seitliche Schaubild stellt die Betriebmodi der Steuerung dar.

Tabelle der Default-Parameter:
Parameter Code Werkseinstellung

Sollwert der relativen Feuchte St150% rF
Differenzial der relativen FeuchteP15,0% rF
NeutralzoneP30% rF
Alarm für niedrige FeuchteP250,0% rF
Alarm für hohe FeuchteP2699,9% rF
AlarmdifferenzialP272,0% rF
AlarmverzögerungP2860
BetriebsmodusC02
Verzögerung zwischen Aktivierung zweier verschiedener RelaisC65
Digitaler Eingang 1C294
SonderbetriebC331
AbhängigkeitC341
AusgangstypC350
AktivierungC36-100
Differenzial/LogikC37+100
AbhängigkeitC383
AbhängigkeitC421
AusgangslypC430
AktivierungC44-100
Differenzial/LogikC45+100
AbhängigkeitC461
AusgangstypC470
AktivierungC48-100
Differenzial/LogikC49+100

Tab. 9.a

9.1 Einstellung der Grundparameter

Einstellung des Sollwertes (St1)

• Die Taste SEL für einige Sekunden drücken;
• auf dem Display erscheint St1;
• die Taste SEL loslassen;
- auf dem Display erscheint blinkend der aktuelle Wert von SET 1;
- ▲/▼rücken, bis der gewünschte Wert erreicht ist;
- SEL drücken, um den neuen Wert von St1 zu bestätigen und zum Normalbetrieb zurückzukehren.

Einstellung des Differenzials P1

• Die Taste PRG/mute für 5 Sekunden drücken;
- auf dem Display erscheint der erste Parameter "P1";
• die Taste SEL drücken;
- auf dem Display erscheint der aktuelle Wert von P1;
• /▲drücken, bis der gewünschte Wert erreicht ist;
• die Taste SEL zur Bestätigung drücken;
- die Taste PRG/mute drücken, um die Änderungen zu speichern und zum Normalbetrieb zurückzukehren.

Einstellung des Alarms für niedrige Feuchte P25, des Alarms für hohe Feuchte P26, des Alarmdifferenzials P27 und der Alarmverzögerung P28

• Die Taste PRG/mute für 5 Sekunden drücken;
- auf dem Display erscheint der erste Parameter "P1";
- ▲/▼ drücken, bis der gewünschte Parameter erreicht ist: "P25" (absoluter Wert) oder "P26" oder "P27" oder "P28";
• die Taste SEL drücken;
- auf dem Display erscheint der aktuelle Wert des zu ändernden Parameters;
• /▲drücken, bis der gewünschte Wert erreicht ist;
• die Taste SEL zur Bestätigung drücken;
- Die Taste PRG/mute drücken, um die Änderungen des Parameters P endgültig zu speichern und zum Normalbetrieb zurückzukehren.

Einstellung der Parameter "C"

• Die Tasten PRG/mute + SEL für 5 Sekunden drücken;
- auf dem Display erscheint "00";
- das Passwort 77 mit /æingeben und SEL drücken;
- auf dem Display erscheint "C0";
- / ▲drücken, bis der gewünschte Parameter erreicht ist (C0 oder C29);
- SEL drücken;
- auf dem Display erscheint der aktuelle Wert des zu ändernden Parameters;
• /▲drücken, bis der gewünschte Wert erreicht ist;
• Die Taste SEL zur Bestätigung drücken;
- Die Taste PRG/mute drücken, um die Änderungen des Parameters C endgültig zu speichern und zum Normalbetrieb zurückzukehren.

9.2 Alarme, Ursachen und Lösungen

MeldungBeschreibungUrsacheAuswirkungen auf dieRegelungReset KontrollenLösungen
E01FühlerfehlerFühler defekt oder abgetrenntAlle Ausgänge AUSR: automatischV: manuellDie Anschlüsse und das Fühlersignal kontrollieren
E08SpeichefehlerSpannungsausfall während Programmierung;Speicher durch elektromagnetische Interferenzen beschädigtTotale SperreR: automatischV: manuellDie Default-Werte wieder herstellen, das Gerät ausschalten und mit "PRG" einschalten; besteht der Alarm weiterhin, das Gerät austauschen
E04Alarm für HOHE FeuchteDer Eingang hat P26 für eine Zeit >P28 überschrittenKeine AuswirkungR: automatischV: manuell (*)Die Parameter P26, P27 und P28 überprüfen
E05Alarm für NIEDRIGE FeuchteDer Eingang hat P25 für eine Zeit >P28 unterschrittenKeine AuswirkungR: automatischV: manuell (*)Die Parameter P26, P27 und P28 überprüfen

Tab. 9.b

R= Regelung: Die Regelung resettieren heißt, nach der Behebung der Alarmursachen die normalen Betriebsbedingungen wieder herstellen;

V= Anzeige: Display und Summer. IDie Anzeige resettieren heißt, wieder zur Normalanzeige zurückkehren.

(*): Für das manuelle Alarmreset muss das Alarmdifferenzial (P27) auf einen hohen Wert eingestellt werden.

10. ABMESSUNGEN UND GEWICHTE

10.1 humiDisk _10
Carel humiDisk - ABMESSUNGEN UND GEWICHTE - 1

text_image A B

Carel humiDisk - ABMESSUNGEN UND GEWICHTE - 2

A 312 mm
B 302 mm
C 390 mm
Gewicht 4,3 Kg

10.2 humiDisk _65
Carel humiDisk - ABMESSUNGEN UND GEWICHTE - 3

text_image A B

Carel humiDisk - ABMESSUNGEN UND GEWICHTE - 4

A 565 mm
B 505 mm
C 610 mm
Gewicht 17,6 Kg

11. TECHNISCHE DATEN

11.1 Technische Daten des humiDisk _10

Befeuchtungskapazität 1 kg/h (2,2 lb/h) bei 230 V 50 Hz
1.2 kg/h (2,6 lb/h) bei 110 V 60 Hz
Spannungsversorgung 230 V, 50 Hz / 110 V, 60 Hz
Nennleistung 31 W
Luftdurchil uss 80 m3/h (47 cfm)
Speisewasserdruck 100 kPa...1000 kPa
Speisewassertankinhalt 0,055 l (0,12 lb)
SchutzartIPX4
Betriebstemperatur+1 °C (+33,8 °F)...+35 °C (+95 °F)
Betriebsfeuchte0...100% rF
SpeisewasserTemperatur+1 °C (+33,8 °F)...+50 °C (+122 °F)
HärteMax. 30 °fH (max. 300 ppm CaCO3)
Leitfähigkeit100...1200 μS/cm

Tab. 11.a

11.2 Technische Daten des humiDisk _65

Befeuchtungskapazität 1,1...6,5 kg/h (2,4...14,3 lb/h)
Spannungsversorgung 230 V, 50 Hz / 110 V, 60 Hz
Nennleistung 0,23 kW (0,3 kW mit Heizelement)
Luftdurchil uss 280 m3/h (165 cfm)
Speisewasserdruck 100 kPa...1000 kPa
Speisewassertankinhalt 0,055 l (0,12 lb)
SchutzartIPX4
Betriebstemperatur+1 °C (+33,8 °F)...+35 °C (+95 °F)
Betriebsfeuchte0...100% rF
SpeisewasserTemperatur+1 °C (+33,8 °F)...+50 °C (+122 °F)
HärteMax. 30 °fH (max. 300 ppm CaCO3)
Leitfähigkeit100...1200 μS/cm

Tab. 11.b

Carel humiDisk - TECHNISCHE DATEN - 1

N.B. für humiDisk 10 und humiDisk 65 : Die Quantität und Qualität der im Wasser gelösten Mineralien beeinflussen die Häufigkeit der ordentlichen Wartungseingriffe und die erzeugte Staubmenge. Für einen optimalen Betrieb empfiehlt sich also die Verwendung von entmineralisiertem Wasser (kein enthärtetes Wasser verwenden, da dieses den Inhalt der im Wasser gelösten Mineralien nicht reduziert).

Es empfiehlt sich auf jeden Fall, die Vorschriften der UNI 8884-Norm "Beschaffenheit und Aufbereitung des Wassers aus Kühl- und Befeuchtungskreisen, Leitfähigkeit <100 μS/cm, Gesamthärte <5° fH (50 ppm CaCO₃)" zu beachten.

11.3 Technische Daten der Schalttafeln UCQ065D100 und UCQ065D200

Spannungsversorgung 230 Vac ±10%
Leistungsaufnahme3 VA
Arbeitsbereich0...50 °C
Lagerungsbedingungen -10T60 °C, <90 % rF nicht kondensierend
Betriebsbedingungen 0T50 °C, <90 % rF nicht kondensierend
Schutzart IP55
Klemmen Federklemmen mit 0,2...2,5 mm ^2 Durchmesser
Montage Wandmontage
Gehäuse Kunststoff
Umweltbelastung Normal

Tab. 11.c

11.4 Technische Daten des CAREL-Feuchtereglers DN33Z9HR20

Spannungsversorgung230 Vac ±10%
Leistungsaufnahme3 VA
Arbeitsbereich0T50 °C
Auflösung0,1 % rF
Regelungsgenauigkeit±0,5% des Endwertes
Lagerungsbedingungen-10T70 °C, <90% rF nicht kondensierend
Betriebsbedingungen0T50 °C, <90% rF nicht kondensierend
MontageMontage nach DIN-Norm
GehäuseKunststoff
SchutzartIP40 bei Fronteinbau
Klemmen Schraubenklemmen mit 0.5...15 mm ^2 Durchmesser
Eingänge (Fühler mit Spannungssignal)-0,5...1 Vdc
Fühlerversorgungsausgang5 Vdc, Imax= 20 mA
Schaltausgänge2 SPDT-Relais: Vac max= 250 V, max. umschaltbare Leistung = 2000 VA max. Anlaufstrom= 10 A
Art der SchaltungAusschaltung Typ 1C (ECC EN 60730-1)
IsolierungDie Niederspannungsteile weisen eine Grundisolierung gegenüber den Niedrigstspannungsteilen und eine Doppelisolierung gegenüber dem Frontteil auf
UmweltbelastungNormal
Serielle VerbindungMittels IRDRSER-Karte

Tab. 11.d

Carel humiDisk - Technische Daten des CAREL-Feuchtereglers DN33Z9HR20 - 1

WICHTIGER HINWEIS: Die verwendeten Kabel müssen bis zur maximalen Betriebstemperatur hitzefest sein, d. h. bis zur maximal vorgesehenen Raumtemperatur plus Selbsterhitzung der Steuerung von 20 °C bei allen Ausgängen auf höchster Leistung.

11.5 Technische Daten des mechanischen Feuchtereglers UCHUMM0000

Max. Kontaktleistung3 A 250 V
Min. Kontaktleistung100 mA 24 V
Messbereich20...90% rF
Zeitkonstante (Luftgeschwindigkeit 2 m/s)Rund 5 Min.
Differenzial6% rF
Regelungsgenauigkeit± 5%
Temperaturkoeffizient+0,5 % rF/K
Kalibrierungsfeuchte55% rF 23.°C
Betriebstemperatur0...40 °C
SchutzartIP20 (EN60529) Klasse (IEC 60730)

Tab. 11.e

Carel humiDisk - Technische Daten des mechanischen Feuchtereglers UCHUMM0000 - 1

text_image H% 1 2 3

Fig. 11.a

Carel humiDisk - Technische Daten des mechanischen Feuchtereglers UCHUMM0000 - 2

11.6 Ersatzteile für humiDisk _10

Carel humiDisk - Ersatzteile für humiDisk _10 - 1

text_image 1 2 3 3a 4 4a
Position Beschreibung CAREL-CODE
1 Diffusor UC10KD0000
2 Motordeckel UC10KC0000
3 Elektromotor 230 V 50 Hz UC10KM0000
4 Motorkondensator 230 V 50 Hz UC10KCM000
3a Elektromotor 110 V 60 Hz UC10KM0010
4a Motorkondensator 110 V 60 Hz UC10KCM010
5 Zerstäubungsscheibe UC10KDS000
6 Elektroventil mit Regler 230 V 50 HzUCKETV0000
6a Elektroventil mit Regler 110 V 60 HzUCKETV0010
7teilerSpeisewasserverUC10KCCA00
8 BefeuchterkörperUC10KCP000
9 Wandhalterung UC10KSSP00
10 LuftfiltergitterUC10KRFA00
11 Luftfilter UC10KFA000
12 AbschlämmwasserverteilerUCKCSA0000
13 Standregler E.S.P.200 230 V 50 HzUC10KRL000
13aStandregler E.S.P.200 110 V 60 HzUCKRL00010
14 SpeisewassereitungFWH3415000
15 AbschlämmwasserleitungUCKTS00000

Tab. 11.e

Carel humiDisk - Ersatzteile für humiDisk _10 - 2

11.7 Ersatzteile für humiDisk _65

Carel humiDisk - Ersatzteile für humiDisk _65 - 1

12. PROBLEME UND LÖSUNGEN

12.1 Der Befeuchter startet nicht

Mögliche Ursachen Lösung
Keine Stromversorgung Die Elektroanschlüsse von der Schalttafel bis zur Klemmleiste im Befeuchter überprüfen.
Der Motorstartkondensator ist durchgebrannt Den Kondensator ersetzen.

Tab. 12.a

12.2 Aus dem Diffusor tritt Luft, aber kein zerstäubtes Wasser aus

Mögliche Ursachen Lösung
In die Wanne gelangt kein Wasser Kontrollieren, dass der Speisewasserhahn offen ist.Kontrollieren, dass der Filter des Elektroventils nicht verstopft und dass die Leitungen nicht verstopft oder abgetrennt sind.Kontrollieren, dass sich der Schwimmer in der Wanne frei bewegt.
Der Kegel mit Ventilator ist verstopft Den Kegel mit Ventilator von den eventuellen Ablagerungen reinigen.

Tab. 12.b

12.3 Der Befeuchter schlämmt ständig Wasser ab

Mögliche Ursachen Lösung
Der Siphon ist verschmutzt Bei Schmutzablagerungenim Siphon könnte dieser während des Betriebs Wasser abschlämmen. Den Siphon abmontieren und reinigen (siehe Absatz 6.2 "Inspektion und Reinigung des Abschlämm-siphons").
Das Gerät wurde nicht korrekt montiert Überprüfen, dass das Gerät wie in Absatz 2.3 beschrieben installiert wurde.
Zwischen dem Stopp und Neustart des Befeuchters sind keine 30 Sekunden verstrichen, die der Siphon benötigt, um das Wasser vollständig abzuschlämmenDen Befeuchter ausschalten und mindestens 30 Sekunden waren, damit der Siphon das Wasser vollständig abschlämmen kann.

Tab. 12.c

CAREL

CAREL INDUSTRIES - HQs

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Carel

Modell : humiDisk

Kategorie : Luftbefeuchter