SFR 2.4 A1 - Elektrischer Rasierer SILVERCREST - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SFR 2.4 A1 SILVERCREST als PDF.
| Produkttyp | Elektrorasierer |
| Marke | SILVERCREST |
| Modell | SFR 2.4 A1 |
| Stromversorgung | Netzadapter 100-240 V ~ 50/60 Hz, Ausgang 4 V = 400 mA; Ni-MH-Akkus 2×AAA |
| Ladezeit | Ca. 8 Stunden (vollständige Entladung), erste Ladung 14 Stunden |
| Betriebsdauer | Ca. 60 Minuten |
| Schutzart | IPX4 (Gerät und Adapter) |
| Rasur | Trocken und nass |
| Langhaarschneider | Integriert, für Koteletten und Schnurrbart |
| Reinigung | Trocken (Bürste) oder nass (nur Scherköpfe unter Wasser) |
| Wartung | Microkamm und Scherköpfe einmal jährlich ersetzen |
| Mitgeliefertes Zubehör | Rasierer, Netzadapter, Schutzhaube, Reinigungsbürste, Aufbewahrungstasche, Bedienungsanleitung |
| Garantie | 3 Jahre |
| Kundendienst Frankreich | Tel. 0800 919270, E-Mail: kompernass@lidl.fr |
| Kundendienst Schweiz | Tel. 0842 665566 (0,08 CHF/min), E-Mail: kompernass@lidl.ch |
| Importeur | KOMPERNASS GMBH, BURGSTRASSE 21, 44867 BOCHUM, GERMANY |
| Referenznummer | IAN 38018 |
| Verwendung | Nur für den Hausgebrauch, zum Rasieren und Schneiden von Menschenhaaren |
Häufig gestellte Fragen - SFR 2.4 A1 SILVERCREST
Benutzerfragen zu SFR 2.4 A1 SILVERCREST
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Elektrischer Rasierer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SFR 2.4 A1 - SILVERCREST und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SFR 2.4 A1 von der Marke SILVERCREST.
BEDIENUNGSANLEITUNG SFR 2.4 A1 SILVERCREST
ID-Nr.: SFR2.4A1-06/10-V2
IAN:38018
Scheerapparaat
DE Rasierer
AT Bedienungsanleitung CH
FR Rasoir electrique
CH Mode d'emploi
Rasoio
CH Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing

| INHALTSVERZEICHNIS | SEITE |
| Bestimmungsgemäß Gerbrauch | 2 |
| Sicherheitshinweise | 2 |
| Lieferumfang | 2 |
| Gerätebeschreibung | 3 |
| Technische Daten | 3 |
| Kabelloses Rasieren | 3 |
| Rasieren mit Netzadapter | 4 |
| Verwendung | 4 |
| Rasieren | .4 |
| Schneiden | .5 |
| Reinigung und Wartung | 5 |
| Trockenreinigung | .5 |
| Nassreinigung | .5 |
| Wartung | .6 |
| Wechseln der Scherköpfle | .6 |
| Aufbewahren | 6 |
| Entsorgen | 7 |
| Garantie und Service | 7 |
| Importeur | 8 |
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und haben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Gerät ist ausschließlich zum Rasieren und Schneiden von menschlichen Haaren geeignet. Be-nutzen Sie es nicht in gewerblichen oder industriellen Bereichen.
Sicherheitshinweise
- Dieses Gerät ist nicht dazu bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschrankten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei dess, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
- Kinder sollen den beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät speilen.
- Lassen Sie beschädigte Netzstecker, Netzkabel oder Netzadapter那么简单 vom Kundenservice austauschen, um Gebährdungen zu vermeiden.
- Lassen Sie den Rasierer bei Beschädigungen vom autorisierten Fachpersonal oder dem Kundenservice reparieren, um Gefährdungen zu vermeiden.

Tauchen Sie den Rasierer und den Netzadap- ter niemals in Wasser oder andere Flüssigke- ten. Das fuhrt zu irreparablen Schäden am Gerä!

Benutzen Sie das Gerät niemals in der Badewanne oder in der Dusche. Gefahr eines elektrischen Schlages!
- Verwenden Sie das Gerät niemals, wenn Schäden am Netzadapter oder am Gerät sightbar sind. Verletzungsgefahr!
Um Brand- und Verletzungsgefahr zu vermeiden:
- Verwenden Sie nur die Original-Zubehörteile zu diesen Gerät. Andere Teile sind dafür möglicherweise nicht ausreichend sicher.
- Verwenden Sie das Gerät nicht weiter, wenn Schäden an den Scherköpfen zu erkennen sind, oder die Scherköpfe platzlich heißt werden.
Achtung!
Trennen Sie den Rasierer immer vom Netzadapter, bevor Sieihn mit Wasser reinigen! Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages!
① Hinweis:
Der Einbau einer Fehlerstromschutzinrichtung mit einem Bemessungsauslösestrom von nicht mehr als 30mA bietet weiteren Schutz. Lassen Sie den Einbau ausschließlich von einer Elektrofachkraft durchfuhren.
Lieferumfang
Rasierer
Netzadapter
Schutzkappe
Reinigungspinsel
Aufbewahrungstasche
Bedienungsanleitung
Entfernen Sie nach dem Auspacken alle Verpackungsmaterialien und Schutzfolien vom Gerät. Überprüfen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit.
Gerätebeschreibung
1 Scherfolienhalter
Entriebelungslaschen
3 Sicherungsknopf
4 An-/Aus-Schalter
Lade-LEDs
6 Buchse
Aufbewahrungsfasche
8 Pinsel
9 Netzadapter
10 Verbindungsstecker
11 Langhaarschneider
12 Schutzkappe
Technische Daten
Netzadapter
Eingangsspannung: 100 - 240 V ~ 50/60Hz
Ausgangspannung: 4 V = 400 mA
Schutzart: IPX4
Rasierer
Eingangsspannung: 4V = 400mA
Batterien: 2 × AAA, Ni-MH
Schutzart: IPX4
Kabelloses Rasieren
① Hinweis:
Bei der ersten Inbetriebnahme konnen sich fertigungsbedingte Ölrückstände auf der Scherfolie befinden. Wischen Sie diese mit einem saugfähigen und fusselfreien Tuch ab.
Achtung! Geräteschäden!
Verwenden Sie den Rasierer niemals in der Badewanne oder Dusche. Das führt zu irreparablen Schäden am Gerät.
Sie konnen den Rasierer kabellos verwenden. In thisem Fall, müssen Sie das Gerät vor dem ersten Gebrauch ca. 14 Stunden aufladen.
- Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet ist.
- Stecken Sie den Verbindungsstecker 10 in die Buchse 6 am Rasierapparat. Achten Sie auf die richtige Polung: Der Führungsstab in der Buchse 6 muss in die Führungsschiene am Verbindungsstecker 10 greifen. Sonst lasst sich der Verbindungsstecker 10 nicht einstecken.
- Verbinden Sie den Netzstecker mit einer Netzsteckdose. Die Akkus werden geladen.
① Hinweis:
Um die Akkus zu schonen, unterbrechen Sie den La- devorgang nach Möglichkeit nicht, bevor die Akkus nicht vollständig geladen sind.
Desweiteren kann es passieren, dass, wenn Sie das Aufladen unterbrechen, die Lade-LEDs 5 nicht die korrekte Ladekapazität der Akkus anzeigen!
Die Lade-LEDs 5 zeigen an, wie welt das Gerät geladen ist: Je mehr Lade-LEDs 3 dauerhaft leuchten, umso better ist das Gerät geladen. Wenn das Gerät vollständig geladen ist (bei vollständiger Entlung nach ca. 8 Stunden), ziehen Sie den Verbindungsstecker 10 aus der Buchse 6 und trennen Sie den Netzadapter 9 vom Stromnetz. Sie konnen den Rasierer nun kabellos verwenden.
① Hinweis:
Bei vollständiger Entladung des Akkus besteht der Ladevorgang ca. 8 Stunden. Dann konnen Sie den Rasierer ca. 60 Minuten benutzen.
① Hinweis:
Laden Sie den Akku nicht nach jeder Rasur. Laden Sie den Akku nur, wenn nur noch die letzte Lade-LED ⑤ blinkt. So optimieren Sie die Leistung des Akkus.
Rasieren mit Netzadapter
Warning
Benutzen Sie das Gerät niemals in der Badewanne oder in der Dusche oder in der Nähe von Waschbecken, wenn der Netzadapter 9 angeschlossen ist! Gefahr eines elektrischen Schlages!
① Hinweis:
Bei der ersten Inbetriebnahme konnen sich fertigungsbedingte Ölrückstände auf der Scherfolie befinden. Wischen Sie diese mit einem saugfähigen und fusselfreien Tuch ab.
Wenn Sie den Rasierer benutzen wollen, ohne ihn vorher zu laden, konnen Sie den Rasierer auch direkt mit dem Netzadapter 9 verwenden:
-
Stecken Sie den Verbindungsstecker 10 in die Buchse 6 am Rasierapparat. Achten Sie auf die richtige Polung: Der Führungsstab in der Buchse 6 muss in die Führungsschiene am Verbindungsstecker 10 greifen. Sonst lasst sich der Verbindungsstecker 10 nicht einstecken.
-
Verbinden Sie den Netzstecker mit einer Netzsteckdose. Sie können den Rasierer dann verwenden.
Verwendung
Rasieren
Dieser Rasierer ist für die Trockenrasur, sowie für die Nassrasur geeignet. Die besten Ergebnisse erreichen Sie jederoch bei trockener Haut.
Warning vor Geräteschäden!
Verwenden Sie kein Rasiergel, da dies die Scherfolie und die Scherköpfle verkleben kann.
① Hinweis:
Das Gerätarf nicht angewendet werden, wenn Sie Hautwunden, Sonnenbrand, Pickel oder Blasen haben.
① Hinweis:
Es kann in den ersten 2 bis 3 Wochen zu leichten Hautirritationen kommt, bis sich ihre Haut an das Schersystem gewöhnt hat. Sollten die Hautirritationen länger anhalten, suchen Sie ihren Arzt auf.
- Nehmen Sie die Schutzkappe ⑫ ab.
- Drücken Sie den Sicherungsknopf 3 und schieben Sie gleichzeitig den An-/Aus-Schalter 4 nach oben. Der Rasierer lauft.
Warning vor Geräteschäden!
Vermeiden Sie zu starken Druck auf die Scherfolie, um Folienbruch zu vermeiden. Ferner vermindert ein zu starker Druck auf die Haut die Scherleistung und kann zu Hautreizungen führen.
-
Führer Sie den Rasierer senkrecht und mit leichtem Druck über die Hautoberfläche gegen die Bartwuchsrichtung. Spannen Sie damit mit der freien Hand die Gesichtshaut, damit sich die Barthaare aufrichten. Der Rasierer solle immer senkrecht zur Haut stehen. Eine leicht kreisende Bewegung des Scherkopfes unterstützt das Erfassen einzeln Barthaare.
-
Wenn Sie mit der Rasur fertig sind, schieben Sie den An-/Aus-Schalter ④ nach unten.
- Reinigen Sie den Rasierer wie im Kapitel „Reinigung und Wartung" beschrieben.
Schneiden
Der an dem Rasierer integrierte Langhaarschneider 1 eignet sich zum Schneiden von Koteletten und Schnurrbart.
- Benutzen Sie den Langhaarschneider ① immer in der obersten Position. Schieben Sieihn dazu über die erste Raststellung hinaus bis nach oben.
- Drücken Sie den Sicherungsknopf 3 und schiben Sie gleichzeitig den An-/Aus-Schalter 4 nach oben. Der Langhaarschneider 11 lauft.
Sie konnen nun die gewündsten Haare schneiden.
- Wenn Sie mit dem Schneiden fertig sind, schieben Sie den An-/Aus-Schalter nach unten.
- Entfernen Sie lose Haare am Langhaarschneider mit dem Pinsel 8.
- Schieben Sie den Langhaarschneider 1 nach unten.
Reinigung und Wartung
Gefahr eines elektrischen Schlages!
Ziehen Sie vor jeder Reinigung oder Wartung den Netzstecker! Ansonsten besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages!
Reinigen Sie den Rasierer nach jedem Gebrauch.
Trockenreinigung
- Drücken Sie die freihtlichen Entriegelungslaschen 2 undziehen Sie den Scherfolienhalter 1 nach oben ab.
Klopfen Sie den Scherfolienhalter 1 auf einer ebenen Fläche vorsichtig aus.
Bürsten Sie die Scherköffe mit dem Pinsel aus.
Nassreinigung
Die Scherköffe unter dem Scherfolienhalter 1 sind zur Reinigung unter flieBendem Wasser geeignet.
Achtung!
Achten Sie daraufuf, nur die Scherköppe unter den Wasserstrahl zu halten! Das Handteil des Rasierers ist nur gegen Spritzwasser geschützt und kann irreparabel beschädigt werden, wenn es unter flieBenden Wasser gehalten wird.
- Drücken Sie die seitlichen Entriegelungslaschen 2 undziehen Sie den Scherfolienhalter 1 nach oben ab.
- Halten Sie die Scherköffe unter warmes, fließen des Wasser. Geben Sie gegebenenfalls etwas Flüssigseife hinzu.
Um eine intensivere Reinigung zu erzielen, schalten Sie den Rasierer während des Abwaschens ein. -
Waschen Sie den Scherfolienhalter 1 unter warmen, flieBendem Wasser ab.
-
Wischen Sie das Gehäuse mit einem weichen, feuchten und fusselfreien Tuch ab.
- Lassen Sie das Gerät und alle Teile gut trocknen,BCM bevor Sie es wieder zusammen bauen.
Verletzungsgefahr!
Wenden Sie beim Aufsetzen des Scherfolienhalters 1Keine Gewalt an und drucken Sie nicht auf die Scherfolien!
- Fassen Sie den Scherfolienhalter ① seitlich an und drücken Sieihn nach unten, bis die Befestigungslaschen einrasten.
- Setzen Sie die Schutzkappe 12 wieder auf.
- Reinigen Sie das Gehäuse und den Netzadapter mit einem feuchten Tuch.
- Reinigen Sie den Langhaarschneider ① nach jeder Benutzung mit dem Pinsel ③. Ölen Sie den Langhaarschneider ⑩ ca. alle 6 Monate mit einem Tropfen Nahmaschinenöl.
Wartung
Die Qualität wirdweitstgehend vom Zustand der Schneidteile bestimmt. Da diese einem natürlichen Verschleiß unterliegen, ist ein rechtzeitiger Aus-tausch von Nöten.
Wir empfehlen den Austausch des Scherfolienhalters 1 und der Scherköffe 1 x jährlich. Wechseln Sie stets den Scherfolienhalter 1 und die Scherköffe gleichzeitig.
Wenn...
- ... die Rasur spürbar schlechter wird,...
... Sie den Rasierer mehrmals über die gleiche Stelle führen müssen, um ein gutes Ergebnis zu erzielen,... - ... die Rasur deutlich länger dauert,...
- ... Beschäftigungen an den Scherköpfen sightbar sind,...
... müssen der Scherfolienhalter 1 und die Scher-köpfge gewechselt werden.
Ersatz-Scherfolienhalter und Scherköpfen konnen Sie mit der beiliegenden Bestellkarte bestellen.
Wechseln der Scherköffe
- Nehmen Sie den Scherfolienhalter ① ab, wie im Kapitel „Nassreinigung" beschrieben.
- Fassen Sie seitlich an einen Scherkopf und ziehen Sieihn vorsichtig nach oben ab.
Gehen Sie mit dem zweiten Scherkopf genauso vor. - Stecken Sie die neuen Scherköffe auf die Halterungen auf. Achten Sie darauf, dass sie einrasten und fest sitzen.
- Fassen Sie den Scherfolienhalter ① seitlich an und drücken Sie hin nach unten, bis die Befestigungslaschen einrasten.
Aufbewahren
Achtung!
Bewahren Sie den Rasierer nie in der Aufbewahrungsstasche auf, während das Gerät geladen wird! Überhitzungsgefahr!
Wenn Sie den Rasierer längerere Zeit nicht benutzen, oder他们在transportieren wollen, legen Sie in die Aufbewährungstasche 7. Achten Sie daraufuf, dass der Rasierer sauber und vollständig getrocknet ist.
Bewahren Sie die Rasierer an einem trockenem und sauberen Ort auf.
Entsorgen

Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2002/96/EC.
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über ihreCOMMUNALE Entsorgungseinrichtung.
Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit ihrer Entsorgungsseinrichtung in Verbindung.
Batterien/Akkus entsorgen
Batterien/Akkus)dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Batterien/Akkus bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde /seines Stadtteils oder im Handel abzugegeben.
These Verpflichtung dient dazu, dass Batterien/Akkus einer umweltschonenden Entsorgung zugefuhrt werden konnen. Geben Sie Batterien/Akkus nur im entladen Zustand zurück.

Führn Sie alle Verpackungsmaterialien einer umweltgerechten Entsorgung zu.
Garantie und Service
Sie erhalten auf these Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft.
Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit ihrer Servicestelle Telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsendung ihrer Ware gewährleistet werden.
Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht aber für Transportschäden, Verschleibeile oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus. Das Produkt ist ledigious für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
Bei missbrächlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt.
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlangert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
DE Service Deutschland
Tel.: 01805772033 (0,14 EUR/Min. aus dem dt.
Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.de
IAN 38018
AT Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.at
IAN38018
CH Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min.)
Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 38018
Importeur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
Bestellkarte SFR 2.4 A1
www.kompernass.de
Bestellmenge
Articlesbeschreibung
(max. 3 Sets pro Bestellung)

Scherfolienhalter
inkl. Scherfolien
Langhaarschneider
sowie zwei
sowos fief
Scherköpte für
Herrenrasierer
SFR 2.4 A1

Zahlungsweise
Überweisung
=
E

(Ort, Datum)
(Unterschrift)

€

zzgl. Abwicklungskosten for Porto, Handling, Verpackung und Versand.

Bestellkarte - So bestellen Sie:
-
Tragen Sie unter „Absender/Besteller" ihren Nameen, ihre Anschrift und ihre Telefonnummer (für eventuelle Rückfragen) in Blockschrift ein.
-
Überweisung: Überweisen Sie den Gesamtbetrag vorab auf das Konto
Kompernaß Handelsgesellschaft mbH Kontonummer 0799 566 462
Bankleitzahl 440 100 46 Postbank Dortmund
Geben Sie bei ihrer Überweisung als Verwendungszweck den Antikel sowie
Ihren Namen und Wohnort an.
Senden Sie dann die vollständig aus-
geflülte Bestellkarte in einem Briefumschlag an unsere nachstehende Postadresses.
Kompernaß Handelsgesellschaft mbH
Kontonummer 0799 566
Bankleitzgahl 440 100 46
Postbank Dortmund
Bestellen Sie bequem im Internet
www.kompernass.de
Unsere Postadresses:
KompernaB Handelsgesellschaft mbH Burgstraße 21 44867 Bochum
Wichtig: - Bite frankieren Sie die Sendung ausreichend. - Schreiben Sie ihren Name n als Absender auf den Umschlag.
Absender / Besteller
(bitte vollständig und in BLOCKSCHRIFT ausfallen)
Borgstrasse 21
44867 Bochum
Wichtig:
- Bitte frankieren Sie die Sendung
ausreichend.
- Schreiben Sie ihren Name
als Absender auf den Umschlag.
Unsere Postadresse:
Name, Vorname
StraBe
PLZ/Ort
Telefon
Bestellkarte SFR 2.4 A1
Bestellkarte SFR
2.4 A1
(Unterschrift)
(Ort, Datum)
Überweisung
Zahlungsweise
zzgl. Abwicklungs Kosten for Porto, Handling, Verpackung und Versand.
- 4€

Articlesbeschreibung
Einzelpreis
Gesamtbetrag
(max. 3 Sets pro Bestellung)
Articlesbeschreibung
Bestellmenge
Bestellkarte - So bestellen Sie:
- Tragen Sie unter „Absender/Besteller" ihren Name, ihre Anschrift und ihre Telefonnummer (für eventuelle Rückfragen) in Blockschrift ein.
| A: Überweisung: Überweisen Sie den Gesamtbetrag vorab auf das Konto | Unsere Postadresses: | Absender / Besteller (bitte vollständig und in BLOCKSCHRIFT ausfüllen) |
| Kompernaβ Handelsgesellschaft mbH IBAN: DE03440100460799566462 SWIFT (BIC): PBNKDEFF 440 Bank: Postbank Dortmund AG | Kompernaβ Handelsgesellschaft mbH Burgstraße 21 44867 Bochum Deutschland | |
| Geben Sie bei ihrer Überweisung als Verwendungszweck den Antikel sowie ihren Name und Wohnnort an. Senden Sie dann die vollständig ausgeführte Bestellkarte in einem Briefumschlag an unsere nachstehende Postadresse. | Wichtig: • Bite frankieren Sie die Sendung ausreichend. • Schreiben Sie ihren Name als Absender auf den Umschlag. | Name, Vorname |
| Straße | ||
| PLZ/Ort | ||
| Telefon | ||
| Bestellen Sie bequem im Internet www.kompernass.de |
(dpp o6o7)/(aop nai)/(unp 4O)
(0011/)(0n0g6S)/(4y
=

Kompernaß Handelsgesellschaft mbH IBAN: DE03440100460799566462
Postbank Dortmund AG
- Aftrancare -
Tragen Sie unter „Absender/Besteller" ihren Nameen, ihre Anschrift und ihre Telefonnummer (für eventuelle Rückfragen) in Blockschrift ein.
2. Überweisung: Überweisen Sie den Gesamtbetrag Wichtig:
vorab auf das Konto: Überweisungitte spesenfrei ausführten, Kosten ihrer Virement : Merci de virer le montant total au préala- eigenen Bankitte zu ihren eigenen Lasten.
ble sur le compte suivant: Remarque:
Kompernaß Handelsgesellschaft mbH Burgstraße 21
44867 Bochum
Deutschland/A
Wichtig:
-itte frankieren Sie die Sendung ausreichend.
- Schreiben Sie ihren Name als Absender auf den
Umschlag. Remarque :
Geben Sie bei ihrer Überweisung als Verwendungszweck den Anteil, sowie ihren Namen und Wohnnort
Zwicht den Anteilen sowie ihren Namein der Vomnortan. Senden Sie dann die vollständig ausgefüllteBestellkarte in einem Brieffumschlag an unsere nach
stehende Postadresse. Dans le champ "Motif de l'opération", veuillez indi-
quer l'article de même que votre nom et lieu de résidence. Veuillez nous renvoyer la carte de commande
Indice
Pagina
Kompernaß Handelsgesellschaft mbH
Burgstraße 21
44867 Bochum
Germania
Important:
Kompernaβ Handelsgesellschaft mbH IBAN: DE03440100460799566462
Tragen Sie unter „Absender/Besteller" ihren Nameen, ihre Anschrift und ihre Telefonnummer (für eventuelle Rückfragen) in Blockschrift ein.
2. Überweisung: Überweisen Sie den Gesamtbetrag Wichtig:
vorab auf das Konto: Überweisungitte spesenfrei ausführten, Kosten ihrer Virement : Merci de virer le montant total au préala- eigenen Bankitte zu ihren eigenen Lasten.
ble sur le compte suivant: Remarque:
Technische gegevens 41
Draadloos scheren 41
Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.nl
IAN38018
Importeur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com