SFR 2.4 A1 - Rasoir électrique SILVERCREST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SFR 2.4 A1 SILVERCREST au format PDF.
| Marque | SILVERCREST (Kompernass GmbH) |
| Modèle | SFR 2.4 A1 |
| Catégorie produit | Rasoir électrique à grille |
| Tension batterie | 2,4 V |
| Batterie | Rechargeable intégrée |
| Première charge recommandée | Environ 14 heures |
| Mode de rasage | Sec uniquement |
| Têtes de coupe | Rinçables sous l'eau courante |
| Tondeuse longs poils | Intégrée |
| Bouton de sécurisation | Oui (verrou transport) |
| Indicateur de charge | Voyants LED |
| Accessoires fournis | Adaptateur secteur, brosse, étui, bouchon protecteur |
| Garantie | 3 ans |
| Fabricant | Kompernass GmbH, Bochum, Allemagne |
| Référence IAN | 38018 |
FOIRE AUX QUESTIONS - SFR 2.4 A1 SILVERCREST
Questions des utilisateurs sur SFR 2.4 A1 SILVERCREST
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Rasoir électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SFR 2.4 A1 - SILVERCREST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SFR 2.4 A1 de la marque SILVERCREST.
MODE D'EMPLOI SFR 2.4 A1 SILVERCREST
Saisissez votre nom, votre titre et votre numéro de téléphone (pour d'éventuelles questions) sous la rubrique "Expéditeur/Acheteur" en lettres majuscules. Remarque: effectuer un transfert bancaire, les voir banque s Important: Dans le champ "Motif de l'opération", veuillez indiquer l'article de même que votre nom et lieu de résidence. Veuillez nous renvoyer la carte de commande dûment renseignée dans une adresse postale figurant ci-après. Scrivere il nome come mittente sulla busta.
| Sommaire | Page |
| Usage conforme | 16 |
| Consignes de sécurité | 16 |
| Accessoires fournis | 16 |
| Description de l'appareil | 17 |
| Caractéristiques techniques | 17 |
| Rasage sans fil | 17 |
| Rasage avec l'adaptateur secteur | 18 |
| Utilisation | 18 |
| Rasage | .18 |
| Coupe | .19 |
| Nettoyage et entretien | 19 |
| Nettoyage à sec | .19 |
| Nettoyage humide | .19 |
| Entretien | .20 |
| Remplacement des têtes de coupe | .20 |
| Rangement | 20 |
| Mise au rebut | 21 |
| Garantie et service après-vente | 21 |
| Importateur | 22 |
Lisez attentivement le mode d'emploi avant la première utilisation et conservez ce dernier pour une utilisation ultérieure. Lors du transfert de l'appareil à une autre personne, remettez-lui également le mode d'emploi.
Usage conforme
Cet appareil est exclusivement destiné au rasage et à la coupe de cheveux humains. Il ne doit pas être utilisé dans le cadre d'applications commerciales ou industrielles.
Consignes de sécurité
- Cet appareil n'est pas prévu pour des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales ou dont le manque d'expérience ou de connaissances les empêchent d'assurer un usage sur des appareils, s'ils n'ont pas été surveillés ou initiés au préalable.
- Les enfants doivent être surveillés afin d'éviter qu'ils ne jouent avec l'appareil.
- Faites immédiatement remplaçer la fiche secteur, le cordon d'alimentation ou l'adaptateur secteur par un technicien du service après-vente, pour éviter tout danger.
- En cas de dommages, faites réparer le rasoir par des techniciens agrésés ou par le service après-vente, pour éviter tous risques.

Ne plongez jamais le rasoir et l'adaptateur secteur dans de l'eau ou dans d'autres liquides. Ceci entraîne des dommages irréparables au niveau de l'appareil !

N'utilisez jamais l'appareil dans la baignoire ou la douche. Danger d'électrocution!
- N'utilisez jamais l'appareil en présence de dommages visibles sur l'adaptateur secteur ou sur l'appareil. Il y a risque de blessures!
Pour éviter les risques d'incendie et d'accident:
- Utilisez uniquement les accessoires d'origine prévus pour cet appareil. L'utilisation de pièces différentes peut ne pas être suffisamment sûre.
- Arrêtez d'utiliser l'appareil si des dommages sont visibles sur les têtes de coupe, ou si celles-ci chauffent soudainement.
Attention!
Coupez le rasoir de l'adaptateur secteur avant de le nettoyer à l'eau! Risque d'électrocution!
L'intégration d'un dispositif de courant de fuite avec un courant de déclenchement de la mesure ne dépassant pas 30 mA offre une protection supplémentaire. Confiez le montage exclusivement à un électricien.
Accessoires fournis
Rasoir
Adaptateur secteur
Capuchon de protection
Pinceau de nettoyage
Sac de rangement
Mode d'emploi
Après le déballage, retirez tous les matériaux d'emballage et films de protection de l'appareil. Vérifiez que tous les accessoires fournis sont bien prêts.
Description de l'appareil
Support de la microgrille Languettes de déverrouillage Bouton de sécurisation 4 Commutateur marche/arrêt 5 LEDs de charge 6 Douille Sac de rangement Pinceau 9 Adaptateur secteur 10 Fiche de connexion Lame pour cheveux longs 12 Capuchon de protection
Adaptateur secteur
Tension d'entree: 100 - 240 V ~ 50/60Hz
Tension de sortie: 4 V = 400 mA Type de protection: IPX4
Rasoir
Tension d'entrée: 4V = 400mA
Piles: 2 × AAA, Ni-MH
Type de protection : IPX4
Rasage sans fil
Lors de la première mise en service, des résidus d'huile peuvent se trouver sur la microgrille. Si nécessaire, essuyez-les à l'aide d'un chiffon absorbant et qui ne peluche pas.
Attention! risque d'endommager l'appareil!
N'utilise jamais le rasoir dans la baignoire ou la douche. Ceci entraîne des dommages irréparables sur l'appareil.
Vous pouvez maintenant utiliser le rasoir sans fil.
Dans ce cas, vous devez recharger l'appareil avant le premier usage pendant env. 14 heures.
- Assurez-vous que l'appareil est éteint.
- Enfichez la fiche de connexion 10 dans la douille du rasoir. Veillez à la bonne polarité : La barre-guide dans la douille 6 doit s'enclencher dans le rail-guide de la fiche de connexion 10. Sinon, la fiche de connexion 10 ne peut pas être enfoncée.
- Branchez la fiche secteur dans une prise secteur. Les accus sont chargés.
Pour ménager les accus, dans la mesure du possible, n'interrompez pas le processus de chargement avant que les accus ne soient entièrement chargés.
Par ailleurs, lorsque vous interrompez le chargement, il peut arriver que les LEDs de charge ⑤ n'affichent pas la capacité de charge correcte des accus!
Les LEDs de charge ⑤ indiquent le degré de charge de l'appareil : plus les LEDs de charge ⑤ sont allumées durablement, plus élevé sera le degré de chargement de l'appareil. Lorsque l'appareil est entièrement chargé (en cas de décharge complète, après env. 8 heures), retirez la fiche de connexion 10 de la douille ⑥ et coupez l'adaptateur secteur ⑨ de l'alimentation électrique. Vous pouvez maintenant utiliser le rasoir sans fil.
En cas de décharge intégrale de l'accu, le processus de chargement nécessite env. 8 heures. Vous pouvez alors utiliser le rasoir pendant env. 60 minutes.
Ne chargez pas l'accu après chaque rasage. Chargez uniquement l'accu, lorsque seule la LED de charge ⑤ clignote. Vous optimisez ainsi la performance de l'accu.
Avertissement
N'utilisez jamais l'appareil dans la baignoire ou dans la douche ou à proximité d'un lavabo, lorsque l'adaptateur secteur 9 est branché! Danger d'électrocution!
Lors de la première mise en service, des résidus d'huile peuvent se trouver sur la microgrille. Si nécessaire, essuyez-la à l'aide d'un chiffon absorbant et qui ne peluche pas.
Si vous voulez utiliser le rasoir, sans le charger au préalable, vous pouvez également utiliser le rasoir directement avec l'adaptateur secteur 9 :
- Enfichez la fiche de connexion ⑩ dans la douille du rasoir. Veillez à la bonne polarité :
La barre-guide dans la douille 6 doit s'enclencher dans le rail-guide de la fiche de connexion 10.
Sinon, la fiche de connexion ne peut pas être enclenchée.
- Branchez la fiche secteur dans une prise secteur.
Vous pouvez maintenant utiliser le rasoir.
Rasage
Ce rasoir est adapté pour le rasage à sec et pour le rasage humide. Toutefois, les résultats sont obtenus sur une peau sèche.
Attention aux dommages subis par l'appareil !
N'utilisez pas de gel de rasage, dans la mesure où ceci peut entraîner l'encollage de la microgrille et des têtes de coupe.
N'utilisez pas l'appareil si votre peau est irritée par des écorchures, un coup de soleil, des boutons ou des cloques.
Au cours des 2 à 3 premières semaines, de légères irritations cutanées pourront se produire, jusqu'à ce que votre peau soit habituée au système de coupe. Si les irritations cutanées persistent, demandez l'avis d'un médecin.
- Retirez le capuchon de protection 12.
- Appuyez sur le bouton de sécurisation 3 et faites glisser en même temps le commutateur marche/arrêt 4 vers le haut. Le rasoir se met en marche.
Attention aux dommages subis par l'appareil !
Evitez d'exercer une trop forte pression sur la microgrille, pour éviter qu'elle ne se casse. Par ailleurs, une pression trop forte sur la peau peut diminuer la performance de coupe et peut entraîner des irritations de la peau.
- Faites glisser le rasoir à la verticale en exerçant une légère pression sur la surface de la peau contre la direction de pousse de la barbe. Ce faisant, tendez la peau du visage à l'aide de votre main libre afin de dresser les poils de la barbe. Le rasoir devrait toujours se trouver à la verticale de la peau. Des mouvements légèrement circulaires de la tête de coupe facilitent la saisie des différents poils de barbe.
- Lorsque vous avez terminé le rasage, faites glisser le commutateur marche/arrêt ④ vers le bas.
- Nettoyez le rasoir comme décrit dans le chapitre "Nettoyage et entretien".
Coupe
La lame pour cheveux longs 11 intégrée dans le rasoir est adaptée pour tailler les favorS et la moustache.
- Veuillez utiliser la lame pour cheveux longs ① toujours en position haute. Faites glisser le commutateur à partir de la première position jusqu'à vers le haut.
- Appuyez sur le bouton de sécurisation et faites glisser en même temps le commutateur marche/arrêt vers le haut. La lame pour cheveux longs se met en marche.
Vous pouvez maintenant couper les cheveux souhaités.
- Lorsque vous avez terminé de couper, faites glisser le commutateur marche/arrêt 4 vers le bas.
- Retirez les cheveux coupés se trouvant sur la lame pour cheveux longs 1 à l'aide du pinceau 8.
- Faites glisser la lame pour cheveux longs 11 vers le bas.
Nettoyage et entretien
Avant chaque opération de nettoyage ou d'entretien, débranchez la fiche secteur! Sinon, il y a un risque de choc électrique!
Nettoyez le rasoir après chaque usage.
Nettoyage à sec
- Appuyez sur les languettes de déverrouillage latérales 2 et retirez le support de la microgrille 1 vers le haut.
- Tapotez le support de la microgrille ① avec soin sur une surface plane. Brossez les têtes de coupe à l'aide d'un pinceau 8.
Nettoyage humide
Les têtes de coupe sous le support de la microgrille 1 peuvent être nettoyées à l'eau courante.
Attention!
Veillez à tenir uniquement les têtes de coupe sous le jet d'eau ! Le corps du rasoir est uniquement protégé à l'encontre des projections d'eau et peut être endommagé de manière irréparable lorsqu'il est tenu sous de l'eau courante.
- Appuyez sur les languettes de déverrouillage latérales 2 et retirez le support de la microgrille 1 vers le haut.
- Tenez les têtes de coupe sous de l'eau chaude et courante. Le cas échéant, ajoutez un peu de savon liquide.
- Pour parvenir à un nettoyage plus intensif, allumez le rasoir en cours de lavage.
- Lavez le support de la microgrille ① sous de l'eau chaude courante.
- Essuyez le boitier à l'aide d'un chiffon doux, humide et qui ne peluche pas.
- Laissez bien sécher l'appareil et toutes les pièces, avant de l'assembler à nouveau.
Risques de blessures!
N'ayez pas recours à la force au moment d'installer le support de la microgrille ① et n'appuyez pas sur la microgrille!
- Saisissez le support de la microgrille ① sur le côté et appuyez-le vers le bas, jusqu'à ce que les languettes de fixation s'enclenchent.
- Installez à nouveau le capuchon de protection 12. Nettoyez le boîtier et l'adaptateur secteur 9 à l'aide d'un chiffon humide.
- Nettoyez la lame pour cheveux longs ① après chaque usage à l'aide du pinceau ③. Huilez la lame pour cheveux longs ⑩ env. tous les 6 mois avec une goutte d'huile pour machine à coudre.
Entretien
La qualité est dans une large mesure déterminée par l'état des éléments de coupe. Comme ils sont assujettis à un processus naturel d'usure, il est absolument nécessaire de les remplacer à temps.
Nous recommandons de remplacer le support de la microgrille ① et des têtes de coupe 1x par an. Remplacez toujours le support de la microgrille ① et les têtes de coupe en même temps.
Dans les cas où...
... le rasage se détériore sensiblement, vous devez faire glisser le rasoir plusieurs fois sur le même emplacement pour obtenir un résultat satisfaisant, -... le rasage dure significativement plus longtemps, -... des dommages sont visibles au niveau des têtes de coupe,...
... le support de la microgrille ① et les têtes de coupe doivent être replacés.
Vous pouvez commander le support de la microgrille et les têtes de coupe à l'aide de la carte de commande ci-jointe.
Remplacement des têtes de coupe
- Retirez le support de la microgrille ① conformément à la description figurant dans le chapitre "Nettoyage humide".
- Saisissez le côté d'une tête de coupe et retirez-la avec précaution vers le haut.
- Procédez de la même manière avec la deuxième tête de coupe.
- Insérez les nouvelles têtes de coupe sur les fixations. Veillez à ce qu'elles s'enclenchent bien et soient fermement assises.
- Saisissez le support de la microgrille ① sur le côté et appuyez-le vers le bas, jusqu'à ce que les languettes de fixation s'enclenchent.
Attention!
Ne conservez jamais le rasoir dans le sac de rangement ①, pendant que l'appareil est chargé! Risque de surchauffe!
Si vous n'utilisez pas le rasoir sur une période prolongée, ou si vous souhaitez le transporter, mettez-le dans le sac de rangement ①.
Veillez à ce que le rasoir soit propre et entièrement séché.
Conserve le rasoir dans un endroit sec et propre.

L'appareil ne doit jamais être jeté dans la poubelle domestique normale. Cet appareil est soumis aux impératifs de la directive française 2002/96/EC.
Remettez l'appareil destiné au recyclage à une entreprise spécialisée ou au centre de recyclage de votre commune.
Respectez la réglementation en vigueur.
En cas de doutes, contactez notre organisme de recyclage.
Mettre au rebut les piles/accus
Les piles/accus ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Chaque consommateur est légalement obligé de remettre les piles/accus à un point de collecte de sa commune/son quartier ou dans le commerce.
Cette obligation a pour objectif d'assurer le traitement écologique des piles et accus. Ne rejetez que des piles/accus à l'état déchargé.

Éliminez l'ensemble des matériaux d'emballage d'une manière respectueuse de l'environnement.
Garantie et service après-vente
Cet appareil bénéficiait de 3 ans de garantie à compter de la date d'achat. L'appareil a été fabriqué avec soin et consciencieusement contrôlé avant sa distribution. Veuillez conserver le ticket de caisse en guise de preuve d'achat. Si la garantie s'applique, contactez par téléphoneYOUR interlocuteur du service après-vente. Cette condition doit être respectée pour assurer l'expédition gratuite de votre marchandise.
La prestation de garantie s'applique uniquement pour les erreurs de matériaux et de fabrication, pas pour les dommages de transport, les pièces d'usure ou les dommages subsis par les pièces fragiles, comme par ex. les interrupteurs ou les batteries. Le produit est exclusivement destiné à un usage et non commercial.
La garantie est annulée en cas de manipulation incorpore et inappropriée, d'utilisation brute et en cas d'intervention qui n'aurait pas été réalisée par notre centre de service après-vente agréé. Cette garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux.
La durée de la garantie n'est pas prolongée par la garantie du fabricant. Ceci vaut également pour les pièces remplacées et réparées. Tous dommages et défauts présents dès l'achat doivent être notifiés lors du déballage du produit, et au plus tard deux jours après la date d'achat. Toutes réparations survenant après la période sous garantie ne seront pas prises en charge.
FR Service France
Tel.: 0800 919270
E-Mail: kompernass@lidl.fr
IAN38018
CH Service Suisse
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., mobile max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 38018
Importateur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
Quantité
(max. 3 sets par commande)
Prix net



coupe
microgrille avec lame pour cheveux longs et 2 têtes de
1 Support de la

Virement
Mode de règlement
(Lieu, date)
(Signature)

Frais de port, magasinage, emballage et expedition non inclus.


Carte de commande - pour commander :
- Saisissez votre nom, votre titre et votre numéro de téléphone (pour d'é
- Virement: Merci de virer le montant total au préalable sur le compte suivant Kompernaß Handelsgesellschaft mbH IBAN: DE03440100460799566462 SWIFT (BIC) : PBNKDEFF 440 Banque : Postbank Dortmund AG D. DNA ^14 N^15 N -DNA Dans le champ "Motif de l'opération", veuillez indique l'article de même que votre nom et lieu de residence. Veuiliez nous renvoyer la carte de commande dûment renseignée dans une enveloppe à notre adresse postale figurant ci-après.
Notre adresse postale : Kompernaß Handelsgesellschaft mbH Burgstrasse 21 44867 Bochum Allemagne Important : - Veuillez affranchir au tarif en vigueur - Écrivez votre nom comme expéditeur sur l'enveloppe
Expéditeur/Acheteur
NOM, PRÉNOM
Nom, Prénom
Rue
Simplifiez-vous la vie en commandant sur Internet: www.kompernass.com
Information importante :
Si vous payez par virement bancaire, cochez le champ "shared" (frais partagés) sur le formulaire de virement sous le point Frais. Sinon, nous ne poursuivrons pas traiter votre commande.
Telephone
(0pp 'o60n7)/(aep 'ne!7)/(unp 4O)
(dur/)(aunpuss)/(haesreun)

Saisissez votre nom, voire titre et voire numéro de téléphone (pour d'éventuelles questions) sous la rubrique "Expéditeur/Acheteur" en lettres majuscules.
Bonifico: verser l'importo totale en anticipa sur l'effecteur un transfert bancaire, les frais demandés par le sequente conto: librebanke sont à sauter charge.
Important:
- Veuillez affranchir au tarif en vigueur
- Ecrivez votre nom comme expéditeur sur l'enveloppe
Ioppe. important:
Veuillez affranchir au tarif en vigueur
Remarque:
Saisissez votre nom, voire titre et voire numéro de téléphone (pour d'éventuelles questions) sous la rubrique "Expéditeur/Acheteur" en lettres majuscules.
Bonifico: verser l'importo totale en anticipa sur l'effecteur un transfert bancaire, les frais demandés par le sequente conto: librebanke sont à sauter charge.