TAURUS Robot 600 Plus - Mixer

Robot 600 Plus - Mixer TAURUS - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Robot 600 Plus TAURUS als PDF.

📄 72 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice TAURUS Robot 600 Plus - page 20
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu Robot 600 Plus TAURUS

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Mixer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Robot 600 Plus - TAURUS und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Robot 600 Plus von der Marke TAURUS.

BEDIENUNGSANLEITUNG Robot 600 Plus TAURUS

CONSEILS ET MESURES DE SECURITE

Sehr geehrter Kunde,

Vielen Dank für Ihr Vertrauen in die Marke TAU-RUS.

Die Technologie, das Design und die Funktionalität dieses Produkts, das die anspruchsvollsten Qualitätsnormen erfüllt, werden Sie über viele Jahre zufriedenstellen.

RATSCHLÄGE UND SICHER- HEITSHINWEISE

- Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig, bevor Sie das Gerät einschalten und bewahren Sie sie zum Nachschlagen zu einem späteren Zeitpunkt auf. Werden die Hinweise dieser Bedienungsanleitung nicht beachtet und eingehalten, kann es zu Unfällen kommen.

- Vor der Erstanwendung müssen die Einzelteile, die mit Nahrungsmitteln in Kontakt geraten, so wie im Absatz Reinigung beschrieben, gereinigt werden.

- Kinder dürfen dieses Gerät nicht benutzen. Das Gerät und seinen Netzanschluss stets außerhalb der Reichweite von Kindern halten.

- Dieses Gerät ist nicht geeignet für die Verwendung durch Personen mit eingeschränkter Wahrnehmung oder verminder- ten physischen oder geistigen

Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Kenntnissen, sofern sie nicht durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person beaufsichtigt oder bei der Bedienung angeleitet werden und die möglichen Gefahren verstehen.

- Dieses Gerät ist kein Spielzeug. Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen.

- Die Messer sind sehr scharf und können Verletzungen verursachen. Gehen Sie vorsichtig mit ihnen um und vermeiden Sie den direkten Kontakt mit ihren Schneiden.

- Geben Sie besonders Acht, wenn sie die Messer beim Einsetzen und Abnehmen von Bauteilen, Leeren der Schüssel und bei der Reinigung hantieren.

- Ziehen Sie den Stecker heraus und lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie mit der Reinigung beginnen

- Seien Sie vorsichtig, wenn Sie heiße Flüssigkeiten in die Küchenmaschine oder Mixer gießen, da diese eine plötzliche Freisetzung von Dampf zu verursachen können.

- Wenn der Netzstecker beschädigt ist, muss er ausgetauscht werden. Bringen Sie das Gerät zu diesem Zweck zu einem zu-

gelassenen Kundendienst. Um jegliche Gefahr auszuschließen, versuchen Sie nicht selbst, den Stecker abzumontieren und zu reparieren.

- Bringen Sie das Gerät im Falle einer Störung zu einem zuge-lassenen technischen Wartungsdienst. Versuchen Sie nicht, das Gerät zu reparieren oder zu demontieren, da dies gefährlich sein könnte.

  • Vergewissern Sie sich, dass die Spannung auf dem Typenschild mit der Netzspannung übereinstimmt, bevor Sie den Apparat an das Stromnetz anschließen.
  • Das Gerät an ein Stromnetz mit mindestens 10 Ampere anschließen.
  • Der Stecker des Geräts muss mit dem Steckdosentyp des Stromanschlusses übereinstimmen. Der Gerätestecker darf unter keinen Umständen modifiziert werden. Keine Adapter für den Stecker verwenden.
  • Der Arbeitsplatz soll sauber und gut beleuchtet sein. In unordentlichen und dunklen Zonen kann es zu Unfällen kommen.
  • Das Gerät von Kindern und Neugierigen fern halten, solange Sie es verwenden.
  • Das Gerät darf nicht mit beschädigtem elektrischem Kabel oder Stecker verwendet werden.
  • Sollte ein Teil der Geräteverkleidung strapaziert sein, ist die Stromzufuhr umgehend zu unterbrechen, um die Möglichkeit eines elektrischen Schlags zu vermeiden.
  • Das Gerät nicht benutzen, wenn es heruntergefallen ist, sichtbare Schäden aufweist oder undicht ist.
  • Das Gerät darf nicht mit nassen Händen oder Füßen und auch nicht barfuß betätigt werden.
  • Nicht mit Gewalt am elektrischen Anschlusskabel ziehen. Benutzen Sie das elektrische Kabel nicht zum Anheben oder Transportieren des Geräts. Den Stecker nicht am Kabel aus der Dose ziehen.
  • Kabel nicht um das Gerät rollen.
  • Überprüfen Sie das elektrische Verbindungskabel. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko von elektrischen Schlägen.

  • Das Netzkabel ist regelmäßig auf Schäden zu prüfen. Bei beschädigtem Kabel darf das Gerät nicht verwendet werden.

  • Berühren Sie den Stecker nicht mit feuchten Händen.
  • reffen Sie die erforderlichen Maßnahmen, um ein unbeabsichtigtes Inbetriebsetzen des Geräts zu verhindern.
  • Vor dem Gebrauch überprüfen, ob die Messer gut am Gerät befestigt sind.
  • Bewegliche Teile des Geräts während dem Betrieb nicht berühren.
  • Seien Sie nach dem Ausschalten des Gerätes vorsichtig und beachten Sie die durch die mechanische Trägheit verursachte Nachlaufzeit des Elektrowerkzeugs.

GEBRAUCH UND PFLEGE

  • Vor jedem Gebrauch des Geräts das Stromkabel vollständig abwickeln.
  • Gerät nicht benützen, wenn Zubehör oder Ersatzteile nicht richtig befestigt sind.
  • Gerät nicht benützen, wenn die Zubehörteile mangelhaft sind. Ersetzen Sie diese sofort.
  • Benützen Sie das Gerät nicht, wenn der An-/Ausschalter nicht funktioniert.
  • Bitte beachten Sie die MAX-Füllmenge (Abb. 1)
  • Das Gefäß nur bis zur Hälfte seiner maximalen Füllmenge mit heißen Flüssigkeiten befüllen. Heiße Flüssigkeiten im Gefäß nur mit der niedrigsten Geschwindigkeit verarbeiten.
  • Dieser Apparat dient ausschließlich für Haushaltszwecke und ist für professionellen oder gewerblichen Gebrauch nicht geeignet.
  • Das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern und/oder Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten bzw. Personen ohne ausreichende Erfahrung und Kenntnisse aufbewahren.
  • Halten Sie das Gerät in gutem Zustand. Überprüfen Sie, ob die beweglichen Teile nicht ausgerichtet oder verklemmt sind, ob beschädigte Teile oder andere Bedingungen vorliegen, die den Betrieb des Geräts allenfalls behindern können.
  • Verwenden Sie dieses Gerät, seine Zubehörteile und seine Werkzeuge gemäß diesen Anleitungen und unter Berücksichtigung der Arbeitsbedingungen und der zu verrichtenden Arbeit. Der Gebrauch des Gerätes für andere als die vorgesehenen Zwecke kann gefährlich sein.
  • Das Gerät nie am Stromnetz angeschlossen und ohne Aufsicht lassen. Sie sparen dadurch Energie und verlängern die Gebrauchsdauer

des Gerätes.

  • Das Gerät sollte nicht länger als 1 Minute durchgängig oder in Zyklen von mehr als 1 Minuten benutzt werden. Zwischen den Zyklen lassen Sie den Motor mindestens 1 Minute abkühlen. Das Gerät sollte auf jeden Fall nicht länger als erforderlich in Betrieb sein.
  • Zur Orientierung werden in der beigefügten Tabelle eine Reihe von Rezepten mit Angaben zu der Menge der zu verarbeitenden Lebensmittel, der jeweiligen empfohlenen Zubereitungszeit sowie der maximalen Einschaltdauer des Geräts unter den verschiedenen Lastbedingungen aufgeführt.
  • Das Gerät nicht auf einem Köperteil einer Person oder einem Tier verwenden.
  • Verwenden Sie das Gerät nicht mit tiefgefrorenen Lebensmitteln oder Knochen.

SERVICE

Unsachgemäße Verwendung bzw. Nichteinhaltung der Gebrauchsanweisung kann Gefahren zur Folge haben und führt zum Erlöschen der Garantieansprüche sowie der Haftung des Herstellers.

BESCHREIBUNG

A Geschwindigkeitsregler
B Taste
C Turbo
D Motorblock
E Schneebesen
F Dosiergefäß
G Zerkleinerer (*)
H Schaumschläger (*)
I Untersetzungsaggregat (*)

(*) Nur für das Modell Robot 600 Complet Inox Sollte das Modell Ihres Geräts nicht mit dem oben angeführten Zubehör ausgestattet sein, können Sie die Teile auch einzeln beim Technischen Dienst erwerben.

BENUTZUNGSHINWEISE

VOR DER BENUTZUNG:

  • Vergewissern Sie sich, dass Sie das gesamte Verpackungsmaterial des Produkts entfernt haben.
  • Vor der Erstanwendung müssen die Einzelteile, die mit Nahrungsmitteln in Kontakt geraten, so wie im Absatz Reinigung beschrieben, gereinigt werden.
  • Das Gerät für die von Ihnen bestimmte Funktion vorbereiten.

BENUTZUNG:

  • Vor Anschluss das Kabel völlig ausrollen.
  • Schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an.
  • Stellen Sie das Gerät an, indem Sie den An-/Ausschalter betätigen.
  • Wählen Sie die Geschwindigkeit Stärke.
  • Bearbeiten Sie das gewünschte Lebensmittel.

ELEKTRONISCHE GESCHWINDIGKEITSKONTROLLE:

- Die Geschwindigkeit des Geräts lässt sich einfach mit dem Geschwindigkeitsschalter regeln (A). Diese Funktion ist äußerst nützlich, da die Geschwindigkeit an die entsprechende Arbeit angepasst werden kann.

TURBO-FUNKTION:

- Das Gerät verfügt über eine Turbofunktion. Bei Betätigen der Turbo-Taste (B) steht die gesamte Motorleistung zur Verfügung, um eine feinere Textur des Produkts zu erzielen.

NACH DER BENUTZUNG DES GERÄTS:

  • Das Gerät mithilfe des An-/Ausschalters abstellen.
  • Den Stecker aus der Netzdose ziehen
  • Das Gerät säubern

ZUBEHÖR:

MIXSTAB (ABB.2):

  • Dieses Zubehörteil dient zur Zubereitung von Saucen, Suppen, Mayonnaise, Mixgetränken, Babyspeisen...
  • Den Mixstab in den Motorblock einsetzen und in Pfeilrichtung drehen (Abb. 2.1).
  • Den Mixstab in das Gefäß setzen und das Gerät einschalten (Abb. 2.2).
  • Für die Reinigung den Mixstab gegen die Pfeilrichtung drehen und abnehmen (Abb. 2.3).
  • Dieses Zubehör dient zum Hacken von Gemüse, Trockenobst oder Fleisch...
  • Untersetzungsaggregat durch Drehung in Pfeilrichtung an dem Motorkörper befestigen (Fig.. 3.1)
  • Den Motorblock auf den Deckel setzen und drehen, bis ein Klicken zu vernehmen ist. (Fig.. 3.2)
  • Lebensmittel in den mit Messern ausgestatteten Hackbehehälter füllen und Abdeckung aufsetzen und gut einrasten lassen (Fig. 3.3)
  • Schalten Sie das Gerät. Achtung: Das Gerät nicht anstellen, wenn nicht alle Teile gut angebra-

cht und befestigt worden sind (Fig. 3.4).

  • Gerät abstellen, wenn die Lebensmittel die gewünschte Textur haben.
  • Abdeckung lösen und Ausstoßtaste drücken, um das Untersetzungsaggregat zu lösen (Fig. 3.5).

RÜHRBESEN (ABB.4):

  • Dieses Zubehör sient zum Schlagen von Sahne, Eiweiß...
  • Schläger an das Unterstungsaggregat stecken (Abb.4.1). Untersetzungsaggregat durch Drehung in Pfeilrichtung an dem Motorkörper befestigen (Abb. 4.1.)
  • Das zu verarbeitende Nahrungsmittel in ein breites Gefäß geben und das Gerät in Betrieb setzen. Für optimale Ergebnisse empfiehlt es sich, den Sahneschläger im Uhrzeigersinn zu bewegen.
  • Den Schneebesen abnehmen und vom Schneebesenhalter trennen (Abb. 4.2.)
  • Anmerkung 1: Überhöhte Geschwindigkeiten mit diesem Zubehör können den Schaumschlägerarm beschädigen (Drähte werden geschleudert).
  • Anmerkung 2: Um den Sahneschläger (H) vom Untersetzungsaggregat (I) zu lösen, ziehen Sie an dem Schlägerring.

REINIGUNG

  • Ziehen Sie den Stecker heraus und lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie mit der Reinigung beginnen.
  • Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch, auf das Sie einige Tropfen Reinigungsmittel geben und trocknen Sie es danach ab.
  • Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts weder Löse- oder Scheuermittel noch Produkte mit einem sauren oder basischen pH-Wert wie z.B. Lauge.
  • Das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen und nicht unter den Wasserhahn halten.
  • Bei der Reinigung muss besonders auf die Schneideflächen geachtet werden, die besonders scharf sind.
  • Es wird empfohlen, Speisereste regelmäßig vom Gerät zu entfernen.
  • Halten Sie das Gerät nicht sauber, so könnte sich der Zustand seiner Oberfläche verschlechtern, seine Lebenszeit negativ beeinflusst und gefährliche Situationen verursacht werden.
  • Folgende Teile sind für die Reinigung in warmem Seifenwasser oder in der Spülmaschine

(kurzes Spülprogramm) geeignet:

  • Schneebesen
  • Dosiergefäß
  • Zerkleinerer
  • Schaumschläger
  • Die Abtropf-/Abtrock-Position der im Geschirrspüler oder Spülbecken spülbaren Teile muss einen ungehinderten Wasserablauf ermöglichen (Abb. 5).
  • Trocknen Sie alle Teile gut ab, bevor Sie das Gerät montieren und aufbewahren.

STÖRUNGEN UND REPARATUR

- Bei Schäden und Störungen bringen Sie das Gerät zu einem zugelassenen Technischen Kundendienst. Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst auseinanderzubauen und zu reparieren. Das könnte Gefahren zur Folge haben.

Für die EU-Ausführungen des Produkts und/oder für Länder, in denen diese Vorschriften anzuwenden sind:

ÖKOLOGIE UND RECYCLING DES PRO- DUKTS

Die zur Herstellung des Verpackungsmaterials dieses Geräts verwendeten Materialien sind im Sammel-, Klassifizierungs- und Recyclingsystem integriert. Wenn Sie es entsorgen möchten, so können Sie die öffentlichen Container für die betreffenden Materialarten verwenden.

Das Produkt ist frei von umweltschädlichen Konzentrationen von Substanzen.

TAURUS Robot 600 Plus - ÖKOLOGIE UND RECYCLING DES PRO- DUKTS - 1

Dieses Symbol weist darauf hin, dass das Produkt, wenn Sie es am Ende seiner Lebensdauer entsorgen wollen, in geeigneter Weise bei einer zugelassenen Entsorgungsstelle abzugeben ist, um die

getrennte Sammlung von Elektro- und Elektronikgeräte-Abfall (WEEE) sicherzustellen.

Dieses Gerät erfüllt die Richtlinie 2014/35/EU über Niederspannung, die Richtlinie 2014/30/EU über elektromagnetische Verträglichkeit, die Richtlinie 2011/65/EU zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten und die Richtlinie 2009/125/EG über die Anforderungen an die umweltgerechte Gestaltung energiebetriebener Produkte.

ZUBEREITUNG VON NAHRUNGSMITTELN

RezeptEmpfohlenes ZubehörMenge ZubereitungGeschwindigkeitsstufeZeit
MayonnaiseTAURUS Robot 600 Plus - ÖKOLOGIE UND RECYCLING DES PRO- DUKTS - 2250 ml1 Ei in ein Gefäß geben, Salz, einige Tropfen Essig oder Zitrone hinzufügen und mit Öl auffüllen; das Gerät anstellen und ohne es zu bewegen schlagen lassen, bis die Sauce dickflüssig wird.10 35s
Obstmixge-tränke[34kX]----Obst in das Gefäß und bearbeiten, bis es zu einem homogenen Brei wird.15 ----
Bechamel-SauceTAURUS Robot 600 Plus - ÖKOLOGIE UND RECYCLING DES PRO- DUKTS - 3600 ml30 g Butter bei niedrigem Feuer schmelzen lassen, 100 g Mehl und 30 g gebratene (und vorher gehackte) Zwiebel und schließlich 500 ml Milch hinzufügen.10 15 s
SchlagsahneTAURUS Robot 600 Plus - ÖKOLOGIE UND RECYCLING DES PRO- DUKTS - 4250 mlFlüssige kalte (0 bis 5°C) Sahne in ein eben-falls kaltes Gefäß füllen und mit dem Schaum-schläger vertikal bearbeiten. Nicht zu lange schlagen, sonst wird die Sahne zu Butter.1-5 2 min
EischneeTAURUS Robot 600 Plus - ÖKOLOGIE UND RECYCLING DES PRO- DUKTS - 53 EiweißEiweiß in ein Gefäß füllen und mit dem Schaumschläger vertikal bearbeiten, bis sie zu Eischnee werden.5 2-4 min
KartoffelpüreeTAURUS Robot 600 Plus - ÖKOLOGIE UND RECYCLING DES PRO- DUKTS - 6400 gIn Stücke schneiden und im Kochtopf bearbeiten.20 30 s
BreiTAURUS Robot 600 Plus - ÖKOLOGIE UND RECYCLING DES PRO- DUKTS - 7300 gIn Stücke schneiden und das Gefäß mit 100 g Apfel, 100 g Banane und 50 g Keksen und etwas Orangensaft füllen.20 25 s
BröselTAURUS Robot 600 Plus - ÖKOLOGIE UND RECYCLING DES PRO- DUKTS - 850 gTrockenes Brot in Stücke schneiden und bis zur gewünschten Textur klein hacken.20 1,5 min
Geriebener KäseTAURUS Robot 600 Plus - ÖKOLOGIE UND RECYCLING DES PRO- DUKTS - 9100 gIn 1 cm große Stücke schneiden und bis zur gewünschten Textur klein hacken.20 30-50 s
Hartes EihackenTAURUS Robot 600 Plus - ÖKOLOGIE UND RECYCLING DES PRO- DUKTS - 102 EierIn Viertel schneiden und bis zur gewünschten Textur klein hacken.20 10 s
1Hackfleisch (roh oder gekocht)[KZWK]150 gIn ca. 1 cm große Stücke schneiden und bearbeiten.20 30 s
KarottenTAURUS Robot 600 Plus - ÖKOLOGIE UND RECYCLING DES PRO- DUKTS - 11200 gSchälen, in 1 cm große Stücke schneiden und bis zur gewünschten textur klein hacken.20 30 s
TrockenfrüchteTAURUS Robot 600 Plus - ÖKOLOGIE UND RECYCLING DES PRO- DUKTS - 12200 gSchälen und bis zur gewünschten Textur klein hacken.20 30 s
Serrano-SchinkenzerkleinernTAURUS Robot 600 Plus - ÖKOLOGIE UND RECYCLING DES PRO- DUKTS - 1335 gZuerst in 1 cm große Stücke schneiden. Anschließend bis zur gewünschten Beschaffenheit zerkleinern.20 3 s

Italiano

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : TAURUS

Modell : Robot 600 Plus

Kategorie : Mixer