CFBI901OW - Herd BORETTI - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts CFBI901OW BORETTI als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Herd kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch CFBI901OW - BORETTI und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. CFBI901OW von der Marke BORETTI.
BEDIENUNGSANLEITUNG CFBI901OW BORETTI
D | MONTAGE- UND GEBRAUCHSANWEISUNG
- Norm EN 60350-1 (Elektrische ovens).
7. Elektronische klok/programmeur
ac5455 Sehr geehrte Kunden, Wir danken Ihnen für das Vertrauen, das Sie uns mit dem Kauf eines unserer Haushaltsgeräte entgegengebracht haben.Die im folgenden aufgerührten Hinweise und Ratschläge dienen Ihrer Sicherheit und der anderer Personen und ermöglichen Ihnen, alle Gebrauchsweisen des Gerätes kennenzulernen.Bewahren Sie deshalb diese Broschüre sorgfältig auf, sie wird Ihnen auch in Zukunft hilfreich sein, falls Sie hinsichtlich der Funktionsweise des Gerätes irgendweiche Unklarheiten klären möchten.Dieses Gerät darf nur für den Zweck verwendet werden, für den es ausdrücklich hergestellt wurde, d.h. für das Kochen von Speisen.Jeder andere Verwendungszweck ist unangemessen und daher auch gefährlich.Für eventuelle Schäden, die durch unangemessenen, fehlerhaften oder unüberlegten Gebrauch des Gerätes entstehen, lehnt der Hersteller jegliche Haftung ab. Deutsch Gebrauchsanweisung installationsanleitung
EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG CE
- Dieses Gerät ist ausschließlich zum Kochen gedacht. Jeder andere Einsatz (z.B. das Heizen eines Raums) ist unsachgemäß und gefährlich.
- Dieses Gerät ist laut nachstehenden Richtlinien entwickelt, hergestellt und vertrieben worden: - Anforderungen zur Sicherheit, Richtlinie “Niederspannung” 2014/35/EU und darauffolgende Anderungen; - Anforderungen zum Schutz Richtlinie “EMC” 2014/30/EU und darauffolgende Änderungen; - Anforderungen laut Richtlinie 93/68/EWG; - Anforderungen laut Richtlinie 2011/65/UE.56
WICHTIGE SICHERHEITSMASSNAHMEN UND SICHERHEITSHINWEISE
WICHTIG: Dieses Gerät wurde ausschließlich zum Kochen von Nahrungsmitteln im privaten Haushalt entwickelt und angefertigt und ist nicht für die Anwendung außerhalb des Haushalts geeignet. Daher darf es nicht im gewerblichen Bereich eingesetzt werden. Die Garantie des Geräts wird aufgehoben, wenn das Gerät außerhalb des privaten Haushalts verwendet wird, d.h. im halbwirtschaftlichen, wirtschaftlichen oder kommunalen Bereich. Lesen Sie die Anweisungen sorgfältig bevor Sie das Gerät anschließen und verwenden.
- Dieses Gerät wurde gemäß der geltenden Normen für Haushalts- Kochgeräte, einschließlich solcher für Oberächentemperaturen, entworfen und hergestellt. Manche Menschen mit empndlicher Haut können bei einigen Komponenten eine ausgeprägtere Temperaturwahrnehmung haben, obwohl diese Teile innerhalb der durch die Normen zulässigen Grenzen liegen. Die vollständige Sicherheit des Geräts hängt auch von der korrekten Verwendung ab. Wir empfehlen daher, während der Verwendung des Produkts stets komplett aufmerksam zu sein, insbesondere in Anwesenheit von Kindern.
- Stellen Sie nach dem Auspacken des Geräts sicher, dass dieses nicht beschädigt ist, und dass die Ofentür richtig schließt. Bei Zweifel, das Gerät nicht benutzen und die Verkaufsstelle oder einen fachlich qualizierten Techniker konsultieren.
- Verpackungsmaterial (Plastiksäcke, Polystyrolschaum, Nägel, Verpackungsbänder, etc.) darf nicht in Reichweite von Kindern zurückgelassen werden, da dieses schwere Verletzungen verursachen kann.
- Manche Geräte werden mit einer Schutzfolie auf den Stahl- und Aluminiumbestandteilen geliefert. Diese Folie muss vor dem Gebrauch des Geräts entfernt werden.
- WICHTIG: Es wird empfohlen bei der Bedienung und bei der Reinigung des Geräts eine geeignete Schutzkleidung bzw. Schutzhandschuhe zu tragen.57
- Versuchen Sie nicht, die technischen Eigenschaften des Geräts zu verändern, da dadurch der Gebrauch des Geräts gefährlich werden kann. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Unannehmlichkeiten, die aus der Nichtbeachtung dieser Bedingung resultieren.
- Geräte nicht mittels einer externen Schaltuhr oder einem separaten Fernsteuerungssystem bedienen.
- Keine Instandhaltungs- und Reinigungsarbeiten durchführen ohne das Gerät zuvor von der Stromversorgung zu trennen.
- ACHTUNG: Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschalten ist bevor Sie die Ofenlampe austauschen, um so einen möglichen Stromschlag zu vermeiden.
- Keinen Dampfreiniger benutzen, da die Feuchtigkeit in das Gerät eindringen kann und dieses dadurch unsicher wird.
- Das Gerät nicht mit nassen oder feuchten Händen (oder Füßen) berühren.
- Das Gerät nicht benutzen, wenn sie barfuss sind.
- Falls Sie entscheiden sollten, das Gerät nicht länger zu benutzen (oder es durch ein anderes Modell zu ersetzen) wird empfohlen, das Gerät vor der Entsorgung in angemessener Weise gemäß der Regelungen für Gesundheits- und Umweltschutz funktionsuntüchtig zu machen. Versichern Sie sich dabei insbesondere, dass alle gefährlichen Bestandteile unschädlich gemacht werden, da Kinder mit dem ungebrauchten Gerät spielen könnten.
- Die diversen Bestandteile des Geräts sind recyclebar. Diese müssen gemäß der Bestimmungen des jeweiligen Landes entsorgt werden. Falls das Gerät verschrottet werden muss, Netzkabel entfernen.
- Stellen Sie nach dem Gebrauch des Geräts sicher, dass die Schalter auf AUS (OFF)-Position stehen.
- Kinder unter acht Jahren müssen vom Gerät ferngehalten werden, außer wenn diese durchgehend beaufsichtigt werden.58
- Dieses Gerät darf von Kindern ab acht Jahren und von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit Mangel an Erfahrung und Kenntnissen verwendet werden, wenn diese beaufsichtigt werden oder Anweisungen in Bezug auf den sicheren Gebrauch des Geräts bekommen und die damit verbundenen Gefahren erkennen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigungs- und Instandhaltungsarbeiten dürfen von Kindern nicht ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
- Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Personen- oder Sachschäden, die durch unsachgemäßen oder unzulässigen Gebrauch des Geräts verursacht werden.
- ACHTUNG: Beim Gebrauch werden das Gerät und seine zugänglichen Teile heiß und verweilen nach dem Gebrauch einige Zeit in diesem Zustand. – Geben Sie Acht, dass Sie die Heizelemente nicht berühren (auf dem Kochfeld und im Inneren des Ofens). – Die Ofentür ist heiß, benutzen Sie den Griff. – Zur Vermeidung von Brandwunden und Verbrühungen müssen kleine Kinder vom Gerät ferngehalten werden.
- Vergewissern Sie sich, dass elektrische Kabel anderer Geräte in Herdnähe nicht in Berührung mit dem Kochfeld kommen oder in der Ofentür eingeklemmt werden können.
- ACHTUNG: Unbeaufsichtigtes Kochen auf dem Kochfeld mit Fett oder Öl kann gefährlich sein und kann Feuer zur Folge haben. NIE Feuer mit Wasser löschen, sondern das Gerät ausschalten und die Flamme z.B. mit einem Deckel oder einer Feuerlöschdecke bedecken.
- ACHTUNG: Feuergefahr: Keine Gegenstände auf den Kochächen abstellen.
- Keine leeren Pfannen auf die Glaskeramikplatte stellen.
- Keine schweren oder scharfen Gegenstände auf die Glaskeramikplatte fallen lassen.
- Das Kochfeld nicht mit scharfen Gegenständen zerkratzen. Benutzen Sie das Kochfeld nicht als Arbeitsoberäche.59
- ACHTUNG: Im Fall einer vorschriftsgemäßen Montage wird ihr Produkt allen Sicherheitsanforderungen gerecht, die für diese Art von Produktkategorie festgelegt wurden. Allerdings ist auf der Rück- oder Unterseite des Geräts besondere Vorsicht geboten, da diese Bereiche nicht zum Berühren entwickelt wurden und sich dort scharfe oder raue Teile benden könnten, die Verletzungen verursachen können.
- DER ERSTE GEBRAUCH DES OFENS – es wird empfohlen, die folgenden Anweisungen zu befolgen: – Bereiten Sie das Innere des Ofens so vor, wie es im Kapitel “REINIGUNG UND INSTANDHALTUNG” beschrieben wird. – Den leeren Ofen auf höchster Stufe einschalten, um Schmierfett von den Heizelementen zu beseitigen. – Das Gerät von der Stromversorgung trennen, den Ofen abkühlen lassen und das Innere des Ofens mit einem in Wasser und neutralem Reinigungsmittel getränkten Tuch reinigen; den Ofen danach sorgfältig trocknen.
- ACHTUNG: Keine Scheuermittel oder scharfen metallischen Schaber für die Reinigung der Glasofentür verwenden, da dadurch die Oberäche zerkratzt werden kann, was in weiterer Folge zum Zersplittern der Glastür führen kann.
- Die Offenwände keinesfalls mit Aluminiumfolie auskleiden. Keinesfalls Backbleche oder Abtropfschalen auf den Boden des Ofenraums stellen.
- FEUERGEFAHR! Keinesfalls brennbare Materialien im Ofen aufbewahren oder im Unterschrank.
- Stets Topfhandschuhe beim Herausnehmen der Gitterroste oder Backbleche benutzen solange diese heiß sind.
- Keine Handtücher, Geschirrtücher oder andere Gegenstände auf das Gerät oder seinen Griff hängen, da dies eine Feuergefahr darstellt.
- Den Ofen regelmäßig reinigen und vermeiden, dass sich Fett oder Öl am Ofenboden oder auf dem Gitterrost ansammelt. Verschüttetes immer sofort entfernen.
- Nicht auf den Herd oder auf die geöffnete Ofentür steigen.60
- Beim Öffnen der Ofentür immer zurückstehen, damit Dampf und heiße Luft entweichen können bevor Sie die Speise herausnehmen.
- SICHERER UMGANG MIT LEBENSMITTELN: Die Lebensmittel vor und nach dem Kochen so kurz wie möglich im Ofen lassen. Dadurch kann vermieden werden, dass Lebensmittel von Organismen befallen werden, was eine Lebensmittelvergiftung zur Folge haben kann. Geben Sie besonders Acht bei warmem Wetter.
- ACHTUNG: Den Herd NIE am Türgriff hochheben.
- Achtung: Beachten Sie immer den Kochprozess, auch bei kurzer Nutzung der Zubereitung.
- Das Gerät sollte frei stehen um eine Überhitzung zu verhindern.
- Zubehörteile wie Teleskop Auszug des Ofens sollten wie auf Seite 87 installiert werden.
- Sollten elektrische Kabel beschädigt sein, sollten diese ausschließlich durch einen autorisierten Fachmann erneuert werden.
- INDUKTIONSHERDE – Legen Sie keine Metallgegenstände wie Messer, Gabeln, Löffel oder Deckel auf die heiße Kochmulde, da diese heiß werden können. – Verwenden Sie keine Küchenutensilien aus Metall (z.B. Suppekelle). Verwenden Sie vorzugsweise Küchenutensilien aus Kunststoff oder Holz. – Bitte verwenden Sie Kochtöpfe und Pfannen der empfohlenen Größe (siehe empfohlene Mindestdurchmesser der Kochtöpfe). Verwenden Sie möglichst keine Kochtöpfe oder Pfannen, deren Bodendurchmesser kleiner als der der Kochzone ist. Stellen Sie die Kochtöpfe in die Mitte der Kochzone. – Verwenden Sie keine beschädigten Töpfe oder Pfannen oder solche, die einen gewölbten Boden aufweisen. – Verwenden Sie nur Kochgeschirr das zum Garen mit dem Induktionsherd geeignet ist.61 – Bleiben Sie von den elektromagnetischen Feldern 5-10 cm während des Kochens entfernt. Verwenden Sie wenn möglich die hinteren Kochzonen. – Magnetische Gegenstände (wie Kreditkarten, Disketten, Speicherkarten) und elektronische Geräte (z.B. Computer) sollten nicht in der Nähe der Induktions-Kochmulde aufbewahrt bzw. abgestellt werden. – Das Aufwärme von Dosen aus ferromagnetischem Material ist verboten! Geschlossene Dosen können durch den übermäßigen Druck explodieren, der sich beim Erwärmen aufbaut. Wenn die Dosen geöffnet werden, besteht zudem Verbrennungsgefahr, falls die integrierte Temperaturschutzvorrichtung nicht richtig funktionieren sollte. – WICHTIGER WARNHINWEIS: Die Induktions-Kochmulde entspricht den europäischen Normen für Haushalts- Kochgeräte. Daher dürfen sie nicht in Verbindung mit anderen elektronischen Geräten verwendet werden. Personen mit einem Herzschrittmacher oder einem anderen elektrischen Implantat, sollten Ihren Arzt fragen, ob sie Induktionskochsysteme verwenden dürfen (und sicherstellen, dass keine Störungen am Implantat auftreten können). WICHTIGER HINWEIS FÜR DIE KORREKTE ENTSORGUNG DES PRODUKTS IN ÜBEREINSTIMMUNG MIT DER EGRICHTLINIE 2012/19/EG. Am Ende seiner Nutzzeit darf das Produkt NICHT zusammen mit dem Siedlungsabfall beseitigt werden. Es kann zu den eigens von den städtischen Behörden eingerichteten Sammelstellen oder zu den Fachhändlern, die einen Rücknahmeservice anbieten, gebracht werden. Die getrennte Entsorgung eines Haushaltsgerätes vermeidet mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit, die durch eine nicht vorschriftsmäßige Entsorgung bedingt sind. Zudem ermöglicht wird die Wiederverwertung der Materialien, aus denen sich das Gerät zusammensetzt, was wiederum eine bedeutende Einsparung an Energie und Ressourcen mit sich bringt. Zur Erinnerung an die Verpichtung, die Elektrohaushaltsgeräte getrennt zu beseitigen, ist das Produkt mit einer Mülltonne, die durchgestrichen ist, gekennzeichnet.62 ENERGIEVERBRAUCHSKENNZEICHNUNG/ÖKODESIGN
- Delegierte Verordnung (EU) Nr. 65/2014 der Kommission (zur Ergänzung der Richtlinie 2010/30/EU des Europäischen Parlaments und des Rates im Hinblick).
- Verordnung (EU) Nr. 66/2014 der Kommission (zur Durchführung der Richtlinie 2009/125/EG des Europäischen Parlaments und des Rates im Hinblick). Kurze Bezeichnung der bei der Überprüfung der Übereinstimmung mit den vorstehenden Anforderungen angewandten Mess- und Berechnungsmethoden oder Bezugnahme darauf:
- Norm EN 60350-1 (Elektrobacköfen).
- Norm EN 60350-2 (Kochmulden: Elektrische Kochzonen und/oder Kochächen).
- Prüfen Sie, dass die Backofentür stets korrekt geschlossen und die Türdichtung sauber ist. Bitte öffnen Sie die Backofentür beim Betrieb des Ofens nur dann, wenn es unbedingt nötig ist, um Wärmeverluste zu vermeiden (bei einigen Funktionen ist es allerdings erforderlich, die Backofentür halb offen zulassen, dies können Sie genau in der Bedienungsanleitung des Backofens nachlesen).
- Schalten Sie den Backofen bereits 5-10 Minuten vor dem Ende der geplanten Gardauer ab, um die Restwärme vollständig auszunutzen.
- Es wird empfohlen, nur ofenfestes Geschirr zu benutzen und die Temperatur des Backofens während des Gar- oder Backvorgangs bei Bedarf etwas einzuregeln. KOCHMULDE
INDUKTIONS-KOCHZONEN UND/ODER KOCHFLÄCHEN
- Verwenden Sie Deckel, wann immer dies möglich ist, um Energie zu sparen.
- Sobald das Gargut in der Pfanne zu kochen beginnt, drehen Sie die Hitze auf die gewünschte Stufe herunter.
- Bitte verwenden Sie nur geeignete, für Induktionskochen ausgewiesene Töpfe und Pfannen. Verschiedenes, auf dem Markt erhältliches Kochgeschirr, besitzt einen effektiven ferromagnetischen Bereich, der wesentlich kleiner ist als der Durchmesser des Kochgeschirrs. Bitte verwenden Sie derartiges Kochgeschirr nicht, da der Induktionsherd damit möglicherweise nicht funktioniert oder beschädigt werden kann.
- Bitte benutzen Sie stets Pfannen/Teekessel mit einem dicken und vollständig ebenen Boden. Benutzen Sie keine Pfannen/Kaffeekannen oder Teekessel mit konkavem oder konvexem Boden, da diese zu einer Überhitzung der Kochzone führen können.
- Wichtig: Benutzen Sie keine Adapter für Töpfe/Kaffeekannen oder Teekessel.63 Die Zeichnung dient lediglich als Beispiel Schutzschiene des Geräts Griff/e der Ofentür ACHTUNG – SEHR WICHTIG ! BRAND/ÜBERHITZUNGSGEFAHR:
- Keine Servietten, Tücher oder Sonstiges an die Schutzschiene des Geräts oder an den/die Griff/e der Ofentür hängen, während das Gerät in Betrieb ist. UM SCHÄDEN AM GERÄT ZU VERMEIDEN:
- Das Gerät nicht an der Schutzschiene oder an dem/den Griff/en der Ofentür heben.
- Sich nicht an die Schutzschiene oder an den/die Griff/e der Ofentür lehnen.64 Abb. 1.1 Achtung: Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, falls die Glasskeramik gesprungen ist und rufen Sie die Kundendienststelle an. Legen Sie keine Metallgegenstände wie Messer, Gabeln, Löffel oder Deckel auf die heiße Kochmulde, da diese heiß werden können.
1. Induktions-Kochzone Ø 200 mm Normal Leistung: 2300 W
Booster-Leistung 3000 W
2. Induktions-Kochzone Ø 160 mm Normal Leistung: 1400 W
3. Display der Kochzonen
Hinweis: Die Nennleistung und die Booster-Leistung sind von der Größe und dem Material des Kochgeschirrs abhängig, das auf die Kochzone gestellt wird. INDUKTIONS-KOCHMULDE ARBEITSFLÄCHE
BESCHREIBUNG DER BEDIENELEMENTE
1. Stellknauf Kochzone vorne rechts
2. Stellknauf Kochzone hinten rechts
3. Stellknauf Kochzone hinten links
4. Stellknauf Kochzone vorne links
5. Bedienknopf des Thermostaten des Mehrzweckofens
6. Bedienknopf zur Wahl der Funktionen des Mehrzweckofens
7. Elektronische Ugr/Programmiergerät
8. Backofen anzeige lampe
9. Betriebsanzeige Backofen
Die Keramikkochplatte ist mit Induktionskochfeldern ausgestattet. DIese Bereiche, die immer durch farbige Ringe auf der Keramikoberäche markiert sind, werden mit separaten Knöpfen auf dem Bedienfeld gesteuert. INDUKTIONSKOCHSYSTEM Ist Ihr Induktionskochfeld eingeschaltet und wurde ein Kochfeld gewählt, erzeugen die elektronischen Schaltkreise Induktionsströme die sofort den Topfboden erwärmen, der wiederum die Wärme auf die Nahrungsmittel überträgt. Das Garen erfolgt beinahme ohne jeglichen Energieverlust zwischen dem Induktionskochfeld und der Nahrung. Ihr Induktionskochfeld funktioniert nur, wenn ein geeigneter Topf mit den richtigen Eigenschaften auf ein Kochfeld gestellt wurde. Siehe unter TÖPFE ZUM GAREN MIT INDUKTION. Erscheint das Symbol für die Topferkennung auf dem Display ist Ihr Topf nicht geeignet und Ihr Induktionskochfeld funktioniert nicht. Nach 10 min ohne Erkennung eines Topfes schaltet das Kochfeld automatisch aus und kann erst wieder eingeschaltet werden, nachdem der Steuerknopf wieder auf “O” (Off) gestellt wurde. Im vorderen mittleren Bereich des Kochfeldes geben die Bereichsanzeigen (bestehend aus 4 Leuchtguren - eine pro Gebiet) angezeigt: = Kochfeld (nicht aktiviert) = Kochfeld On (aktiviert aber nicht heiß in Betrieb) Wenn alle Bereiche auf Null eingestellt sind, schaltet sich das Display automatisch (Kochfelder Off) nach etwa 10 s aus.
= Leistungsstufen = Funktion “Schnelles Wärmen” = “Booster”-Funktion = Anzeige der Restwärme = Anzeige des Kochtopfsensors = Kindersperre Hinweis: Jede hervorgehobene Abbildung bezieht sich auf das entsprechende Kochfeld. Abb. 3.1
Wenn die Temperatur eines Kochfeldes noch hoch ist, leuchtet jeweils die Anzeige der Rest- wärme auf dem Display auf, um Sie auf die heiße Oberäche aufmerksam zu machen. Vermeiden Sie es, die heiße Oberäche im Kochfeld zu berühren. Achten Sie dabei besonders auf Kinder. Leuchtet auf dem Display, ist es noch möglich, einen neuen Garvorgang einzuleiten. Drehen Sie dann den Steuerknopf auf die entsprechende Leistungsstufe.
TÖPFE ZUM GAREN MIT INDUKTION
Das Induktionskochsystem FUNKTIONIERT NUR, wenn die richtigen, zum Kochen mit Induktion geeigneten Töpfe verwendet werden. Der Topfboden muss ferromagnetisch sein, um das erforderliche elektromagnetische Feld entstehen zu lassen, das für den Aufwärmvorgang notwendig ist (d.h. ein Magnet muss am Topfboden anhaften). Töpfe aus folgenden Materialien sind nicht geeignet:
- Glas, Holz, Porzellan, Keramik, Steingut;
- reiner Edelstahl, Aluminium oder Kupfer ohne magnetischen Boden. Ob ein Topf geeignet ist oder nicht kann wie folgt geprüft werden:
- Testen Sie den Topfboden mit einem Magnat: haftet der Magnet an, ist der Topf verwend- bar.
- steht kein Magnet zur Verfügung können Sie eine kleine Wassermenge in den Topf geben und ihn auf ein Kochfeld stellen. Schalten Sie das Kochfeld dann ein: erscheint das Symbol (Topferkennung) auf dem Display des Kochfeldes (an Stelle der Leistungsstufe) ist der Topf ungeeignet. Wichtiger Hinweis: die Kochfelder funktionieren nicht, wenn der Topfdurchmesser zu klein ist (das Symbol Topferkennung erscheint auf dem Display des Kochfeldes). Beachten Sie zum richtigen Gebrauch der Kochfelder die Angaben in der folgenden Tabelle. Induktionskochfeld Empfohlener Mindestdurchmesser des Topfes vorn rechts Ø 160 mm 110 mm hinten rechts Ø 200 mm 145 mm hinten links Ø 160 mm 110 mm vorn links Ø 200 mm 145 mm Vorsicht: Der Topf muss immer in die Mitte des Kochfeldes gestellt werden. Es ist möglich, größere Töpfe zu verwenden, aber der Topfboden darf keine anderen Kochfelder berühren. Verwenden Sie immer Töpfe mit einem dicken, vollkommen ebenen Boden. Verwenden Sie keine Töpfe mit konkavem oder konvexem Boden. Diese können eine Überhitzung des Kochfeldes hervorrufen. Hinweis: Einige Topfarten können Geräusche hervorrufen, wenn sie auf einem Induk- tionskochfeld benutzt werden. Dieses Geräusch ist kein Anzeichen für einen Defekt des Gerätes und beeinusst den Kochvorgang nicht.68 STEUERKNÖPFE Jedes Kochfeld wird mit einem separaten Steuerknopf bedient, der sich auf dem Bedienfeld bendet. Der Vorgang wird durch das elektronische System gesteuert. Wird ein Kochfeld nicht ausgeschaltet, nimmt das elektronische System die Abschaltung automatisch nach einer vorab eingerichteten Zeit vor, die von der Leistungseinstellung abhängt. ZEITLICH BEGRENZTER KOCHZONENBETRIEB Jede Kochzone wird automatisch nach Ablauf der voreingegebenen maximalen Zeit ausgeschaltet, wenn sie während dieser Zeit nicht verwendet wird. Die maximale voreingestellte Zeit hängt von der eingestellten Leistungsstufe ab, wie in der hier abgebildeten Übersicht aufgeführt. Jeder Vorgang, der an der Kochmulde über einen Steuerknopf eingestellt wird, stellt die maximale Betriebszeit wieder auf den Ausgangswert zurück. Leistungsstufe der Kochzonen Zeitlich begrenzter Kochzonenbetrieb 360 minuten 360 minuten 300 minuten 300 minuten 240 minuten 90 minuten 90 minuten 90 minuten 90 minuten Abb. 3.2bAbb. 3.2a
A69 BEISPIELE FÜR DIE EINSTELLUNG DER GARLEISTUNG O Kochfeld nicht aktiv 1 bis 2 Schmelzen Aufwärmen Saucen, Butter, Schokolade, Gelatine Fertiggerichte 2 bis 3 Sieden Auftauen Reis, Pudding, Zuckersirup Getrocknetes Gemüse, Fisch, tiefgefrorene Produkte 3 bis 4 Dampf Gemüse, Fisch, Fleisch 4 bis 5 Wasser Dampfgegarte Kartoffeln, Suppen, Nudeln Frisches Gemüse 6 bis 7 Mittleres Garen Sieden Fleisch, Leber, Eier, Würstchen Goulasch, Roulade, Kutteln 7 bis 8 Garen Kartoffeln, Frittiertes, Waffeln
Frittieren, Braten Wasser kochen Steaks, Omelett, frittierte Gerichte Wasser 1 ÷ 9 LEISTUNGSSTUFE Drehen Sie den Knopf im Uhrzeigersinn, um die gewünschte Leistungsstufe zwischen 1 (Minimum) und 9 (Maximum) einzurichten. Das Leistungsstufe kann jederzeit durch Drehen des Knopfes im Uhrzeigersinn oder entgegengesetzt zum Uhrzeigersinn in eine andere Einstellung geändert werden. Das Display des Kochfeldes zeigt die gewählte Einstellung an.70
FUNKTION “SCHNELLES WÄRMEN”
Drehen Sie den Steuerknopf entgegen dem Uhrzeigersinn auf die Einstellung und lassen Sie ihn los (nach dem Signalton). Das entsprechende Symbol erscheint auf dem Display des Kochfeldes. Drehen Sie den Knopf innerhalb von 5 s auf die gewünschte Leistungsstufe (zwischen 1 und 9). Sobald eine Einstellung gewählt wurde blinkt und die gewählte Leistungsstufe auf dem Display des Bedienfeldes. Diese Funktion ermöglicht einen Betrieb des Kochfeldes bei maximaler Leistung (100%) über einen der Leistungsstufe entsprechenden Zeitraum. Nach dieser Zeit wird das Kochfeld auf der gewählten Stufe betrieben. Diese Funktion steht für alle Kochfelder zur Verfügung. Während diese Funktion aktiv ist, kann die gewählte Leistung jederzeit erhöht werden, aber es ist nicht möglich, die Leistung zu senken. Durch Drehen des Knopfes entgegen dem Uhrzeigersinn auf eine niedrigere Leistungsstufe wird diese Funktion deaktiviert. Diese Funktion wird auch durch Drehen des Knopfes in die Position 0 (Off) oder durch Auswahl der “Booster”-Funktion ausgeschaltet. Hinweis: Wird der Kochtopf vom Kochfeld genommen, bevor das Programm beendet ist, wird die Funktion “Schnelles Wärmen” über die Restzeit fortgesetzt, wenn der Topf innerhalb von 10 min wieder auf das Kochfeld gestellt wird. “BOOSTER”-FUNKTION Drehen Sie den Steuerknopf im Uhrzeigersinn, um die maximale Leistungsstufe einzurichten (9). Drehen Sie ihn dann erneut entgegengesetzt, auf die Einstellung und lassen Sie ihn los (nach dem Signalton). Der Steuerknopf kehrt automatisch zur maximalen Einstellung (9) zurück und das entsprechende Symbol leuchtet auf dem Display des Kochfeldes auf. Jetzt ist das “Booster”-Programm aktiv. Diese Funktion ermöglicht einen Betrieb des Kochfeldes bei maximaler Booster-Leistung (über der Nennleistung) über maximal 5 min. Sie kann zum Beispiel zum schnellen Aufwärmen einer großen Wassermenge benutzt werden. Diese Funktion ist an den vorderen linken bzw. an den hinteren rechten Zonen vorgesehen. Drehen Sie, um diese Funktion zu deaktivieren, den Knopf entgegen dem Uhrzeigersinn auf einen niedrigere Leistungsstufe oder auf “O” (Off). Der “Booster” wird auch durch erneutes Drehen des Knopfes auf die Einstellung deaktiviert. In diesem Fall arbeitet das Kochfeld mit der Leistungsstufe 9. Hinweis: Ist ein Kochfeld noch heiß kann die “Booster”-Funktion nicht benutzt werden und blinkt die Anzeige , wenn Sie versuchen, sie zu aktivieren. Das Kochfeld wird automatisch auf die maximale Leistungsstufe (9) eingerichtet. Die „Booster“-Funktion ist immer auf 5 Minuten beschränkt. Wenn diese Funktion verwendet wird, kann sie erst nach 5 Minuten wieder eingeschaltet werden. WICHTIGE HINWEISE: Die „Booster“-Funktion ist nicht für Garvorgänge ohne Wasserzugabe geeignet. Verwenden Sie diese Funktion nicht um Öl zu erhitzen (z.B. zum Frittieren).71
MAXIMAL FÜR DIE KOCHFELDER VERWEND-
BARE LEISTUNG Das rechte und linke Kochfeld wird durch zwei separate Leistungsplatinen gesteuert und die maximale Ge saamtleistung für jede Platine beträgt 3700 W. Sollten die Kochfelder einer Leistungsplatine mehr als 3700 W erfordern, hat die zuletzt gewählte Leistungsstufe Vorrang und die Leistung des anderen Kochfeldes wird automatisch auf die verbleibende Restleistung reduziert. In diesem Fall zeigt das Kochfeld für etwa 3 s ein blinkendes Symbol an, bevor automatisch die neue Leistungsstufe angezeigt wird. Das bedeutet zum Beispiel: 2. Leistungsplatine
- Beim Einrichten eines “Booster”-Programm für den zweiten Bereich kann die Einstellung für den anderen Bereich auf die verbleibende Restleistung reduziert werden.
- Beim Einrichten ein “Booster”-Programmes für einen Bereich und dann eines anderem im zweiten Bereich, wird das “Booster”-Programm gelöscht, wenn die Gesamtleistung 3700 W überschreitet, und die Leistung auf die maximal verfügbare Leistung reduziert wird. THERMOSCHUTZ Das Induktionskochfeld wird mit Sicherheitsvorrichtungen ausgestattet, um das elektronische System zu schützen und eine Überhitzung der einzelnen Kochfelder verhindert. Bei einer Überhitzung kann eine der folgenden automatischen Funktionen mit dem elektronischen System gestartet werden:
- das “Booster”-Programm wird gelöscht und die Leistung auf 9 reduziert;
- ein oder mehrere Kochfelder werden ausgeschaltet.
- der Motor des Kühlungslüfters wird ausgeschaltet. KINDERSPERRE Richten Sie, wenn die das Kochfeld nicht verwenden, die Kindersperre ein, um zu verhindern, dass Kinder die Kochfelder einschalten. Prüfen Sie, ob alle Kochfelder ausgeschaltet sind, drehen Sie dann die Steuerknöpfe der hinteren Kochfelder 1 und 2 gleichzeitig nach links (Einstellung ) und halten Sie sie in dieser Position bis auf dem Display des Kochfeldes aueuchtet. Lassen Sie die Knöpfe dann los. Prüfen Sie, ob alle Kochfelder ausgeschaltet sind, drehen Sie dann die Steuerknöpfe der linken Kochfelder gleichzeitig nach links ( ) und halten Sie sie in dieser Position bis auf dem Display des Kochfeldes aueuchtet. Lassen Sie die Knöpfe dann los. Wiederholen Sie diesen Vorgang, um die Kindersperre zu deaktivieren, bis auf dem Display des Kochfeldes aueuchtet. Lassen Sie die Knöpfe dann los. Gesteuert von
1. Leistungsplatine72
Fehlercode Beispiel Maßnahmen Erxx oder Ex (nicht E2 oder EH) oder Display nicht funktioniert
1. Schalten Sie den Herd aus und trennen Sie die
Stromversorgung vom Netz.
2. Warten Sie etwa 1 min ab, schließen Sie den
Herd wieder an und schalten Sie die Kochfelder ein.
3. Warten Sie etwa 1 min ab. Wenn die
Fehlermeldung nicht erneut erscheint, können die Kochfelder benutzt werden.
4. Verlischt die Fehlermeldung nicht, müssen die
Arbeitsgänge 1 bis 3 wiederholt werden.
5. Benutzen Sie das Induktionskochfeld (sondern
nur den Backofen) nicht, wenn das Problem weiter auftritt, und verständigen Sie eine zugelassene Kundendienststelle.
E und 2 erscheinen abwechselnd für ein oder mehrere Kochfelder. Dies weist auf eine Überhitzung der/s Kochfelder/ Kochfeldes hin.
1. Schalten Sie das/die Kochfeld/er aus und
lassen Sie es/sie abkühlen.
2. Benutzen Sie das Induktionskochfeld (sondern
nur den Backofen) nicht, wenn das Problem weiter auftritt, und verständigen Sie eine zugelassene Kundendienststelle.
oder Display nicht funktioniert Der Herd wurde falsch angeschlossen. Das Gerät muss an eine geeignete Stromquelle durch einen Fachtechniker angeschlossen werden. Symbol wie bei Seite Abbildung Dies weist auf eine falsche Funktionsweise eines oder mehrerer Steuerknöpfe der Kochfelder hin.
1. Bringen Sie die Steuerknöpfe der Kochfelder in
die Position 0 (Off), schalten Sie den Herd dann aus und trennen Sie ihn vom Netz.
2. Warten Sie etwa 1 min ab, schließen Sie den
Herd wieder an und schalten Sie die Kochfelder ein.
3. Warten Sie etwa 1 min ab. Wenn die
Fehlermeldung nicht erneut erscheint, können die Kochfelder benutzt werden.
4. Verlischt die Fehlermeldung nicht, müssen die
Arbeitsgänge 1 bis 3 wiederholt werden.
5. Benutzen Sie das Induktionskochfeld (sondern
nur den Backofen) nicht, wenn das Problem weiter auftritt, und verständigen Sie eine zugelassene Kundendienststelle.
EHLERCODES AUF DEM DISPLAY DES KOCHFELDES73
RATSCHLÄGE FÜR EINEN SICHEREN
GEBRAUCH DER KOCHMULDE
- Vor dem Einschalten, kontrollieren welcher Einstellknopf für die gewünschte Kochzone betätigt werden soll. Wir empfehlen den Topf vor dem Einschalten auf die Kochzone zu stellen und ihn nach dem Ausschalten zu entfernen.
- Kochgeschirr mit ebenen und achen Boden verwenden (Achtung bei Geschirr aus Gußeisen). Durch einen unebenen Boden kann die Glaskeramikäche zerkratzt werden. Der Boden muß sauber und trocken sein.
- Bei Gebrauch von Kochgeschirr mit Aluminiumboden können Punkte und silbrige Streifen auf der Oberäche zurückbleiben.
- Keine feuchten oder mit Kondenswasser versehenen Deckel auf der Kochmulde legen.
- Die Glaskeramikoberäche und das Kochgeschirr sind stets zu reinigen. Lebensmittelreste (insbesondere Speisen, die Zucker enthalten), Verschmutzungen und sonstige Rückstände sind unter Verwendung eines Reinigungsmittels sorgfältig zu entfernen.
- Darauf achten, daß der Topfhenkel nicht von der Kochmulde herausragt, um zu vermeiden, daß der Topf versehentlich umgekippt werden kann. Dadurch wird der Topf auch für Kinder unzugänglicher.
- Sich nicht über die heißen Kochzonen neigen.
- Auf die Glaskeramik-Kochmulde keine schweren oder spitzen Gegenstände fallen lassen. Falls die Fläche beschädigt werden sollte, den Stecker der Kochmulde aus der Steckdose ziehen und die Kundendienststelle anrufen.
- Keine Alufolien oder Kunststoffgegenstände auf die warmen Kochzonen legen.
- Die Kochzonen bleiben nach dem Ausschalten noch relativ lang heiß (ca. 30 min.).
- Falls die Fläche beschädigt werden sollte, den Stecker der Kochmulde aus der Steckdose ziehen und die Kundendienststelle anrufen. KEINE TÖPFE MIT UNBEARBEITETEM,
RAUEN BODEN VERWENDEN
Abb. 3.4 Abb. 3.374 Die Kochmulde nicht mit scharfen oder spitzen Gegenständen zerkratzen. Die Glaskeramik-Kochmulde nicht als Auageäche verwerden. REINIGUNG
- Achten Sie darauf, daß das Kochfeld abgeschalten ist, bevor Sie es reinigen.
- Die Anweisungen zur Reinigung auf jeden Fall beachten.
- Entfernen Sie eventuelle Yerkrustungen nur mit dem Schaber.
- Entfernen Sie Staub mit einem feuchten Lappen.
- Es sind nur nicht scheuernde und nicht ätzende Reinigungsmittel zu verwenden.
- Reinigungsmittelreste müssen mit einem feuchten Lappen vollständig entfernt werden.
- Stellen Sie keinerlei Gegenstände auf das Kochfeld, die bei Hitze schmelzen können: wie z.B. Plastikgegenstände, Aluminiumfolie, Zucker oder Zuckerprodukte.
- Falls irgendein Gegenstand auf dem Kochfeld geschmolzen sein sollte, entfernen Sie ihn sofort (solange das Kochfeld noch heiß ist) und benutzen Sie dazu den mitgelieferten Schaber, um eine nicht mehr behebbare Beschädigung der Glaskeramikoberäche zu verhindern.
- Benutzen Sie keine Messer oder spitzen Gegenstände, weil dadurch die Kochfeldoberäche beschädigt werden könnte.
- Benutzen Sie auch keine Scheuerschwämme oder Topfkratzer weil diese die Glaskeramikoberäche des Kochfeldes zerkratzen; auch diese Art der Beschädigung kann nicht mehr ausgebessert werden.
- ACHTUNG: ÄUSSERST WICHTIG! Verwenden Sie zum Reinigen des Glaskeramikfeldes ein spezielles Werkzeug (z.B. Schaber) und achten Sie besonders darauf, eine Beschädigung der Dichtung an den Kanten der Glaskeramikäche zu vermeiden.
Abb. 3.575 Vorsicht: Die Backofentür wird während des Betriebs sehr heiß. Halten Sie Kinder fern.
TECHNISCHE DATEN DES
MULTIFUNKTIONS-BACKOFENS Die hier aufgeführten Elektroherde besitzen einen Multifunktions-Backofen. Wie die Definition schon sagt, handelt es sich um einen Backofen, der in funktioneller Hinsicht besondere Eigenscharten aufweist. Er besitzt 8 verschiedene Funktionen und erfüllt somit alle möglichen back-, Brat- und Grillwünsche. Die 8 Funktionen mit thermostatischer Steuerung ergeben sich durch 4 Heizelemente; diese sind:
- Umluft BEMERKUNG: Wenn der Ofen erstmalig in Betrieb gesetzt wird, empfehlen wir ihn zuerst bei maximaler Temperatur (Thermostatknopf auf 250 positionieren) und zwar 30 Minuten auf Position
und 30 Minuten auf Position
um eventuelle Spuren von Fett an den elektrischen Widerständen zu beseitigen
FUNKTIONSWEISEN Das Erhitzen und Garen im Multi- funktions-Backofen wird auf die wie folgt beschriebenen Weisen erreicht: a. Durch natürliche Wärmestömung Die Hitze wird von den oberen und unteren Heizelementen erzeugt. b. Durch gelenkte Wärmeströmung (Heißluft). Ein Ventilator saugt die sich im Backofeninneren befindliche Luft an; die Luft strömt dabei durch ein spiralförmiges elektrisches Heiz element und wird dann wieder in den Garraum ausgestoßen. Die so erhitzte Luft umgibt vollständig die in den Backofen gestellten Speisen, die auf diese Weise schnell und rundherum gleichmäßig gegart werden. Die Luft wird vom Ventilator ständig neu angesaugt, so daß sich der beschriebene Vorgang kontinuierlich wiederholt. Es können verschiedene Gerichte gleichzeitig gebacken oder gebraten werden. c. Durch halbgelenkte Wärme- strömung (Umluft). Die von den oberen und unteren Heiz- elementen erzeugte Hitze wird vom Ventilator im Backofen gleichmäßig verteilt. d. Durch Infrarotstrahlung Die Hitze wird durch die Infrarot- strahlung der Grill-Resistenz erzeugt. e. Durch Infrarotstrahlung mit Umluft Die durch die Infrarotbestrahlung der Grill-Resistenz erzeugte Hitze wird von einem Ventilator gleichmäßig im Backofen verteilt. f. Durch Ventilation Zum Auftauen wird der Ventilator ohne Heizung verwendet. MULTIFUNKTIONS-BACKOFENS
Vorsicht: Die Backofentür wird während des Betriebs sehr heiß. Während des Gebrauches wird das Gerät heiß. Aufpassen die heißen Elemente innerhalb des Ofens nicht zu betreffen.76 BACKOFENBELEUCHTUNG In dieser Stellung schaltet sich nur die Backofenbeleuchtung ein, die während aller Back- und Bratvorgänge immer an bleibt. THERMOSTAT - KNOPF (Abb. 4.2) Dient lediglich zur Einstellung der Gartemperatur, schaltet jedoch den Ofen nicht ein; wird immer in Verbindung mit dem Funktionswählschalter bedient. Im Uhrzeigersinn auf die Position der gewünschten Temperatur drehen. Die Temperaturkontrolllampe meldet, ob die Heizelemente ein- oder abgeschaltet sind. FUNKTIONSWÄHLSCHALTER (Abb. 4.1) Zur Wahl der folgenden Funktionen drehen Sie den Schalter im Uhrzeigersinn: HERKÖMMLICHES BACKEN UND BRATEN MIT OBER-UND UNTER-HITZE In dieser Stellung werden die unteren und oberen Heizelemente eingeschalten. Die Hitze verteilt sich durch natürliche Strömung, und die Temperatur wird am Thermostat zwischen 50° und 250°C eingestellt. Der Backofen muß vorgeheizt werden. Empfehlung: Diese Einstellung wird empfohlen für Speisen, die innen und außen in gleicher Weise garen sollen. Zum Beispiel: Braten, Schweinerippchen, Meringen, usw. Abb. 4.2 Abb. 4.1 UNTERES HEIZELEMENT In dieser Position ist nur das untere Element eingeschaltet Die Wärme wird durch Naturkonvektion verteilt. Die Temperatur wird am Thermostat zwischen 50° und 250°C eingestellt. Empfehlung: Um das Kochen von Gerichten abzuschließen, die höhere Temperaturen am Boden erfordern.77 OBERES HEIZELEMENT In dieser Position ist nur das obere Element eingeschaltet. Die Wärme wird durch Naturkonvektion verteilt. Die Temperatur wird am Thermostat zwischen 50° und 250°C eingestellt. Empfehlung: Um das Kochen von Gerichten abzuschließen, die höhere Temperaturen am obere erfordern. GRILLEN Das Infrarot Heizelement ist eingeschaltet Die Wärme wird durch Strahlung verteilt. Mit geschlossener Ofentür und dem Thermostatknopf zwischen 50 und 225°C zu verwenden. In der Position wird auch der Drehspieß Motor zum Kochen mit dem Drehspieß eingeschaltet. Für eine korrekte Verwendung lesen Sie bitte das Kapitel “BENUTZUNG DES GRILLS” und “BENUTZUNG DES DREHSPIEßES”. Hinweis: Es wird empfohlen, den Grill nicht länger als 30 Minuten am Stück zu verwenden. Achtung: Die Backofentür ist während des Betriebs heiss. Kinder müssen ferngehalten werden! Empfehlung: Intensives Grillen zum Kochen mit einem Broiler; zum Bräunen, zum knusprig backen, Gratinieren, Toasten usw. UMLUFT-INFRAROT-GRILL In dieser Stellung schalten Sie den Infrarot-Grill und den Ventilator ein. Die Hitze breitet sich hauptsächlich durch die Strahlung aus, und der Ventilator verteilt sie dann gleichmäßig im ganzen Backofen. Wenn der Backofen benutzt wird, muss die Backofentür stets geschlossen sein und die Temperatur am Thermostat ist zwischen 50° und 225°C einzustellen. Der Ofen muss etwa 5 Minuten lang vorgeheizt werden. Empfehlungen zur Anwendung sind dem Kapitel “GRILLEN UND GRATINIEREN” zu entnehmen. Den Grill nicht länger als 30 Minuten verwenden. Achtung: Die Backofentür ist während des Betriebs heiss. Kinder müssen ferngehalten werden! Empfehlung: Diese Einstellung empfiehlt sich zum Grillen, wenn ein schnelles Rösten außen gewünscht wird, um den Fleischsaft im Innen zu halten, z.B. Kalbschnitzel, Koteletts, Hackbraten, etc.78
BRATEN UND BACKEN MIT UMLUFT
In dieser Stellung schalten Sie Ober- und Unterhitze und den Ventilator ein. Ober-und Unterhitze werden durch den Ventilator noch besser verteilt. Die Temperatur wird am Thermostat zwischen 50° und 250°C eingestellt. Empfehlung: Diese Einstellung eignet sich besonders für große Stücke oder große Mengen, die innen und außen gleichermaßen gar sein sollen, z.B. Rollbraten, Truthahn, Keulen, Haxen, Kuchen, etc. BRATEN UND BACKEN MIT HEIßLUFT In dieser Stellung schalten Sie den kreisförmigen Widerstand und den Ventilator ein. Die Hitze verteilt sich durch gelenkte Liftströmung, und die Temperatur kann am Thermostat zwischen 50° und 250 °C eingestellt werden. Der Backofen muß nicht vorgeheizt werden. Empfehlung: Diese Einstellung ist geeignet für Speisen, die außen gut gebacken und innen weich und rosig bleiben sollen, z.B. Lasagne, Lamm, Roastbeef, ganze Fische, etc.
AUFTAUEN VON GEFRORENEM
In dieser Stellung schalten Sie nur den Backofen-Ventilator ein. Dazu muß der Thermostat auf “
- ” gestellt werden, auch weil andere Einstellungen keine Wirkung hät- ten. Das Auftauen erfolgt nur durch Belüftung ohne Beheizung. Empfehlung: Diese Einstellung ermöglicht das schnelle Auftauen von Gefrorenem; für 1 kg Ware wird ungefähr eine Stunde benötigt. Die benötigte Zeit ist abhängig von der Menge und der Art der aufzutauenden Lebensmittel.79
BACKVORGÄNGE EINKOCHEN Lebensmittel verschiedenster Art können in vollen und dicht verschlossenen Gläsern in der nachfolgend beschrie- benen Weise eingekocht werden: a. Stellen Sie den Funktionswählachalter auf die Position
b. Stellen Sie den Thermostat auf 185°C ein und heizen Sie den Backofen vor. c. Füllen Sie die Fettpfanne mit heißem Wasser. d. Stellen Sie die Gläser so in die Fettpfanne, daß sie sich nicht gegenseitig berühren, gießen Sie etwas Wasser auf die Deckel der Einkochgläser, schließen Sie den Backofen und stellen Sie den Thermostat auf 135°C zurück. Wenn kleine Luftbläschen in den Gläsern sichtbar werden, hat der Einkochvorgang begonnen, und Sie können den Backofen ausschalten und abkühlen lassen.
AUFWÄRMEN VON BRÖTCHEN
Stellen Sie den Funktionswählschalter auf die Position und den Thermostat auf 150°C. Die Brötchen werden wieder wohlschmeckend, wenn Sie sie mit einigen Tropfen Wasser befeuchten und zirka 10 Minuten bei Höchsttemperatur im Backofen lassen. BRATEN Um den traditionellen, überall gleichmäßig gegarten Braten zu erhalten, denken Sie bitte daran: – daß Sie eine Temperatur zwischen 180° und 200°C beibehalten sollten, und daß die Bratdauer von der Menge und Qualität des Fleisches abhängt.
GLEICHZEITIGES BACKEN UND
BRATEN VERSCHIEDENER SPEISEN Wenn Sie den Multifunktions-Backofen in die Positionen und stellen, können Sie gleichzeitig die unterschiedlichsten Speisen backen und braten. So kann man z.B. gleichzeitig Fisch oder Fleisch braten und einen Kuchen backen, ohne daß sich Aroma und Geschmack vermischen. Dazu brauchen Sie nur einige wenige Hinweise zu beachten: – Die Temperaturen, die für das Zubereiten der einzelnen Speisen nötig sind, sollten so nahe wie möglich beieinander liegen und einen Temperaturunterschied von 20° bis 25°C nicht überschreiten. – Beachten Sie beim Einschieben der Gerichte in den Backofen, daß sie verschieden lange Garzeiten haben können. Es versteht sich von selbst, daß durch diese Backmöglichkeit Zeit und Energie gespart werden kann.
auf dem Funktions- wählschalter können Sie bestens ohne Spieß grillen, weil die Heißluft die Speise vollkommen umgibt. Der Thermostat muß auf 175°C eingestellt und der Backofen vorgeheizt werden. Danach legen Sie das Fleisch o.a. einfach auf den Grillrost, schließen die Backofentür, stellen den Thermostat auf die gewünschte Temperatur zwischen 50° und 175°C ein. Wenn Sie kurz vor Abschluß des Grillvorgangs ein paar Butterflocken über die Speisen verteilen, erhalten diese ein goldgelbes Aussehen wie beim Gratinieren. Den Grill nicht länger als 30 Minuten verwenden. Achtung: Die Backofentür ist während des Betriebs heiss. Kinder müssen ferngehalten werden!80
HERKÖMMLICHES GRILLEN
Grill wie oben beschrieben einschalten und mit geschlossener Ofentür etwa 5 Minuten lang vorheizen. Kochgut auflegen und den Rost so nahe wie möglich am Grill einschieben. Fettpfanne unter den Rost schieben, um den Bratensaft aufzufangen. Mit geschlossener Backofentür grillen. Den Grill nicht länger als 30 Minuten verwenden. Achtung: Die Backofentür ist während des Betriebs heiss. Kinder müssen fern- gehalten werden!
BEISPIELE FÜR DIE BACK- UND
BRATDAUER Es handelt sich nur um ungefähre Temperatur- und Zeitangaben, weil diese hinsichtlich der Qualität und der Menge der Speisen variieren. Benutzen Sie nur wirklich für das Backen und Braten im Backofen geeignete Gefäße und ändern Sie falls nötig die Backtemperatur während des Garvor gangs. GERICHTE TEMPERATUR Überbackene Lasagne 220°C Überbackene Nudeln 220°C Pizza 225°C Überbackene Reisgerichte 225°C Milchkartoffeln 200°C Gefüllte Tomaten 225°C Käse-Soufflé 200°C Überbackene Zwiebeln 200°C Kalbsbraten 200°C Kalbskotelett am Grill 225°C Hühnerbrust in Tomatensoße 200°C Gegrilltes Hähnchen-Brathähnchen 220°C Kalbshackbraten 200°C Roastbeef 220°C Seezungenfilets 225°C Seehecht in Kräutersoße 220°C Beignets 200°C Kringel 200°C Zwetschgenkuchen 180°C Marmeladenkuchen 200°C Bisquit 225°C Hefekuchen 225°C Süße Blätterteigstückchen 200°C Kuchen mit Bisquitboden 220°C
Vor dem Einsetzen des Kochguts den Ofen zunächst auf die gewünschte Temperatur vorheizen. Wenn der Ofen die gewünschte Temperatur erreicht hat, das Kochgut einschieben und die Backzeit kontrollieren. Den Ofen 5 Minuten vor der tatsächlich erforderlichen Backzeit ausschalten, um die Speicherwärme zu nutzen.81 Die elektronische Programmiereinheit ist eine Vorrichtung, welche die folgenden Funktionen in sich vereint:
- 24 Stunden-Uhr mit Leuchtanzeige.
- Zeitschaltuhr (bis zu 23 Stunden und 59 Minuten).
- Programm für Garautomatik im Backofen.
- Programm für halbautomatische Garung im Ofen. Beschreibung der Tasten: Timer Garzeit. Ende der Garzeit (Stunde). Manueller Vorgang, aktuelles Programm verlassen. Erhöhung der Ziffern aller Funktionen. Senkung der Ziffern aller Funktionen. Beschreibung der Leuchtsignale: AUTO - blinkend - Programmierer auf Automatik geschaltet aber noch nicht programmiert (der Ofen kann nicht eingeschaltet werden) AUTO - festes Licht - Programmierer auf Automatik geschaltet und Programm eingegeben. Programmierer auf manuell oder Garvorgang durch Programmierer gesteuert Timer em und AUTO - blinken mit Alarmsignal - Fehier des Programmierers (Garzeit Iänger§ als Garzeitende). Bemerkung: das Programm kann kinderleicht eingestellt werden; die gewünschten Funktionen mit den entsprechenden Symbolen wählen, danach die Zeit über die Symbole und . nnerhalb von 5 Sekunden nach gedrücktem Symbol einstellen. Bei Stromausfall wird der Programmierer zurückgestellt.
Abb. 5.2Abb. 5.182 ELEKTRONISCHE UHR (Abb. 5.2) Der Programmierer ist mit einer elektronischen Uhr mit leuchtenden Ziffern ausgestattet, die Stunde und Minuten anzeigt. Wenn das Gerät angeschlossen wird oder nach einem Stromausfall, blinken drei Null am Display des Programmierers. Um die Uhr einzustellen, Taste und danach Tasten oder drücken, bis die richtige Zeit eingestellt ist (Abb. 5.2). Eine andere Möglichkeit besteht darin gleichzeitig die beiden Tasten und und auch die Taste oder drücken. Bemerkung: Das Einstellen der Uhrzeit löscht vorhergehende programmierungen.
PROGRAMMIERER Um das Gerät manuell zu gebrauchen, also ohne Programmierer, muß die blinkende Schrift AUTO durch drücken der Taste gelöscht werden (AUTO wird ausgeschaltet und das Symbol schaltet ein - Abb. 5.3). Achtung: Wenn AUTO mit einem festen Licht leuchtet (bedeutet ein Garprogramm wurde eingegeben) wird das Programm durch drücken der Taste gelöscht und das Gerät schaltet auf manuell. Wenn der Ofen eingeschaltet ist, muß er manuell ausgeschaltet werden. ELEKTRONISCHER TIMER Das Timer-Programm besteht aus einem Signal das auf maximal 23 Stunden und 59 Minuten eingestellt werden kann. Wenn AUTO blinkt, Taste drücken. Zur Zeiteingabe Taste und Taste oder drücken, bis die gewünschte Zeit am Display angezeigt wird (Abb. 5.4). Wenn die Einstellung beendet ist, wird am Display die Uhrzeit angezeigt und das Symbol leuchtet auf. Ab demselben Moment läuft die Zeit ab und kann jederzeit am Display angezeigt werden, wenn die Taste gedrückt wird. Nach abgelaufener Zeit, erlischt das Symbol und das intermittierende Signal ertönt; dieses kann durch drücken irgend einer Taste ausgeschaltet werden.
FREQUENZ DES SIGNALS
EINSTELLEN Zur Einstellung des Signaltons stehen 3 verschiedene Möglichkeiten durch drücken der Taste zur Verfügung. Abb. 5.4Abb. 5.383
AUTOMATISCHES GAREN IM
BACKOFEN Um Gerichte automatisch im Backofen zu garen, sind folgende Schritte notwendig:
1. Dauer der Garzeit einstellen
2. Ende des Garvorgangs einstellen
3. Temperatur und Garprogramm einstellen.
Diese Vorgänge werden folgendermaßen vorgenommen:
1. Gardauer durch drücken der Taste
und der Taste oder einstellen. (Abb. 5.5). (Taste erhöhen, Taste verringern). AUTO und das Symbol leuchten auf.
2. Ende des Garvorgangs durch drücken
der Taste und der Taste einstellen (Abb. 5.6) (die Garzeit wird der Uhrzeit hinzugefügt). Wenn die gewünschte Zeit überschritten wird, kann sie durch die Taste zurück gestellt werden. Nach beendeter Einstellung schaltet das Symbol aus. Falls nach der Einstellung AUTO blinkt und ein Signal ertönt, bedeutet dies, daß beim Programmieren ein Fehler gemacht worden ist, weil die Gardauer im Verhältnis zur Uhrzeit falsch eingestellt worden ist. In diesem Fall, Ende der Garzeit oder Gardauer korrigieren; dazu die oben beschriebenen Schritte wiederholen.
3. Temperatur und Garprogramm über
den entsprechenden Schalter und den Thermostatknopf einstellen (siehe entsprechende Kapitel). Nun ist der Backofen programmiert; er wird automatisch zur richtigen Zeit einund nach der eingestellten Zeit wieder ausschalten. Im Laufe des Garvorgangs leuchtet das Symbol
Durch drücken der Taste kann man die restliche Zeit ablesen, die bis zum Ende des Garvorgangs noch übrig bleibt. Das Garprogramm kann jederzeit durch drücken der Taste gelöscht werden. Nach beendetem Garvorgang schaltet das Gerät und das Symbol aus und AUTO blinkt und das Signal ertönt; letzteres kann durch drücken einer beliebigen Taste ausgeschaltet werden. Den Schalter und den Thermostatknopf auf Null stellen und den Programmierer auf “manuell” durch drücken der Taste stellen. Achtung: Bei Stromausfall schaltet die Uhr auf Null zurück und die Programmierung wird gelöscht. Nach einem Stromausfall blinken drei Null am Display. Abb. 5.6Abb. 5.584 HALBAUTOMATISCHES GAREN Diese Funktion ermöglicht es das Gerät automatisch nach der gewünschten Garzeit auszuschalten. Um das halbautomatische Garen einzustellen, gibt es zwei Möglichkeiten:
1. Garzeit durch drücken der Taste
und der Taste oder einstellen (Abb. 5.8). (Taste erhöhen, Taste verringern). oder
2. Ende des Garvorgangs durch drücken
der Taste und der Taste oder einstellen (Abb. 5.8). (Taste erhöhen, Taste verringern). AUTO und das Symbol , leuchten auf. Danach die Temperatur und das Garprogramm über den entsprechenden Schalter und den Thermostat einstellen (siehe entsprechende Kapitel). Das Gerät ist nun eingeschaltet und schaltet automatisch bei Erreichen der gewünschten Zeit aus. Während des Garens bleibt das Symbol eingeschaltet und durch drücken der Taste kann man die restliche Zeit ablesen, die noch bis zum Ende des Garvorgangs übrig bleibt. Das Garprogramm kann jederzeit durch drücken der Taste gelöscht werden. Nach beendetem Garvorgang schaltet das Gerät und das Symbol aus und AUTO blinkt und das Signal ertönt; letzteres kann durch drücken einer beliebigen Taste ausgeschaltet werden. Den Schalter und den Thermostatknopf auf Null stellen und den Programmierer auf “manuell“ durch drücken der Taste stellen. Abb. 5.8Abb. 5.785
WICHTIG – OFEN FUNKTIONIERT NICHT
Wenn der Ofen nicht funktioniert, kann es sein, dass er versehentlich auf “AUTOMATIK” gestellt wurde oder dass die Stromzufuhr zum Gerät unterbrochen wurde. Wenn der Timer die Buchstaben “AUTO”, wie unten angegeben, anzeigt oder die Uhrzeit blinkt, kann es sein, dass sich der Ofen nicht oder erst verzögert einschaltet. Bevor Sie den Service anrufen, lesen Sie bitte die Anleitung zum Einrichten des Timers in diesem Handbuch durch und stellen Sie sowohl sicher, dass der Timer auf “MANUELL” eingestellt ist, als auch, dass das Kochsymbol wie unten angegeben auf dem Timer erscheint. Hinweis: Es fällt eine Servicegebühr an, wenn Sie einen Techniker anrufen, um den Timer erneut einzustellen, da das nicht von unserer Garantie abgedeckt wird.86
REINIGUNG UND WARTUNG
Wichtig: Der Hersteller ist von der Haftung für mögliche Schäden befreit, die durch den Gebrauch ungeeigneter Produkte für die Reinigung des Geräts verursacht worden. Achtung! Während dem Betrieb wird die Kochäche der Küche sehr heiß. Kinder fernhalten. Keine Dampfreiniger verwenden, da die Feuchtigkeit in das Gerät dringt und das Gerät dadurch gefährlich wird. Keine leicht entzündlichen Materialien im Ofen. Bitte nutzen Sie zur Reinigung der Glasofentur keine aggressiven Reinigungsmittel oder scharfkantigen Schaber, die das Glas zerkratzen und ein Zerbrechen des Glases verursachen konnen. EMAILLIERTE TEILE Alle emaillierten Teile müssen immer mit einem Schwammtuch, mit Seifenwasser oder anderen nicht scheuernden Produkten gereinigt werden. Danach sollten Sie alles mit einem weichen Lappen trocknen. Säuren, wie sie zum Beispiel in Zitronensaft, Tomatenpüree, Essig oder ähnlichem enthalten sind, greifen das Email an und machen es matt, wenn sie nicht alsbald entfernt werden.
TEILE AUS EDELSTAHL, ALUMINIUM
UND LACKIERTE FLÄCHEN
Mit einem geeigneten Produkt reinigen. Stets sorgfältig abtrocknen. WICHTIG: Diese Teile sind sehr vorsichtig zu reinigen, damit sie nicht zerkratzt werden. Am Besten einen weichen Lappen und neutrale Seife, niemals Scheuermittel verwenden. Anmerkung: durch den ständigen Gebrauch kann sich die Farbe im Bereich der Brenner durch die hohe Temperatur ändern. GLASKERAMIK-KOCHMULDE – Seite 74
ALLGEMEINE RATSCHLÄGE
- Vor Reinigungs- oder Wartungs- arbeiten ist das Gerät durch ausschalten der Sicherung von Netz zu trennen.
- Es wird geraten, die Reinigung bei warmem Gerät vorzunehmen. Dies gilt besonders für die emaillierten Teile.
- Keine säurehaltigen Produkte auf dem Gerät liegen lassen (Zitronensaft, Essig u.s.w.).
- Verwenden Sie keine chlor- oder säurehaltige Reinigungsprodukte.
- Wichtig: Der Gebrauch von Schutzkleidung/ Schutzhandschuhen während Arbeiten am Gerät oder der Reinigung dieses Geräts wird empfohlen. WARNUNG Bei richtiger Installation entspricht Ihr Produkt allen Sicherheitsanforderungen entspricht, die für diese Produkt-kategorie festgelegt wurden. Jedoch ist besondere Vorsicht auf der Rückseite oder unter dem Gerät geboten, da dieser Bereich nicht für eine Berührung vorgesehen ist und scharfe oder raue Kanten aufweisen kann, die Verletzungen hervorrufen können.87 Abb. 6.1 Abb. 6.2 Schutzgitter Sicherheitskröpfung EINSETZEN DER BACKOFENROSTE
- Hängen Sie die Seitenhalterungen in die Löcher der seitlichen Innenwände des Backofens ein (Abb. 6.1).
- Führen Sie die Fettpfanne und den Grillrost zwischen die Schienen der Seitenhalterungen ein, wie in abb. 6.2 dargestellt. Den Rost so montieren, dass die Sicherheitssperre, die unab- sichtliches Herausziehen verhindert, ins Innere des Ofens zeigt. Das Schutzgitter soll auf der Rückseite angebracht sein
- Zum Abmontieren, in umgekehrter Reihenfolge vorgehen.
REINIGUNG DES BACKOFENS UND
Den Backofen nach jedem Gebrauch abkuhlen lassen und reinigen. So wird verhindert, daß Spritzer und Verkrustungenbei erneuter Erwärmung anbrennen. Keine Scheuermittel verwenden. Bei starker Verschmutzung ein entsprechendes Reinigungsmittel aus dem Handel benutzen. Herstellerangaben genau befolgen. Gehäuse des Geräts mit einem weichen Schwamm und warmem Wasser reinigen. Keine Scheuermittel benutzen. Die Glasteile der Tur und der Lampenabdeckung mit einem Spulmittel reinigen. Die Zubehörteile im Geschirrspuler oder von Hand spulen und ein Backofen Reinigungsmittel verwenden. Bei längerem Gebrauch schlägt sicll Kondenswasser innen an der Tur und an der Dichtung ab. Bitte trocknen.88 AUSZIEHBARE BLECHHALTERUNGEN (Abb. 6.3) Die ausziehbaren Blechhalterungen machen es sicherer und einfacher, die Ofenbleche einzusetzen und zu entfernen. Sie stoppen, wenn die Bleche bis zur maximal möglichen Position herausgezogen wurden. Wichtig! Wenn Sie die Blechhalterungen montieren, stellen Sie sicher, dass:
- Sie die rechten und linken Gleitführungen an den Haltedrähten befestigen (Abb. 6.4).
- Sie die rechten und linken Gleitführungen an die Haltedrähte andrücken (Abb. 6.5). Sie werden ein Klick-Geräusch vernehmen, wenn sich die Sicherheitsverriegelung über den Draht klemmt.
- Sie das Ofenblech über den Blechhalterungen anbringen (Abb. 6.6, 6.8).
- Sie die Blechhalterungen auf den Führungen in der Ofenöffnung mit dem Blech darauf hineinschieben: – das Ofenblech sollte auf die Ofentüre zu hinausgezogen werden; – verwenden Sie nicht die oberste Blechposition; – die kurze Biegung der Drahthalterung muss zur Ofeninnenseite zeigen; – das Ofenblech muss so angepasst werden, dass die Leitschienen zur Innenseite des Ofens zeigen Um die linken und rechten Gleitführungen von der Drahthalterung zu entfernen:
- Finden Sie die Sicherheitsverriegelungen. Das sind die Laschen, die sich über den Befestigungsdraht klemmen (Pfeil 1 in Abb. 6.8).
- Ziehen Sie die Sicherheitsverriegelungen vom Befestigungsdraht weg, um die Gleitführungen zu lösen (Pfeil 2 in Abb. 6.8). Die Blechhalterungen reinigen:
- Wischen Sie die Halterungen nur mit einem feuchten Tuch und einem sanften Reinigungsmittel ab.
- Spülen Sie sie nicht im Geschirrspüler, weichen Sie sie nicht in Seifenwasser ein und verwenden Sie keine anderen Reinigungsmittel. linke Gleitführung Befestigungsdraht Leitschiene rechte Gleitführung Lange Biegung kurze Biegung Drahthalterung
AUSTAUSCH DER BACKOFENLEUCHTE
WARNUNG: Prüfen Sie vor dem Austauschen der Lampe, ob das Gerät ausgeschaltet ist, um die Möglichkeit eines Stromschlags zu vermeiden.
- Lassen Sie den Backofenraum und die Heizelemente abkühlen.
- Schalten Sie die Stromversorgung ab.
- Entfernen Sie die Schutzabdeckung “A” (Abb. 6.9).
- Schrauben Sie die Birne “B” heraus und ersetzen Sie sie durch eine neue, die für hohe Temperaturen (300°C) geeignet ist und folgende Eigenschaften aufweist: 220-240 V, sowie die gleiche Leistung (die auf der Birne aufgedruckte Wattleistung prüfen), wie die ausgewechselte Birne. Achtung wichtige Hinweis! Wechseln von Lampen niemals ohne Handschutz. Immer mit ein Tuch oder Handschuhe! Die Beleuchtung kann warm sein und schneller kaputt gehen.
- Bringen Sie die Schutzabdeckung wieder an. Hinweis: Der Austausch der Ofenbeleuchtung ist nicht durch Ihre Garantie gedeckt. Abb. 6.9 B B
Das Abteil Tellerwärmer wird zugänglich wenn die Klappe (Abb. 6.10) geöffnet wird. Abb. 6.10 Keine leicht entzündlichen Materialien im Ofen oder im Schubfach aufbewahren (dünnes Papier, Baumwolle, Seide, Nylon oder Ähnliches).91 AUSBAU UND ERNEUTES ANBRINGEN DER INNEREN GLASSCHEIBE DER
Wenn Sie die innere Glasscheibe der Tür reinigen möchten, müssen Sie unbedingt äußerst sorgfältig die Vorsichtsmaßnahmen und Anweisungen beachten. Bei falschem Anbringen der Glasscheibe und der Tür kann das Gerät beschädigt werden und Ihre Garantie erlöschen. WICHTIG!
- Vorsicht, die Backofentür ist schwer. Sollten Sie sich nicht sicher sein, versuchen Sie nicht, die Tür zu entfernen.
- Prüfen Sie, ob sich der Backofen und alle seine Teile abgekühlt haben. Versuchen Sie nicht, die Teile eines heißen Backofens zu handhaben.
- Gehen Sie mit der Glasscheibe äußerst vorsichtig um. Vermeiden Sie, dass die Kanten der Glasscheibe gegen eine Oberäche stoßen. Dabei kann das Glas brechen.
- VORSICHT: Verwenden Sie keine harten Scheuermittel oder scharfe Metallschaber zum Reinigen der Glasscheibe des Backofens, da diese die Oberäche zerkratzen, was zu einem Brechen der Glasscheibe führen kann.
- Verwenden Sie den Backofen nicht, sollten Sie beliebige Anzeichen für Schäden an einer der Glasscheiben feststellen (wie Splitter oder Risse). Verständigen Sie Ihre Vertragswerkstatt oder den Kundendienst.
- Prüfen Sie, dass Sie die Glasscheibe richtig auswechseln. Verwenden Sie den Backofen nicht, wenn die Glasscheibe nicht richtig angebracht wurde.
- Wenden Sie keine Gewalt an, wenn sich die Glasscheibe schwer entfernen oder auswechseln lässt. Fordern Sie Hilfe bei Ihrer Vertragswerkstatt oder beim Kundendienst an. Hinweis: Die Anforderung des Kundendienstes für Unterstützung beim Gebrauch oder bei der Wartung des Backofens wird nicht von unserer Garantie gedeckt.92
Die Ofentür kann leicht folgendermaßen abmontiert werden:
- Die Tür ganz öffnen (Abb. 6.11).
- Den Hebel “A” des rechten und des linken Scharniers vollkommen öffnen (Abb. 6.12).
- Die Tür wie in der Abbildung 6.14 gezeigt, fassen.
- Die Tür langsam schließen (Abb. 6.13) bis die Hebel “A” des rechten und des linken Scharniers aus dem Teil “B” der Tür ausrasten (Abb. 6.12).
- Das Bajonett der Scharniere ebenfalls aus dem Sitz nehmen (Abb. 6.15).
- Die Tür auf eine weiche Fläche legen.
- Die Tür in umgekehrter Reihenfolge wieder montieren.
Abb. 6.15 Abb. 6.14 Abb. 6.13 Abb. 6.12 Abb. 6.11 WICHTIG: Behalten Sie immer einen Sicherheitsabstand bei den Türscharniere des Backofen, insbesondere passen Sie auf Ihre Hände auf. Wenn die Türscharniere nicht richtig befestigt sind, können sich diese einhaken und sich plötzlich schliessen mit einem unerwartetem Verletzungsrisiko.93
ENTFERNEN DER INNEREN GLASSCHEIBE
Die Backofentür ist mit 2 Scheiben ausgestattet:
- 1 innere. Um beide Scheiben auf beiden Seiten zu reinigen, muss die innere Scheibe wie folgt entfernt werden:
AUSBAU DER INNEREN GLASHALTERUNG
1. Entfernen Sie die Backofentür und legen Sie diese auf eine weiche Oberäche.
WICHTIG: Die Tür muss waagerecht positioniert werden, wie in Abb. 6.16.
2. Drücken Sie beide Laschen nach unten, um die Glashalterung zu lösen.
3. Entfernen Sie die Glashalterung.
Heben Sie die innere Scheibe leicht an und entfernen Sie sie, wie Abb. 6.17 zeigt.
Abb. 6.1795 ERNEUTES ANBRINGEN DER INNEREN GLASSCHEIBE NACH DEM REINIGEN Stellen Sie beim erneuten Anbringen der inneren Glasscheibe sicher:
- ob Sie die Scheibe richtig wieder anbringen, wie gezeigt. Die Scheibe muss sich in der richtigen, unten beschriebenen Position benden, damit sie in die Tür passt und gewährleistet ist, dass das Gerät sicher und richtig arbeitet.
- dass Sie darauf achten, mit den Kanten der Glasscheibe nicht gegen Gegenstände oder Oberächen zu stoßen.
- dass Sie die Scheibe nicht mit Gewalt einsetzen. Entfernen Sie die Scheibe wieder, sollten Sie Schwierigkeiten beim Auswechseln feststellen, und führen Sie den Vorgang erneut von Anfang an aus. Verständigen Sie den Kundendienst, wenn dies nicht zu einer Lösung führt.
- ob Sie die Scheibe in der richtigen Richtung halten. Sie müssen die Aufschrift darauf lesen können, wenn die Scheibe auf Sie gerichtet ist.
- Prüfen Sie, ob die Dichtung “A” vorhanden ist (Abb. 6.18). Ist dies nicht der Fall muss die Dichtung an der Oberkante der inneren Glasscheibe (in der Mitte) richtig positioniert werden.
1. Schieben Sie die innere Glasscheibe in die oberste Nut und drücken Sie vorsichtig
darauf (Pfeil 1 in Abb. 6.18).
2. Senken Sie sie vorsichtig in ihre Position (Pfeil 2 in Abb. 6.18).
WIEDER ZUSAMMENBAUEN DIE GLASHALTERUNG
1. Bringen Sie die Glashalterung an, wie Abb. 6.19 zeigt. Sie muss sich auf der Unterkante
der äußeren Glasscheibe benden. Prüfen Sie, ob die Klemmen “M” nicht verformt oder beschädigt sind.
2. Drücken Sie die Glashalterung vorsichtig in ihre Position. Es muss ein Einrasten der
Laschen auf beiden Seiten zu hören sein, wenn Sie die Glashalterung anbringen. Wichtig! Prüfen Sie; ob die Glashalterung richtig und fest sitzt und die Glasscheibe sicher gehalten wird.
1. Halten Sie die Tür fest (Abb. 6.20).
2. Fügen Sie die Scharnierzungen in die Schlitze ein und prüfen Sie, ob die Nut, wie in
Abb. 6.21 gezeigt, greift.
3. Öffnen Sie die Tür vollständig.
4. Schließen Sie die Hebel “A” am linken und rechten Scharnier, wie Abb. 6.22 zeigt.
5. Schließen Sie die Tür und prüfen Sie, ob sie richtig positioniert ist.
- Das Gerät ist unter Beachtung der örtlichen Vorschriften und der Herstellerhinweise von einem GEPRÜFTEN INSTALLATIONSFACHMANN anzuschließen. Die Nichtbeachtung dieses Hinweises führt zum Verfall der Garantie.
- Das Gerät muß in ein hitzebeständiges Gehäuse eingebaut werden.
- Schutzkarton und Plastikfolien innen und außen am Gerät und von allen Zubehörteilen entfernen. Einbau - Anleitung99 GEBRAUCH DES KÜCHENHERDSDie Montagebedingungen betreffend die am Küchenherd anliegenden Flächen müssen zum Schutz gegen Übererhitzung den Abbildungen 7.1 entsprechen.Das Gerät muss einen Abstand von mindestens 50 mm von umliegenden Wandächen haben, die höher als die Herdäche liegen (Abb. 7.1).Das Gerät ist in einem hitzebeständigen Gehäuse anzuordnen.Die Möbelwände müssen bei einer Temperatur beständig sein, welche 75° über der Umgebungstemperatur liegt.Gerät nicht in der Nähe von brennbaren Materialien anordnen (z.B. Vorhänge).Wenn der Küchenherd auf einen Sockel montiert wird, muss sichergestellt sein, dass das Gerät nicht vom Sockel abrutschen kann.Abb. 7.1 50 mm 500 mm 650 mm 450 mm GEBRAUCH
HINTERE SCHUTZABDECKUNG Vor dem Aufstellen des Herds zunächst die hintere Schutzabdeckung “C” montieren (Abb. 7.2). Bitte Folgendes beachten:
- Die Schutzabdeckung “C” ist an der Rückseite des Herds verpackt.
- Vor dem Zusammenbau die Schutzfolie/das Klebeband entfernen.
- Die Bolzen “A” (Abb. 7.2) abnehmen; dazu die Befestigungsschrauben abschrauben.
- Schrauben “B” abschrauben.
- Die Rückwand wie in der Abbildung gezeigt, anbringen und mit der zentralen Schraube “B” und den zwei seitlichen Schrauben mit den dazwischen montierten Bolzen “A” befestigen. Abb. 7.2101 BEFESTIGUNG DER STELLFÜSSE Die Stellfüße sind vor dem Gebrauch am Unterteil des Herds zu befestigen.
NIVELLIEREN DES HERDS
Der Herd kann durch EIN- oder HERAUSDREHEN der unteren Enden der Füße nivelliert werden (Abb. 7.4) Abb. 7.4 Abb. 7.3102
KÜCHENHERD TRANSPORTIEREN
HINWEIS Wenn der Küchenherd wieder aufrecht gestellt werden muss, sollten zwei Personen für diesen Vorgang dabei sein, um zu verhindern dass die Füße und die Ofenwände aus Stahl beschädigt werden (Abb. 7.5). HINWEIS Achtung: Den Küchenherd NICHT am Griff der Ofentür HEBEN, um ihn zu transportieren (Abb. 7.6). HINWEIS Um den Küchenherd endgültig zu positionieren, diesen NICHT SCHLEPPEN (Abb. 7.7). Die Füße vom Boden heben (Abb. 7.5).
Abb. 7.7 Abb. 7.6 Abb. 7.5103 ANTI-KIPP-HALTERUNG Achtung: Um unbeabsichtigtes Kippen zu vermeiden, muss diese Halterung an der Rückseite des Gerätes montiert und an der Wand befestigt werden. Montage der Anti-kipp-halterung:
1. Nachdem Sie sichergestellt haben, wo der Herd positioniert wird, markieren Sie an
der Wand die Stellen, an denen die 2 Schrauben der Anti-Kipp-Halterung angebracht werden müssen. Bitte folgen Sie den Anweisungen der Abbildung 7.8.
2. Bohren Sie zwei Löcher mit 8 mm Durchmesser in die Wand und setzen Sie die
mitgelieferten Dübel ein. Wichtig! Vor dem Bohren der Löcher stellen Sie sicher, dass sich an dieser Stelle keine Leitungen oder elektrische Kabel benden, die beschädigt werden können.
3. Befestigen Sie die Anti-Kipp-Halterung locker mit den 2 mitgelieferten Schrauben.
4. Stellen Sie den Herd an die Wand und passen Sie die Höhe der Anti-Kipp-Halterung so
an, dass sie an der Rückseite des Herds einrasten kann, siehe Abbildung 7.8.
5. Schrauben festziehen und somit Anti-Kipp-Halterung befestigen.
6. Den Herd gegen die Wand drücken, so dass die Anti-Kipp-Halterung vollständig an der
Rückseite des Herds einrastet. Achtung! Beim Einbau des Herdes darf das Netzkabel nicht im Kippschutzbügel eingeklemmt werden. Abb. 7.8104 Wichtig: Der Einbau und Anschluß muß genau nach den Anweisungen des Herstellers erfolgen. Ein fehlerhafter Anschluß kann Schäden an Personen, Tieren und Sachen verursachen, für die der Hersteller keinerlei Haftung übernimmt. ALLGEMEINE HINWEISE
- Der Anschluß an das Stromnetz muß von einem konzessionierten Installa teur nach den geltenden Vorschriften durchgeführt werden.
- Vor dem Anschluß des Gerätes an das Stromnetz muß sichergestellt werden, daß die Stromspannung derjenigen auf der Datentafel des Gerätes entspricht und daß das Anschlußkabel die auf der Datentafel angegebene Stromstärke aushält.
- Bei der Installation ist eine allpolige Schutzvorrichtung mit einem Kontaktabstand nicht unter 3 mm vorzusehen (Leistungsschalter, Sicherung oder Relais). Nach der Installation der Kochmulde muß der Netzschalter bzw. die Steckdose jederzeit leicht erreichbar sein.
- Das Speisekabel darf warme Stellen nicht berühren und muß so verlegt werden, daß es an keiner Stelle die Temperatur von 75°C überschreitet.
- Wenn das Gerät installiert ist, der Schalter muss leicht erreichbar sein. N.B.: Zum Anschluß an das Netz keine Paßstücke, Reduzierstücke oder Nebenanschlüsse verwenden, da diese zu Überhitzungen und Verbrennungen führen können. Fall zur Installation Änderungen an der elektrischen Hausanlage nötig, diesen durch einen Fachmann auswechseln lassen. Dieser muß insbesondere kontrollueren, ob der Schnitt der Steckdosenkabel für die aufgenommene Geräteleistung geeignet ist. WICHTIG: Dieser Herd ist an einen geeigneten zweipoligen Sicherheitsschalter in der Nähe des Herds anzuschließen. WARNUNG! Das Gerät muss geerdet werden. Das Gerät muß auf jeden Fall an die Erdleitung angeschlossen werden. Die Herstellerrma lehnt jegliche Haftung für alle Schäden ab, die infolge der Nichtbeachtung dieser Vorschriften entstehen. ELEKTRISCHE TEILE
WARNUNG: Bei einer Beschädigung des Stromkabels muss dieses durch einen zugelassenen Kundendienstmitarbeiter ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden.
- Lösen Sie die Abdeckung der Klemmleiste durch Einführen eines Schraubendrehers in die beiden Haken “A” (Abb. 8.1).
- Die Schraube “D” ausdrehen und die Verdrahtungsklemme “E” vollkommen öffnen (Abb. 8.2 - 8.3 - 8.4).
- Gemäß Diagramm wie in Abb. 8.5, positionieren Sie die U-Bügelschraube F auf das lemmbrett “G” (Abb. 8.2 - 8.3 - 8.4).
- Gemäß Diagramm wie in Abb. 8.5, verbinden Sie die Phase, Null-und- Erdverbindungen zum Klemmbrett “G”.
- Spannen Sie das Speisekabel und halten es mit einer Verdrahtungsklemme fest “E” (Schraube “D” festschrauben).
- Schließen Sie die Abdeckung der Klemmleiste (prüfen Sie, ob die beiden Haken “A” richtig angebracht wurden). HINWEIS: Der Erdleiter muss ca. 3cm länger als die anderen gelassen werden. WICHTIG: Lösen Sie zum Anschließen des Stromkabels NICHT die Schrauben, die zur Befestigung der Deckplatte hinter der Klemmleiste dienen. STÄRKE DER ANSCHLUßLEITUNG “Type H05RR oder H05VV-F” 230 V ac 3 x 6 mm
(**) Direktanschluß mit Wandanschluß- Dose. – Simultaneitätsfaktor anwenden. – Einer Diversity-Empfang kann zur gesamten Ladung des Gerätes nur von qualiziertem Personal angelegt warden.
EinfachAnleitung