BTCCS003 - Säge Batavia - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts BTCCS003 Batavia als PDF.
Benutzerfragen zu BTCCS003 Batavia
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Säge kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch BTCCS003 - Batavia und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. BTCCS003 von der Marke Batavia.
BEDIENUNGSANLEITUNG BTCCS003 Batavia
Bedienungsanleitung (Original)
| Sicherheitswerte | 4 |
| Vor der Anwendung | 7 |
| Vor dem Beginn Nomming | 8 |
| Bestimmungsgegenstände Verwendung | 8 |
| Höchstkosten | 8 |
| Anlagen und enthaltenes des Stegeldetails | 6 |
| Sonstige Veränderungen | 5 |
| Summeüberschuss | 9 |
| Forschungsaufwand | 14 |
| Technische Daten | 9 |
| ISK Kontrahentenleitung | 10 |
| CONTENTS | |
| Safety instructions | 11 |
| Umsatz use | 12 |
| Basis-fonds use | 14 |
| Inventions use | 12 |
| Operation | 14 |
| Funding und sonstiges debt | 14 |
| Setting baulige | 15 |
| Seitung direkt insgesamt | 15 |
| Methematische und Contingent | 15 |
| Technical data | 15 |
| ISK Disziplinierung von externity | 15 |
TABLE DES MATIERES
| Vertrags devoortrechten | 24 |
| Vorzeit leistungs | 27 |
| Vorsorge nach vorzeit leistungs | 27 |
| Handel ab dem Ende des Jahres | 29 |
| Gebäude | 27 |
| Mensengraltstätigkeit vor der Ausgabung | 28 |
| Hau der Anteilen von Vorsitzenden | 29 |
| Festgeldanlage | 28 |
| Führung aufgrund von | 28 |
| Tunisische gegegen | 25 |
| Ha-Commissentversicherung | 29 |
Deutsch
SEHR GEEHRTE DAMEN UND HERREN
Bedonungsanlotungen enthalten wichtige Hinweise für den Umgang mit ihrem neuen Produkt. Sie entsprechenden Inn, alle Funktionen zu nutzen, und sie heifen ihren, Missverständnisze zu vermeiden und Schäden vorzubeugen.
BittenahmenSie siche Zeit,diess Bedienungsanleitung in Ruhe durchzulesen und bewahren Sie das für spelteres Nachlesen gut auf.
ERLÄUTERUNG DER SYMBOLE

WARNING -Zur Vermingerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lessen.

Lebens- und Verletzungsgelaf und Gefahr von Beschäftigungen am Gerät bei Nichtenhaltung der Sicherheitsvorschriften in dieser Anleitung.

Tragen Sie immer einen Gehorschutz. Die Einwirkung von Larm kann Gehroverlust bewirken.

Tragon Sie eine Schutzbrille.
Während der Arboit entstehende
Funken oder aus dem
Elektrowerkzeug heraustretende
Splitter, Spane und Stäube können
Sichtverlust bewirken.

Elektrowerzeug der Schutzklasse II. Dieses Zeichen symbolisiert, dass these Gerät der Schutzklasse II entspricht. Dies diebeutet, dass das Gerät mit einer verstarter oder doppelten Isolorierung zwischen Netzstromkreis und Ausgangsspannung beziehungsweise Metalgahause ausgestaffert ist.

CE steht fur,Conformite Europeenne, dies bedeutet.,Ubereinstimmung mit EU Richtlinien,Mit der CE Kennzechnung bestattig der Hersteller,dassies Elektronerkzeug den geltenden europaischen Richtlinien entspricht.

Nicht in den Hausmull entsorgen!
SICHEREITSHINWEISE FÜR HANDKREISSAGE
Sageverfahren
a. WARNUNG: Halten Sie Ihr Hände STETS vom Schnittbereich und dem Sägeblatt fern. Legen Sie ihre zweite Hand am Zusammengriff oder dem Motorghäuse an. Durch das Festhalten der Sage mit beiden Handen werden Schnittverletzungen vermieden,
b. Reichen Sie nicht unter das Werkstuck. Die Schutzvortrichtungen können Sie hier nicht vor dem Sageblatt beschlossen.
c. Stellen Sie die Schnitttiefe auf das zu bearbeitende Werkstuck ein. Es solte weniger als eine volte Zahnlänge des Saegblattes unter dem Werkstuck zu sehen sein.
d. Halten Sie Nie das zu schneide Ne Werkstuck mit den Händen oder mit den Oberschenkeln/Beine fest. Sicher Nise das Werkstuck an eine stabile Oberflache/Workbank. Es ist wichtig das Werkstuck nicht abzustuzieren um den Körpersinsatz gening zu halten, das Verklemmen des Sägeblates oder den Verlust uber die Geratekontrolle zu verhindern.
e. Halten Sie das Elektrowerkzeug, während der Inbetriebnahme, nur an den isolierten Griffländen fest, falls das Werkzeug mit elektrischen Leitungen oder dem eigenen Notzkelab in Kontakt kommt konne. Ein Kontakt mit spannungsführenden Kabeln fuhrt dazu, dass freilegezte Metalleite der Säge wiederum unter Strom gebracht werden und dem Benutzer einen elektrischen Schlag verarbeitenden kommen.
f. Benutzen Sie STETS den Parallelanschlag zum Anroßen von Werkstücken. Dies verbessert das Schnittergebnis undhindert ein verkludem den Säogellattes.
g. Verwendten Sie nur Sägeblätter mit der richtigen Höhe und Form (Rauge oder Rund) des Bohrochs. Sägeblätter die nicht mit den Befestigungseinements der Säge übereinstimmen, laufen ungleichma
一
Big und führen zum Verlust über die Gerätekontrolle.
h. Benutzen Sie Nie falsche Sageblattmutter und -Unterlegschieben. Die Sageblattmutter und Unterlegschieben sind für diese Sage konzlipt und optimieren dessen Sageleistung und ihre Sicherheit während des Gebrauchs.
WEITEERE SICHERHEITSANWEISUNGENFUR ALLE SAGEN
Maßnahmen zur Verhinderung von Rückschlag
- Rückschlag bezeichnete eine plichtliche Reaktion auf ein verkommtes, verhaidtes oder fehlausgerichtetes Sägeblatt und führt dazu, dass das Werkstätigkeit in Richtung Bedierner gewinnen wird.
- Wenn das Sägerblatt verhakt oder in der Schnittfuge eingekemmit ist, kommt es zum Stillstand und wird durch den Anreibsmoment des Motors in Richtung Benutzer geschleuert.
- Solfie das Sägeblatt während des Schnittes verdrecht oder heinlausgerichtet werden, können die Sägezahme am hinteren Ende des Sägeblattes in das Werkstück eingrinden, wurdurch das Sägeblatt aus der Schnitftuge gehoben wird und in Richtung Benutzer springingen kann.
Rückschlagen resultieren aus missbruchlichem und/oder unsachgemäßem Betrieb der Säge oder ungeelgenen Bedingungen und kann durch die nachfolgenden Vorsichtsmaßnahmen kontrolliert oder)sogar vermieden werden.
a. Halten Sie die Säge mit beiden Händen gut fest und richten Sie ihre Arme aus, dass Sie Rückschlagen standhalten konnen. Stellen Sie sich STETS seitlich zum Sägeblatt, und nimials in Richtung des Sägeblattes. Ein Rückschlag konnte das Sägeblatt nach hinten auswerden, aberildeng konnen Rückschlag kräfte durch die Anwendung richtiger Maßnahmen eingedämmt und kontrolliert werden.
b. Bei einem eingeklommen Sägeblatt oder wenn der Sägevorgang unterbro
chen werden muss, geben Sie den Auslöser frei und halten Sie die Säge im Werkstuck ohne diese zu bewegen, bis das Säeblatt vollkommen zum Stillstand gekommen ist. Ein rausziehen laufender Säeblätter aus Werkstücken kann Rückschlage verursachen. Untersuchen Sie die Ursachen die zum Einkommen des Säeblattes geführt haben und eliminieren Sie diese.
c. Richten Sie das Sägeblatt, beim ermeuten Anstellen der Säge, mittig auf die Schnittfuge aus und achten Sie darauf, dass sich keine Sägeblattzähne im Werkstuck befinden. Sollte sich das Sägeblatt vorhaken können es zurück-schiagen sobald die Säge eingeschaltet wird.
d. Grobe Werkstücks mussen angemessen abgestütter werden um ein Einklemen des Sägebättes und einen Rückschlag zu vermöden. Grobe Werkstücks tendieren unter ihrem Eigengewicht durchzahngen. Positionierten Sie ausreichende Stützen auf beiden Seiten des Werkstücks, nahe der Schnittlinie und an den Werkstückkanten.
e. Verwendten Sie keine unscharften oder beschädigten Sägeblätter. Unscharfte oder Inkorekt ausgerichtete Sägeblätter verursachen eine neue Schnittfuge, über mäßige Rebung, ein Verklemmen des Sägeblattes und damit Rückschlag.
f. Schnitttien- und Winkeleinstellungenhebel müssen fest sitzen vor Sie mit dem Sagen beginnen. Lose Sägeblatstellungen können ein verklemmen oder Rückschläge entsprachen.
g. Besonderss Vorsicht wird beim Sagen In Wände oder in sogenannte tote Winkel geraten. Das Herausragende Sägeblatt ken auf Gegenstände treffen die einen Rückschlag verursachten können.
Funktion der unteren Schutzvorlichtung
a. Überprüfen Sie STETS vor dem Sagen, dass die andere Schutzvorrichtung das Sägeblatt ordnungsgemäß abdeckt. Die Sägearficht nicht benutzt werden, wenn sie die andere Schutzvorrichtung nicht frei bewegen lassert oder das
Sägeblatt nicht那么简单 abgedeckt
bind. Binder oder klemmen Sie die Schutzvorrichtung nie auf die offene Position fest. Bei einem herunterfallen der Säge, können es sein das die Schutzvorrichtung verbogen wird. Hebeln sie diese mit dem Rückstellnehmer an und vergewissem Sich sind, dass die Schutzvorrichtung bei allen Schnittfaden und -winkeln, frei über das Sägeblatt führt ohne这点es oder andere Werkzeugtelle zu berühren.
b. Prufen Sie die Feder der unteren Schutzvorrichtung. Sollen Schutzvorrichtung und Feder nicht einwandfrei festkionieren, muss das Gerä gewartet werden, bevors es erneut eingesetzt werden kann. Die untere Schutzvorrichtung kann durch beschädigte Teile, Span und anderen Ablagerungen träge reagieren.
c. Die untere Schutzvorrichtung kann für "Tauf- und Verbundschnittne" manuell zurückgestellt werden. Heben Sie die Schutzvorrichtung mit Hilfe des Rückstellhebels an und beim Eintreten des Sägebättes in das Werkstuck leisten Sie dazu sehr lost. Für alle anderen Sägoschnittne Funktioniert die Schutzvorrichtung automatisch.
d. Achton Sie davon, dass die andere Schutzvorrichtung das Sägeblatt STETS vollständig abdeckt, bevor Sie die Säge auf eine Werkbank oder den Boden ablagen. Ein ungeschütztes, auslaufendes Sägeblatt wird sich rückwär. lig bewegen und alle, sich in-der-Bahn-befindlichen-Objekte, trennen. Seiten sie sich der Auslaufzeit des Sägeblattes bei ausgeschaltfrem Gerat bewusst.
ZUSATZLICHTE SICHERHEITSHINWEISE FÜR KREISAGEN
a. Personen unter 18 Jahren ist die Nutzung dieser Kreislage nicht zu statten.
b. Tragen Sie STETS geeignete Schutzausstürgung sowie Schutzbrille und Visiere, Genorschutz, Schutzkleidung, Staubschutzmaske und Schmittschutzhandischeu.
c. Handgehaltene Elektrowerkzeuge können Vibrationen verunsachen, die Eikrankungen zur Folge haben können. Schutzhandische Fälle konnen die Durchblutung der Hände untersären. Bedierten Si handgehaltene Elektrowerkzeuge nicht über einen längerer Zeitraum und legen Sie regelmäßige Paussen ein.
d. Um die Staubbildung kontrillieren zu kinnen solte, in jeder Falle, ein geeignetes Staubabzugssystem angeschlossen werden.
e. Schneiden Sie keine Werkstücks, die stärker sind als die, in den technischen Daten, angegebenen Werte.
f. Stellen Sie die Schnittliefe der Säge auf die Stärke des Werkstücks ein, weniger als eine Sägezahnlänge besteht unter dem Werkstück horsauslagen.
g. Vergewissen Sie sich, dass Werkstücke fachgerecht abgestützt sind. Groß Werkstückpanelle tordieren unter ihrem Eigengewicht durchzuzungen und konnen somit das Sägeblatt einkommen. Werkstückstätzen müssen belderseit angebracht werden, zum einen nahe der Schnittlinie und zum anderen an den Werkstücksanten.
h. Vergewissem Sie sich, dass sie Stützen und Stromkabel in sichere Abstand zur Schrittlinie befinden.
i. Sichern Sie HerwektstETsT an eine stabile, feste Oberflässe, umso den Körpereinsatz zu reduzieren, ein verklemmen des Sageblattes und damit den Verlust auf die Gerätekontrolle zu verhindern.
J. Stellen Sie sich STETS in einem Winkel zum Sageblatt.
k. Seiten Sie sich dem Herauslagen des Sägeblattes unter dem Werkstuck bewusst.
1. Reichen Sie nicht unter das Werkstück. Die Schulzvorrichtungen können Sie hier nicht vor dem laufenden Sageblatt schätzen.
m. Achten Sie auf die Drehrichtung des Motors und die des Sägerblattes.
n. Überprüfen Sie Ihr Werkstück und entfern Sie alle Näge oder andere eingebet
tete Gegenstände, bevor Sie mit dem Sagen beginnen.
o. Üben Sie keine seitlichen Druck- oder Drenkräfte auf das Sageblatt während des Sagevorgangs aus.
p. Sollete der Sageschmitt nicht vollständig durch das Werkstuck führen oder das Sageblatt sich im Werkstuck verklermen, lessen Sie das Sagesbllt vollstandig zum Stillstandkommen bevorSie die Sagedem Werkstuck enthemen.
q. Tronnen Sle das Gorlat STETS vom Stromnetz, bevor Sle ein eingeklemmtes Sägelblattbefreien.
r. Führer Säre die Säge während des Sägevorgangs NIE rückwerts.
s. Vorsicht Holzrechte und Spanabfall konnen unter Umstanden mit geraumer Geschwindigkeit aus der Säge geschleudert werden. Es stiert in der Verantwortung des Benutzers, nahestehende Personen im Arbeitsbereich ausreichend zu schuldetz.
t. Sollen Sie während des Sagevorganges unterbrochen werden, beorden Sie den Arbeitsgangen erst und schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie sich anderen Dingen zuwendenden.
u. Überprüfen Sie STETS vor dem Sägen, dass dieunte Schutzvorrichtung das Sageblatt ordnungsgemäß abdeckt. Die Sage dar nicht benutz werden, wenn sie dieunte Schutzvorrichtung nicht frei bewegen lassst oder das Sageblatt nicht sofort abgedeckt wird. Bünden oder kemen Sie die Schutzvorrichtung ne auf die offene Position fest. Bei einem herunterla den der Säge, konnte es sein das die Schutzvorrichtung verbogen wird. Hebien Sie diese mit dem Rückstellgriff an und vergewissen Sie sich, dass die Schutzvorrichtung bei allen Schnitttiefen und -winkeln, frei über das Sageblatt geführt werden kann ohne theseis oder andere Werkzeugteile zu berühren.
v. Achten Sie darauf, dass die andere Schutzvorrichtung das Sageblatt STETS vollständig abdeckt, bevor Sie die Sage auf eine Werkbank oder den Boden ablagen. Ein ungeschütztes, auslaufendes Sageblatt wird sich Rückwartig bewegen
und alle, sich in-der-Bahn-beindlchen-Objekte, trennen, Seilen Siie sich der Auslaufzeit des Sägoblattes bei ausgeschalttem Gerat bewusst.
w. Überprüfen Sie in regemäßigen Abständen, das Befestigungsschrauben und -Mutter sich nicht gelockert haben, und zieren Sie diese an, Fälle es nötig sein solte.
Dases Gerit darf nur fur seine bestimmungsgemae Anwendung genutzt werden. Jegliche andere wighte Nutzung des Gerits,desieredienrungsanleitung abweichend, wird als Misbrauch betrachtet.Im Falle eines sohen Missbrauchs sind, durch diese Maschine verursachte, Beschadigungen oder Körpersverletzungen nur vom Nutzer und nicht vom Hersteller zu tragem.
Fur, am Gerät, ausgeführte Veränderungen ist der Hersteller nicht verantwortlich.
The Hersteller ist bereits nicht halten für die, durch Veränderungen entsuchtete.
Beschädigungen oder Körpersverletzungen.
Selbst wenn das Gerät fachgerecht eingesetzt wird, sind nicht alle Restrisiken auszuschreiben.
VOR DER ANWENDUNG
- Beschäftigungen durch Schrauben, Nagel und ähnlich an ihrem Werkstuck vermelden; dieser vor Arbeitsebegänn Entfern.
- Venwenden Sie geeignete Suchgeräte, um verborgene Versorgungsleitungen aufzuspären, oder zieren Sie die übrliche Versorgungsgesellschaft hinzu (Kontakt mit Elektroleistungen kann zu Feuer und elektrischem Schlag führen; Beschädigung einer Gasleitung kann zur Explosion führen; Endringen in eine Wasserleitung verursichts Sachbesächigung oder kann einen elektrischen Schlag verursachen)
- Sichem Sie das Werkstück (ein mit Spannvorrichtungen oder Schraubstock festgehaltenes Werkstück ist)sicherer gehalten als mit der Hand)
Deutson
VOR DER ERSTEN BENUTZUNG
Nohmon Sie die Maschine und das Zubehor aus der Verpackung. Überprüfen Sie die Maschine auf Transportschäden und verwenden Sie diese nicht, wenn sie beschädigt ist. Halten Sie Verpackungsmaterialien von Kindern fem. Es besteht Erstigungsgefahr!
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
- Akku-angnetriebene, elektrische Handkreissäge für Quer-, Parallel- und Winkel-schnitt in alle Hart- und Weichhöher oder Plattenmaterial.
BETRIEB
- Üben Sie erst mit einem Reststück, bevor Sie mit dem Sägen Innes Werkstücks beginnen. Um ein greats Ergebnis zu erzieilen, ist es außerst wichtig die Säge richtig einzustellen. Eine falsch-eingestellte-Säge kann schreiben ihre Arbeit ruinen.
Bedienung ihrer Handkreissäge
- Halten Sie STETS ihre Stappe mit bolden Händen an den vorgesehenen Griffen fest.
- Lassen Sie das Sageblatt STETS zum volligen Stillstandkommen, bevor Sie die Sage abiegen.
Achten Sie STETS darauf, dass das zu-trennende Werkstücke gesichert sind und sich nicht während des Sagens verschieben konen. Verwenden Sie Klemmzwingen fails das erforderlich ist.
Sagen
- Halten Sie die Säge sichere und legen Sie die Grundplatte (14) auf die vorder Kante des Werkstücks auf.
- Achten Sie darauf, dass das Sageblatt nicht das Werkstück oder andere Gegenstände berührt.
- Schalten Sie das Gerät an, indem sie die Sperrtaste (2) drücken und den Ein-/ Ausschafter (3) betäglich.
HINWEIS: Die Säge ist mit zwei Sperrasten ausgewüstet - eine auf jeder Seite der Säge um ein Rechts- und Linkshändiges bedieten zu erhögbaren.
Lassen Sie die Säge auf ihre volte Drehzahlleitung anlaufen und schiben Sie sie gleichmäßig durch das Werkstück.
- Halten Sie eine gemeinsame Bewegung ein und achtene Sie darauf, dass die Grundpläte fest auf dem Wertstuck liegt.
HINWEIS: Die vordere Kante der Grundplatte besitzt eine Einkörung. Für normale 0^ Schnitte richten Sie die linke Seite, 0^ Linie (19) mit der Schnittlinie aus. Für 45^ Gehrungs-schnitte richten Sie die rechte Seite, 45^ Linie (20) mit der Schnittlinie aus.
- Lassen Sie das Sägeblatt durch das Material vollständig durchlaufen und geben Sie dann den Ein-/Ausschalter frei. Falle ihr Schnitt nicht vollständig durch das Werkstück führt, geben Sie den Ein-/Ausschalter frei, und denen Sie das Sägeblatt zum völligen Stelltstandkommen, bevor sie die Säge aus dem Werkstück haben.
- Legon Sie die Säge nicht ab bevord das Sägeblatt vollig zum Stillstand gekommen ist.
ANBRINGEN UND ENTFEREN DES SÄGEBLATTES
WARNING! Entfemen Sie den Akku falls closer eingesetzt ist.
WARNING! Tragen Sie schniffteste Schutzhandschühe wenn Sie Sägeblätter anfassen. Prüfen Sie STETS, dass das Sägeblatt für das zu trennende Material geeignet ist.
Verwendenden Sie NUR Sägebälter die in einem einwandfrei Zustand sind. Unscharfe, verzogene und gerissene Sägebälter müssen ausrangiert werden.
- Dritten Sie die Spindelarmietierung (26) und drehen sie das Sägebllt vorsichtig, indem Sie seftlichen Druck auf das Blatt ausüben, bis die Spindel arretiert. Schrauben Sie mit dem mitgelieferten Schraubenschlüsse die Sägebliatssicherungs-schraube (19) im Gegenruhtgeigersinn ab.
- Entfern Sie die Sageblattssicherungs-schraube, Unterlegescheibe (falls vorhan-den) und den Sageblattfischnach (17).
- Drehen Sie den Schutzvorrichtungsbebel (25) um die weitere Schutzvorrichtung aus dem Weg zu halten.
Deutsch
- Monitieren Sie das neue Sägelblatt und achen sie darauf, dass die Rlichtungspreile auf dem Sägelblatt mit der Richtigungsanlage (23) des Gerätes überineinstimmten.
Befestigten Sie den Sageblattfansch, die Unterlegescheiben und die Sageblattsicherungsschaabra. Dritten Sie auf die Spindelarreterung und ziehen Sie die mit dem Schraubenschluss an.
VorgowseImSie sich,dass das Sgeblatt sicherebefestigtistbevorSiemit dem Sagenbeginn.
SCHNITTWINKEL EINSTELLLEN
Die Säge ist mit einer sich-neligen- den Grundplate (14) ausgestellt. Dies ermöglich Gehrungsschnitte.
Mit dem Losen der Schnittwinkelametrieung (21) lass ist sich der Winkel der Grundplatte verstehen. Die Grundplatte lass ist sich nun frei ausschwenken.
- Wahien Sie den gewünschten Schnittwinkel (0 - 45") mit Hilfe der Schnittwinkelanzeige (22) und ziehen Sie die Schnittwikelaretierung wieder an.
Die Genauigkeit der Winkelinstellung
ländsicht mit Hilfo eines geolgneten Winkelmessers zwischen Sageblatt (13) und Grundplatte prüfen.
SCHNITTTIEFE EINSTELLEN
- Diese Säge ist mit einem Tiefeninstellungs-Mechanismus ausgerstet.
Zum Einstellen einer bestimmten Schnitttiefe, lösen Sie die Tiefenarreterierung (11). Die Grundplatte (14) ist nun frei um in eine beliebige Tiefe eingestellt zu werden.
Mit Hliffe der Tiefenskala (12) oder einem Lineal kann nun die gewünschte Schnittiefe eingestellt werden. Jatzt die Tiefenaretierung wieder anziehen.
Bei einer korrekten Tiefeneinstellung ragen die Sägezahne ungebärn 3 mm unter dem Werkstück hersa.
WARTUNG UND REINIGUNG
WARNING: Trennen Sie das Ladegerat stets vom Stromnetz, bevor Siw Wartungs- oder Reinigungsrarbeiten daran vormehnten. Entmen sie den Akku, bevor Siw Wartungs- oder Reinigungsrarbeiten an dem Gerat durchfuhren
Wartung
Im Geräteinneren befinden sich keine weiteren zu wertenden Teile.
Reinigung
- Halten Sie Schutzvorrichtungen, Lufttungsöffnungen und Motorengiause so staub und schmutfre wie möglich. Reiben Sie das Elektronikzeug mit einem sauberen Tuch ab oder blase den es mit Drucklauf bei niedrigem Druck aus.
- Wir empfehlen, dass Sie das Elektrowerkzeug direkt nach jeder Benutzung reingen.
- Reinigen Sie das Elektrowerkezug regel-mäß mit einem feuchten Tuch und etwas Schmierseife.
Verwendten Sie keine Reinigungsr- oder Lösungsmittel; diese konnten die Kunststofftolle des Elektronwerkzeugos angrenf. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Innere des Elektronwerkzeuges gelagen kann.
TECHNISCHE DATEN
Drehzahl 3650 min Sägebaltabmessungen O 165 mm Sägebaltbohrung O 16 mm Max. Schnitttiefe 0^:50mm / 45^:36mm Abmessungen 32× 18× 25 cm Gewicht: 2.77 kg Schaldruckpegel L Unsicherheit KPA 3 dB Schalleistungspegel L 93,47 dB Unsicherheit KVA 3 dB Hand-Am-Vibration (Ohne Last) 1,264 m/s Unsicherheit K 1.5ms
ENTSORGUNG

Entsorgen Sie Elektrowerkzeuge nicht über den Hausmüll.
Das Elektrowerkzeug befindet sich in einer Verpackung, um Transportschäden zuverhindern. Diese Verpackung ist Rohstoff undist somit wieder verwendbar oder kann dem Rohstoffkreislauf zurückgefuhrt werden. Das Elektrowerkzeug und dessen Zubehor bestehen aus verschiedene Materialien, wie z.B. Metall und Kunststoffe. Führn Sie defekte Bauteile der Sondermullentsorgung zu. Fragen Sie im Fachgeschäft oder in der Gemeindeverwaltung nach!
Das Produkt und das Benutzerhandbuch können geändert werden. Die technischen Daten können ohne Vorankündigung geändert werden.
Batterien
Denken Sie bei der Entsorgung von Batterien an den Umweltschutz. Wenden Sie sich zwecks einer umweltfreundlichen Entsorgung an die lokalen Behörden.
EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Wir, die Batavia GmbH, Weth. Buitenhuisstraße 2a, NL-7951 SM Staphorst, erklaren in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt Akku Handkreissäge, Typ BT-CCS003, Artikel Nr. 7062508 den wesentlichen Schutzanforderungen genutzt, die in den Europäischen Richtlinien 2014/30/EU Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV), 2006/42/EG (Maschinen), 2011/65/EU (RoHS) und deren Änderungen festgelegt sind. Für die Konformitätsbewertung wurden folgende harmonisierte Normen herangezogen: EN 55014-1:2006+A1+A2, EN 55014-2:2015, EN 60745-1:2009+A11, EN 60745-2-5:2010
Staphorst, den 24. März 2017

Meino Seinen, Qualitätsbeauftragter Batavia GmbH, Weth. Buitenhuisstraat 2a, NL-7951SM Staphorst, Niederlande
DEAR CUSTOMERS
RéGLAGE DE LA PROFONDEUR
VOOR HET EERSTE GEBRUIK
Dleses Produkt hat 2 Jahre Garantie
Sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Solit deles Geser nicht einwandfrei sein, so wenden Sie sich beeite immer zuerst an unseren Kunden-Service.itte bewahren Sie unbedingt den Kaufbeleg auf. Die Garantieleistung gilt nur fur Material-oder Fabrikationsfehler. Ausgeschlossen sind Mangel die durch hauften Gebrauch, missbrächlicher und unsachgemäßer Behandlung oder Gewalteinwirkung verursacht worden sind.
Deutschland | Kundenservice
Montag bis Freitag von 9 bis 17 Uhr
Nur €0,14 /Minute aus dem dt. Festnetz,
max. €0,42/Minute aus den Mobilfunknetzen.
BATAVIA GmbH | Weth.Buitenhuisstraat 2a | 7951SM Staphorst | Netherlands
www.batavia.eu | Email: Info@batavia.eu