PA6020Z - Empfänger Monacor - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PA6020Z Monacor als PDF.
| Produkttyp | Empfänger / Mischverstärker Public Address |
| Marke und Modell | Monacor PA6020Z |
| Abmessungen (B × H × T) | 482 × 133 × 352 mm (3HE) |
| Gewicht | 21 kg |
| Netzspannung | ~230 V / 50 Hz, 1700 VA max |
| Notstromversorgung | =24 V, 50 A max |
| RMS-Ausgangsleistung | 600 W |
| Frequenzbereich | 55 – 16 000 Hz (-3 dB) |
| Signal-Rausch-Abstand (Line-Eingang) | > 80 dB (A-bewertet) |
| Signal-Rausch-Abstand (Mikrofon-Eingang) | > 70 dB (A-bewertet) |
| Klirrfaktor | < 1 % (1 kHz) |
| Audioeingänge | 3 Combo-Eingänge XLR/Klinke 6,35 mm (CH1-CH3) mit 15 V Phantomspeisung; 2 RCA-Eingänge (CH4-CH5); Paging-Eingang Schraubklemmen; AMP IN-Eingang Klinke |
| Lautsprecherausgänge | 20 Zonen 100 V (max. 100 W/Zone); HIGH IMP 100 V Ausgang; LOW IMP Ausgang (>=4 Ω) |
| Integrierte Funktionen | Gong Melodie 2/4 Töne, Sirene (2 Modi), Eingangspriorität, Zonenauswahl, 15 V Phantomspeisung |
| Optionales Zubehör | Tischmikrofon PA-4300PTT, Kommandomikrofon PA-2400RC, Module (CD-Player, Nachrichtenspeicher, usw.) |
| Pflege und Reinigung | Mit einem trockenen, weichen Tuch reinigen. Keine Chemikalien oder Wasser verwenden. |
| Sicherheit | Nicht ins Innere greifen; gefährliche Spannungen (bis zu 100 V) an den Lautsprecherklemmen; nur in Innenräumen verwenden; Lüftungsschlitze nicht verdecken |
| Ersatzteile und Reparierbarkeit | Sicherung für Notstromversorgung (Standardtyp); Netzkabel Standard; Reparatur nur durch Fachpersonal |
Häufig gestellte Fragen - PA6020Z Monacor
Benutzerfragen zu PA6020Z Monacor
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Empfänger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PA6020Z - Monacor und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PA6020Z von der Marke Monacor.
BEDIENUNGSANLEITUNG PA6020Z Monacor
ELA-Mischverstärker PA Mixing Amplifier

Diese Anleitung richtet sich an Installateure für Beschallungsanlagen (Kapitel 4 bis 7) und an Bediener ohne besondere Fachkenntnisse (Kapitel 8). Bitte lesen Sie die Anleitung vor dem Betrieb gründlich durch und heben Sie sie für ein späteres Nachlesen auf.
Auf der Seite 2 finden Sie alle beschriebenen Bedienelemente und An schlüsse.
Inhalt
1 Übersicht der Bedien elemente und Anschlüsse 4
1.1 Mischverstärker PA-6010Z/PA-6020Z . . . . 4
1.2 Tischmikrofon PA-4300PTT ..... 5
1.3 Kommandomikrofon PA-2400RC ..... 5
2 Hinweise für den sicheren Gebrauch. . 6
3 Einsatzmöglichkeiten und Zubehör .. 6
4 Wahl der Gongmelodie .....6
5 Priorität des Einschubmoduls. ..... 6
5.1 PA-2400RC: Nachricht M6 sperren .....7
6 Aufstellmöglichkeiten....7
6.1 Rack-Einbau 7
7 Anschlüsse herstellen .....7
7.1 Lautsprecher ..... 7
7.1.1 Ausgang LOW IMP ..... 7
7.2 Mono-Tonquellen, Mikrofone ..... 7
7.2.1 Phantomspeisung ..... 7
7.2.2 Priorität festlegen ..... 7
7.2.3 Paging-Eingang 8
7.3 Stereo-Tonquellen....8
7.4 Tischmikrofon PA-4300PTT .....8
7.5 Kommandomikrofon PA-2400RC ..... 8
7.5.1 Geräteadressen einstellen .....8
7.6 Aufnahmegerät, Monitorsystem. ..... 8
7.7 Externe Signalbearbeitung .....8
7.8 Schalteingänge 8
7.8.1 Ferngesteuertes Ein- und Ausschalten . . 8
7.8.2 Alarmeingang
7.9 Strom- und Notstromversorgung .....9
8 Bedienung
8.1 Ein-/Ausschalten .....9
8.2 Wahl der Beschallungszonen .....9
8.2.1 PA-6020Z 9
8.2.2 PA-6010Z 9
8.3 Einstellen der Eingangskanäle. . . . . . . . 9
8.4 Auslösen des Gongs 9
8.5 Sirene....9
8.6 Tischmikrofon PA-4300PTT .....9
8.6.1 Einstellungen am PA-4300PTT. . . . . . 9
8.7 Kommandomikrofon PA-2400RC ..... 10
8.7.1 Zusatzverstärker im PA-6010Z ..... 10
8.7.2 Gruppenspeicher 10
8.7.3 Weitere Einstellungen am PA-2400RC 10
9 Schutzschaltungen und Fehlersignalisierung ..... 10
10 Technische Daten. 11
10.1 Verstärker.... 11
10.2 Kommandomikrofon PA-2400RC ..... 11
10.3 Tischmikrofon PA-4300PTT ..... 11
Blockschaltbild 62
1 Übersicht der Bedien- elemente und Anschlüsse
1.1 Mischverstärker PA-6010Z/PA-6020Z
1 Blende für den Einschubschacht; hier kann ein Einschubmodul von MONACOR eingesetzt werden, z. B. Tuner, CD-Spieler, Nachrichtenspeicher
2 Lautstärkeregler jeweils für die Eingangskanäle CH1–CH5
Der Regler CH1 dient auch zur Lautstärkeeinstellung für die Tischmikrofone PA-4300PTT.
Der Regler CH2 dient auch zur Lautstärkeeinstellung für die Kommandomikrofone PA-2400RC. (Ausnahme mit dem PA-6010Z: Kapitel 8.7.1)
3 Bass- und Höhenregler zur Klangeinstellung jeweils für die Eingangskanäle CH1–CH5
4 Bass- und Höhenregler zur Klangeinstellung für ein Einschubmodul
5 Taste CHIME zum Auslösen des Gongs
6 Lautstärkeeinstellung für den Gongklang
7 Lautstärkeeinstellung TEL PAGING für eine Signalquelle an den Eingangsklemmen PAGING IN (24)
8 Lautstärkeeinstellung für die Sirene
9 Tasten zum Ein- und Ausschalten der Sirenentöne
\~ wiederholt an- und absteigender Ton — nach dem Ansteigen gehaltener Ton
10 Kontrollanzeige PROTECT; leuchtet beim Ausfall des Verstärkers z. B. durch Überlast oder Überhitzung
11 Regler MASTER für die Gesamtlautstärke
12 Kontrollanzeigen STAND BY: Bereitschaft ON: Betrieb
13 Ein-/Ausschalter POWER
14 nur PA-6020Z: Zonenwahltasten Z1–Z20: Zonen 1–20
ALL CALL: alle Zonen dieser Tastenreihe Nach erneutem Drücken (2 s lang) gilt wieder die vorherige Auswahl.
15 Anzeige des Ausgangspegels CLIP: Übersteuerungsanzeige
16 nur PA-6010Z: Lautstärkewahlschalter jeweils für die Zonen 1–10 OFF: Zone aus
17 Netzanschlusskabel zum Anschluss an eine Steckdose (230V/50Hz)
18 Steckschraubklemmen (abziehbar) für die 100-V-Lautsprecher der Zonen 1–10 bzw. 1–20
Wichtig: Jeder Ausgang ist nur mit einer Sinusleistung bis 100 W (PA-6020Z) bzw. 60 W (PA-6010Z) belastbar. Die Belastung aller angeschlossenen 100-V-Lautsprecher darf zusammen auf keinen Fall 600 W überschreiten.
19 Schraubklemmen POWER REMOTE zum ferngesteuerten Ein- und Ausschalten des Verstärkers über einen Schließkontakt
20 Schraubklemmen DC POWER für eine Notstromversorgung (= 24V)
21 Steckschraubklemmen LOW IMP für einen niederohmigen Lautsprecher mit 4 Ω Mindestimpedanz, unabhängig von der Zonenauswahl
Wichtig: Diesen Ausgang nie gleichzeitig mit den 100-V-Ausgängen (18, 22) verwenden; der Verstärker könnte überlastet werden.
22 Steckschraubklemmen HIGH IMP für den Anschluss von 100-V-Lautsprechern, unabhängig von der Zonenauswahl
Wichtig: Die Belastung an diesem Ausgang darf mit den Lautsprechern an den Zonen-Ausgängen (18) zusammen auf keinen Fall 600 W überschreiten; der Verstärker könnte überlastet werden.
23 Sicherung für die 24-V-Notstromversorgung
Eine geschmolzene Sicherung nur durch eine gleichen Typs ersetzen!
24 Steckschraubklemmen PAGING IN zum Anschluss einer Signalquelle mit Line-Pegel-Ausgang für Durchsagen mit erhöhter Priorität (Tabelle Abb. 5 in Kapitel 3)
25 Steckschraubklemmen E/M MESSAGE CONTROL für den Anschluss eines Schließkontakts zum Auslösen einer Nachricht (z. B. Notfalldurchsage), wenn ein Nachrichtenspeichermodul (z. B. PA-1120DMT) installiert ist.
26 Einschleifmöglichkeit, z. B. für ein Gerät zur Klangbearbeitung, über 6,3-mm-Klinkenbuchsen PRE OUT und AMP IN Die Benutzung der Buchse AMP IN unterbricht die interne Signalverbindung zum Endverstärker.
27 Anschlüsse REC für ein Aufnahmegerät als Cinch-Buchsen
Die Buchsen sind für Stereo-Aufnahmegeräte als L (links) und R (rechts) vorhanden. Da der Verstärker monofon arbeitet, sind die Signale an beiden Buchsen identisch.
28 Eingänge LINE IN für die Kanäle CH 4 und CH 5 als Cinch-Buchsen; die Buchsen sind für Stereo-Signalquellen als L (links) und R (rechts) vorhanden. Da der Verstärker monofon arbeitet, wird aus den Stereo-signalen intern jeweils die Monosumme gebildet.
29 Eingang für Mikrofon- und Line-Pegel als kombinierte XLR-/Klinkenbuchse, symmetrisch beschaltet, jeweils für die Eingangskanäle CH1–CH3
30 Regler GAIN zur Anpassung der Eingangsverstärkung an die Signalquelle (Mikrofon-bis Line-Pegel) jeweils für die Eingangskanäle CH1-CH3
31 Schalter PHANTOM POWER jeweils für die Eingangskanäle CH 1–CH 3; bei eingerastetem Schalter liegt an den XLR-Kontakten der Eingangsbuchse (29) eine Gleichspannung von 15 V für phantomgespeiste Mikrofone an
Vorsicht: Zur Vermeidung lauter Schaltgeräusche den Schalter nur bei ausgeschaltetem Verstärker, stummgeschalteten Ausgängen oder auf „0“ ge-
drehtern MASTER-Regler (11) be tätigen. Zudem darf bei eingeschalteter Phantomspeisung kein Mikrofon (oder andere Signalquelle) mit asymmetrischem Signalausgang angeschlossen sein, weil dieses beschädigt werden kann.
32 Abdeckblech, wird beim Einbau einiger Einschubmodule durch eine Anschlussplatte ersetzt
33 nur PA-6010Z: Lautstärkeregler für den zusätzlichen 60-W-Verstärker, der nur bei Durchsagen über ein Kommandomikrofon PA-2400RC wirksam ist, wenn an diesem weniger als drei Zonen gewählt sind
34 Buchse für den Anschluss des Kommandomikrofons PA-2400RC
35 Buchse für den Anschluss des Tischmikrofons PA-4300PTT
Hinweis: Das Tischmikrofon nutzt den Eingangskanal CH 1. Die Phantomspeisung für Eingang CH 1 muss eingeschaltet sein und an der Eingangsbuchse CH 1 darf nichts angeschlossen sein.
36 DIP-Schalter MIC PRIORITY zum Einstellen der Priorität für die Eingangskanäle CH1-CH3
1.2 Tischmikrofon PA-4300PTT
(separat erhältliches Zubehör)
37 DIP-Schalter CHIME; in der Position ON ertönt beim Drücken der Sprechtaste TALK (43) zunächst der Gong
38 DIP-Schalter PRIORITY;
OFF: Eine Durchsage erfolgt in den am Verstärker gewählten Beschallungszonen.
ON: Solange die Sprechtaste TALK (43) gedrückt ist, werden alle Zonenausgänge eingeschaltet.
39 Schalter MASTER / SLAVE zum Festlegen der Priorität bei der Verwendung mehrerer Mikrofone PA-4300PTT
SLAVE: Auf MASTER geschaltete Mikrofone haben Vorrang.
MASTER: Das Mikrofon hat Vorrang vor Mikrofonen, die auf SLAVE geschaltet sind.
40 RJ-45-Buchse OUTPUT zum Anschluss an die Buchse PA-4300PTT (35) des Verstärkers oder an die Buchse LINK (41) eines anderen PA-4300PTT
41 RJ-45-Buchse LINK zum Anschluss eines weiteren Mikrofons PA-4300PTT Max. 3 miteinander verbundene Mikrofone können an den Verstärker angeschlossen werden.
42 Mikrofonkapsel mit Windschutz
43 Sprechtaste TALK; für eine Durchsage die Taste gedrückt halten und ggf. den Gong abwarten, bei gedrückter Taste leuchtet darüber die grüne Anzeige TALK
Die rote Anzeige BUSY signalisiert, dass von einem anderen PA-4300PTT gesprochen wird.
1.3 Kommandomikrofon PA-2400RC (separat erhältliches Zubehör)
44 Buchse 24V= zur zusätzlichen Stromversorgung über ein Netzgerät mit einem Kleinspannungsstecker 5,5/2,1 mm (Außen-/Innendurchmesser); Polungbeachten: Mittelkontakt = ⊕
Das zusätzliche Netzgerät ist erforderlich, wenn die Versorgung über den Verstärker nicht ausreicht [wenn die AMP- POWERLED (55) flackert, z. B. beim Anschluss von mehr als 3 PA-2400RC oder weil das Kabel sehr lang ist].
45 RJ-45-Buchse LINK zum Anschluss eines weiteren PA-2400RC
46 RJ-45-Buchse OUTPUT für die Verbindung mit der Buchse PA-2400RC (34) des Verstärkers oder der Buchse LINK (45) eines anderen PA-2400RC
47 DIP-Schalter für die Bus-Adresse und den Leitungsabschluss
Mit den Schaltern 1–5 müssen an allen PA-2400RC vor dem Anschluss an den Verstärker unterschiedliche Adressen eingestellt werden (Kapitel 7.5.1).
Beim letzten aller zu einer Kette verbundenen PA-2400RC für das Zuschalten des Abschlusswiderstandes den Schalter 6 (TERMINATION) in die Position ON stellen.
48 DIP-Schalter
Schalter 1 (PRIORITY) – Mit dem Schalter in der Position ON hat das PA-2400RC Vorrang vor den anderen, die diese Funktion nicht eingeschaltet haben und kann deren Durchsagen unterbrechen.
Schalter 2 (COMPRESSION) – Mit dem Schalter in der Position ON wird die Dynamik des Mikrofonsignals reduziert, um Verzerrungen bei lautem Sprechen zu verringern.
Schalter 3 (CHIME ON / OFF) – Mit dem Schalter in der Position ON ertönt beim Drücken der Taste TALK (52) zunächst ein Gong:
4-Ton-Gong, wenn Schalter 4 in Position ON;
2-Ton-Gong, wenn Schalter 5 in Position ON und Schalter 4 in oberer Position
Schalter 6 – Einstellung, mit welchem Verstärker das Kommandomikrofon verwendet wird:
Position ON: PA-6010Z (10 Zonen)
obere Position: PA-6020Z (20 Zonen)
49 Regler CHIME zum Einstellen der Gong-lautstärke
50 Regler MIC zum Einstellen der Durchsage-lautstärke
51 Mikrofonkapsel mit Windschutz
52 Sprechtaste TALK; für eine Durchsage die Taste gedrückt halten und ggf. den Gong
abwarten, bei gedrückter Taste leuchtet die LED darüber
53 Taste RECALL zum Speichern und Abrufen einer Gruppe von Zonen
Zum Speichern der angewählten Zonen die Taste gedrückt halten, bis die LED ON (55) aufhört zu blinken.
Zum Abrufen der gespeicherten Gruppe die Taste kurz drücken. Nach erneutem Drücken gilt wieder die vorherige Auswahl.
54 Zonenwahltasten
Z1–Z10: Zonen 1–10 (mit PA-6010Z)
Z1–Z20: Zonen 1–20 (mit PA-6020Z)
ALL CALL: alle Zonen dieser Tastenreihe Nach erneutem Drücken der Taste ALL CALL gilt wieder die vorherige Auswahl.
55 Status-LEDs
ON – Betriebsanzeige;
blinkt während des Speichervorgangs mit der Taste RECALL (53)
BUSY – leuchtet bei einer Durchsage oder blinkt bei Durchsagen mit höherer Priorität MIC FAULT – signalisiert einen Ausfall des Mikrofons
AMP POWER – signalisiert eine Stromversorgung über den Verstärker; flackert bei zu geringer Versorgungsspannung
SIGNAL – leuchtet, wenn ein Mikrofon- oder Gongsignal vorhanden ist
56 Bedientasten zum Abrufen von gespeicherten Nachrichten vom Einschub modul PA-1120DMT
Die Tasten haben die gleichen Funktionen wie die entsprechenden Tasten am Modul.
2 Hinweise für den sicheren Gebrauch
Die Geräte (Verstärker PA-6010Z, PA-6020Z und Mikrofone PA-2400RC und PA-4300PTT) entsprechen allen relevanten Richtlinien der EU und sind deshalb mit € gekennzeichnet.
WARNING Die Verstärker werden mit lebensgefährlicher Netzspannung versorgt. Nehmen Sie deshalb niemals selbst Eingriffe daran vor und stecken Sie nichts in die Lüftungsöffnungen. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages.
Im Betrieb liegt an den Lautsprecheranschlüssen (18, 21, 22) berührungsgefährliche Spannung bis 100 V an. Führen Sie eine Änderung an den Anschlüssen nur durch, wenn der Verstärker vom Netz und von der Notstromversorgung getrennt ist.
- Verwenden Sie die Geräte nur im Innenbereich und schützen Sie sie vor Tropf- und Spritzwasser sowie vor hoher Luftfeuchtigkeit. Der zulässige Einsatztemperaturbereich beträgt 0–40°C.
- Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße, z. B. Trinkgläser, auf die Geräte.
- Die in den Verstärkern entstehende Wärme muss durch Luftzirkulation abgegeben werden. Decken Sie darum die Lüftungsöffnungen nicht ab.
-
Nehmen Sie die Geräte nicht in Betrieb und trennen Sie sie sofort von der Stromversorgung,
-
wenn sichtbare Schäden an einem Gerät oder am Netzkabel vorhanden sind,
- wenn nach einem Sturz oder Ähnlichem der Verdacht auf einen Defekt besteht,
-
wenn Funktionsstörungen auftreten. Geben Sie die Geräte in jedem Fall zur Reparatur in eine Fachwerkstatt.
-
Ein beschädigtes Netzkabel darf nur durch eine Fachwerkstatt ersetzt werden.
- Ziehen Sie den Netzstecker nie am Kabel aus der Steckdose, fassen Sie immer am Stecker an.
- Verwenden Sie für die Reinigung nur ein trockenes, weiches Tuch, niemals Wasser oder Chemikalien.
- Werden die Geräte zweckentfremdet, nicht richtig angeschlossen, falsch bedient oder nicht fachgerecht repariert, kann keine Haftung für daraus resultierende Sach- oder Personenschäden und keine Garantie für die Geräte übernommen werden.
Sollen die Geräte endgültig aus dem Betrieb genommen werden, übergeben Sie sie zur umweltgerechten Entsorgung einem örtlichen Recyclingbetrieb.
3 Einsatzmöglichkeiten und Zubehör
Die Verstärker PA-6010Z und PA-6020Z mit einer Sinusausgangsleistung von je 600 W sind speziell für den Einsatz in 100-V-ELA-Anlagen konzipiert.
Ausstattungsmerkmale:
- PA-6020Z: 100-V-Ausgänge für 20 Zonen, einzeln wählbar
- PA-6010Z: 100-V-Ausgänge für 10 Zonen mit einzelner, 5-stufiger Lautstärkeanpassung
- 1 von der Zonenwahl unabhängiger 100-V-Lautsprecherausgang
- 1 alternativer Lautsprecherausgang für nieder ohmige Lautsprecher zu Testzwecken
- 3 Eingangskanäle mit einstellbarer Empfindlichkeit von Line- bis Mikrofonpegel über kombinierte XLR-/ Klinken-Anschlüsse und Phantomspeisung (15 V) für jeden Kanal einzeln schaltbar
- 2 Eingangskanäle für Signale mit Line-Pegel über Cinch-Anschlüsse
- 1 Eingangskanal für Durchsagesignale mit Line-Pegel über Schraubklemmen (PAGING)
- 3 Tischmikrofone PA-4300PTT mit Sprech-taste anschließbar (Zubehör)
- 32 Kommandomikrofone PA-2400RC mit Zonenwahl und Statusanzeigen anschließbar (Zubehör)
- PA-6010Z: zusätzlich integrierter 60-W-Verstärker für unabhängige Durchsagen über die Kommandomikrofone PA-2400RC in bis zu 2 Zonen
- 1 Signalgong, z. B. zur Ankündigung einer Durchsage mit wählbarer Gongmelodie (2-Ton, 4-Ton)
– 2 Sirenenklänge zur Alarmierung - 1 Eingang für eine 24-V-Notstromversorgung zum Betrieb bei Netzausfall
In den Erweiterungsschacht (1) kann z. B. eines der folgenden Einschubmodule von MONACOR eingesetzt werden:
PA-1120DMTNachrichtenspeicherfür 6 Durchsagen, mit Schalt uhr PA-1140RCD Radio/CD-Spieler PA-1200C Schaltuhr
PA-1200RDSUUKW/MW-Radio mit USB-Audiospieler
Eine Priorisierung der Eingänge erhöht die Verständlichkeit wichtiger Durchsagen. Dabei werden die Signale eines Eingangs mit niedrigerem Rang automatisch ausgeblendet, wenn eine Durchsage über einen höherrangigen Eingang erfolgt. Die Hierarchie ist folgende:
| Rang E | ngang |
| 1(hoch) | Notfalldurchsage aus Nachrichtenspeicher-modul (Steckbrücke MS2 = PRI und Kontakt „E/M Message Control“ geschlossen)Gong |
| 2 | PA-4300PTT (PRIORITY = ON)Einschubmodul (Steckbrücke MS2 = PRI) |
| 3 | Eingänge CH 1– CH 3 (MIC PRIORITY = ON)PA-4300PTT (PRIORITY = OFF, MIC PRI.1 = ON)PA-2400RC (MIC PRIORITY 2 = ON!)PAGING IN |
| 4 | Eingänge CH 1– CH 3 (MIC PRIORITY = OFF)PA-4300PTT (PRIORITY = OFF, MIC PRI.1 = OFF)Sirenen |
| 5(niedrig) | Einschubmodul (Steckbrücke MS2 = SLAVE)Eingänge CH 4 und CH 5 |
⑤ Priorisierung der Eingänge
4 Wahl der Gongmelodie
Für die Art des Gongs, der über die Taste CHIME (5) oder ein Tischmikrofon PA-4300PTT abgerufen werden kann, stehen zwei Varianten zur Verfügung. Zum Ändern der Gongmelodie:
1) Den Verstärker vom Netz und von der Notstromversorgung trennen.
2) Die Blende (1) vom Einschubschacht oder ein im Schacht befindliches Einschubmodul entfernen.
3) Die durch die Öffnung in der Frontplatte zugängliche Steckbrücke MS1 auf der Platine entsprechend umstecken (Abbildung 6).
Position 2T: Zweitonmelodie
Position 4T: Viertonmelodie
Hinweis: Unabhängig von dieser Einstellung kann an den Kommandomikrofonen PA-2400RC eine eigene Gongmelodie gewählt werden.
4) Die Öffnung wieder mit der Blende verschließen bzw. das Einschubmodul wieder einsetzen.

text_image
Module Audio C + MS2 MS1 MS2: PACK PRIORITY SLAVE PRI MS1: CHIME 4T 2T⑥ Wahl der Gongmelodie und Modul-Priorität
5 Priorität des Einschubmoduls
Vor dem Einbau eines Einschubmoduls in den Schacht (1) die Priorität des Moduls einstellen. Die Steckbrücke für diese Einstellung ist bei einem eingebauten Modul nicht mehr zugänglich.
1) Den Verstärker vom Netz und von der Notstromversorgung trennen.
2) Die Blende (1) für den Einschubschacht abschrauben.
3) Die durch die Öffnung in der Frontplatte zugängliche Steckbrücke MS2 auf der Platine entsprechend umstecken (Abbildung 6).
Position „SLAVE“: Das Signal vom Einschubmodul hat niedrigste Priorität.
Position „PRI“: Das Signal vom Modul hat erhöhte Priorität (vgl. Tabelle Abbildung 5 in Kapitel 3). Diese Einstellung empfiehlt sich für den Nachrichtenspeicher PA-1120DMT, damit z. B. Hintergrundmusik bei einer abgerufenen Durchsage ausgeblendet wird.
Wichtig: Soll über ein Kommandomikrofon PA-2400RC oder den Schaltkontakt E / M MESSAGE CONTROL (25) eine (Notfall-)Durchsage aus dem PA-1120DMT gestartet werden, muss die Brücke MS2 in der Position „PRI“ stecken. Der Ton der Nachricht wird sonst unter drückt.
4) Das Modul entsprechend seiner Anleitung einbauen.
Das Anschlusskabel für die Versorgungsspannung und das Audiosignal ist in
Abb. 6 bezeichnet. Die zusätzlichen Anschlüsse für das Modul PA-1120DMT sind in Abb. 7 bezeichnet.
5.1 PA-2400RC:
Nachricht M6 sperren
Wird das Nachrichtenspeichermodul PA-1120DMT zusammen mit Kommandomikrofonen PA-2400RC eingesetzt, kann die Wiedergabe der unter M6 gespeicherten Durchsagenachricht für die Kommandomikrofone gesperrt werden.
Da der Speicherplatz M6 für eine Notfalldurchsage vorgesehen ist, wird auf diese Weise eine versehentliche Wiedergabe dieser Nachricht bei der Bedienung eines Kommandomikrofons verhindert.
1) Den Verstärker vom Netz und von der Notstromversorgung trennen.
2) Die Schrauben des Gehäusedeckels entfernen und den Deckel abnehmen.
3) Nach Bedarf die Steckbrücke MS601 „M6“ auf der oberen Platine (hinten bei den RJ-45-Buchsen) umstecken (Abb. 7).
Position ON: Wiedergabe möglich
Position OFF: Wiedergabe gesperrt
4) Das Gehäuse wieder mit dem Deckel verschließen.
Am Modul PA-1120DMT selbst ist die Wiedergabe der Nachricht M6 in jedem Fall möglich.

flowchart
graph TD
A["EM TRIGGER"] --> B["Message module PA-1120DMT"]
B --> C["MS601: Play M6"]
C --> D["ON OFF"]
C --> E["ON OFF"]
C --> F["OFF"]
⑦ M6-Wiedergabezulassen/sperren
6 Aufstellmöglichkeiten
Der Verstärker ist für den Einschub in ein Rack (482 mm / 19") vorgesehen, kann aber auch als Tischgerät verwendet werden. In jedem Fall muss Luft ungehindert durch alle Lüftungsöffnungen strömen können, damit eine ausreichende Kühlung gewährleistet ist.
6.1 Rack-Einbau
Für die Montage in ein Rack werden 3 HE benötigt (HE = Höheneinheit = 44,45 mm). Damit das Rack nicht kopflastig wird, muss der Verstärker im unteren Bereich des Racks eingeschoben werden. Für eine sichere Befestigung reicht die Frontplatte allein nicht aus. Zusätzlich müssen Seitenschienen oder eine Bodenplatte das Gerät halten.
Die vom Verstärker abgegebene, erhitzte Luft muss aus dem Rack austreten können. Anderenfalls kommt es im Rack zu einem Hitze stau, wodurch nicht nur der Verstärker, sondern auch andere Geräte im Rack beschädigt werden können. Ober- und unterhalb des Verstärkers sollte jeweils eine Höheneinheit frei gelassen werden. Bei unzureichendem Wärmeabfluss in das Rack eine Lüftereinheit einsetzen.
7 Anschlüsse herstellen
Vor dem Anschließen von Geräten oder dem Ändern bestehender Anschlüsse den Verstärker von der Stromversorgung trennen und die anzuschließenden Geräte ausschalten.
7.1 Lautsprecher
WARNUNG Im Betrieb liegt an den Lautsprecheranschlüssen (18, 21, 22) berührungsgefährliche Spannung bis 100 V an.
Der Anschluss darf nur durch Fachpersonal erfolgen. Führen Sie eine Änderung an den Anschlüssen nur durch, wenn der Verstärker vom Netz und von der Notstromversorgung getrennt ist.
Die 100-V-Lautsprecher für die verschiedenen Zonen an die entsprechenden Klemmenpaare SPEAKER OUTPUTS Z1–Z10 (PA-6010Z) bzw. SPEAKER OUTPUTS Z1–Z20 (PA-6020Z) (18) anschließen. Die Klemmenpaare lassen sich vom Gerät abziehen.
Der Ausgang jeder Zone darf mit maximal 60 W (PA-6010Z) bzw. 100 W (PA-6020Z) Sinusleistung durch die Lautsprecher belastet werden.
An das Klemmenpaar HIGH IMP (22) angeschlossene 100-V-Lautsprecher sind, unabhängig von den über die Tasten Z1–Z 20 (14) bzw. Drehschalter (16) gewählten Zonen, immer eingeschaltet.
In jedem Fall darf die Summe der Sinusleistung aller am Verstärker angeschlossenen 100-V-Laut sprecher nicht 600W überschreiten, anderenfalls kann der Verstärker beschädigt werden (Abb. 8).
SPEAKER OUTPUTS

text_image
Z1 ... + 100 V + 100 V + 100 V ≤ 60W (PA-6010Z) ≤ 100W (PA-6020Z) Z10/Z20 + 100 V + 100 V + 100 V ≤ 60W (PA-6010Z) ≤ 100W (PA-6020Z) + 100 V + 100 V ≤ 600 W HIGH IMP + 100 V + 100 V + 100 V⑧ Anschluss der 100-V-Lautsprecher
Beim Anschluss der Lautsprecher immer auf die gleiche Polarität achten.
7.1.1 Ausgang LOW IMP
An das Klemmenpaar des Ausgangs LOW IMP (21) kann, z. B. zu Testzwecken, ein Lautsprecher oder eine Lautsprechergruppe mit einer Gesamtimpedanz von mindestens 4 Ω angeschlossen werden. Dieser Ausgang ist nicht über die Zonenwahl abschaltbar und darf nicht zusammen mit den 100-V-Aus gängen (18, 22) verwendet werden, weil der Verstärker dadurch überlastet werden könnte.
7.2 Mono-Tonquellen, Mikrofone
Monofone Signale von Mikrofonen oder Tonquellen mit Line-Pegel können über XLR- oder 6,3-mm-Klin ken stecker an die kombinierten XLR-/Klinkenbuchsen (29) der Eingänge CH1–CH3 an geschlossen werden.
Die Buchsen sind für symmetrische Signale beschaltet. Tonquellen mit asymmetrischen Signalen können über 2-polige Klinkenstecker angeschlossen werden oder über einen XLR-Stecker, bei dem die Kontakte 1 und 3 verbunden sind.
Den Regler für die Eingangsverstärkung GAIN (30) mithilfe eines kleinen Schraubendrehers für Mikrofone in Richtung „MIC“, für Tonquellen mit Line-Pegel in Richtung „LINE“ drehen. Wenn erforderlich, die Einstellung während des Betriebs korrigieren. (Ist der Ton über diesen Eingang zu leise, den Regler im Uhrzeigersinn drehen; klingt der Ton verzerrt, den Regler gegen den Uhrzeigersinn drehen.)
Wichtig:
- Werden ein oder mehrere Tischmikrofone PA-4300PTT verwendet, belegen diese den Kanal CH1 und es darf kein Mikrofon und keine andere Tonquelle an die XLR-/Klinkenbuchse CH1 angeschlossen werden.
- Bei der Verwendung eines oder mehrerer Kommandomikrofone PA-2400RC gilt es zu beachten, dass deren Signale mit dem Signal des Eingangs CH2 zusammengeführt werden. Der Lautstärkerregler (2) sowie die Klangregler (3) von Kanal CH2 beeinflussen dann beide Signale.
Tonquellen mit asymmetrischen Monosignalen, für die keine Priorität erforderlich ist (z. B. für Hintergrundmusik), können auch an eine der Cinch-Buchsen (28) der Kanäle CH 4 oder CH 5 angeschlossen werden (Kap. 7.3).
7.2.1 Phantomspeisung
Benötigt eine Tonquelle (z. B. Elektret-Mikrofon) Phantomspeisung, den Schalter PHANTOM POWER (31) hineindrücken. Die Phantomspannung (=15V) liegt nur an den XLR-Kontakten der Buchse an.
Vorsicht:
- Zur Vermeidung lauter Schaltgeräusche den Schalter nur bei ausgeschaltetem Verstärker, stummgeschalteten Ausgängen oder auf „0“ gedrehtem MASTER-Regler (11) betätigen.
- Bei eingeschalteter Phantomspeisung darf keine Tonquelle mit asymmetrischem Signalausgang über die XLR-Buchse angeschlossen sein, weil diese beschädigt werden kann.
7.2.2 Priorität festlegen
Für jeden der Eingänge CH 1–CH 3 kann eine erhöhte Priorität festgelegt werden. Ein Signal an einem Eingang mit einer erhöhten Priorität hat dann Vorrang und blendet die Signale der Eingänge mit niedrigerer Priorität aus.
Mit den Schaltern MIC PRIORITY (36) für jeden der drei Eingänge wählen, ob die Priorität erhöht sein soll (untere Position ON) oder nicht (obere Position).
Der Rang dieser drei Eingänge in Bezug auf die übrigen Eingänge des Verstärkers ist aus der Tabelle Abb. 5 in Kapitel 3 ersichtlich.
7.2.3 Paging-Eingang
Der Eingang PAGING IN (24) mit erhöhter Priorität (Tabelle Abb. 5 in Kapitel 3) bietet eine weitere Möglichkeit für den Anschluss einer Mono-Tonquelle mit Line-Pegel (z. B. ein Mikrofon mit Vorverstärker oder der Line-Pegel-Ausgang einer Telefon anlage). Die Steckschraubklemmen sind symmetrisch beschaltet.
7.3 Stereo-Tonquellen
Geräte mit einem Stereo-Ausgang (z. B. CD-Spieler) an die Cinch-Buchsen LINE IN (28) der Eingänge CH 4 oder CH 5 anschließen. Da der Verstärker monofon arbeitet, werden der linke und der rechte Stereokanal zu einem Monosignalgemischt.
Die Signale der Eingänge CH 4 und CH 5 haben den niedrigsten Rang und werden durch ein Signal an einem höherrangigen Eingang automatisch ausgeblendet (Tabelle Abbildung 5 in Kapitel 3).
7.4 Tischmikrofon PA-4300PTT
Mit diesem Tischmikrofon (separates Zubehör, Abbildung 3) können Durchsagen in den am Verstärker gewählten Beschallungszonen durchgeführt werden. Es können aber auch Durchsagen mit sehr hoher Priorität, unabhängig von der Zonenwahl am Verstärker, in allen Zonen durchgeführt werden.
1) Die Buchse OUTPUT (40) am Tischmikrofon mit der RJ-45-Buchse PA-4300PTT (35) des Verstärkers verbinden.
2) An jedes PA-4300PTT kann wiederum ein weiteres angeschlossen werden. Dazu die Buchse LINK (41) mit der Buchse OUTPUT (40) eines weiteren PA-4300PTT verbinden, usw., bis maximal 3 Tischmikrofone und der Verstärker miteinander verbunden sind. Die Gesamtlänge der Anschlussleitung darf maximal 1000 m betragen.
3) Das Tischmikrofon belegt den Kanal CH 1, deshalb darf gleichzeitig kein Mikrofon und keine andere Tonquelle an die XLR-/KlinkenbuchseCH1 angeschlossen werden.
4) Den Regler GAIN (30) am Eingang CH 1 mithilfe eines kleinen Schraubendrehers ganz nach rechts drehen (-50).
5) Das PA-4300PTT benötigt eine Phantom-speisung, deshalb die Taste PHANTOM POWER (31) am Eingang CH1 hineindrücken.
Vorsicht: Zur Vermeidung lauter Schaltgeräusche den Schalter nur bei ausgeschaltetem Verstärker, stummgeschalteten Ausgängen oder auf „0“ gedrehtem MASTER-Regler (11) betätigen.
6) Mit dem Schalter MIC PRIORITY (36) mit der Nummer 1 wählen, ob die Priorität für die Tischmikrofone erhöht sein soll (untere Position ON) oder nicht (obere Position). Diese Einstellung gilt aber nur für diejenigen PA-4300PTT, an denen der Schalter PRIORITY ausgeschaltet ist (Kapitel 8.6.1).
7.5 Kommandomikrofon PA-2400RC
Mit diesem Kommandomikrofon (separates Zubehör, Abbildung 4) können Durchsagen mit erhöhter Priorität durchgeführt werden (Tabelle Abb. 5 in Kapitel 3). Dabei kann am PA-2400RC jeweils gewählt werden, in welcher Beschallungszone die Durchsage zu hören sein soll. Zudem ist es möglich, gespeicherte Nachrichten aus dem Einschubmodul PA-1120DMT abzurufen.
Die Signale der Kommando mikrofone werden mit dem Signal des Eingangs CH 2 zusammengeführt. Dadurch beeinflussen der Lautstärkerregler (2) sowie die Klangregler (3) von Kanal CH 2 beide Signale.
1) Über den Schalter Nr. 6 am rechten DIP-Schalterblock (48) auf der Rückseite des Kommandomikrofons einstellen, mit welchem Verstärker das Kommandomikrofon verwendet wird:
Position ON: PA-6010Z (10 Zonen) obere Position: PA-6020Z (20 Zonen)
2) Die Buchse OUTPUT (46) am Kommandomikrofon an die RJ-45-Buchse PA-2400RC (34) des Verstärkers anschließen. An jedes Kommandomikrofon kann wiederum ein weiteres angeschlossen werden. Dazu die Buchse LINK (45) mit der Buchse OUTPUT (46) eines weiteren PA-2400RC verbinden, usw., bis maximal 32 Kommandomikrofone und der Verstärker miteinander verbunden sind. Die Gesamtlänge der Leitung darf maximal 1000 m betragen.
3) Zur Vermeidung von Störungen bei der Signalübertragung für einen korrekten Ab schluss der Leitung sorgen. Dazu bei dem letzten Gerät der Kette den 6. Schalter TERMINATION des DIP-Schalterblocks (47) in die untere Position (ON) stellen. Bei allen anderen Geräten muss der Schalter in der oberen Position bleiben.
4) Die Versorgungsspannung erhalten die Kommandomikrofone über den Verstärker. Werden mehr als 3 Kommandomikrofone an einen Verstärker angeschlossen oder wird eine zu lange Kabelverbindung verwendet, reicht die Versorgung nicht aus.
Die LED AMP POWER (55) signalisiert die Stromversorgung über den Verstärker. Flackert diese LED, ist die Versorgungsspannung zu niedrig. In diesem Fall an die Buchse 24V= (44) ein stabilisiertes Netzgerät mit einem Kleinspannungsstecker 5,5/2,1mm(Außen-/Innendurchmesser) an schließen. Dabei die Polung beachten: Mittelkontakt = ⊕.
Die über das Netzgerät zugeführte Versorgungsspannung wird über die Buchsen OUTPUT (46) und LINK (45) auch an dort angeschlossene Kommandomikrofone weitergegeben, sodass diese kein eigenes Netzgerät benötigen, wenn das erste ausreichend dimensioniert ist (Stromaufnahme pro PA-2400RC: 130 mA).
5) Am Verstärker mit dem Schalter MIC PRIORITY (36) mit der Nummer 2 eine erhöhte Priorität (untere Position ON) einstellen.
7.5.1 Geräteadressen einstellen
Damit die Kommunikation zwischen dem Verstärker und den Kommandomikrofonen funktionieren kann, müssen allen angeschlossenen PA-2400RC unterschiedliche Datenbusadressen zugewiesen werden. Dies geschieht (als Binärcode) mithilfe der Schalter 1–5 „ID“ des DIP-Schalterblocks (47) auf der Rückseite der Kommandomikrofone.
Hinweis: Die Adresseneinstellung immer bei ausgeschaltetem Verstärker vornehmen, da eine Adressenänderung während des Betriebs nicht erkannt wird.
7.6 Aufnahmegerät, Monitorsystem
Ein Aufnahmegerät, ein Monitorsystem oder eine zusätzliche Verstärkeranlage kann an die Buchsen REC (27) angeschlossen werden. Hier liegt das Mischsignal aller Eingänge unabhängig vom Regler MASTER (11) an. Die Cinch-Buchsen sind für Stereo-Aufnahmegeräte als L (links) und R (rechts) vorhanden. Da der Verstärker monofon arbeitet, sind die Signale an beiden Buchsen identisch.
PA-6010Z: Kapitel 8.7.1 beachten!
7.7 Externe Signalbearbeitung
Zur externen Klang- oder Dynamikbearbeitung lässt sich z. B. ein Equalizer oder Kompressor über die Buchsen PRE OUT und AMP IN (26) in den Signalweg einschleifen.
1) Den Eingang des Geräts zur Signalbearbeitung an die Buchse PRE OUT anschließen.
2) Den Ausgang des Geräts mit der Buchse AMP IN verbinden.
Durch die Benutzung der Buchse AMP IN wird die interne Verbindung zwischen dem Vorverstärker und dem Endverstärker vor dem Lautstärkeregler MASTER (11) unterbrochen.
PA-6010Z: Kapitel 8.7.1 beachten!
7.8 Schalteingänge
Für die Fernsteuerung des Verstärkers über Schaltkontakte stehen die folgenden Schraubklemmenpaare zur Verfügung.
7.8.1 Ferngesteuertes Ein- und Ausschalten
Zum ferngesteuerten Ein- und Ausschalten des Verstärkers einen Schließkontakt mit den Klemmen POWER REMOTE (19) verbinden.
Hinweis: Bei geschlossenem POWER- REMOTE-Kontakt lässt sich der Verstärker nicht über den POWER-Schalter (13) ausschalten.
7.8.2 Alarmeingang
Über einen Schließkontakt an den Klemmen E/M MESSAGE CONTROL (25) wird der Verstärker für eine Notfalldurch sage eingeschaltet (falls er nicht bereits im Betrieb ist) und alle Zonenausgänge werden angewählt; beim Modell PA-6010Z ist die Lautstärke der Notfalldurchsage unabhängig von den eingestellten Zonenlautstärken. Ist ein Nachrichtenspeichermodul (z. B. PA-1120DMT) installiert, kann automatisch eine gespeicherte Notfalldurchsage (Speicherplatz M6) wiedergegeben werden.
Dieser Eingang lässt sich z. B. mit dem Schaltausgang einer Gefahrenmeldeanlage verbinden.
7.9 Strom- und Notstromversorgung
Soll der Verstärker bei einem Netzausfall weiterarbeiten, an die Klemmen DC POWER (20) eine24-V-Notstromeinheitanschließen.
Zum Schluss das Netzkabel (17) mit einer Steckdose (230V/50Hz) verbinden.
8 Bedienung
Um eine zu hohe Lautstärke zu vermeiden, vor dem ersten Einschalten den Regler MAS-TER (11) auf „0“ drehen.
8.1 Ein-/Ausschalten
Mit dem Anschluss ans Netz befindet sich der Verstärker bei fehlender Notstromversorgung im Bereitschaftsmodus. Die LED STAND BY (12) leuchtet.
Zum Einschalten den Schalter POWER (13) hineindrücken. Die LED ON leuchtet jetzt anstatt der STAND-BY-LED. Zum Ausschalten (Bereitschaftsmodus) den Schalter POWER wieder ausrasten.
Über einen Schaltkontakt an den Klemmen POWER REMOTE (19) lässt sich das Gerät auch ferngesteuert ein- und ausschalten.
Hinweis: Bei geschlossenem POWER- REMOTE-Kontakt lässt sich der Verstärker nicht mit dem POWER-Schalterausschalten.
Ist der Verstärker zusätzlich zur Netzversorgung mit einer Notstromversorgung verbunden, bleibt er immer eingeschaltet. Mit dem Schalter POWER lässt sich dann lediglich zwischen dem Netzbetrieb (Schalter eingerastet) und dem Notstrombetrieb (Schalter ausgerastet) umschalten.
8.2 Wahl der Beschallungszonen
Alle gewünschten Zonenausgänge können z. B. für eine Durchsage oder Hintergrundmusik getrennt ein- und ausgeschaltet werden. Beim PA-6010Z ist zudem eine individuelle Anpassung der Zonenlautstärke möglich.
8.2.1 PA-6020Z
1) Zum Einschalten einer Zone die entsprechende Taste Z1–Z 20 (14) drücken. Eine LED über der Taste leuchtet bei eingeschalteter Zone.
2) Zum Ausschalten einer Zone die entsprechende Taste gedrückt halten, bis die LED darüber erlischt.
3) Zum Einschalten aller Zonen einer Tastenreihe die Taste ALL CALL (ganz rechts) neben der Reihe drücken.
4) Zum Zurückschalten auf die vorherige Zo nenauswahl dieser Tastenreihe die Taste ALL CALL ca. 2 s gedrückt halten.
8.2.2 PA-6010Z
Mithilfe der Drehschalter Z1–Z10 (16) für jeden Zonenausgang die Lautstärke wählen (Stufe 1–5) oder die Zone ausschalten (Position OFF). Diese Einstellung hat keinen Einfluss auf die Lautstärke
- einer über den Schalteingang E / M MES-SAGE CONTROL (25) ausgelösten Notfall-durchsage,
- einer Durchsage über ein Tischmikrofon PA-4300PTT mit der Einstellung PRIORITY = ON,
- einer Durchsage über ein Kommando-mikrofon PA-2400RC.
8.3 Einstellen der Eingangskanäle
1) Damit die folgenden Einstellungen durchgeführt werden können, mindestens einen Zonenausgang einschalten und den Regler für die Gesamtlautstärke MASTER (11) etwa zur Hälfte aufdrehen.
2) Für die Eingangskanäle CH 1–CH 5 die Lautstärke mit dem entsprechenden Regler (2) einstellen. Die Regler nicht verwendeter Eingänge auf „0“ stellen.
Eine zusätzliche Pegelkorrektur kann über die Änderung der Eingangsverstärkung mit den Reglern GAIN (30) auf der Verstärkerrückseite erfolgen. Dazu einen kleinen Schraubendreher verwenden.
Mit den Reglern BASS und TREBLE (3) jeweils den optimalen Klang einstellen.
3) Der Klang eines Einschubmoduls kann mit den Reglern PACK BASS und TREBLE (4) optimiert werden.
4) Die Lautstärke für eine an den Klemmen PAGING IN (24) angeschlossene Signalquelle mit dem Regler TEL PAGING LEVEL (7) einstellen. Ist hier keine Signalquelle angeschlossen, den Regler auf „0“ stellen.
5) Die gewünschte Gesamtlautstärke mit dem Regler MASTER (11) einstellen.
Die LED-Kette (15) zeigt den Pegel des mit dem Regler MASTER eingestellten Mischsignals an. Leuchtet die LED CLIP, ist das Signal verzerrt. In diesem Fall den Regler MASTER oder den Lautstärkeregler des betroffenen Eingangs entsprechend zurückdrehen.
VORSICHT

Stellen Sie die Lautstärke nie sehr hoch ein. Hohe Lautstärken können auf Dauer das Gehör schädigen!
Das Ohr gewöhnt sich an hohe Lautstärken und empfindet sie nach einiger Zeit als nicht mehr so hoch. Erhöhen Sie darum eine hohe Lautstärke nach der Gewöhnung nicht weiter.
8.4 Auslösen des Gongs
Soll, z. B. zur Ankündigung einer Durchsage, über einen der Eingänge CH 1–CH 5 ein Gong ertönen, die Taste CHIME (5) kurz drücken. Die Lautstärke des Gongklangs kann über den Regler CHIME LEVEL (6) eingestellt werden (Wahl der Gongmelodie Kapitel 4). Bei Bedarf die Gesamtlautstärke mit dem Regler MASTER (11) anpassen.
8.5 Sirene
Zum Ein- oder Ausschalten eines Sirenenklangs einen der beiden Sirenenschalter (9) betätigen:
\~ wiederholt an- und absteigender Ton
— nach dem Ansteigen gehaltener Ton Es kann nur eine Sirene zurzeit erklingen. Die Lautstärke der Sirene kann über den Regler SIREN LEVEL (8) eingestellt werden. Bei Bedarf die Gesamtlautstärke mit dem Regler MASTER (11) anpassen.
8.6 Tischmikrofon PA-4300PTT
Für Durchsagen mit einem PA-4300PTT:
1) Mit den Tasten Z1–Z 20 (14) bzw. den Drehschaltern Z1–Z10 (16) am Verstärker auswählen, in welchen Be schallungszonen die Durchsage zu hören sein soll (Kapitel 8.2).
Hinweis: Wenn der Schalter PRIORITY (38) am Mikrofon auf ON steht, ist die am Verstärker vorgenommene Zonenwahl für dieses Tischmikrofon ohne Bedeutung.
2) Den Regler für die Lautstärke (2) des Eingangs CH 1 am Verstärker vor der ersten Durchsage etwa zur Hälfte aufdrehen.
3) Am Mikrofon die Sprechtaste TALK (43) gedrückt halten, ggf. den Gong abwarten (Kapitel 8.6.1, Einstellung „CHIME“) und in die Mikrofonkapsel (42) sprechen. Die Kontrollanzeige TALK über der Taste leuchtet. Mit dem Überschreiten einer bestimmten Sprechlautstärke werden die Signale der Eingänge mit niedrigerer Priorität automatisch ausgeblendet (Kapitel 3 und 7.4).
Hinweis: Wenn der Schalter PRIORITY (38) am Mikrofon auf ON steht, werden die übrigen Eingangssignale bereits mit dem Drücken der Sprechtaste ausgeblendet.
4) Wenn erforderlich, die Lautstärke der Durchsage mit dem Regler CH1 (2) korrigieren und mit den Reglern BASS und TREBLE (3) den optimalen Klang einstellen. Bei Bedarf die Gesamtlautstärke mit dem Regler MASTER (11) anpassen.
5) Die LED BUSY über der Sprechtaste zeigt an, wenn bereits über ein anderes Tischmikrofon gesprochen wird.
8.6.1 Einstellungen am PA-4300PTT
Mit den Schaltern auf der Rückseite des Tischmikrofons können folgende Einstellungen durchgeführt werden:
CHIME (37) – Mit dem Schalter in der Position ON ertönt beim Drücken der Taste TALK (43) zunächst der Gong des Verstärkers (Kapitel 8.4).
PRIORITY (38) – Mit dem Schalter in der Position ON werden mit dem Drücken der Taste TALK alle Zonenausgänge eingeschaltet. Mit dem Schalter in der oberen Position ist die Durchsage dagegen nur in den momentan am Verstärker eingeschalteten Zonen zu hören.
MASTER/SLAVE (39) – Sind mehrere Tischmikrofone PA-4300PTT an einem Verstärker in Verwendung, haben die Mikrofone mit der Einstellung MASTER Vorrang vor denen mit der Einstellung SLAVE.
8.7 Kommandomikrofon PA-2400RC
Für Durchsagen mit einem PA-2400RC:
1) Den Lautstärkeregler MIC (50) auf der Rückseite des Kommandomikrofons vor der ersten Durchsage mithilfe eines kleinen Schraubendrehers etwa zur Hälfte aufdrehen. Den Lautstärkeregler (2) für den Eingang 2 ebenfalls vorerst in die Mittelposition drehen.
2) Mit den Tasten Z1–Z10/Z20 (54) die Beschallungszonen vorwählen, in denen die Durchsage zu hören sein soll. Bei den ausgewählten Zonen leuchtet die LED über der Taste.
Soll eine Zone wieder abgewählt werden, die entsprechende Taste erneut drücken, sodass die LED erlischt. Zum An- oder Abwählen aller Zonen einer Reihe, die Taste ALL CALL dieser Reihe drücken. Zum Zurückschalten auf die vorherige Zonenauswahl der Reihe, die Taste ALL CALL erneut drücken.
Blinkt die BUSY-LED (55), so wird gerade eine Durchsage über ein anderes Kommandomikrofon oder Tischmikrofon PA-4300PTT durchgeführt. Eine gleichzeitige Durchsage über mehrere Kommandomikrofone ist nicht möglich. Eine Durchsage kann jedoch von einem höherrangigen Kommandomikrofon unterbrochen werden (zur Einstellung der Priorität Kapitel 8.7.3, „PRIORITY“).
3) Die Sprechtaste TALK (52) gedrückt halten, ggf. den Gong abwarten (Kapitel 8.7.3, Einstellung „CHIME“) und in die Mikrofon-kapsel (51) sprechen. Die Kon trollanzeige über der Taste leuchtet und der Verstärker schaltet auf die am Kommando mikrofon getroffene Auswahl der Zonenausgänge um, solange die Sprechtaste gedrückt wird. Die LED SIGNAL (55) leuchtet mit dem Sprechen oder Gong auf. Die Eingangs signale niedrigeren Ranges werden automatisch ausgeblendet (Tabelle Abb. 5 in Kapitel 3).
4) Wenn erforderlich, die Lautstärke der Durchsage mit dem Regler des Eingangs CH 2 korrigieren. Bei Verwendung mehrerer Kommandomikrofone lassen sich Lautstärkeunterschiede zwischen diesen mit den Reglern MIC (50) einstellen. Bei Bedarf die Gesamtlautstärke mit dem Regler MASTER (11) anpassen.
Hinweis: Beim PA-6010Z gelten die beschriebene Funktion des Eingangsreglers CH 2, des Reglers MASTER und die Ausblendung anderer Signale nur, wenn mehr als 2 Zonen angewählt sind (Kapitel 8.7.1).
8.7.1 Zusatzverstärker im PA-6010Z
Ein zusätzlicher 60-W-Verstärker im PA-6010Z ermöglicht über das Kommandomikrofon PA-2400RC unabhängige Durchsagen, wenn nicht mehr als zwei Zonen gewählt werden. Anstelle des Mischsignals aus dem Hauptverstärker werden diese Durchsagen auf die Ausgänge der gewählten Zonen geschaltet. Dadurch kann in ein oder zwei Zonen eine Durchsage erfolgen, während z. B. in anderen Zonen weiterhin Musik zu hören ist.
Folgendes gilt für diese Durchsagen:
- Die Verstärkung ist nur von der Einstellung des Reglers REMOTE (33) und des Reglers MIC (50) am jeweiligen Kommandomikrofon abhängig. Der Lautstärkeregler (2) für den Eingang CH 2 und der Regler MASTER hat darauf keinen Einfluss.
– Es gibt keine Klangeinstellmöglichkeit. - Das Signal wird nicht über den Einschleifpunkt PRE OUT / AMP IN (26) geführt.
– Die Durchsagen gelangen nicht auf die Ausgänge HIGH IMP (22), LOW IMP (21) und REC (27).
– Eine über den Schaltkontakt E/M MESSAGE CONTROL (25) ausgelöste Wiedergabe einer Notfallnachricht hat Vorrang.
– Eine Durchsage über ein Tischmikrofon PA-4300PTT hat Vorrang, wenn dessen Schalter PRIORITY auf ON steht.
– Eine am PA-2400RC gestartete Wieder gabe aus dem Nachrichtenspeichermodul PA-1120DMT findet immer über den Hauptverstärker statt.
Bei drei oder mehr angewählten Zonen wird die Durchsage automatisch über die Lautstärke regler und Klangregler des Eingangs CH 2, den Regler MASTER und den Hauptverstärker geführt.
8.7.2 Gruppenspeicher
In jedem PA-2400RC kann eine beliebige Auswahl von Zonenausgängen als Gruppe gespeichert und wieder abgerufen werden.
1) Alle gewünschten Zonen der Gruppe mit den Tasten Z1–Z10 / Z 20 (54) auswählen.
2) Die Taste RECALL (53) gedrückt halten, sodass die LED ON (55) blinkt. Die Taste loslassen, wenn die LED nicht mehr blinkt. Die Gruppe ist jetzt gespeichert.
3) Zum Abrufen der gespeicherten Gruppe die Taste RECALL kurz drücken.
4) Zur Rückkehr zu der vor dem Abruf der Gruppe gültigen Auswahl die Taste RECALL erneut kurz drücken.
8.7.3 Weitere Einstellungen am PA-2400RC
Der DIP-Schalterblock (48) auf der Rückseite des Kommandomikrofons bietet folgende Optionen (ON = untere Schalterposition):
PRIORITY – Mit dem Schalter in der Position ON hat das PA-2400RC Vorrang vor anderen, die diese Funktion nicht eingeschaltet haben und kann deren Durchsagen unterbrechen.
COMPRESSION – Mit dem Schalter in der Position ON wird die Dynamik des Mikrofonsignals reduziert und damit werden Verzerrungen bei lautem Sprechen verringert.
CHIME – Mit dem Schalter in der Position ON ertönt beim Drücken der Taste TALK (52) zunächst ein Gong, dessen Melodie über die folgenden beiden Schalter gewählt wird.
4 TONE – Mit dem Schalter in der Position ON ist der 4-Ton-Gong gewählt.
2 TONE – Mit dem Schalter in der Position ON ist der 2-Ton-Gong gewählt, wenn der Schalter „4 TONE“ sich in der oberen Position befindet.
Die Lautstärke des Gongs kann mithilfe eines kleinen Schraubendrehers am Regler CHIME (49) eingestellt werden.
9 Schutzschaltungen und Fehlersignalisierung
Die Leistungsverstärker des PA-6010Z und des PA-6020Z sind mit einer Schutzschaltung gegen Überlastung und Überhitzung ausgestattet, die eine Beschädigung der Lautsprecher und des Verstärkers verhindern soll. Leuchtet die LED PROTECT (10) auf, ist die Schutzschaltung aktiv und es liegt ein Fehler vor. In diesem Fall muss der Verstärker von der Stromversorgung getrennt und die Fehlerursache behoben werden.
Beim Kommandomikrofon PA-2400RC wird der Ausfall des Mikrofons über die LED MIC FAULT (55) signalisiert.
10 Technische Daten
10.1 Verstärker
Sinusausgangsleistung: .600 W
Frequenzbereich: .....55-16000 Hz (-3 dB)
Störabstand
über Line-Eingang: ... > 80 dB (A-Filter)
über Mic-Eingang: . . .> 70 dB (A-Filter)
Klirrfaktor: ....< 1% (1 kHz)
Eingänge CH1-CH3
XLR/6,3-mm-Klinke
(Eingangsempfindlichkeit,
Impedanz, Anschlussart)
„MIC“: 2,5 mV, 5 kΩ, symmetrisch „LINE“: 300 mV, 5 kΩ, symmetrisch
Eingänge CH4, CH5
Cinch: 300 mV, 15 kΩ, asymmetrisch
Eingang PAGING IN
Steckschraubklemmen: .245 mV, 5 kΩ, symmetrisch
Eingang AMP IN
6,3-mm-Klinke: .....775 mV, 100 kΩ, asymmetrisch
Ausgang PRE OUT
6,3-mm-Klinke: .....775 mV, 100 Ω, asymmetrisch
Ausgang REC OUT
Cinch:....775 mV, 3 kΩ, asymmetrisch
Klangregler
BASS: 100 Hz, ±10 dB
Netzbetrieb:....\~230V/50Hz
Leistungsaufnahme: .max. 1700VA
Notversorgung: .....= 24V
Stromaufnahme: ...max. 50A
Einsatztemperatur: . . . .0–40°C
Abmessungen
Kontaktbelegung der Eingangsbuchsen CH1–CH3 XLR

| 1 Masse | |
| 2 | Signal + (+15 V Phantomspeisung) |
| 3 Signal - (+15 V Phantomspeisung) | |
6,3-mm-Klinke
R TS

Kontaktbelegung der Buchsen PRE OUT und AMP IN, 6,3-mm-Klinke

| S | Masse |
| T | Signal |
10.2 Kommandomikrofon PA-2400RC
Stromversorgung: ..... = 24V (16–35V)
überPA-6010Z/
PA-6020Z oder
Netzgerät
Stromaufnahme: .....130mA
Audio-Ausgang
Nennpegel: .....245 mV
Impedanz: .....600Ω
Anschlussart: .....symmetrisch
Klirrfaktor: ....< 0,5 %
Störabstand: ....> 60 dB
Frequenzbereich: .....150–15 000 Hz
Abmessungen
Max. Gerätezahl: .....32
Gesamtanschlusslänge:.max. 1000 m
Hinweis: Ein zusätzliches Netzgerät ist erforderlich, wenn die Versorgung über den Verstärker nicht ausreicht [wenn die AMP-POWER-LED (55) flackert, z. B. beim Anschluss von mehr als 3 PA-2400RC oder weil das Kabel sehr lang ist].
10.3 Tischmikrofon PA-4300PTT
Stromversorgung(überPA-6010Z/-6020Z)
Versorgungsspannung: = 24V
Phantomspeisung: ... = 15V
Abmessungen
Max. Gerätezahl: .....3
Gesamtanschlusslänge:.max. 1000 m
Änderungen vorbehalten.
PA Mixing Amplifier
10 Technische gegevens 43
10.1 Versterker....43
10.2 Commandomicrofoon PA-2400RC ..... 43
10.3 Tafelmicrofoon PA-4300PTT.....43
Blokschema 62
Stand 2T: 2-tonenmelodie
Stand 4T: 4-tonenmelodie
10 Technische gegevens
10.1 Versterker
Sinusvermogen (RMS): .600W
Frequentiebereik: .....55–16 000 Hz (-3 dB)