Lavor A5 EVO 50E - Wäschetrockner

A5 EVO 50E - Wäschetrockner Lavor - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts A5 EVO 50E Lavor als PDF.

📄 120 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice Lavor A5 EVO 50E - page 61
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
MarkeLavor
ModellA5 EVO 50E
ProdukttypScheuersaugmaschine für Böden (Waschen und Saugen)
Stromversorgung230 V AC (Modell E) oder 24 V DC mit Batterien (Modelle B, BT, T)
BatterietypBlei-Säure (Pb) oder Gel
Fassungsvermögen Frischwassertankca. 50 L
Fassungsvermögen Schmutzwassertankca. 55 L
FahrgeschwindigkeitEinstellbar (bis zu 4 Geschwindigkeiten bei Modell BT)
Einstellung LösungsdurchflussFilter/Drehventil
Einstellung SaugdruckRändelknöpfe an Rädern
Neigung des SaugbalkensEinstellbar
SicherheitseinrichtungenThermoschalter, Schwimmer im Schmutzwassertank, Zündschlüssel
WartungRegelmäßige Reinigung der Tanks, Austausch der Sauglippen, Batteriekontrolle
Betriebstemperatur+4 °C bis +35 °C
Umgebungsfeuchtigkeit30 % bis 95 %
Bestimmungsgemäße VerwendungWaschen und Saugen von ebenen, harten, gleichmäßigen Böden in privaten und industriellen Umgebungen
Maximale Steigung2 %
MotorschutzThermoschalter für Bürsten- und Saugmotor
LadeanzeigeLED (grün, gelb, rot)
BürstentypBorstenbürsten oder Schleifscheiben (Mindestdicke 1 cm)
SauglippenAustauschbar, Neigungs- und Druckeinstellung
Garantie12 Monate

Häufig gestellte Fragen - A5 EVO 50E Lavor

Wie lade ich die Batterien auf?
Schließen Sie das Batterieladegerät an das Stromnetz an. Der Fortschritt wird durch die LEDs angezeigt: rot (Ladung läuft), grün (Ladung abgeschlossen). Bei Blei-Säure-Batterien in einem belüfteten Bereich laden und die Verschlüsse abschrauben. Lassen Sie die Batterien bei regelmäßiger Nutzung immer am Ladegerät angeschlossen.
Was tun, wenn die Maschine nicht funktioniert?
Überprüfen Sie, ob der Zündschlüssel auf ON steht, ob der Batteriestecker richtig eingesteckt ist und ob die Batterien nicht entladen sind. Wenn die Maschine lädt, warten Sie das Ende des Ladevorgangs ab.
Wie stelle ich die Durchflussmenge der Reinigungslösung ein?
Der Filter/Regler (Foto Q) ermöglicht die Einstellung des Durchflusses: Drehen Sie den transparenten Deckel im Uhrzeigersinn, um den Durchfluss zu erhöhen, gegen den Uhrzeigersinn, um ihn zu verringern.
Wie wechsle ich die Sauglippen aus?
Bauen Sie den Saugbalken aus, schrauben Sie die Rändelknöpfe ab (Foto N-4, N-6), drücken Sie auf die Schraubenköpfe, um den inneren Körper herauszunehmen, und ziehen Sie dann die Sauglippen heraus. Beim Zusammenbau die Nasen in die Löcher der Sauglippen einrasten lassen.
Welches Reinigungsmittel verwenden?
Verwenden Sie ausschließlich nicht schäumende und biologisch abbaubare Reinigungsmittel die für Scheuersaugmaschinen geeignet sind. Vermeiden Sie Natriumhypochlorit, Oxidationsmittel, Lösungsmittel oder Kohlenwasserstoffe.
Wie entleere ich den Schmutzwassertank?
Fahren Sie die Maschine in die Nähe eines Abflusses, schalten Sie sie aus, lösen Sie den Ablaufschlauch (Fotos B-6, D-6, F-7) und senken Sie ihn ab. Heben Sie den Schlauch an, um den Ablauf zu unterbrechen. Ziehen Sie den Verschluss danach fest an.
Wie konfiguriere ich die Entladeanzeige für Blei-Säure-Batterien?
Für Modell B: Drücken Sie innerhalb von 2 Sekunden nach dem Einschalten gleichzeitig die Bürsten- und Saugschalter, und folgen Sie dann dem Verfahren. Für Modell BT: Verwenden Sie die Geschwindigkeitsschalter. Konsultieren Sie das Handbuch für genaue Einstellungen.
Was tun, wenn der Saugbalken nicht gut trocknet?
Überprüfen Sie den Verschleiß der Sauglippen und reinigen Sie sie. Stellen Sie die Neigung (Rändelknopf Foto N-7) und den Druck (rote Rändelknöpfe N-2) so ein, dass die hintere Sauglippe einen 45°-Winkel zum Boden bildet. Stellen Sie sicher, dass der Saugschlauch nicht verstopft ist.
Wie lautet die Startprozedur für das Modell DC 24V?
Überprüfen Sie den Batterieanschluss, stecken Sie den Schlüssel ein und drehen Sie ihn, überprüfen Sie die Ladung (LED), drücken Sie den Bürstenschalter, dann den Saugschalter, senken Sie den Saugbalken und das Bürstenpad ab, und fahren Sie dann mit dem Fahrhebel vorwärts.
Wie pflege ich die Batterien?
Bei Blei-Säure-Batterien überprüfen Sie regelmäßig den Elektrolytstand und füllen Sie destilliertes Wasser nach. Bei Gel-Batterien ist keine Wartung erforderlich. Verwenden Sie immer ein geeignetes Ladegerät.

Benutzerfragen zu A5 EVO 50E Lavor

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Wäschetrockner kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch A5 EVO 50E - Lavor und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. A5 EVO 50E von der Marke Lavor.

BEDIENUNGSANLEITUNG A5 EVO 50E Lavor

2.5 MODIFICHE TECNICHE

2.5 MODIFICHE TECNICHE

6.7 REGLAGE DU SUCEUR

6.8 MONTAGE ET DEMONTAGE DE LA BAVETTE ANTI-ECLABOUSSURES

6.9 MONTAGE ET DEMONTAGE DE LA BROSSE

6.10 REMPLISSAGE ET VIDANGE DU RESER- VOIR D'EAU PROPRE

6.10.1 REGLAGE DU DEBIT DE SOLUTION DE NETTOYAGE

6.11 VIDANGE DU RESERVOIR D'EAU SALE

6.12 NORMES PARTICULIERES D'UTILISATION DU MODELE "E"

6.13 CONDUITE DE LA MACHINE

6.14 METHODE DE TRAVAIL

6.14.1 PREPARATION ET CONSEILS

6.14.2 CONTRÔL DE L'ÉTAT DE CHARGE DES BATTERIES

6.14.3 LAVAGE DIRECT OU POUR SURFACES LEGEREMENT SALES

6.14.5 OPERATIONS APRES-LAVAGE

7. INFORMATIONS SUR L'ENTRETIEN

7.1 RESERVOIRS

7.2 TUYAU D'ASPIRATION

7.3 SUCEUR

7.4 ACCESSOIRES

6.7 REGLAGE DU SUCEUR

1. INHALTSVERZEICHNIS

2. ALLGEMEINE INFORMATIONEN

2.1 ZIELSETZUNG DES HANDBUCHS

2.2 TERMINOLOGIE UND BEDEUTUNG DER SYMBOLE

2.3 IDENTIFIZIERUNG DES PRODUKTES

2.4 SACHGEMÄSSER GEBRAUCH

2.5 TECHNISCHE ABÄNDERUNGEN

3. SICHERHEITSINFORMATIONEN

3.1 WICHTIGE HINWEISE

3.2 LÄRM UND ERSCHÜTTERUNGEN

4.1 HEBEN UND TRANSPORT DER VERPACKUNG

4.2 KONTROLLE BEI DER LIEFERUNG

4.3 AUSPACKEN

4.4 HEBEN UND TRANSPORT: MASCHINE, BATTERIE UND BATTERIELADEGERÄT

5. INFORMATIONEN FÜR DIE INSTALLATION

5.1 BATTERIEN

5.1.2 VORBEREITUNG DER BATTERIE

5.1.3 INSTALLATION DER BATTERIEN

5.1.4 ANSCHLUSS DER BATTERIEN

5.1.5 KONFIGURATION DES ANZEIGERS DES BATTERIELADEZUSTANDS

5.2 KONFIGURATION DES LADEGERÄTS

6. INFORMATIONEN FÜR DEN GEBRAUCH

6.1 VORBEREITUNG DER MASCHINE

6.2 STRUKTUR UND FUNKTIONEN DER MASCHINE

6.3 LADEN DER BATTERIEN

6.4 EINBAU DES SQUEEGEES

6.5 AUSBAU DES SQUEEGEES

6.6 WECHSELN DER SQUEEGEE-WISCH-BLÄTTER AUS GUMMI

6.7 EINSTELLUNG DES SQUEEGEES

6.8 EINBAU UND AUSBAU DER SPRITZSCHUTZVORRICHTUNG

6.9 EINBAU UND AUSBAU DER BÜRSTE

6.10 BEFÜLLEN UND ENTLEEREN DES LÖSUNGSBEHÄLTERS

6.10.1 REGULIERUNG DES REINIGUNGSLÖSUNGSFLUSSES

6.11 ENTLEEREN DES SCHMUTZWASSERBEHÄLTERS

6.12 SPEZIFISCHE GEBRAUCHSANWEISUNGEN FÜR DAS MODELL AC 230V

6.13 FAHREN DER MASCHINE

6.14 ARBEITSWEISE

6.14.1 VORBEREITUNG UND WARNHINWEISE

6.14.2 PRÜFUNG DES BATTERIELADEZU- STANDS

6.14.3 DIREKTES WASCHEN ODER WASCHEN VON LEICHT VERSCHMUTZTEN FLÄCHEN

6.14.4 INDIREKTES WASCHEN ODER WASCHEN VON STARK VERSCHMUTZTEN FLÄCHEN

6.14.5 VORGÄNGE NACH DEM WASCHEN

7. WARTUNGSINFORMATIONEN

7.1 BEHÄLTER

7.2 SAUGROHR

7.3 SQUEEGEE

7.4 ZUBEHÖRE

7.5 MASCHINENKÖRPER

7.6 BATTERIEN

7.7 THERMISCHE SICHERUNGSAUTOMATEN

7.8 HÄUFIGKEIT

7.8.1 TÄGLICHE EINGRIFFE

7.8.2 WÖCHENTLICHE EINGRIFFE

7.8.3 IN EINEM LÄNGEREN ABSTAND VORZUNEHMENDE EINGRIFFE

7.9 EMPFOHLENE ERSATZTEILE

8. BETRIEBSKONTROLLE

8.1 DIE MASCHINE FUNKTIONIERT NICHT

8.2 DIE MASCHINE FÄHRT NICHT VOR

8.3 DIE BÜRSTE DREHT SICH NICHT

8.4 ES TRITT KEINE ODER NUR WENIG REINIGUNGSLÖSUNG AUS

8.5 KEIN SAUGBETRIEB

8.6 ZU GERINGE SAUGKRAFT

8.7 DER BÜRSTENMOTOR ODER DER SAUGMOTOR HALTEN NICHT AN

8.8 DER SQUEEGEE REINIGT ODER TROCKNET NICHT GUT

8.9 DAS BATTERIELADEGERÄT FUNKTIONIERT NICHT

8.10 DIE BATTERIEN WERDEN NICHT GELADEN ODER ENTLADEN SICH ZU SCHNELL

2. ALLGEMEINE INFORMATIONEN 2.1 ZIELSETZUNG DES HANDBUCHS

Zum leichteren Nachschlagen und Lesen der gewünschten Informationen ist Bezug auf das Inhaltsverzeichnis am Anfang des Abschnittes in der gewünschten Sprache zu nehmen.

Das vorliegende Handbuch wurde vom Hersteller der Maschine zusammengestellt und stellt ein ergänzendes Teil des Produktes dar. Daher muss das Handbuch über die gesamte Lebensdauer der Maschine bis zur Verschrottung sorgfältig aufbewahrt werden.

Der Kunde hat sich zu vergewissern, dass das Personal das Handbuch gelesen und den Inhalt desselben verstanden hat, damit es die hier beschriebenen Anleitungen genau befolgen kann. Nur das genaue Befolgen der in diesem Handbuch enthaltenen Anleitungen und Anweisungen gewährleistet beste Resultate hinsichtlich Sicherheit, Leistungen, Wirksamkeit und Lebensdauer des sich jetzt in Ihrem Besitz befindenden Produkts. Das Nichtbefolgen dieser Vorschriften kann eine potentielle Gefahr für den Anwender, die Maschine, die gereinigte Oberfläche und die Umgebung darstellen; für die daraus entstehenden Schäden kann der Hersteller auf keinen Fall verantwortlich gemacht werden.

Das vorliegende Handbuch bezieht sich detailliert auf die Maschine und enthält ausschließlich Anleitungen und Beschreibungen für die Batterien und Batterieladegeräte (Optional), über die wir verfügen.

Batterien und Batterieladegeräte sind Komponenten von grundlegender Bedeutung für die Maschine, denn von ihnen hängen Autonomie und Leistungen derselben ab.

Nur die korrekte Kombination dieser beiden Zubehörteile (Batterie und Batterieladegerät) gewährleistet optimale Leistungen und verhindert kostspielige Schäden. Für detaillierte Informationen ist Bezug auf die spezifischen Handbücher der Batterien und Batterieladegeräte zu nehmen.

Die von uns empfohlenen Batterieladegeräte (Optional) gewährleisten die beste Kombination mit der Maschine und zeichnen sich nicht nur durch eine außerordentliche Vielseitigkeit (Batterieladegeräte), einen hohen Qualitätsstandard und erstklassige Leistungen aus.

2.2 TERMINOLOGIE UND BEDEUTUNG DER SYMBOLE

Für ein besseres Verständnis und zum Hervorheben der verschiedenen Aspekte der Anleitungen wurden Begriffe und Symbole verwendet, die nachstehend definiert und abgebildet werden:

- Maschine. Dieser Begriff ersetzt die Handelsbezeichnung, auf die sich dieses Handbuch bezieht.

- Bediener. Person oder Personen, die die Maschine normalerweise bedienen und mit deren Be-

trieb vertraut sind, aber nicht über die spezifische technische Kompetenz verfügen, die für die Durchführung besonderer Eingriffe erforderlich ist.

- Techniker. Person oder Personen, die über die Erfahrung, technische Ausbildung, Kenntnis der Gesetze und Vorschriften verfügen, die für die Durchführung besonderer Eingriffe erforderlich ist. Diese Personen sind in der Lage, Gefahren zu erkennen und zu vermeiden, die bei der Installation, dem Gebrauch, dem Handling und der Wartung der Maschine auftreten können.

  • HINWEISSYMBOL (☐) Diese Informationen sind besonders wichtig, um Maschinenstörungen zu vermeiden.
  • ACHTUNGSSYMBOL (!) Diese Informationen sind besonders wichtig, um schwere Maschinen- und Umweltschäden zu vermeiden.
  • GEFAHRSYMBOL (✗) Diese Informationen sind besonders wichtig, um schwere (oder schwerste) Personen-, Maschinen- und Umweltschäden zu vermeiden.

2.3 IDENTIFIZIERUNG DES PRODUKTS

Das unter dem Armaturenbrett über dem Batterieverbinder angebrachte Maschinenschild enthält folgende Informationen:

• Angabe des Herstellers
- CE-Zeichen
- Modellnummer
- Modell
• Gesamt-Nennleistung
• Seriennummer (Kennnummer)
• Baujahr
• Gewicht bei max. Beladung

2.4 SACHGEMÄSSER GEBRAUCH

Die Maschine, auf die sich dieses Handbuch bezieht, ist eine Scheuersaugmaschine: Die Maschine kann zum Waschen und Absaugen von Flüssigkeiten von ebenen, starren, waagerechten, glatten oder mäßig rauen gleichmäßigen und hindernislosen Böden in Zivilgebäuden und Industriegebäuden eingesetzt werden. Jeder andere Einsatz ist verboten. Wir bitten Sie, die in diesem Handbuch enthaltenen Sicherheitshinweise strikt zu befolgen.

Die Scheuersaugmaschine verteilt eine einstellbare Menge Reinigungslösung aus Wasser und Reinigungsmittel auf dem zu behandelnden Boden, während die Bürsten den Schmutz vom Boden entfernen. Mittels eines auf dem Boden aufliegenden Squeegee erlaubt die Sauganlage der Maschine das perfekte Trocknen der Oberflächen und des von den Frontbürsten aufgenommenen Schmutzes in einem einzigen Durchgang.

Durch eine korrekte Kombination der verschiedenen Reinigungsmittel mit den verschiedenen verfügbaren Bürstentypen (oder Schleifscheiben) kann die Maschine an alle Boden- und Schmutztypen angepasst werden.

2.5 TECHNISCHE ABÄNDERUNGEN

Diese Maschine wurde unter Berücksichtigung der in den EWG-Richtlinien enthaltenen Vorschriften zur Gewährleistung der Sicherheit und der Gesundheit des Anwenders entwickelt und gebaut und ist daher mit dem CE-Zeichen auf dem Maschinenschild versehen. Die EWG-Richtlinien, denen die Maschine entspricht, sind in der dem vorliegenden Handbuch beiliegenden Konformitätsbescheinigung aufgeführt. Diese Bescheinigung verliert ihre Gültigkeit, wenn nicht zuvor mit dem Hersteller vereinbarte Abänderungen an der Maschine durchgeführt werden.

Der Hersteller behält sich das Recht vor, jederzeit und ohne Vorankündigung technische Abänderungen am Produkt vorzunehmen, um das Produkt zu aktualisieren oder technisch zu verbessern. Daher kann die von Ihnen gekaufte Maschine in kleineren Details leicht von den in unseren Katalogen oder im vorliegenden Handbuch enthaltenen Informationen und Abbildungen abweichen, ohne dass dadurch die Sicherheit und die entsprechenden Informationen beeinträchtigt werden.

3. SICHERHEITSINFORMATIONEN 3.1 WICHTIGE HINWEISE

(17) Das "Bedienungsanleitungshandbuch" ist vor dem Einschalten, dem Gebrauch, der Wartung, der ordentlichen Wartung und jeglichen Eingriffen an der Maschine aufmerksam zu lesen.

(!) Alle im vorliegenden Handbuch und den Handbüchern der Batterie und des Batterieladegeräts enthaltenen Anweisungen sind strikt zu befolgen (insbesondere die Achtungs- und Gefahrhinweise).

Der Hersteller haftet nicht für Personen- und/oder Sachschäden, die auf das Nichtbeachten der o.g. Vorschriften zurückzuführen sind.

(☐) Vor dem Gebrauch der Maschine ist sicherzustellen, dass alle Bauteile korrekt positioniert sind. (!) Die Maschine darf nur von Personen verwendet werden, die bezüglich des Gebrauchs derselben ausgebildet wurden, die zum Bedienen der Maschine fähig sind, und die ausdrücklich mit dem Gebrauch der Maschine beauftragt wurden. Zum Verhindern eines nicht autorisierten Gebrauchs der Maschine ist dieselbe mit gezogenem Zündschlüssel an einem Ort abzustellen, der Unbefugten nicht zugänglich ist.

(!) Der Gebrauch der Maschine ist nur volljährigen Personen gestattet.
(!) Die Maschine darf nicht für einen anderen als den ausdrücklich vorgesehenen Zweck eingesetzt werden. Bei dem Gebrauch der Maschine ist der jeweilige Gebäudetyp zu berücksichtigen und es sind die dort geltenden Sicherheitsbedingungen strikt zu beachten.

(✗) Die Maschine nicht an schlecht beleuchteten Orten, in explosionsgefährdeter Umgebung, in Anwesenheit von gesundheitsschädlichem Schmutz (Staub, Gas, usw.), auf Straßen oder öffentlichen Wegen sowie im Freien im Allgemeinen verwenden.

(!) Die Maschine wurde für den Einsatz bei einer Umgebungstemperatur zwischen +4°C und +35°C entwickelt; bei Nichtgebrauch ist die Maschine in einer trockenen, nicht korrosiven Umgebung bei einer Temperatur zwischen +10°C und +50°C abzustellen.

Die für den Betrieb und die Lagerung der Maschine zulässige Feuchtigkeit liegt zwischen 30% und 95%.

(✗) Keine brennbaren oder explosiven Flüssigkeiten, Gase, Trockenpulver, Säuren und Lösemittel (z.B. Lösemittel zum Verdünnen von Lack, Azeton, usw.) oder Benzin, Öl, Treibstoff, usw. ansaugen, auch wenn diese verdünnt sind; keine brennenden oder glühenden Gegenstände ansaugen.

(!) Die Maschine nicht auf einem Gefälle über 2% oder auf Rampen mit einem Gefälle über 2% einsetzen;

bei kleineren Gefällen darf die Maschine nicht quer zum Gefälle eingesetzt werden, ist immer vorsichtig zu manövrieren und nicht zu wenden. Beim Transport auf Rampen oder stärkeren Gefällen ist höchste Aufmerksamkeit erforderlich, um ein Umkippen sowie eine unkontrollierte Beschleunigung zu vermeiden. Immer die niedrigste Geschwindigkeit einstellen! Rampen und Gefälle ausschließlich mit hochgefahrenen Bürsten und Squeegees befahren.

(!) Die Maschine niemals an Gefällen par- ken.

(✗) Die Maschine darf auf keinen Fall bei steckendem Schlüssel und an das Stromnetz angeschlossenem Netzstecker unbeaufsichtigt gelassen werden. Vor dem Verlassen der Maschine ist der Netzstecker und der Schlüssel zu ziehen und es sind geeignete Maßnahmen zu treffen, um zu vermeiden, dass die Maschine sich in Bewegung setzt.

(✗) Beim Gebrauch der Maschine ist auf in der Einsatzumgebung anwesende Drittpersonen, insbesondere Kinder, zu achten.

(!) Die Maschine nicht zum Transportieren von Personen und/oder Gegenständen oder zum Schleppen von Gegenständen verwenden. Die Maschine nicht schleppen.

(✗) Die Maschine nicht als Ablage für Gegenstände verwenden.

Die Belüftungs- und Kühlöffnungen nicht bedecken oder verstopfen.

(!) Die Sicherheitsvorrichtungen nicht entfernen, abändern oder umgehen.

(!) Immer die für die Sicherheit des Bedieners erforderliche persönliche Schutzausrüstung verwenden: Schürze oder Schutzanzug, rutschfestes wasserdichtes Schuhwerk, Gummihandschuhe,

Schutzbrille und Gehörschutz, Staubschutzmaske. Vor Arbeitsbeginn sind Armbänder, Ketten, Uhren, Krawatten und andere Gegenstände abzulegen, die eine potentielle Gefährdung darstellen und zu schweren Unfällen führen können.

(!) Nicht mit den Händen zwischen die sich bewegenden Maschinenteile greifen.

(☑) Keine anderen als die vorgesehenen Reinigungsmittel verwenden und die in den jeweiligen Sicherheitsblättern enthaltenen Vorsichtsmassnahmen und Vorschriften beachten. Wir empfehlen, die Reinigungsmittel an einem Kindern unzugänglichen Ort aufzubewahren. Bei Kontakt mit den Augen sind die Augen sofort gründlich mit Wasser zu spülen. Bei Verschlucken der Reinigungslösung ist sofort ein Arzt aufzusuchen.

Sicherstellen, dass die Steckdosen für die Stromversorgung des Batterieladegeräts an eine geeignete Erdungsanlage angeschlossen sind und durch Thermoschutzschalter und Differentialschalter abgesichert sind.

(✗) Wenn die Maschine mit Batterien ausgerüstet wird, ist darauf zu achten, dass die an der Instrumentafel angebrachte Entladungsanzeige korrekt eingestellt ist. Den zuständigen Vertragshändler kontaktieren oder den spezifischen Abschnitt des Handbuchs nachschlagen.

(!) Die Anleitungen des Batterieherstellers sind strikt zu befolgen und die anwendbaren Gesetze sind zu befolgen. Die Batterien immer sauber und trocken halten, um Kriechstrom zu vermeiden. Die Batterien vor Verschmutzungen, wie zum Beispiel Metallstaub, schützen.

(✗) Keine Werkzeuge auf die Batterien legen: Kurzschluss- und Explosionsgefahr.

(✗) Bei der Verwendung von Batteriesäure sind die entsprechenden Sicherheitsvorschriften strikt zu befolgen.

In Anwesenheit von Magnetfeldern sind die Auswirkungen auf die Kontrollelektronik zu überprüfen.

Die Maschine auf keinen Fall mit Wasserstrahl reinigen.

(☑) Die aufgenommenen Flüssigkeiten enthalten Reinigungsmittel, Desinfektionsmittel, Wasser sowie organisches und anorganisches Material, das während der Arbeitsphasen gelöst wurde: Daher müssen diese Flüssigkeiten gemäß den anwendbaren Gesetzen entsorgt werden.

(!) Bei Defekten und/oder Betriebsstörungen ist die Maschine sofort abzustellen (von dem Stromnetz oder den Batterien trennen). Nicht versuchen, die Maschine selbst zu reparieren, sondern ein technisches Kundendienstcenter des Herstellers kontaktieren.

(✗) Alle Zubehörwartungs- und Ersetzungsarbeiten müssen in gut beleuchteter Umgebung durchgeführt werden, nachdem die Maschine durch Trennen des Batterieverbinders von der Stromver-

sorgung getrennt wird.

(7) Alle Eingriffe an der elektrischen Anlage sowie alle Wartungs- und Reparatureingriffe (insbesondere die nicht ausdrücklich im vorliegenden Handbuch beschriebenen Eingriffe) müssen in autorisierten Kundendienstcentern oder durch technisches Personal mit Erfahrung auf dem Sektor unter Beachtung der anwendbaren Sicherheitsvorschriften durchgeführt werden.

(☑) Es ist ausschließlich der Einsatz von Originalersatzteilen zugelassen, das einzig und allein vom Hersteller zu beziehen ist, denn nur Originalersatzteile gewährleisten einen einwandfreien und sicheren Betrieb der Maschine. Keine aus anderen Maschinen ausgebauten Teile oder andere Ersatzteilkits verwenden.

Wenn die Maschine nicht mehr verwendet werden soll, sind die Batterien auszubauen und gemäß den Vorschriften der EU-Norm 91/157/EWG zu entsorgen oder einem autorisierten Batteriesammelcenter zu übergeben.

Bei der Entsorgung der Maschine sind die im jeweiligen Anwendungsland geltenden Gesetze zu befolgen:

- Die Maschine vom Netz trennen, die Flüssigkeiten ablassen und die Maschine reinigen;

- Dann wird die Maschine zerlegt und auf der Basis der auf den einzelnen Teilen vorhandenen Wiederverwertungszeichen (Kunststoff, Metall, Gummi, Verpackungsmaterial) werden die verschiedenen Werkstoffe gesammelt. Bei andere Werkstoffe enthaltenden Bauteilen ist die zuständige Stelle zu kontaktieren.

Jede Werkstoffgruppe wird gemäß den Wiederverwertungsgesetzen entsorgt.

Es wird empfohlen, die Bauteile der Maschine, von denen eine Gefahr ausgehen kann, unschädlich zu machen, damit insbesondere Kinder nicht gefährdet werden.

(1) Vor jedem Gebrauch ist die Maschine zu überprüfen und insbesondere ist zu kontrollieren, dass das Batterieladekabel und der Steckverbinder in einwandfreiem Zustand sind, damit eine sichere Arbeit gewährleistet werden kann. Wenn diese Teile nicht in einwandfreiem Zustand sein sollten, darf die Maschine auf keinen Fall vor der Reparatur des defekten Teiles durch einen zugelassenen Fachmann in Betrieb gesetzt werden.

(☑) Beim Austreten von Schaum oder Flüssigkeiten ist der Saugmotor sofort abzustellen

(7) Die Maschine nicht auf Textilböden, wie Teppichen, Teppichboden, usw. verwenden.

Der Gebrauch von Wachs oder Schaum bildenden Reinigungsmitteln sowie Leckagen an den Schläuchen und Rohren kann zu schweren Betriebsstörungen der Maschine sowie zum Verstopfen der Leitungen führen.

3.2 LÄRM UND ERSCHÜTTERUNGEN

Geräusch- und Vibrationsdaten auf Seite 117.

4.1 HEBEN UND TRANSPORT DER VERPACKUNG

(!) Während des Hebens und des Transports ist sicherzustellen, dass die verpackte Maschine sicher verankert wurde, damit sie nicht umkippen oder abstürzen kann.

Beim Laden/Abladen der Maschine auf/von Fahrzeugen ist für eine geeignete Beleuchtung zu sorgen.

Beim Handling der verpackten Maschine sind geeignete Mittel einzusetzen; dabei ist darauf zu achten, dass die Verpackung keinen Stößen ausgesetzt und nicht beschädigt wird. Die verpackte Maschine nicht auf den Kopf stellen und sie sanft auf den Boden absetzen.

(✗) Diese Anweisungen gelten auch für die Batterien und das Batterieladegerät.

4.2 KONTROLLE BEI DER LIEFERUNG

(7) Bei der Lieferung der Ware (Maschine, Batterien, Batterieladegerät) durch den Spediteur ist zu kontrollieren, dass die Verpackung und deren Inhalt keine Beschädigungen aufweisen. Falls der Verpackungsinhalt beschädigt sein sollte, ist der Spediteur diesbezüglich zu unterrichten und es ist schriftliche eine Schadensersatzforderung niederzulegen, bevor die Ware angenommen wird (auf dem Lieferschein "unter Vorbehalt" ankreuzen).

4.3 AUSPACKEN

(!) Es ist Schutzkleidung anzuziehen und es sind geeignete Werkzeuge zu verwenden, um die Unfallgefahr auf ein Minimum zu reduzieren.

Beim Auspacken der Maschine ist folgendermaßen vorzugehen:

In Karton verpackte Maschine:

  • Die Kunststoffumreifungen mit einer Schere oder Schlagzange durchtrennen.
  • Den Karton hochziehen und entfernen.
  • Die Beutel aus dem Innenraum nehmen und deren Inhalt überprüfen (Gebrauchs- und Wartungshandbuch, Steckverbinder für Anschluss an das Batterieladegerät).
  • Die Metallbügel oder Kunststoffumreifungsbänder entfernen, die die Maschine an der Palette befestigen.
  • Die Bürsten und Squeegees aus der Verpackung nehmen.
  • Die Maschine nach hinten von der Palette schieben, wozu eine gut an der Palette und am Boden befestigte geneigte Ebene zu verwenden ist.

In Holzverschlag verpackte Maschine:

- Alle Holzwände von der Palette lösen, wobei mit dem oberen Teil begonnen wird.

  • Die Schutzfolie von der Maschine entfernen.
  • Die Metallbügel und Kunststoffumreifungen entfernen, die die Maschine an der Palette befestigen.
  • Die Bürsten und Squeegees aus der Verpackung nehmen.
  • Die Maschine nach hinten von der Palette schieben, wozu eine gut an der Palette und am Boden befestigte geneigte Ebene zu verwenden ist.

Unter Anwendung der gleichen Vorsichtsmaßnahmen wird das als Optional gelieferte Batterieladegerät (an den speziellen Griffen von oben aus der Verpackung herausziehen) und die Optional-Batterie aus der jeweiligen Verpackung genommen.

Nachdem das gesamte Verpackungsmaterial entfernt wurde, können die Zubehörteile und Batterien gemäß den im spezifischen Abschnitt enthaltenen Anleitungen montiert werden.

Es wird empfohlen, alle Verpackungselemente aufzubewahren, da sie zum Schützen der Maschine und des Zubehörs bei einem weiteren Transport an einen anderen Ort oder zu einem autorisierten Kundendienstcenter verwendet werden können. Andernfalls sind beim Entsorgen des Verpackungsmaterials die anwendbaren Gesetze zu befolgen.

4.4 HEBEN UND TRANSPORT: MASCHINE, BATTERIE UND BATTERIELADEGERÄT

(!) Die Maschine nicht mit einem Hubwagen heben, da der Rahmen nicht mit Hubpunkten ausgerüstet ist, an die die Gabeln angelegt werden könnten, und folglich kein direktes Heben möglich ist.

Vor der Vorbereitung der Verpackung und des Transports ist es erforderlich:

- Den Flüssigkeitssammelbehälter und den Reinigungslösungsbehälter entleeren.

- Die Squeegees und die Bürsten oder Haltescheiben abbauen.

- Die Batterien trennen und entfernen.

Die Maschine mittels einer geneigten Ebene auf die Originalpalette (oder eine andere, dem Maschinengewicht und den Maschinenabmessungen entsprechenden Unterlage) schieben.

Die Maschine und den Squeegee mit Metallbügeln oder anderen dem Gewicht der Elemente entsprechenden Vorrichtungen fest an der Palette verankern.

Die Palette mit der Maschine heben und auf das Transportmittel laden.

Die Maschine und die Palette mit Seilen sicher im Transportmittel befestigen.

Wenn man über private Transportmittel mit Laderampen verfügt, kann man die Maschine auch direkt ohne Palette auf die Ladefläche des Transportmittels schieben. Dabei ist jedoch darauf zu achten, dass die Maschine und alle Komponenten während des Transports vor Stößen, Feuchtig-

keit, Erschütterungen und plötzliche Bewegungen geschützt sind.

Die Batteriekästen sind mit Bohrungen versehen, an denen die für das Handling erforderlichen Werkzeuge angebracht werden können.

(☑) Zum Heben oder Einsetzen der Batterie (in das entsprechende Fach der Maschine) sind ausschließlich Fachpersonal und für den jeweiligen Eingriff geeignete Mittel einzusetzen (Seile, Transportösen, usw.), die für das Gewicht der zu hebenden Teile geeignet sind. Beim Transport sind die gleichen Vorsichtsmaßnahmen zu treffen und die gleichen Anleitungen zu befolgen, die für den Transport der Maschine beschrieben wurden. Zusätzlich sind die Anleitungen im spezifischen Handbuch des Herstellers zu beachten.

Das Batterieladegerät kann sowohl vertikal als horizontal auf den Unterlagen transportiert werden, mit denen es ausgestattet ist. Dabei sind die gleichen Anleitungen zu befolgen, die für den Transport der Maschine beschrieben wurden. Zusätzlich sind die Anleitungen im spezifischen Handbuch des Herstellers zu beachten.

5. INFORMATIONEN FÜR DIE INSTAL- LATION

5.1 BATTERIEN

Unabhängig von dem Bautyp wird die Leistung einer Batterie mit einer immer auf die Entladezeit bezogenen Kapazität angegeben. Ein weiterer wichtiger Wert ist die Anzahl der möglichen Entladungen. Die Kapazität wird im Ampere pro Stunde (Ah) ausgedrückt, während der Entladezeitraum im Allgemeinen in 20 Stunden (C20 oder 20h oder nicht spezifisch ausgedrückt) oder 5 Stunden (C5 oder 5h) ausgedrückt wird. Die Entlade-/Ladezyklen zeigen an, wie oft die Batterie dem Laden unter den besten Umständen standhält, und stellen daher einen Anhaltspunkt für die Nutzdauer einer Batterie bei Einhalten aller entsprechenden Vorschriften dar.

Folglich variiert die Kapazität einer Batterie auf der Basis des mehr oder weniger schnellen Verbrauchs der in ihr enthaltenen Energie (Strom). Daher variieren die in C5 oder C20 ausgedrückten Kapazitätswerte derart stark. Es ist von grundlegender Bedeutung diese Faktoren zu berücksichtigen, um einen korrekten Vergleich zwischen den auf dem Markt verfügbaren Produkten und unserem Angebot anzustellen.

Diese Maschine kann mit zwei unterschiedlichen Batterietypen ausgerüstet werden, die sich bezüglich der Bauweise und Eigenschaften unterscheiden.

- Pb-Säure-Batterie mit gepanzerten Rohrmodulen: Erfordern eine regelmäßige Kontrolle des Elektrolytenstands jeden Elements!

(!) Wenn ein Element nicht durch die Säurelösung bedeckt ist, oxydiert es in 24 Stun-

den und die Leistung dieses Elements wird definitiv kompromittiert.

(✗) Es ist Bezug auf das Batteriehandbuch zu nehmen, um Sachschäden und wirtschaftliche Schäden zu vermeiden.

- Gel-Modulbatterie: Dieser Batterietyp ist wartungsfrei, benötigt keine besonderen Räumlichkeiten zum Aufladen (denn es werden keine schädlichen Gase abgegeben) und wird daher von uns empfohlen.

(!) Es kann auf keinen Fall davon ausgegangen werden, dass Batterien und Batterieladegeräte mit den gleichen Eigenschaften der von uns angebotenen Batterien und Batterieladegeräte gleiche Resultate gewährleisten. Nur eine perfekte Kompatibilität zwischen diesen Elementen (Pb-Säure-Batterien, Gel-Batterien und Batterieladegerät) gewährleistet erstklassige Leistungen, lange Lebensdauer, Sicherheit und Wirtschaftlichkeit.

5.1.2 VORBEREITUNG DER BATTERIE

(!) Die technischen Eigenschaften der verwendeten Batterien müssen mit den im Abschnitt "Technische Informationen" angegebenen Eigenschaften übereinstimmen. Der Einsatz von nicht den Vorschriften entsprechenden Batterien kann zu schweren Maschinenschäden führen und ein häufigeres Aufladen erforderlich machen.

(✗) Während der Installation oder der Wartung der Batterien hat der Bediener geeignete Schutzausrüstungen zu verwenden, um Unfälle zu vermeiden. Nicht in der Nähe von offenem Feuer arbeiten, die Batteriepole nicht kurzschließen, keinen Funkenschlag erzeugen und nicht rauchen.

Die Batterien werden normalerweise mit Säure befüllt geliefert (Pb-Säure-Batterien) und sind einsatzbereit. Es sind jedoch auf jeden Fall die in dem der Batterie beigestellten Handbuch enthaltenen Anweisungen und Vorschriften bezüglich der Sicherheit und des Gebrauchs zu befolgen.

5.1.3 INSTALLATION DER BATTERIEN

Zum Einsetzen der Batterie in das Batteriefach (Foto I - 2) muss die Bürstenplatte abgesenkt werden;

zum Öffnen des Batteriefachs den Öffnungshebel ziehen (Foto H - 1) und den Lösungsbehälter anheben (Foto O - 3);

die Spannklammer am Hebekabel der Bürstenplatte lösen (Foto I - 1).

Die Batterien in das Batteriefach einsetzen (Foto I – 2) und sicherstellen, dass sie in einwandfreiem Zustand sind.

5.1.4 ANSCHLUSS DER BATTERIEN

(! Diese Eingriffe müssen von Fachmännern durchgeführt werden.

Installation und Laden der Batterien sollen an einem gut belüfteten, trockenen Ort und nicht in

der Nähe von Wärmequellen und korrosiven Stoffen erfolgen. Sicherstellen, dass die Spannung der Batterien und des Batterieladegeräts übereinstimmen. Das Stromnetz durch einen verzögerten Schalter oder eine Sicherung mit einer über der Höchstaufnahme des Batterieladegeräts liegender Last absichern. Die Polarität der Batteriebuchse einhalten. - Den Anderson-Verbinder des Batteriekabels vom Anderson-Verbinder des Maschinenkabels trennen (Foto D - 7) (Foto F - 8). Die Kabel immer in die Hand nehmen und niemals an ihnen ziehen. Auf Foto G ist der Batterieanschlussplan für die Modelle B – BT abgebildet.

(✗) Das Batteriekabel an der Batterie befestigen, indem die Klemmen an die mit dem

gleichen Symbol gekennzeichneten Pole angeschlossen werden (rotes Kabel "+", schwarzes Kabel "-")! Ein eventueller Kurzschluss der Batterie kann zu Explosionen führen!

Sicherstellen, dass alle Bedienelemente auf "0" oder auf "Aus" stehen, und den Batterieverbinder dann mit dem Maschinenverbinder verbinden

(!) Das Batteriefach schließen und dabei aufpassen, dass kein Kabel gequetscht wird.

Auf Foto I – 3 ist dargestellt, wie die Batterien der Modelle B – BT korrekt angeschlossen werden.

5.1.5 KONFIGURATION DES ANZEIGERS DES

BATTERIELADEZUSTANDS

Beim Kauf der Scheuersaugmaschine ist die elektronische Karte für den Betrieb mit GEL-Batterien konfiguriert. Wenn die Scheuersaugmaschine mit PB-Säure-Batterien ausgestattet werden soll, ist folgendermaßen vorzugehen:

Modell "B" (DC 24V)

(!) FÜR DEN ZUGRIFF AUF DEN KONFIGURATIONSMODUS DER BATTERIESCHWELLEN:

1) Gleichzeitig die Tasten „BÜRSTE EINSCHALTEN“ (Foto C – 2) und „SAUGER EINSCHALTEN“ (Foto C +
3) innerhalb von 2 Sekunden nach dem Einschalten der Karte mittels des Schlüsselschalters drücken: Die 3 Batterie-Led werden eingeschaltet (Foto C - 3A, 3B, 3C).
2) Die Taste „SAUGER EINSCHALTEN“ (Foto C – 3) innerhalb von 5 Sekunden nach dem vorhergehenden Eingriff drücken. Nach dem Drücken der Taste befindet man sich in dem gewünschten Konfigurationsmodus: Die gelbe und grüne LED der Batterie schalten sich ein (Foto C - 3A, 3B).

(!) DIE KONFIGURATIONSEINSTELLUNGEN SIND AUF DER LED DER BÜRSTEN SICHTBAR (Foto C - 2A):

1) Ausgeschaltet: Pb-Säure.

2) Eingeschaltet: Gel.

(!) ZUM ÄNDERN DER KONFIGURATIONSEINSTELLUNGEN:

- Die Taste „BÜRSTE EINSCHALTEN“ drücken ( Foto C - 1) .

(!) ZUM SPEICHERN DER KONFIGURATIONSEINSTELLUNGEN UND ZUM VERLASSEN DES MODUS:

Die Taste „SAUGER EINSCHALTEN“ drücken ( Foto C - 2) .

Nach erfolgter Einstellung hat man verschiedene Entladungslevel der Batterie und mit differenzierten Eingriffen auf die Maschinenfunktionen, wie aus der nachfolgenden Tabelle hervorgeht:

Betrieb des Batterie-Abladungsanzeiger - MODELL "B"(DC 24V)

VoltsBatterieLED AnzeigeBatterieladezustLED AnzeigeBurstenbetrieb
Pb-Saure GELAnzeige AnzeigeBEDEUTUNG
24,0 24,0GrünEingeschaltetEingeschaltet Ales funktioniert
21,5 22,5GelbEingeschaltetEingeschaltet Ales funktioniert
20,5 21,5RotEingeschaltetBlinkend Die Bürstenmotor funktioniert nicht
20,0 21,0RotBlinkendBlinkend Die Bürstenmotor und Saugmotor funktionieren nicht

Modell "BT" (DC 24V mit Traktion)

(!) FÜR DEN ZUGRIFF AUF DEN KONFIGURATIONSMODUS DER BATTERIESCHWELLEN:

1) Gleichzeitig die Tasten „NIEDRIGERE GESCHWINDIGKEIT“ (Foto E – 3) und „SAUGER EINSCHALTEN“ (Foto E – 6) innerhalb von 2 Sekunden nach dem Einschalten der Maschine mittels des Schlüsselschalters (Foto F – 1) drücken: Die zweite Geschwindigkeitsanzeige- LED schaltet sich ein (Foto E – 3B). 2) Die Taste „HÖHERE GESCHWINDIGKEIT“ (Foto E – 4) innerhalb von 5 Sekunden nach dem vorhergehenden Eingriff drücken. Nach dem Drücken der Taste befindet man sich in dem gewünschten Konfigurationsmodus.

(!) DIE KONFIGURATIONSEINSTELLUNGEN SIND AUF DER LED DER GESCHWINDIGKEITSANZEIGE SICHTBAR:

1) Die ersten beiden LED (Foto E - 3A, 3B) zeigen den Einstellungstyp der Ansprechschwellen des Anzeigers an und müssen beide eingeschaltet sein; 2) Die dritte und vierte LED ( Foto E - 3C, 3D) zeigen den Batterietyp an; beim Pb-Säure Typ darf nur die dritte LED eingeschaltet sein ( Foto E - 3C), während beim GEL-Typ beide LED eingeschaltet sein müssen ( Foto E - 3C, 3D);

(!) ZUM ÄNDERN DER KONFIGURATIONSEINSTELLUNGEN:

1) Die Tasten "HÖHERE GESCHWINDIGKEIT" (Foto E - 4) und "NIEDRIGERE GESCHWINDIGKEIT" (Foto E - 3) dienen zum derartigen Einstellen der Ansprechschwelle des Anzeigers, dass sich die ersten beiden LED der Geschwindigkeitsanzeige einschalten. 2) Die Taste "BÜRSTE EINSCHALTEN" ( Foto E - 5) dient zum Anwählen der Pb-Säure-Batterien, während die Taste "SAUGER EINSCHALTEN" zum Anwählen der GEL-Batterien dient ( Foto E - 6).

( ! ) ZUM SPEICHERN DER KONFIGURATIONSEINSTELLUNGEN UND ZUM VERLASSEN DES MODUS:

Gleichzeitig die Tasten „NIEDRIGERE GESCHWINDIGKEIT“ (Foto E - 3) und "HÖHERE GESCHWINDIGKEIT" ( Foto E - 6) drücken.

Nach erfolgter Einstellung hat man verschiedene Entladungslevel der Batterie und mit differenzierten Eingriffen auf die Maschinenfunktionen, wie aus der nachfolgenden Tabelle hervorgeht: Wenn der Konfigurationszyklus nicht zu Ende geführt wird, wird die ursprüngliche Konfiguration beibe-

Betrieb des Batterie-Abladungsanzeiger - MODELL "BT"(DC 24V mit Traktion)

VoltsBatterieLED AnzeigeBatterieladezustLED AnzeigeBurstenbetrieb
Pb-Saure GELAnzeige AnzeigeBEDEUTUNG
24,0 24,0GrünEingeschaltetEingeschaltet Ales funktioniert
21,5 22,5GelbEingeschaltetEingeschaltet Ales funktioniert
20,5 21,5RotEingeschaltetBlinkend DieBürstenmotor funktioniert nicht
20,0 21,0RotBlinkendBlinkendNicht funktioniert mehr

halten.

(!) Bei Problemen mit den angegebenen Einstellungen sollte unser Kundendienst oder ein Techniker in Anspruch genommen werden. Den Schaltkreis nicht öffnen und nicht abändern.

5.2 KONFIGURATION DES LADEGERÄTS

Dieser Vorgang muss von Fachtechnikern durchgeführt werden. Beim Kauf der Scheuersaugmaschine ist das eingebaute Batterieladegerät für den Betrieb mit GEL-Batterien konfiguriert. Wenn die Scheuersaugmaschine mit PB-Säure-Batterien ausgestattet werden soll, ist folgendermaßen vorzugehen:

(!) ANZEIGEN DER LADEGERÄTEINSTELLUNGEN Die Ladeeinstellungen des Batterieladegeräts werden durch das Blinken der LED bei Einschalten des Batterieladegeräts angezeigt.

- ROTE LED (Foto M - 2 ) blinkt 2 Mal = Batterieladegerät für Pb-Säure-Batterien konfiguriert

- GRÜNE LED (Foto M -3) blinkt 2 Mal = Batterieladegerät für GEL-Batterien konfiguriert

Diese Kontrolle kann auch bei nicht angeschlossenen Batterien durchgeführt werden.

(!) DIP-SWITCH-KONFIGURATION FÜR LADEGE-RÄT CBHD1

Zum Einstellen der Ladekurve für Pb-Säure-Batterien oder GEL-Batterien ist auf den im Batterieladegerät angebrachten Schalter (dip-switch

) einzuwirken (Foto M - 4).

Für den Zugang zum dip-switch muss die untere Abdeckung des Batterieladegeräts (Foto M - 1) oder der Kunststoffdeckel (Foto M - 5) abgebaut werden. Von links nach rechts hat allein der erste dip-switch eine Wirkung, d.h. derjenige mit der Nummer 1 des dip-switch SW1 ( Foto M - 6 ).

Position Dip-Switch 1 LLadekurve
ON Ladekurve fürPb-Säure Batterien
OFF Ladekurve fürGEL Batterien

Hinweis: Alle anderen dip-switches DÜRFEN NICHT verstellt werden, da sie keine Wirkung auf den Betrieb des Batterieladegeräts haben.

6. INFORMATIONEN FÜR DEN GE-BRAUCH

6.1 VORBEREITUNG DER MASCHINE

(!) Bevor mit der Arbeit begonnen wird sind rutschfeste Schuhe, Handschuhe und alle anderen vom Hersteller der verwendeten Reinigungslösung angegebenen oder von der Arbeitsumgebung geforderten persönlichen Schutzausrüstungen anzuwenden.

(☑) Vor Arbeitsbeginn sind folgende Eingriffe vorzunehmen. Für eine detaillierte Beschreibung dieser Phasen ist Bezug auf die entsprechenden Ab-

schnitte zu nehmen:

Den Ladestand der Batterie überprüfen und die Batterie falls erforderlich laden.

Die Bürsten oder Haltescheiben (mit Schleifscheiben) des für die zu bearbeitende Oberfläche und die durchzuführende Arbeit geeigneten Typs installieren.

Den Squeegee montieren und überprüfen, dass er gut befestigt und an das Saugrohr angeschlossen ist und dass die Trocknungsblätter nicht zu stark abgenutzt sind.

Kontrollieren, dass der Sammelbehälter leer ist und gegebenenfalls vollständig entleeren.

Den Ladestand der Batterie überprüfen und die Batterie falls erforderlich laden

Den Lösungsbehälter über die vordere Öffnung mit reinem Wasser und angemessen konzentriertem nicht schaumbildendem Reinigungsmittel befüllen. Zwischen Stopfen und Flüssigkeitspegel sollte ein Abstand von 2 cm liegen.

(17) Zum Vermeiden von Gefahren sollte man sich mit den Bewegungen der Maschine vertraut machen, indem Proben auf einer großen hindernisfreien Fläche durchgeführt werden.

Für beste Resultate hinsichtlich Reinigung und Lebensdauer des Geräts empfehlen wir einige einfache, doch wichtige Verfahren:

- Den Arbeitsbereich begutachten und eventuelle Hindernisse entfernen. Wenn die zu reinigende Fläche sehr groß ist, ist sie in aneinanderliegende, parallel zueinander verlaufende rechteckige Flächen zu unterteilen.

- Eine geradlinige Arbeitsspur wählen und die Arbeit in dem am entferntesten gelegenen Bereich beginnen, damit man nicht über bereits gereinigte Bereiche fahren muss.

6.2 STRUKTUR UND FUNKTIONEN DER MA- SCHINE

FOTO A Modell E - (AC 230V)

1 HAUPTSCHALTER

2 BÜRSTENMOTORSCHALTER

3 SAUGMOTORSCHALTER

FOTO B Modell E - (AC 230V)

1 STROMKABEL

2 HEBEL ZUM HEBEN DER BÜRSTEN PLATTE

3 HEBEL ZUM HEBEN DES SQUEEGEES

4 STEUERHEBEL

5 ABLASSSCHLAUCH SCHWARZWASSER-BEHÄLTER

FOTO C Modell B - (DC 24V)

1 BÜRSTENMOTORSCHALTER

1A LEUCHTANZEIGE „LED“ BÜRSTENMO- TOR IN BETRIEB

2 SAUGMOTORSCHALTER

2A LEUCHTANZEIGE „LED“ SAUGMOTOR IN BETRIEB

3 LEUCHTANZEIGE BATTERIELADEZU- STAND

3A LEUCHTANZEIGE GRÜNE „LED“ BATTERIE GELADEN

3B LEUCHTANZEIGE GELBE „LED“ BATTERIE GELADEN 50%

3C LEUCHTANZEIGE ROTE „LED“ BATTE- RIE ENTLADEN

FOTO D Modell B - (DC 24V)

1 HAUPTSCHLÜSSELSCHALTER

2 STEUERHEBEL

3 HEBEL ZUM HEBEN DER BÜRSTEN- PLATTE

4 HEBEL ZUM HEBEN DES SQUEEGEES

5 THERMISCHER SICHERUNGSAUTOMAT BÜRSTENMOTOR

6 ABLASSSCHLAUCH SCHWARZWASSER-BEHÄLTER

7 BATTERIEVERBINDER

FOTO E Modell BT/T - (DC 24V mit Traktion)

1 BATTERIELADEZUSTANDANZEIGER

1A LEUCHTANZEIGE GRÜNE „LED“ BATTERIE GELADEN

1B LEUCHTANZEIGE GELBE „LED“ BATTERIE GELADEN 50%

1C LEUCHTANZEIGE ROTE „LED“ BATTERIE ENTLADEN

2 FAHRANZEIGER VORWÄRTS/RÜCK- WÄRTS

3 SCHALTER ZUM REDUZIEREN DER VOR- LAUFGESCHWINDIGKEIT

3A VORLAUFGESCHWINDIGKEIT 1

3B VORLAUFGESCHWINDIGKEIT 2

3C VORLAUFGESCHWINDIGKEIT 3

3D VORLAUFGESCHWINDIGKEIT 4

4 SCHALTER ZUM ERHOHEN DER VOR- LAUFGESCHWINDIGKEIT

5 BÜRSTENMOTORSCHALTER

5A LEUCHTANZEIGE „LED“ BÜRSTENMOTOR IN BETRIEB

6 SAUGMOTORSCHALTER

6A LEUCHTANZEIGE „LED“ SAUGMOTOR IN BETRIEB

FOTO F Modell BT/T - (DC 24V mit Traktion)

1 HAUPTSCHLÜSSELSCHALTER

2 STEUERHEBEL FAHRANTRIEB VORWÄRTS / RÜCKWÄRTS

3 HEBEL ZUM HEBEN DER BÜRSTEN- PLATTE

4 HEBEL ZUM HEBEN DES SQUEEGEES

5 THERMISCHER SICHERUNGSAUTOMAT BÜRSTENMOTOR

6 THERMISCHER SICHERUNGSAUTOMAT ANTRIEBSMOTOR

7 ABLASSSCHLAUCH SCHWARZWASSER-BEHÄLTER

8 BATTERIEVERBINDER

FOTO G

Modellen B - BT/T - (DC 24V ohne und mit Traktion)

BATTERIEANSCHLUSSPLAN

FOTO H

Modellen B - BT/T - (DC 24V ohne und mit Traktion)

1 BATTERIEFACHÖFFNUNGSHEBEL
2 BEFÜLLÖFFNUNG DES LÖSUNGSBEHÄL- TERS MIT SCHAUMSTOFFSTOPFEN

FOTO I

Modellen B - BT/T - (DC 24V ohne und mit Traktion)

1 BEFESTIGUNGSKLEMME DES BÜRSTEN- PLATTENHEBEKABELS
2 BATTERIEFACH MIT 12V-BATTERIEN
3 BATTERIEANSCHLUSS

FOTO L

Modellen B - BT/T - (DC 24V ohne und mit Traktion)

1 EINGEBAUTES LADEGERÄT
2 STROMKABEL FÜR LADEGERÄT

FOTO M

Modellen B - BT/T - (DC 24V ohne und mit Traktion)

1 LADEGERÄTDECKEL
2 LEUCHTANZEIGE ROTE „LED“ BATTERIE ENTLADEN
3 LEUCHTANZEIGE GRÜNE „LED“ BATTERIE GELADEN
4 DIP-SWITCH SCHALTER
5 STOPFEN FÜR ZUGANG ZU DEN DIP-SWITCHES
6 DIP-SWITCH NR. 1 ZUM EINSTELLEN DER LADEKURVE PB-SÄURE / GEL

FOTO N Modellen E - B - BT/T

1 ABWEISROLLE
2 DREHKNOPF ZUM EINSTELLEN DES SQUEEGEEDRUCKS
3 SAUGROHR
4 DREHKNOPF ZUM AUSBAUEN DER SQUEEGEE-BLÄTTER
5 SQUEEGEE-RAD
6 SQUEEGEE-AUSLÖSEDREHKNOPF
7 EINSTELLKNOPF FÜR DIE SQUEEGEENEIGUNG

FOTO O Modellen E - B - BT/T

1 ABDECKUNG DES FILTERFACHS AM SAUGMOTOR
2 BEFÜLLÖFFNUNG DES LÖSUNGSBEHÄL-

TERS

3 SCHWARZWASSERBEHÄLTER
4 LÖSUNGSBEHÄLTER

FOTO P Modellen E - B - BT/T

1 SCHWIMMER
2 FILTER ANSAUGUNG
3 INSPEKTIONSBULLAUGE SCHWARZ- WASSERBEHÄLTER

FOTO Q Modellen E - B - BT/T

1 REINIGUNGSLÖSUNGSFILTER / REGULIERUNG DES

REINIGUNGSLÖSUNGSFLUSSES

6.3 LADEN DER BATTERIEN

Das Verlängerungskabel mit dem Batterieladegerätkabel verbinden (Foto L - 2 ) und es an eine Netzsteckdose anschließen.

Beim Einschalten des Batterieladegeräts einen Batteriespannungstest durchführen, um zu entscheiden, ob ein Ladevorgang notwendig ist. Wenn die Batterie nicht an das Batterieladegerät angeschlossen ist, blinkt die rote LED (Foto M - 2). Wenn der Test positiv verlaufen ist, setzt der Batterieladevorgang nach einer Sekunde ein und die rote LED ist eingeschaltet.

Während des Ladevorgangs wird der Ladefortschritt durch drei LED-Leuchtanzeigen angezeigt: rot, gelb und grün.

Die grüne LED (Foto M – 3) zeigt an, dass der La-devorgang abgeschlossen ist.

Das Batterieladegerät von Stromnetz trennen.

Lavor A5 EVO 50E - LADEN DER BATTERIEN - 1

flowchart
graph TD
    A["LED Rosso"] --> B((Battery Cell))
    C["LED Giallo"] --> B
    D["LED Verde"] --> B
    B --> E["(Battery Cell)"]
    B --> F["(Battery Cell)"]
    B --> G["(Battery Cell)"]

(!) Für weitere Informationen das Gebrauchs- und Sicherheitshandbuch des Batterieladegerätherstellers nachschlagen.

Wenn die Maschine mit Pb-Säure-Batterien ausgestattet ist, sind die Batterien an einem gut belüfteten Ort zu laden, wobei der obere Deckel angehoben und die Batteriestopfen geöffnet werden müssen.

(✗) Die im Gebrauchs- und Sicherheitshandbuch des Batterieherstellers enthaltenen Anleitungen befolgen (siehe Abschnitt "Batteriewartung").

Wenn die Maschine mit Gel-Batterien (wartungsfrei) ausgerüstet ist, sind die untenstehenden Anleitungen zu befolgen.

Regelmäßiger Gebrauch der Maschine:

Die Batterien immer an das Batterieladegerät angeschlossen lassen, wenn die Maschine nicht verwendet wird.

Wenn die Maschine über einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird: Die Batterie in der Nacht nach dem letzten Gebrauch der Maschine laden und sie dann vom Batterieladegerät trennen.

Die Batterie in der Nacht vor dem erneuten Gebrauch der Maschine laden.

Die Batterien sollten nicht unvollständig oder zwischen verschiedenen Arbeitsphasen geladen werden.

Wenn die Maschine mit Pb-Säure-Batterien ausgestattet ist, ist die Dichte der die Elemente bedekkenden Flüssigkeit regelmäßig mit dem Dichtemesser zu überprüfen: Wenn ein oder mehrere Elemente entladen und die anderen Elemente geladen sein sollten, ist die Batterie beschädigt und muss ersetzt oder repariert werden (siehe Anleitungen im Batteriehandbuch).

Die Stopfen der Elemente schließen und den oberen Deckel absenken.

6.4 EINBAU DES SQUEEGEES

Die beiden Drehknöpfe (Foto N - 6) am Squeegee-Körper leicht festziehen.

Den Squeegee in seinen Sitz an der Squeegee-Halterung einsetzen und durch Festziehen der beiden Drehknöpfe befestigen (Foto N – 6).

Das Saugrohr der Maschine (Foto N - 3 ) in die Anschlussöffnung am Squeegee-Körper einsetzen.

6.5 AUSBAU DES SQUEEGEES

Das Saugrohr vom Squeegee-Körper abtrennen.

Die beiden Drehknöpfe (Foto N – 6) etwas lockern und den Squeegee zu sich hin ziehen, um ihn aus seinem Sitz zu lösen.

6.6 WECHSELN DER SQUEEGEE-WISCHBLÄTTER AUS GUMMI

Den Squeegee von seiner Halterung lösen (siehe 6.5).

Die Drehknöpfe (Foto N - 4, N - 6) komplett abschrauben und Druck auf die Köpfe der Schrauben, an denen sie angebracht waren, ausüben, bis die innere Kunststoffhalterung aus dem Squeegee-Körper austritt.

Die Gummiblätter aus der Kunststoffhalterung ziehen, indem sie an einem Ende gezogen werden.

Das neue Gummiblatt in die Kunststoffhalterung einsetzen, indem die Kunststoffzapfen in die entsprechenden Öffnungen am Blatt gedrückt werden.

Die Kunststoffhalterung wieder in den Squeegee-Körper einsetzen und sie durch Festschrauben der Befestigungsdrehknöpfe (Foto N - 4, N - 6) befestigen.

Den Squeegee wieder an seiner Halterung anbringen (siehe Abb. 6.4).

6.7 EINSTELLUNG DES SQUEEGEES

Der Drehknopf an der Squeegee-Halterung (Foto N - 7 ) regelt die Neigung des Squeegees bezüglich des Bodens. Die an die Hinterräder des Squeegees angeschlossenen beiden roten Drehknöpfe ( Foto N - 2 ) dienen zum Einstellen des Squeegee-Drucks auf den Boden.

Die perfekte Einstellung wird erhalten, sobald das hintere Wischblatt während der Bewegung schleift und sich in jedem Punkt biegt und mit dem Boden einen 45°-Winkel bildet.

Beim Maschinenbetrieb (Vorschub) kann man auf die Drehknöpfe (Foto N - 2, N - 7) einwirken, um die korrekte Neigung und den korrekten Druck des Squeegees einzustellen, um ein gleichmäßiges Trocknen über die gesamte Squeegee-Länge zu erhalten.

Feuchte Spuren weisen auf eine unzureichende Trocknung hin. In diesem Fall ist auf die Drehknöpfe einzuwirken, um die Wirksamkeit zu optimieren.

6.8 EINBAU UND AUSBAU DER SPRITZ-SCHUTZVORRICHTUNG

Der Spritzschutz ist mittels einer Federklammer an der Bürstenplatte befestigt.

Zum Abbauen des Spritzschutzes reicht es aus, die Federklammer zu lösen und den Spritzschutz zu sich hin zu ziehen.

Zum Wiederanbringen des Spritzschutzes wird dieser in seinen Sitz an der Bürstenplatte eingerastet und dann wird das feststehende Ende des Stahlkabels an der Bürstenplatte befestigt. Nun die Federklammer am anderen Ende der Bürstenplatte befestigen

6.9 EINBAU UND AUSBAU DER BÜRSTE

(!) Niemals ohne perfekt an der Maschine installierten Bürsten oder Haltescheiben oder Schleif- scheiben arbeiten.

Einbau:

Sicherstellen, dass die Bürstenplatte hochgefahren ist; andernfalls ist die Platte unter Beachtung der Anleitungen im spezifischen Abschnitt hochzufahren.

Sicherstellen, dass der Zündschlüssel in der Steuertafel auf "0" (Maschine ausgeschaltet) steht.

Die Bürste unter der Waschplatte positionieren und dabei aufpassen, dass der Bürstenkopplungsflansch sich unter dem Anschluss aus Metall der Maschine befindet.

Die Waschplatte absenken und die Bürsten mittels des entsprechenden Schalters in Drehung versetzen: Die Bürste wird automatisch angekuppelt.

Für die Montage der Haltescheibe ist auf die gleiche Weise vorzugehen.

(!) Die Länge der Bürstenborsten darf nicht unter 1 cm sinken.
(!) Die Schleifscheibenstärke darf nicht unter 1 cm sinken.

Zu stark abgenutzte Bürsten oder zu dünne Schleifscheiben können die Maschine und den Boden beschädigen.

Regelmäßig den Verschleißzustand dieser Teile überprüfen, bevor die Arbeit aufgenommen wird.

Ausbau oder Ersetzen:

Sicherstellen, dass die Bürstenplatte hochgefahren ist; andernfalls ist die Platte unter Beachtung der Anleitungen im spezifischen Abschnitt hochzufahren.

Sicherstellen, dass der Zündschlüssel in der Steuertafel auf "0" (Maschine ausgeschaltet) steht.

Die Bürste unter der Platte zwischen den Händen halten und in Drehrichtung drehen und dann absenken, um sie von dem Metallanschluss zu befreien.

Für den Ausbau der Haltescheibe ist auf die gleiche Weise vorzugehen.

6.10 BEFÜLLEN UND ENTLEEREN DES LÖSUNGSBEHÄLTERS

(2) Die Temperatur des einzufüllenden Wassers oder Reinigungsmittels darf nicht über 50°C liegen.

(☑) Bei jedem Befüllen des Lösungsbehälters (Foto O - 4) ist der Sammelbehälter (Foto O - 3) immer zu entleeren.

Befüllen:

- Die erforderliche Menge des chemischen Produkts in den Behälter füllen, wobei die vom Hersteller angegebene Konzentration in Prozent (%) zu beachten ist, die sich auf die in der Produktkarte angegebene Kapazität des vollen Behälters bezieht.

(!) Ausschließlich für den jeweiligen Bodentyp sowie für den zu entfernenden Schmutztyp geeignete Produkte verwenden.

- Wasser in die Befüllöffnung im Vorderteil der Maschine gießen (Foto H - 2, O - 2).

Zwischen Stopfen und Flüssigkeitspegel sollte ein Abstand von 2 cm liegen. Den Behälter nicht über dieses Maß füllen!

(✗) Die Maschine wurde für den Einsatz mit nicht Schaum bildenden und biologisch abbaubaren spezifischen Reinigungsmitteln für Bondereinigungsmaschinen entwickelt. Die Verwendung anderer chemischer Produkte, wie z. B. Ätznatron, Oxydantien, Lösemittel oder Kohlenwasserstoffe kann zu einer Beschädigung oder Zerstörung der Maschine führen.

- Die im entsprechenden Abschnitt des Handbuchs und auf dem Reinigungsmittelbehälter angegebe-

nen Sicherheitsvorschriften befolgen.

- Für ein vollständiges Verzeichnis der verfügbaren geeigneten Reinigungsmittel ist der Hersteller der Maschine zu kontaktieren.

(✗) Immer nicht Schaum bildende Reinigungsmittel verwenden

- Den Wasserschlauch zum Befüllen des Behälters mit Wasser nicht unbeaufsichtigt lassen und vollständig in den Behälter einführen, damit er nicht herausrutschen und empfindliche Maschinenteile nass machen kann.

- Den Behälter mit dem entsprechenden Stopfen verschließen.

Um Entleerung:

- Schrauben Sie den Verschluss ab und den transparenten Verschluss des Filters / Regulierung des Reinigungslösungsflusses entfernen, der in dem unteren Teil des Behälters ist (Foto Q -1) und warten auf der kompletten Entleerung.

- Nach der Entleerung, stellen Sie den Verschluss wieder und schrauben ihn an.

6.10.1 REGULIERUNG DES REINIGUNGS- LÖSUNGSFLUSSES

Der Filter (Foto Q – 1) hat auch eine Funktion von Reinigunglösungsflussesregulierung; beim Verschraubung des transparenten Verschlusses wird der Fluss gesteigert, beim Abscharuben wird der Fluss vermindert.

6.11 ENTLEEREN DES SCHMUTZWASSERBEHÄLTERS

Beim Ablassen des Schmutzwassers sind die Vorschriften des jeweiligen Anwendungslands der Maschine zu befolgen. Der Anwender haftet für das Beachten dieser Gesetze.

Wenn die Reinigungslösung aufgebraucht ist, muss der Schmutzwasserbehälter vor dem Befüllen des Reinigungslösungsbehälters immer entleert werden (Foto O - 3).

Im Allgemeinen kann der Schmutzwasserbehälter so oft wie gewünscht und auch in den Zwischenphasen des Arbeitszyklus entleert werden.

Das Fassungsvermögen des Sammelbehälters ist größer als das Fassungsvermögen des Reinigungslösungsbehälters, weshalb eine potentielle Gefährdung des Saugmotors ausgeschlossen sein sollte. Trotzdem ist zur Sicherheit ein Schwimmer vorhanden (Foto P - 1 ), der den Saugmotor anhält, sobald der Schmutzwasserstand zu hoch ist.

(✗) Wenn eine Wasser- oder Schaumleckage unter den Behältern festgestellt wird, ist der Saugmotor sofort abzustellen und der Sammelbehälter zu entleeren.

Entleeren des Behälters:

Die Maschine an einen zum Ablassen des Schmutzwassers geeigneten Ort fahren, d.h. möglichst in die Nähe eines WC oder eines Abwassergullys (es sind die im jeweiligen Anwendungsland der Ma-

schine geltenden Gesetze zur Entsorgung von Abwasser zu befolgen).

Die Maschine ausschalten und den Zündschlüssel ziehen.

Den Ablassschlauch (Foto B - 6, D - 6, F - 7) aus seiner Halterung nehmen, den Schlauch hochhalten und den Verschlussstopfen abschrauben

Den Ablassschlauch zum gewählten Punkt hin ab- senken.

Der Entleerungsvorgang kann jederzeit unterbrochen werden, indem der Schlauch hochgehalten wird.

Die Schmutzrückstandmenge im Behälter überprüfen und den Behälterinnenraum gegebenenfalls durch die Inspektionsöffnung (Foto P - 3) waschen. Nach dem Entleeren des Behälters den Ablassschlauch verschließen und wieder an seiner Halterung an der Maschinenrückseite befestigen.

(☑) Der Ablassschlauch muss immer perfekt verschlossen werden, denn es darf keine Luft eintreten, weil es sonst zu einem Unterdruckverlust kommt, was den Trocknungsvorgang beeinträchtigt.

6.12 SPEZIFISCHE GEBRAUCHSANWEISUNGEN FÜR DAS MODELL AC 230V

Das Modell AC 230V kann nur eingeschaltet werden, wenn die auf dem Schild angegebene Spannung mit der im Werk vorhandenen Spannung übereinstimmt und wenn die Netzsteckdose geerdet ist.

Das Netzkabel nicht beschädigen, nicht quetschen und nicht an demselben ziehen.

Nicht mit der Maschine über das Netzkabel fahren. Das Kabel könnte sich in den sich bewegenden Maschinenteilen aufwickeln und einen Kurzschluss hervorrufen.

(✗) ACHTUNG!!! - Das Modell AC 230V besitzt über unter Spannung stehende Teile und Teile, durch die Strom fließt. Das Berühren dieser Teile kann zu schweren Verletzungen und auch zum Tod führen.

- Vor jeglichem Eingriff an der Maschine muss dieselbe vom Stromnetz getrennt werden.

- Beschädigte oder verschlissene Stromkabel niemals berühren.

- Vor dem Einschalten der elektrischen Anlage ist die Maschine auszuschalten und der Netzstecker ist zu ziehen.

- Wenn beschädigte Kabel, andere Schäden oder Risse festgestellt werden, sind die defekten Teile umgehend durch Originalersatzteile zu ersetzen.

- Die Anschlüsse an das Stromnetz müssen zumindest gegen Wasserspritzer geschützt werden.

- Für den Anschluss an das Stromnetz sind ausschließlich den geltenden Sicherheitsvorschriften entsprechende Verlängerungskabel zu verwenden.

- Die Netzsteckdose, an die die Maschine angeschlossen ist, muss mit einem Fehlerstrom-Schutzschalter ausgestattet werden.

- Es ist strikt verboten, die Maschine in der Nähe von Schwimmbädern oder Gewässern zu verwenden.

(✗) NOTSITUATIONEN

In Notfällen:

  • Die Maschine umgehend vom Stromnetz trennen.
  • Umgehend die Erste-Hilfe-Maßnahmen einleiten.

Bei Unfällen darf die Maschine nicht wieder in Betrieb gesetzt werden, bevor sie durch einen vom Hersteller autorisierten Techniker untersucht wurde.

6.13 FAHREN DER MASCHINE

Modell AC 230V

Das Stromkabel (Foto B - 1 ) mittels eines Verlängerungskabels an das Stromnetz anschließen.

Den Hauptschalter (Foto A - 1 ) auf ON stellen.

Den Einschalter der Bürste betätigen (Foto A - 2).

(!) die Bürste beginnt sich erst nach Betätigen des Steuerhebels zu drehen (Foto B - 5).

Den Einschalter des Saugaggregats betätigen (Foto A -3).

Das Saugaggregat absenken, indem der Squeegee-Steuerhebel (Foto B - 3 ) nach unten verstellt wird; das Waschaggregat absenken, indem der Steuerhebel ( Foto B - 2 ) betätigt wird.

Den Boden waschen und langsam vorfahren, indem der Steuerhebel (Foto B - 4) zum Einschalten der Bürste betätigt wird. Bei Loslassen des Steuerhebels wird die Bürstendrehung nach einigen Sekunden angehalten.

Um die Reinigunglösungsfluss zu regulieren auf den Filtersverschluss zu wirken (Foto Q - 1); beim Verschraubung des transparenten Verschlusses wird der Fluss gesteigert, beim Abscharuben wird der Fluss vermindert.

Daran denken, dass der Squeegee vor dem Rückwärtsfahren angehoben werden muss, damit er nicht beschädigt wird.

Modell DC 24V

Den Anschluss des an der Maschinenrückseite unter der Steuertafel angebrachten Batterieverbinders überprüfen (Foto D - 7).

Den Zündschlüssel einsetzen und drehen (Foto D - 1). Auf der Steuertafel den Ladezustand der Batterien überprüfen ( Foto C - 3 );

Den Einschalter der Bürste betätigen (Foto C - 1). (!) die Bürste beginnt sich erst nach Betätigen des Steuerhebels zu drehen (Foto D -2).

Den Einschalter des Saugaggregats betätigen (Foto C - 2).

Das Saugaggregat absenken, indem der Squeegee-Steuerhebel (Foto D - 4 ) nach unten verstellt wird;

das Waschaggregat absenken, indem der Steuerhebel (Foto D - 3) betätigt wird.

Den Boden waschen und langsam vorfahren, indem der Steuerhebel (Foto D -2 ) zum Einschalten der Bürste betätigt wird. Bei Loslassen des Steuerhebels wird die Bürstendrehung nach einigen Sekunden angehalten.

Um die Reinigunglösungsfluss zu regulieren auf den Filtersverschluss zu wirken (Foto Q - 1); beim Verschraubung des transparenten Verschlusses wird der Fluss gesteigert, beim Abscharuben wird der Fluss vermindert.

Daran denken, dass der Squeegee vor dem Rückwärtsfahren angehoben werden muss, damit er nicht beschädigt wird.

Modell DC 24V mit traktion

Den Anschluss des an der Maschinenrückseite unter der Steuertafel angebrachten Batterieverbinders überprüfen (Foto F - 8).

Den Zündschlüssel einsetzen und drehen (Foto F - 1).

Auf der Bedientafel den Batterieladezustand (Foto E - 1) überprüfen und –falls dieser ausreicht- die gewünschte Betriebsgeschwindigkeit einstellen (Foto E - 3, E - 4).

Den Einschalter der Bürste betätigen ( Foto E -5 ).

(!) die Bürste beginnt sich erst nach Betätigen des Fahrhebels zu drehen (Foto F-2).

Den Einschalter des Saugaggregats betätigen (Foto E - 6).

Das Saugaggregat absenken, indem der Squeegee-Steuerhebel (Foto F - 4) nach unten verstellt wird; das Waschaggregat absenken, indem der Steuerhebel (Foto F - 3) betätigt wird.

Den Boden waschen und vorwärts fahren, indem der Fahrhebel nach vorne gezogen wird (Foto F-2), oder diesen Hebel nach unten drücken, um rückwärts zu fahren.

Bei Loslassen des Fahrhebels wird die Maschine angehalten und die Bürstendrehung wird nach einigen Sekunden unterbrochen.

Um die Reinigunglösungsfluss zu regulieren auf den Filtersverschluss zu wirken (Foto Q - 1); beim Verschraubung des transparenten Verschlusses wird der Fluss gesteigert, beim Abscharuben wird der Fluss vermindert.

Daran denken, dass der Squeegee vor dem Rückwärtsfahren angehoben werden muss, damit er nicht beschädigt wird.

6.14 ARBEITSWEISE

6.14.1 VORBEREITUNG UND WARNHIN-WEISE

Die zu bearbeitende Fläche mit geeigneten Geräten, wie Staubsaugern, Kehrmaschinen, usw. von allen festen Rückständen befreien. Wenn diese vorbereitende Reinigung nicht vorgenommen wird, könnte der feste Schmutz den einwandfreien Betrieb der Squeegees und somit das perfekte Trocknen beeinträchtigen.

Diese Maschine darf nur durch ausgebildetes Personal gefahren werden.

6.14.2 PRÜFUNG DES BATTERIELADEZUSTANDS

Die Sequenz der Ladezustandanzeigerleuchten (Foto C - 3, E - 1) wird fortschreitend gelöscht, bis die Batterie leer ist. Sobald sich die rote Lampe einschaltet (Foto C - 3C, E - 1C), ist der Bürstenmotor abzustellen, die Reinigungslösungszufuhr zu unterbrechen, die noch nasse Fläche zu trocknen und die Maschine zum Batterieladegerät zu fahren, wo die Batterie geladen wird.

(!) Die Batterien können irreparabel beschädigt werden,, wenn die Restladung zu stark absinkt (siehe Batteriehandbuch); die Batterie nicht durch wiederholtes Ein- und Ausschalten des Zündschlüssels oder auf andere Art und Weise über die durch die Sicherheitsvorrichtungen vorgegebenen Grenzwerte hinaus entladen.

6.14.3 DIREKTES WASCHEN ODER WASCHEN VON LEICHT VERSCHMUTZTEN FLÄCHEN

Waschen und Trocknen in einem einzigen Durchgang.

Die Maschine wie zuvor beschrieben vorbereiten und wie in Abschnitt 6.13 verwenden.

(✗) Die Maschine nie ohne Reinigungslösung betreiben, da der Boden beschädigt werden könnte.

6.14.4 INDIREKTES WASCHEN ODER WASCHEN VON STARK VERSCHMUTZTEN FLÄCHEN

Waschen und Trocknen in mehreren Durchgängen Die Maschine wie zuvor beschrieben vorbereiten.

Erster Arbeitsgang:

Den Waschvorgang wie in Abschnitt 6.13 beschrieben durchführen, ohne den Boden zu trocknen.

Die Reinigungslösung gemäß den Informationen bezüglich des verwendeten Reinigungsmittels auf den Schmutz einwirken lassen.

Zweiter Arbeitsgang:

Wie im vorhergehenden Abschnitt "Direktes Waschen" (6.14.3) beschrieben vorgehen, um den Boden auch zu trocknen.

(7) Die Maschine nie ohne Reinigungslösung betreiben, da der Boden beschädigt werden könnte.

6.14.5 VORGÄNGE NACH DEM WASCHEN

Die Reinigungslösungsversorgung unterbrechen.

Die Bürstenplatte hochfahren und den Bürstenmo-

tor abschalten.

Nachdem eventuelle Wasserspuren auf der Fläche vollständig getrocknet wurden einige Sekunden warten, dann den Squeegee hochfahren und den Saugmotor abstellen.

Die Maschine an einem zum Entleeren der Behälter geeigneten Ort fahren und die Behälter entleeren und reinigen (wie in Abschnitt 6.11 beschrieben). Die Maschine mit dem Zündschlüssel ausschalten und den Zündschlüssel ziehen.

Falls erforderlich die Batterie laden (siehe entsprechender Abschnitt).

7. WARTUNGSINFORMATIONEN

(✗) Den Schlüssel drehen und aus dem Zündschloss ziehen. Den Batterieverbinder vom Maschinenkabel trennen.

(✗) Die Eingriffe an der elektrischen Anlage wie auch alle Wartungs- und Reparaturarbeiten (insbesondere nicht ausdrücklich im vorliegenden Handbuch beschriebene Arbeiten) nur in autorisierten Kundendienstcentern oder durch kompetentes Fachpersonal durchführen lassen, das mit den anwendbaren Sicherheitsvorschriften vertraut ist.

Die regelmäßige Wartung der Maschine unter Beachtung der Anleitungen des Herstellers trägt dazu bei, eine bessere Leistung und eine längere Lebensdauer der Maschine zu gewährleisten.

7.1 BEHÄLTER

Die beiden Behälter wie in den entsprechenden Abschnitten beschrieben entleeren.

Den festen Schmutz entfernen, indem die Behälter so lange gefüllt und entleert werden, bis keine Schmutzablagerungen mehr vorhanden sind. Dazu einen Waschschlauch oder ähnliches verwenden.

(!) Über 50°C heißes Wasser, Hochdruckwasserstrahlreiniger und starke Wasserspritzer können die Behälter und die Maschine beschädigen.

Die Behälterdeckel geöffnet lassen (nur bei stillstehender Maschine, damit die Behälter trocknen können und keine unangenehmen Gerüche entstehen.

7.2 SAUGROHR

Das Saugrohr vom Squeegee trennen ( Foto N - 3 ).

Jetzt kann das Saugrohr gewaschen und von Verstopfungen befreit werden.

Das Rohr korrekt am Squeegee-Körper anbringen.

7.3 SQUEEGEE

(!) Den Squeegee nicht mit bloßen Händen anfassen, sondern Handschuhe und alle anderen für den jeweiligen Eingriff erforderlichen Schutzausrüstungen anwenden.

Den Squeegee von der Maschine abbauen und mit einem Schwamm oder einer Bürste unter fließendem Wasser reinigen.

Die Wirksamkeit und den Abnutzungsgrad der den Boden berührenden Blätter überprüfen. Die Blätter haben die Aufgabe, den Reinigungslösungs- und Wasserfilm vom Boden zu wischen und den Bereich zu isolieren, um einen maximalen Unterdruck des Saugmotors zu gewährleisten: Auf diese Weise wird ein perfektes Trocknen gewährleistet. Im Laufe der Zeit rundet sich die Kante des Blattes ab und verschleißt, was die Wirksamkeit des Trocknungsvorgangs beeinträchtigt. In diesem Fall sind die Squeegee-Blätter zu ersetzen.

Zum Ersetzen der abgenutzten Wischblätter sind die im entsprechenden Abschnitt enthaltenen Anleitungen zu befolgen. Die Blätter umdrehen, um die anderen scharfen Kanten zu nutzen oder neue Blätter einsetzen.

7.4 ZUBEHÖRE

Die Bürsten oder die Haltescheiben abbauen und reinigen.

(!) Sorgfältig überprüfen, dass keine Fremdkörper, wie Metallteile, Schrauben, Späne, Seile oder ähnliches verklemmt sind, damit der Boden und die Maschine nicht beschädigt werden.

Kontrollieren, dass die Bürsten eben sind (Bürsten und Schleifscheiben auf unregelmäßige Abnutzung überprüfen).

Es ist nur vom Hersteller empfohlenes Zubehör zu verwenden; andere Produkte können die Sicherheit beeinträchtigen.

7.5 MASCHINENKÖRPER

Zur Außenreinigung des Maschinenkörpers ist ein Schwamm oder ein Tuch zu verwenden; gegebenenfalls kann eine weiche Bürste zum Entfernen von hartnäckigem Schmutz verwendet werden. Die stoßfeste Oberfläche der Maschine ist rau, damit bei der Arbeit entstandene Kratzer nicht sichtbar sind. Diese Lösung trägt jedoch nicht dazu bei, hartnäckige Flecken von der Maschinenoberfläche zu entfernen.

Der Einsatz von Dampfreinigern, Wasserschläuchen oder Wasserstrahlreinigern ist verboten.

7.6 BATTERIEN

PB-SÄURE-Batterien

Bei der Durchführung der Wartungseingriffe sind die Anweisungen des Herstellers und alle im Handbuch enthaltenen Anweisungen zu befolgen.

Wenn die Batterieelemente nicht vollständig mit der Säurelösung bedeckt sind, kommt es zu einer Oxydation, was die Funktionstüchtigkeit der Batterie definitiv beeinträchtigt.

Überlaufende Säure kann zu einer Korrosion der Maschine führen.

Vom Hersteller empfohlene Batterieladegeräte verwenden, die für den zu ladenden Batterietyp geeignet sein müssen.

Die Batterien immer in gut belüfteten Räumen laden. Es besteht Explosionsgefahr!

Der Einsatz von Gel-Batterien oder wartungsfreien Batterien wird empfohlen.

GEL-Batterien

Bei der Durchführung der Wartungseingriffe sind die Anweisungen des Herstellers und alle im Handbuch enthaltenen Anweisungen zu befolgen.

Nur vom Hersteller empfohlene Batterieladegeräte verwenden.

7.7 THERMISCHE SICHERUNGSAUTOMATEN

Die Maschine ist an den wichtigsten Betriebsorganen mit Elektro-Schutzvorrichtungen ausgestattet, um kostspielige Defekte zu verhindern.

Wo vorgesehen sind thermische Sicherungsautomaten zum Schutz des Fahrmotors und den Bürstenmotors installiert.

Beim automatischen Ansprechen eines dieser Schalter ist es zum Wiederherstellen der unterbrochenen Funktion erforderlich, den angesprochenen Schalter bis an den Anschlag zu drücken.

Das Ansprechen der thermischen Sicherungsautomaten muss insbesondere während der ersten Einsatzwochen der Maschine nicht unbedingt auf Betriebsstörungen der Maschine beruhen. Trotzdem ist es erforderlich den einwandfreien Betrieb der betroffenen Vorrichtung durch einen Fachmann überprüfen zu lassen, wenn der thermische Sicherungsautomat wiederholt anspricht.

7.8 HÄUFIGKEIT

Für alle hier beschriebenen Eingriffe ist Bezug auf die detaillierten Anleitungen und Warnhinweise in den entsprechenden Abschnitten dieses Handbuchs zu nehmen.

7.8.1 TÄGLICHE EINGRIFFE

Die Bürste und/oder Haltescheibe (bei montierter Schleifscheibe) abbauen und kontrollieren.. Sicherstellen, dass keine Fremdkörper die Bewegung oder Wirksamkeit der Reinigungsorgane beeinträchtigen.

Den Squeegee kontrollieren: Die Blätter reinigen und kontrollieren, dass sie unbeschädigt und nicht abgenutzt sind.

Wenn Pb-Säure-Batterien verwendet werden, ist den Anweisungen des Herstellers der Batterie Folge zu leisten.

Die Batterien laden.

7.8.2 WÖCHENTLICHE EINGRIFFE

Die Spritzschutzvorrichtungen kontrollieren und gegebenenfalls austauschen.

Das Profil der Squeegee-Blätter überprüfen und diese gegebenenfalls ersetzen.

Kontrollieren, dass Rohre und Saugrohrleitungen nicht verstopft sind.

Die Lösungs- und Schmutzwasserbehälter gründlich reinigen.

Modelle mit Pb-Säure-Batterie: Den Elektrolytenstand in allen Elementen überprüfen und gegebenenfalls mit destilliertem Wasser auffüllen. Dabei ist Bezug auf die detaillierten Informationen des Batterieherstellers zu nehmen.

Die Saugfilterabdeckung anheben und kontrollieren, ob Flüssigkeiten vorhanden sind. Wenn Flüssigkeit vorhanden ist, ist diese in den Schmutzwassertank zu leiten.

7.8.3 IN EINEM LÄNGEREN ABSTAND VORZUNEHMENDE EINGRIFFE

Obwohl die Maschine sorgfältig gebaut und strengen Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, sind die elektrischen und mechanischen Bauteile bei längerem Nichtgebrauch der Maschine unvermeidlich Verschleiß und Alterung ausgesetzt.

Für einen sicheren und störungsfreien Betrieb empfehlen wir, unsere Maschine durch ein autorisiertes Kundendienstcenter (oder einen Fachmann, der mit den im vorliegenden Handbuch enthaltenen Sicherheitsvorschriften vertraut ist) einmal jährlich überholen zu lassen.

Diese Kontrollen können häufiger erforderlich werden, wenn die Maschine unter besonderen/schweren Einsatzbedingungen betrieben wird, und/oder nicht korrekt gewartet wurde.

7.9 EMPFOHLENE ERSATZTEILE

Es wird empfohlen, immer ausreichend Verbrauchsmaterial vorrätig zu haben und die ordentlichen und außerordentlichen Wartungseingriffe zu programmieren, um immer die maximale Leistung der Maschine zu erhalten. Das Verzeichnis dieser Ersatzteile fordern Sie bitte bei Ihrem Händler an.

8. BETRIEBSKONTROLLE

Diese Eingriffe tragen dazu bei, die Ursache einiger Probleme bei bestimmten Störungen zu verstehen. Für die vorzunehmenden Abhilfen ist immer Bezug auf die nachfolgenden spezifischen Abschnitte zu nehmen.

8.1 DIE MASCHINE FUNKTIONIERT NICHT

☺ Der Schlüssel steckt nicht im Zündschloss oder wurde nicht gedreht.

😊 Den Schlüssel ins Zündschloss stecken und auf "1" oder Maschinenstart drehen.

Der Batterieverbinder ist etrennt oder falsch an den Verbinder des Hauptkabels angeschlossen.

😊 Beide Verbinder korrekt anschließen.

😊 Die Maschine wird geladen.

😊 Ladevorgang beenden.

☺ Die Batterien sind entladen.

😊 Batterien laden.

8.2 DIE MASCHINE FÄHRT NICHT VOR

☺ Der Fahrtrichtungshebel befindet sich in neutra-

ler Stellung.

😊Eine Fahrtrichtung einstellen, indem der Hebel nach oben gezogen oder nach unten gedrückt wird.
☺ Die Steigung des Bodens ist zu hoch.
☺ Die Maschine von Hand auf die neue Ebene schieben.
Ein allgemeiner Thermo-Schutzschalter des Fahr-motors/der Fahrmotoren hat angesprochen.
😊 Die Maschine anhalten und 5 Minuten ruhen lassen.
😊 Die Batterien sind entladen.
😊 Batterien laden.

8.3 DIE BÜRSTE DREHT SICH NICHT

☺ Der Bürstenmotorschalter wurde nicht eingeschaltet.
😊 Den Schalter zum Einschalten der Bürsten drücken.
© Der Thermoschutzschalter des Bürstenmotors hat angesprochen, der Motor ist überhitzt.
😊 Nach der Ursache forschen (Seile oder ähnliche Gegenstände behindern die Bewegung, zu unebene Fläche, usw.) und den Rückstellschalter drücken.
Das Relais des Motors oder der Bürstenmotor ist defekt.
😊 Ersetzen lassen.

8.4 ES TRITT KEINE ODER NUR WENIG REINIGUNGSLÖSUNG AUS

☺ Der Lösungsbehälter ist leer.
☺Den Lösungsbehälter füllen, nachdem der Schmutzwasserbehälter entleert wurde.
☺ Der Flussregelhebel ist geschlossen oder fast geschlossen.
© Die austretende Lösungsmenge einstellen/erhöhen.
☺ Der Reinigungslösungsfilter ist verstopft..
Don Schmutz oder Fremdkörper aus der Leitung entfernen.

8.5 KEIN SAUGBETRIEB

Das Saugrohr ist nicht an den Squeegee angeschlossen.
😊 Korrekt anschließen.
Das Saugrohr und die Squeegee-Leitung sind verstopft.
😊 Die Leitungen von der Verstopfung befreien.
☺ Der Saugmotor ist abgestellt.
😊 Den Motor einschalten.
☺ Der Schmutzwasserbehälter ist voll.
😊 Behälter entleeren.
☺ Der Saugmotor wird nicht stromversorgt oder ist durchgebrannt.
😊 Die Anschlüsse prüfen oder den durchgebrannten Motor ersetzen lassen.

8.6 ZU GERINGE SAUGKRAFT

☺ Der Schmutzwasserbehälterdeckel wurde nicht korrekt festgeschraubt.

😊 Korrekt festschrauben.
☺ Der Ablassschlauchstopfen des Schmutzwasserbehälters ist nicht korrekt geschlossen.
😊 Korrekt schließen.
Das Saugrohr, die Squeegee-Leitung oder das Inspektionsfach sind verstopft.
😊 Die Leitungen von der Verstopfung befreien.

8.7 DER BÜRSTENMOTOR ODER DER SAUG-MOTOR HALTEN NICHT AN

© Die Maschine anhalten, indem die Hauptstromversorgung durch Ziehen des Hauptverbinders der Batterie unterbrochen wird. Den technischen Kundendienst kontaktieren.

8.8 DER SQUEEGEE REINIGT ODER TROCK-NET NICHT GUT

☺ Die Squeegee-Blätter sind abgenutzt oder schleppen zu viel festen Schmutz mit sich.
😊 Die Blätter ersetzen oder reinigen.
Der Squeegee ist nicht richtig eingestellt, der Vorschub muss exakt senkrecht zur Fahrtrichtung erfolgen.
😊 Den Squeegee korrekt einstellen.
Das Saugrohr, die Squeegee-Leitung sind verstopft.
😊 Die Leitungen von der Verstopfung befreien.

8.9 DAS BATTERIELADEGERÄT FUNKTIONIERT NICHT

☺ Der Batterieladevorgang setzt nicht ein
© Kontrollieren, dass das Batterieladegerät effektiv an die Batterie angeschlossen ist. Das Handbuch des Batterieladegeräts nachschlagen.

8.10 DIE BATTERIEN WERDEN NICHT GELADEN ODER ENTLADEN SICH ZU SCHNELL

© Die Batterien sind neu und erreichen nicht die erwartete Leistung von 100%.
☺ Der Akku erreicht seine maximale Ladekapazität erst nach 20-30 kompletten Ladezyklen.
© Die Elektrolytenlösung ist verdampft und bedeckt die Platten nicht vollständig.
Das Gebrauchs- und Wartungshandbuch des Batterieherstellers nachschlagen.
Es werden starke Dichteunterschiede zwischen den verschiedenen Elementen festgestellt.
😊 Die beschädigte Batterie ersetzen.

Immer das Gebrauchs- und Wartungshandbuch der Batterien und des Batterieladegeräts nachschlagen. Wenn das Problem nicht gelöst werden kann, ist ein autorisierter technischer Kundendienst zu kontaktieren.

Der Hersteller kann NICHT bei der Lösung von Problemen behilflich sein, die auf nicht direkt gelieferte Batterien oder Batterieladegeräte zurückzuführen sind.

Lavor A5 EVO 50E - DIE BATTERIEN WERDEN NICHT GELADEN ODER ENTLADEN SICH ZU SCHNELL - 1

Als Besitzer eines elektrischen oder elektronischen Gerätes ist es Ihnen gesetzlich untersagt (gemäß EU-Richtlinie 2002/96/EG vom

  1. Januar 2003 über Elektro- und Elektronik-Altgeräte sowie gemäß nationalen Ländergesetzgebungen der EU-Mitgliedstaaten, in denen diese Richtlinie umgesetzt wird), dieses Produkt oder seine elektrischen/elektronischen Zubehörteile unsortiert in den Haushaltsmüll zu geben. Bitte benutzen Sie stattdessen die hierfür ausgewiesenen kostenlosen Rückgabe-Stellen.

Español

Alle unsere Geräte werden sorgfältigen Kontrollen unterzogen und sind mit einer 12-monatigen Garantie für Material- oder Fabrikationsfehler ausgestattet. Die Garantiefrist beginnt am Kaufdatum. Das Kaufdatum ist das auf der bei der Übergabe des Geräts durch den Vertragshändler ausgehängigten Quittung angegebene Datum. Der Hersteller verpflichtet sich, innerhalb der Garantiefrist Fabrikationsfehler aufweisende Teile kostenlos zu reparieren oder zu ersetzen. Nicht eindeutig auf Material- oder Fabrikationsfehler zurückführbare Mängel werden in einem unserer Technischen Kundendienstcenter oder in unserem Firmensitz geprüft und je nach Prüfungsergebnis in Rechnung gestellt. Von der Garantieleistung ausgeschlossen sind:

Auf Unfall, Transport, Nachlässigkeit oder ungeeignete Behandlung, falschem oder unsachgemäßen, nicht den im Handbuch enthaltenen Anleitungen entsprechenden Gebrauch, sowie auf einer falschen oder unsachgemäßen Installation wie auch auf einem falschen Betrieb und Einsatz des Gerätes beruhende Schäden. Die Maschine ist dem Kundendienstcenter mit dem vollständigen Originalzubehör und mit der Kaufquittung zu übergeben. Der Garantieanspruch verfällt, wenn das Gerät von nicht autorisierten Dritten repariert oder abgeändert wird.

Gleichermaßen verfällt der Garantieanspruch, wenn der Anwender nicht in der Lage ist, die vollständige und gut lesbare Original-Kaufquittung vorzulegen, oder wenn er nicht in der Lage ist, die am Maschinenrahmen angebrachte Maschinenkennnummer anzugeben.

Eine Ersetzung des Gerätes und eine Verlängerung der ursprünglichen Garantiezeit beim Auftreten von Mängeln ist ausgeschlossen. Die Reparatur erfolgt in einem unserer autorisierten Technischen Kundendienstcenter oder in unserem Firmensitz, die Transportkosten hat der Kunde zu tragen, der auch die Haftung für den Transport übernimmt. Die Garantie sieht nicht die Reinigung der funktionierenden Maschinenteile, Instandhaltungseingriffe, die Reparatur sowie die Ersetzung von Verschleißteilen vor. Der Hersteller haftet nicht für eventuelle Personen- und/oder Sachschäden, die auf eine nicht den im Handbuch enthaltenen Anleitungen entsprechende Installation oder auf eine falsche Anwendung des Gerätes zurückzuführen sind.

Lavor A5 EVO 50E - Español - 1

DE CE-KONFORMITÄTSBESCHEINIGUNG

DE Erklärt unter der eigenen Verantwortung dass die Maschine:

DE PRODUKT: SCHEUERSAUGMASCHINE

ES PRODUCTO: FREGADORA

DE den Richtlinien EG, den nachfolgenden Änderungen sowie den Normen EN:

DE Das technische Aktenbündel befin det sich bei

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Lavor

Modell : A5 EVO 50E

Kategorie : Wäschetrockner