SnapShot Cloud 4G Pro RC 60° - Überwachungskamera Dörr - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SnapShot Cloud 4G Pro RC 60° Dörr als PDF.
| Produkttyp | Überwachungskamera |
| Marke | Dörr |
| Modell | SnapShot Cloud 4G Pro RC 60° |
| Abmessungen | 11,5 x 14,5 x 8,2 cm (Höhe mit Antenne 37 cm) |
| Gewicht (ohne Batterien) | 475 g |
| Stromversorgung | 12 AA-Batterien 1,5 V oder 4 18650 Li-Ion-Akkus (nicht im Lieferumfang); optionales Netzteil 12 V/2 A |
| Standby-Betriebsdauer | Bis zu 8 Monate (AA-Batterien) oder 10 Monate (18650-Akkus) |
| Konnektivität | 4G/3G/2G, GPS, Wi-Fi (zur Konfiguration) |
| Bewegungssensor | PIR, Reichweite bis zu 20 m, Winkel 60°, in 9 Stufen einstellbar |
| Nachtsicht | 60 Infrarot-LEDs 940 nm, Reichweite 20 m |
| Fotoauflösung | Bis zu 24 MP (interpoliert), Formate 24/16/12/8/5 MP |
| Videoauflösung | Full HD 1080p, HD 720p, WVGA |
| Speicher | SD/SDHC/SDXC-Karte von 8 bis 128 GB (nicht im Lieferumfang) |
| Schutzart | IP66 (staub- und spritzwassergeschützt) |
| Betriebstemperatur | -20 °C bis +55 °C |
| Hauptfunktionen | PIR-Erkennung, 4G-Übertragung, GPS, Serienbild, Zeitraffer, DORR Cloud-App, Weboberfläche |
| Pflege | Mit einem leicht feuchten Mikrofasertuch reinigen; an einem trockenen, kühlen Ort aufbewahren |
| Sicherheit | Diebstahlsicherung durch Vorhängeschloss (optional), optionales Metallgehäuse, Verschlüsselung im Sicherheitsmodus |
| Austauschbare Teile | Batterien, Akkus, SD-Karte, SIM-Karte, Antenne |
| Reparierbarkeit | Gehäuse nicht öffnen; wenden Sie sich zur Reparatur an DORR |
| Zertifizierung | CE, RoHS |
Häufig gestellte Fragen - SnapShot Cloud 4G Pro RC 60° Dörr
Benutzerfragen zu SnapShot Cloud 4G Pro RC 60° Dörr
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Überwachungskamera kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SnapShot Cloud 4G Pro RC 60° - Dörr und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SnapShot Cloud 4G Pro RC 60° von der Marke Dörr.
BEDIENUNGSANLEITUNG SnapShot Cloud 4G Pro RC 60° Dörr
WILD- & ÜberWACHUNGSKAMERA

DE BEDIENUNGSANLEITUNG SEITE
ÜBERWACHUNGSKAMERA 4-23
GB INSTRUCTION MANUAL PAGE SURVEILLANCE CAMERA 24-43
FR NOTICE D'UTILISATION PAGE CAMERA DE SURVEILLANCE 44-63
ES MANUAL DE INSTRUCCIONES PAGINA CÁMARA DE VIGILANCIA 64-83
IT MANUALE DI ISTRUZIONI PAGINA TELECAMERA SORVEGLIANZA 84-103
DK BRUGERVEJLEDNING SIDE OVERVAGNINGSKAMERA 104-123
NL GEBRUIKERSHANDLEIDING PAGINA BEWAKINGSCAMERA 124-143
SE BRUKSANVISNING SIDA OVERVAKNINGSKAMERA 144-163
CZ NAVOD K POUZITI STRANKA MONITOROVACI KAMERA 164-183
FI KAYTTOOHJE SIVU VALVONTAKAMERA 184-203
HU KEZELESI UTMUTATIO OLDAL TERFIGYELO KAMERA 204-223

OHNE SIM-LOCK
JEDE SIM-KARTE MÖGLICH
NO SIM-LOCK
01 | SICHERHEITSHINWEISE 5
02 BATTERIE/AKKUWARNHINWEISE 6
03|DATENSCHUTZBESTIMMUNGEN6
04|ANFALLENDE MOBILFUNKKOSTEN6
05 | TEILEBESCHREIBUNG 7
06|INBETRIEBNAHME7
06.1 Antenne montieren 7
06.2 Batterien oder Akkus einlagen 7
06.3 SD/SDHC/SDXC Speicherkarte einlagen 8
06.3.1 WICHTIG 8
SDXC Speicherkarten 64GB & 128GB
06.3.2 SD/SDHC/SDXC Karte mit der Kamera formatieren 8
06.4 SIM Karte einlagen 8
06.5 DORR App downloaden 8
06.6 Registrieren und QR Code scanners 9
06.7 DORR SnapShot Cloud Website 10
06.8 Einschalten / Überprüfung Kamerastatus 10
06.8.1 LED Statusanzeigen 11-12
07| KAMERA EINSTELLUNGEN IN DER APP/WEB OBERFLÄCHE 13
Kamera Einstellungen 13
Kamera Modus 13
Sende Modus 13
Sicherheitsmodus 13
Batterietyp 13
Fernsteuerung 13
GPS 13
SD überschreiben 13
Kameraname 13
Zeitzone 13
Bildeinstellungen 14
BildgroBe 14
Serienbilder aufnehmen 14
Serienbild Interval 14
Zeitraffer 14
Verzogerung 14
Anzahl der Bilder pro Tag begrenzen 14
Inhalt Seite
Video Einstellungen 14
Video GroBe 14
Video Lange 14
Blitzeinstellungen 15
Bewegungsmelder PIR 15
Empfindlichkeit 15
Zeitfenster 15
07.1 Bei Ersteinrichtung der Kamera 15
07.2 Standby-Modus 15
Medien 16
Favorite 16
Kameras 17
Mein Konto 18
08|WEITEREFUNKTIONEN 19
08.1 Testaufnahmen 19
08.2 Loschen/Erneutes Registrieren einer Kamera 19
08.3 Im Falle eines Diebstahls 19
09 | MONTAGE / AUSRICHTUNG 19
09.1 Montage und Ausrichten der Kamera 19
09.2 Hinweise zur Montage 19
09.2.1 Bewegungsmelder 20
09.2.2 Lichtverhältnisse 20
09.2.3 Wetterschutz 20
10 | OPTIONALES ZUBEHÖR 20
10.1 Optionales Montagezubehor 20
10.2 Optionale Diebstahlsicherungen 20
10.3 Alternative Stromversorgungen 20
10.4 FREEWAY Multinetzwerk Prepaid SIM-Karte 21
11 | REINIGUNG UND AUFBEWAHRUNG 21
12 LIEFERUMFANG 21
13 TECHNISCHE DATEN 22
14 | ENTSORGUNG, CE KENNZEICHNUNG 23
14.1 Batterie/Akku Entsorgung 23
14.2 WEEE Hinweis 23
14.3 Verpackung entsorgen 23
14.4 RoHS Konformitat 23
14.5 CE Kennzeichen 23
15 | VEREINFACHTE EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG 23
DE
VIELEN DANK, dass Sie sich für ein Qualitätsvprodukt aus unserem Hause DORR entschieden haben.
Bitte lessen Sie vor dem ersten Gebrauch die Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise aufmerksam durch.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung zusammen mit dem Gerät für den späteren Gebrauch auf. Sollten andere Personen dieser Geser rat nutzen, so stellen Sie ihren diese Anleitung zur Verfügung. Wenn Sie das Gerät verkaufen, gehört diese Anleitung zum Gerät und muss mitgeliefert werden.
DORR haftet nicht bei Schaden durch unsachgemäßen Gebrauch oder bei Nichtbeachten der Bedienungsanleitung und der Sicherheitshinweise.
Bei Schaden, die durch eine unsachgemäße Handhabung oder durch Fremdeinwirkung verursacht werden, erlischt der Garantie- oder Gewährleistungsanspruch. Eine Manipulation, eine bauliche Veränderung des Produktes, sowie das Offnen des Gehäuses durch den Benutzer oder nicht autorisierte Dritte, wird als unsachgemäße Handhabung gewertet.
01 SICHERHEITSHINWEISE
Die Kamera ist kein Spielzeug! Halten Sie die Kamera, Zube-horteile und die Verpackungsmaterialien von Kindern und Haustieren fern, um Unfälle und Erstickung vorzubeugen.
- Menschen mit physischen oder kognitiven Einschränkungen sollen den Kamera unter Anleitung und Aufsicht bedieren.
- Personnel mit einem Herzschrittmacher, einem Defibrillator oder anderen elektrischen Implantaten sollen einen Mindeststand von 30 cm einhalten, da die Kamera Magnetfelder erzeugt.
- Ihr Kamera verfügbar über ein wetterfestes Schutzgehäuse nach Schutzklasse IP66 (staub- und strahlwassergeschützt) und ist somit für den Einsatz im Freien geeignet. Schützen Sie ihre Kamera trotzdem vor extremen Wetterbedingungen und direkter Sonnen-Einstrahlung.
Verwenden Sie ausschließlich frische Mignon LR6 1.5V Alkalie-Mangan Batterien oder wiederaufladbare NiMH oder Lithium Akkus Große AA oder Li-lonen Akkus 18650 Hightop desselben Typs und Herstellers. Mischen Sie niemals Alkalie-Mangan Batterien mit NiMH oder Lithium Akkus! Beim Einlagen auf richtige Polung achten (+/-). Bei längerem Nichtgebrauch Batterien entnehmen.
- Verwenden Sie ausschließlich SD/SDHC Speicherkarten von 8GB bis 32 GB (SDXC 64GB bis max. 128GB siehe Kapitel 06.3.1). Die Verwendung einer Micro SD Karte in Verbindung mit Adapter kann zu Fehlfunktionen führen.
- Lassen Sie die Kamera nicht auf harte Oberflächen fallen. Verwenden Sie die Kamera nicht, wenn sie heruntergefallen ist. In diesen Fall halten Sie sie von einem qualifizierten Elektriker überprüfen bzw. die Kamera wieder einschalten.
- Falls die Kamera defekt oder beschädigt ist, versuchen Sie nicht, die Kamera zu zerlegen oder selbst zu reparieren. Es besteht Stromschlaggefahr! Kontaktieren Sieitte ihren Fachhändler.
- Beim Öffnen des Kameragehauses (außer Gehäusedeckel und Batteriefach) erlischt die Garantie. Zum Öffnen des Gehäuses ist nur das Fachpersonal der DÖRR GmbH berechtigt.
- LED Leuchtmittel konnen nur durch das Fachpersonal der DORR GmbH ausgetauscht werden.
- Benutzen Sie die Kamera nicht in der direkten Umgebung von Geräten, die starke elektromagnetische Felder erzeugen.
- Vermeiden Sie es, die Kameralinse mit den Fingern zu berühren.
Schützen Sie die Kamera vor starkem Schmutz. Reinigen Sie die Kamera nicht mit Benzin oder scharfen Reinigungsmitteln. Wir empfehlen ein fusselfreies, leicht feuchtes Mikrofasertuch um die äußeren Bauteile der Kamera und die Linse zu reinigen. Vor der Reinigungitte die Batterien/Akkus entnehmer.
- Bewahren Sie die Kamera an einem staubfrei, trockenen, kühlen Platz auf, wenn sie nicht in Gebrauch ist.
-itte entsorgen Sie die Kamera, wenn sie defekt ist oder keine Nutzung mehr geplant ist entsprechend der Elektro- und Elekt
ronik-Altgeräte-Richtlinie WEEE. Für Rückfragen stehen Ohnen die lokalen Behörden, die für die Entsorgung zuständig sind, zur Verfugung.
02 BATTERIE/AKKUWARNHINWEISE
Verwenden Sie nur hochwertige Markenbatterien oder Akkus. Beim Einlagen der Batterien oder Akkus auf die richtige Polung achten (+/-). Legen Sie keine Batterien oder Akkus unterschiedlichen Typse ein und ersetzen Sie immer alle Batterien gleichzeitig. Mischen Sie niemals Alkalie-Mangan Batterien mit NiMH oder Lithium Akkus! Mischen Sie keine gebrauchten Batterien mit neuen Batterien. Bei längerem Nichtgebrauch,itte die Batterien/Akkus entnehmer. Werfen Sie die Batterien/Akkus nicht ins Feuer, schlieben Sie sie nicht kurz undnehmen Sie sie nicht auseinander. Laden Sie gewöhnliche Batterien niemals auf -Explosionsgefahr! Entfernen Sie leere Batterien umgehend aus dem Gerat um das Auslaufen von Batteriesäure zu vermeiden. Nehmen Sie ausgelaufene Batterien sofort aus dem Gerat. Reinigen Sie die Kontakte,bevor Sie neue Batterien einlagen. Es besteht Veratzungsgefahr durch Batteriesäure! Bei Kontakt mit Batteriesäure die betroffenen Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser spulen und umgehend einen Arzt kontaktieren. Batterien konnen beim Verschlucken Lebensgefährlich sein. Bewahren Sie Batterien/Akkus unerreichbar fur Kinder und Haustiere auf. Batterien/Akkus durren nicht im Hausmull entsorgt werden (siehe auch Kapitel „Batterie/Akku Entsorgung").
03 | DATENSCHUTZBESTIMMUNGEN
In jedem Land/Bundesland gelten gesetzliche Datenschutz-bestimmungen. Da diese Bestimmungen pro Land oder Bundesland entsprechlich sein können, empfehlen wir ihren diese bei den jeweiligen zuständigen Behörden und Datenschutzbeauftragten einzuholen und diese auch zu beachten! In jedem Fall gilt:
- Überwachen Sie keine öffentlichen Bereiche wie Gehwege, Straßen, Parkplatz etc.
- Überwachen Sie niemals Mitarbeiter am Arbeitsplatz.
- Verstoßen Sie nicht gegen das „Persönlichkeitsrecht“ oder das „Recht auf das eigene Bild".
- Veröffentlichten Sie keine Bilder auf denen Personen zu sehen sind, deren ausdrückliches Einverständnis nicht vorliegt. Veröffentlichten Sie keine Bilder mit identifizierbaren KFZ Kennzeichen.
- Weisen Sie mit einem Schild auf die Foto- und Videüberwachung hin und informieren Sie gegebenenfalls Nachbarn und Besucher.
04 | ANFALLENDE MOBILFUNKKOSTEN DURCH DEN BILD/VIDEO VERSAND
Der Datenaustausch per mobiler Verbindung ist immer mit Kosten verbunden. Diese Kosten konnen je nach Tarif und Anbieter variieren und sind nicht durch den Kauf dieser Kamera abgedeckt.itte informieren Sie sich über die Tarifmöglichkeiten und deren Kosten bei ihren Mobilfunkanbieter.
05 TEILEBESCHREIBUNG
01 4G Antenne/Antennenanschluss
02 LED Anzeige PIR
03 je 30 Infrarot LEDs
04 Licht Sensor
05 Kameralinse
06 Bewegungsmelder (PIR Sensor)
07 Spannverschluss
08 Ose fur Bugelschloss (Schloss optional)
09 Mikrofon
10 SIM Kartenslot
11 SD Kartenslot
12 QR Code (Seriennummer)
13 TEST Taste
14 Taste SD Formatieren
15 Taste Reset
16 Schieberegler ON (Ein)/OFF (Aus)
17 LED Statusanzeigen
17a) Betriebsstatus
17b) Signalstärke
17c) Batteriestatus
17d) Status SD Karte
17e) Netzwerk Status
17f-g) DORR Cloud Fehlerindikatoren
18 Batteriefach
18a) 12 Batterieschächte Typ AA
18b) 4 Batterieschächte Typ 18650
19 USB-C Buchse
20 Anschluss externe Batterie DC 12V
21 1/4" Anschlussgewinde
22 Durchführung Kabelschloss (Schloss optional)
23 Osen fur Montagegurt
24 Nano-SIM + Micro-SIM + Mini-SIM Adapter
25 USB-C Datenkabel
26 Befestigungsgurt
06 | INBETRIEBNAHME
Entfernen Sie die Schutzfolie vom PIR Sensor (06).
WICHTIG
Bei den nachstehenden Aktionen muss die Kamera ausgeschelt sein (Schieberegler 16 = Position OFF). Es konnen sonst Schäden an der Kamera entstehen!

06.1 Antenne montieren
Entfernen Sie die gelbe Schutzkappe vom Antennenanschluss (01) und schrauben Sie die mitgelieferte Antenne auf.
06.2 Batterien oder Akkus einlegen
ACHTUNG
Verwenden Sie ausschließlich frische Mignon LR6 1,5V Alkalie-Mangan Batterien oder wiederaufladbare NiMH oder Lithium Akkus Groß AA oder Li-Ionen Akkus 18650 Hightop desselben Typs und Herstellers. Mischen Sie niemals Alkalie-Mangan Batterien mit NiMH oder Lithium Akkus! Beim Einlegen auf richtige Polung achten (+/-)!
Öffnen Sie die Kamera mit dem bereits spannverschluss (07). Kontrolieren Sie, ob der Schieberegler (16) auf Position OFF (=Aus) stehen.
AA Batterien / AA Akkus einlagen:
Legen Sie 12 Stück Batterien 1,5V oder geeignete NiMH oder Lithium Akkus von der Groß AA (alle nicht im Lieferumfang enthalten) in die 12 vertikalen Batterieschächte Typ AA (18a) ein. Achten Sie auf korrekte Polarität (+/-).
18650 Li-Ionen Akkus einlegen:
Akkusittevor dem Gebrauch vollständig aufladen.LegenSie 4 StuckLi-IonenAkkus vomTyp18650mit Hightop(nichtim Lieferumfang)in die 4 horizontalen Batterieschachte(18b)ein.Achten Sie aufkorrektePolaritat (+ / - )
HINWEIS
Falls Sie die Kamera mit NiMH oder Lithium Akkus Typ AA betreiben, wahlen Sieitte später in der APP/Web im Menupunkt „Batterietyp" NiMH bzw. Lithium aus, um eine genaue Anzeige des Batteriestatus zu gewährleisten. Alkalie-Mangan AA Batterien und
18650 Akkus werden von der Kamera automatisch erkannt - es ist keine Eingabe erforderlich.
Für alternative Stromversorgungen lessen Sieitte Kapitel 10.3.
06.3 SD/SDHC/SDXC Speicherkarte einlagen
HINWEIS
Verwenden Sie ausschließlich SD/SDHC/SDXC Speicher-karten von 8GB bis max. 128GB. Eine microSD Karte in Verbindung mit Adapter kann zu Fehlfunktionen führen. Achten Sie darauf, dass die SD Karte formatiert und entriegelt ist. Um die SD Karte mit der Überwachungskamera zu formatieren, lessen Sieitte Kapitel 06.3.2.

Schieben Sie die SD/SDHC/SDXC Speicherkarte (nicht im Lieferumfang enthalten) mit der beschrifteten Seite nach oben in den SD Kartenslot (11) ein, bis diese komplett einrastet.
06.3.1 WICHTIG SDXC Speicherkarten 64 GB & 128 GB
SDXC Speicherkarten mit 64 GB und 128 GB*Müssen aufgrund ihrer Standardformatierung vor Gebrauch mit der Überwachungskamera formatiert werden. Um die SDXC Karte mit der Überwachungskamera zu formatieren, lessen Sieitte nachfolgenden Kapitel 06.3.2.
06.3.2 SD/SDHC/SDXC Karte mit der Kamera formatieren
- Schieben Sie die SD/SDHC/SDXC Speicherkarte (nicht im Lieferung enthalten) mit der beschrifteten Seite nach oben in den SD Kartenslot (11) ein, bis diese komplett einrastet.
- Stellen Sie den Schieberegler (16) auf die Position ON. Drücken Sie z.B. mit Hilfe eines Stifts die Taste SD Format (14) und halten Sie diese für ca. 10 Sekunden lang gedrückt bis die LED 17d) geb zu blinken beginnnt:

- Nach 10x Blinken und nach erfolgsreicher Formatierung leuch
tet die LED 17d) konstant grün. Bei der Ersteinrichtung schalten Sie die Kameraitte wieder aus (Schieberegler (16) auf die Position OFF).
06.4 SIM Karte einlagen
Zur Nutzung der Sendefunktionen muss eine SIM Karte (nicht im Lieferumfang) in den SIM Kartenslot (10) eingelegt sein. Zum korrekten Einlagen der SIM Karte achten Sieitte auf das Symbol über dem SIM Kartenslot. Nano-SIM, Micro-SIM und Mini-SIM Karten können nur mit den mitgelieferten Adapter (24) genutzt werden.
WICHTIG
- Unbedingt die SIM Karte vor Verwendung (keine PIN-Abfrage) entsperren (entweder gleich beim Kauf im Telefonladen oder mit Hilfe eines Handys).
- Vergewisern Sie sich, dass ihre SIM Karte für den mobilen Datenversand freigeschalten ist und über ausreichend Guthaben verfügbar.
Die Kamera besteht Telefonproviderdaten fur den mobilen Datenversand. Alle Unterstützung Sim Kartenanbieter (Provider) entnehmer Sieitte unter:
https://doerr.media/manuals/simCard_Provider.pdf
SIM Kartenanbieter, welche zum aktuellen Zeitpunkt nicht auf der Liste aufgeführrt sind, können nicht genutzt werden.
HINWEIS
Die Kamera ist ohne Simlock und kann mit jeder SIM-Karte verwendet werden – nutzen Sie unsere FREEWAY Multinetzwerkkarte (siehe Kapitel 10.4) mit exklusiven Premium-Tarifen für DORR Cloud Kunden oder Datenkarten aus ihren bestehenden Mobilfunkverträgen.
Um die DORR Cloud APP zu installieren, scannen Sie mit Ihrer Smartphone den entsprechenden QR Code für Android oder iOSinnen auf der Verpackung bzw. nachstehend oder laden Sie die APP direkt im Play Store für Android oder im APP Store für iOS herunter.



06.6 Registrieren und QR Code scanners
Bild 1 Registrieren Sie sich mit ihrer E-Mail Adresse und einem Password und tippen Sie auf:
Noch kein Konto?Jetzt registrierten!
Auf die angegebene E-Mail Adresse erhalten Sie eine E-Mail von DORR. Folgen Sie dem Link in dieser E-Mail, um die Registrierung erfolgreich abzuschreiben. Melden Sie sich mit den Anmeldedaten aus der Registrierung an:

Bild 2 Tippen Sie auf das Kamerasymbol
Bild 3 Tippen Sie auf Kamera hinzufugen


Bild 4 Der QR Scanner öffnet sich. Scannen Sie mit ihrer Smartphone den QR Code (12) im Kameragehäuse.
Alternative können Sie die Seriennummer auch manuell eingeben. Sie finden die Seriennummerinnen im Kameragehause oder auf der Verpackung.

Schalten Sie die Kamera am Schieberegler (16) ein = ON.

Bild 5 BittvevergebenSieeinenamenfur dieKamera.

Sie können sich auch mit PC/Laptop über unsere Websites registrierten und anmelden:
https://www.doerr.cloud/
Wir empfehlen die Nutzung des Google Chrome Browsers
HINWEIS
Darstellung/Symbole in der APP und auf der Website können abweichen. Einstellungen und Funktionen sind jedoch identisch und wie in den nachfolgenden Kapiteln beschreiben.
06.8 Einsatzen / Überprüfung Kamerastatus
Nachdem Sie die Kamera eingeschaltet haben, überprüft die Kamera nun alle relevanten Funktionen. Wahrend these Vorgangs blinkt die Betriebsstatus LED (17a), sowie alle weiteren LEDs grün. Sobald die Betriebsstatus LED (17a) dauerhaft grün leuchtet ist die Überprüfung abgeschlossen und ihre Kamera registrierbereit/einsatzbereit.
Unregistierte Kamera:
Kamera verbleibt für 5 Minuten im Registriermodus. Anschließlich wechselt die Kamera in den Standby-Modus (siehe Kapitel 07.2) und die LEDs und LED PIR Anzeige (02) erlösen.
Bereits registrierte Kamera:
nach ca. 1 Minute wechselt die Kamera in den definierten Arbeitsmodus (LEDs und LED PIR Anzeige (02) erlösen).
Es kann jederzeit zur Status Ansicht (LEDs leuchten auf) zusückgerekht werden, indem die TEST Taste (13) gedrückt wird.
HINWEIS
Bei Ersteinrichtung ihrer Kamerablinken die LED-Statusanzeigen (17f) und (17g) so lange grün, bis die Registriierung der Kamera erfolgreich durchgeführt wurde. Die Registriierung ist abgeschlossen, sobald Sie in der App/Weboberfläche auf Einstellungen übernehmen geklickt haben (siehe Seite 15).
Sollte während der Überprüfung ein kritischer Fehler auftreten, leuchtet die Betriebsstatus LED (17a) konstant rot. Zur Fehlerbehebung, sowie für Informationen über die weiteren LED-Statusanzeigen (17b - 17e) lessen Sieitte die nachfolgende Tabelle Kapitel 06.8.1.
WICHTIG
Leuchten oder blinken die LED-Statusanzeigen © (17f) und/oder (17g) rot, kontaktieren Sieitte unseren Service unter +49 731 970 37 69 oder per Email an hello@doerr.gmbh.
06.8.1 LED Statusanzeigen
| LED | LED Status | Bedeutung | Problemlösung |
| (02)Kamera-front | leuchtet konstant rot | Kamera befindet sich im Setup-Modus.PIR Sensor ist nicht aktiv. | Warten Sie bis die Kamera automatisch in denArbeitsmodus wechselt. Alternativ halten Siedie TEST Taste (13) 5 Sekunden gedrückt. Be-findet sich die Kamera im Arbeitsmodus, er-lischt die LED. |
| ON(17a) | blink langsam grün Kamerastatus wird überprüft. | ✓ | |
| leuchtet konstant grün Kamera ist einsatzbereit. | ✓ | ||
| leuchtet konstant rot | Kamera ist nicht einsatzbereit. | Prüfen Sie, welche weitere LED rot leuchtetoder blinkt. | |
| blink langsam gelb | Debug Mode aktiv. | Bitte DORR Service kontaktieren. | |
| (17b) | blink langsam grün Verbindungsaufbau in das Mobilfunknetz. | ✓ | |
| leuchtet konstant grün | Verbindung zum Mobilfunknetz herge-stellt. | ✓ | |
| leuchtet konstant gelb Signalstärke mittelmaßig. | ✓ | ||
| blink langsam gelb | Signalstärke sehr schlecht. | Wechseln Sie ihren Mobilfunkanbieter. | |
| leuchtet konstant rot | Verbindung zum Mobilfunknetz fehlsgeschlagen. | Stellen Sie sichere, dass:die SIM Karte über Guthaben verfügt.die SIM Karte korrekt einlegeitungwurde.die Kamera den genutzten Netzbanieruntersützt (siehe Kapitel 6.4) | |
| blink langsam rot | Keine SIM Karte eingelegt. | Legen Sie eine SIM Karte ein. | |
| blink rot und grün abwechselnd | Kritischer Fehler! | Bitte DORR Service kontaktieren. | |
| (17c)mitAABatterien | blink langsam grün Kamera an Netzeil angeschlussen. | ✓ | |
| leuchtet konstant grün Batteriekapazität mehr als 60%. | ✓ | ||
| leuchtet konstant gelb Batteriekapazität zwischen 30-60%. | ✓ | ||
| leuchtet konstant rot | Batteriekapazität unter 30%. | Legen Sie zeitnah frische Batterien ein. | |
| blink schnell rot | Batteriekapazität für Betrieb nicht aus-reichend. | Legen Sieitte frische Batterien ein. | |
| (17c)mit18650Akkus | blink langsam grün | Kamera an Netzeil/Solarpanel ange-schlossen. Eingelegte 18650 Akkus werdengeladen. | ✓ |
| leuchtet konstant grün | Eingelegte 18650 Akkus vollständig ge-laden. | ✓ | |
| leuchtet konstant gelb Batteriekapazität zwischen 30-60%. | ✓ | ||
| leuchtet konstant rot | Batteriekapazität unter 30%. | Laden Sie die 18650 Li-lonen Akkus zeitnah auf. | |
| blink schnell rot | Batteriekapazität für Betrieb nicht aus-reichend. | Laden Sie die 18650 Li-lonen umgehend Akkus auf. | |
| SD(17d) | leuchtet konstant grün | SD Karte eingelegt und betriebsbereit. | ✓ |
| leuchtet konstant gelb SD Karte eingelegt - | Karte ist voll! | Löschen Sie Daten von der Speicherkarteund formatieren Sie die Karte neu (siehe Kapi-tel 6.3.2) | |
| leuchtet konstant rot | Keine SD Karte eingelegt oder SD Karte gesperrt oder falsch formatiert. | Bitte lessen Sie Kapitel 6.3. | |
| blink schnell grün | Datum werden auf SD Karte geschrieben. | ✓ | |
| blink 5 Sek. schnell rot, dananch Rück-kehr zum ursprünglichen Anzeigstatus | Datum können nicht auf SD Karte geschrie-ben werden. | Bitte den weiteren SD Karten Status überprü-fen. | |
| blink langsam gelb Speicherkarte wird formatiert. | ✓ | ||

| LED | LED Status | Bedeutung | Problemlösung |
| (17e) | ● blinkt langsam grün Netzwerk Dienst wird initialisiert. | ✓ | |
| ● leuchtet konstant grün Netzwerkqualität ist mind. 4G. | ✓ | ||
| ● leuchtet konstant gelb Netzwerkqualität ist 2G bis 3G. | ✓ | ||
| ● leuchtet konstant rot Kein Netzwerk Dienst. | Stellen Sie sichere, dass: die SIM Karte über Guthaben verfügt. die Kamera den genutzten Netzanbieter unterstützt (siehe Kapitel 6.4). | ||
| (17f) | ● leuchtet konstant grün Kamera mit DÖRR Cloud verbunden. | ✓ | |
| ● leuchtet konstant rot DÖRR Cloud Dienst nicht verfügbar.itte DÖRR Service kontaktieren. | |||
| ● blinkt langsam grün Bereit für Registrierungsprozess. | ✓ | ||
| ● blinkt langsam rot DÖRR Cloud Dienst nicht verfügbar.itte DÖRR Service kontaktieren. | |||
| ● blinkt schnell grün Kommunikation mit DÖRR Cloud. | ✓ | ||
| ● blinkt 5 Sek. schnell rot, dananch Rück-kehr zum ursprünglichen Anzeigestatus | Medienupload fehlgeschlagen. | ||
| (17g) | ● blinkt langsam grün Bereit für Registrierungsprozess. | ✓ | |
| ● leuchtet konstant grün Kamera mit DÖRR Cloud verbunden. | ✓ | ||
| ● leuchtet konstant rot DÖRR Cloud Dienst nicht verfügbar.itte DÖRR Service kontaktieren. | |||
| (Alle) | ● Alle LEDs blinking 2x grün und erlösen danach | Kamera reset wird durchgebung. | |
| ● Alle LEDs blinking schnell grün | Firmware Update wird durchgebung. | ||
| ● Alle LEDs blinking schnell rot | Firmware Update fehlgeschlagen. | ||
DORR Service Abteilung
+497319703769
hello@doerr.gmbh
Voreinstellungen sind mit (^*) gekennzeichnet
| Kamera Einstellungen | |
| Hinweis: Vorgenommene Änderungen werden in Abhängigkeit der Einstellungen mit einem Zeitversatz von bis zu 24 Stunden übernommen. | |
| Kamera | |
| Kamera Modus | |
| Bild (*) | Die Kamera nimmt Bilder gemäß ihren Einstellungen bei Bildgroße und Serienbildner auf. |
| Video | Die Kamera nimmt Videos gemäß ihren Einstellungen bei Videogrosse und Videolänge auf. |
| Bild und Video | Die Kamera nimmt zuerst ein Bild(er) und anschließend ein Video gemäß ihren Einstellungen bei Bildgroße, Serienbild, Video Große und Videolänge auf. |
| Sendemodus | |
| Bild (*) Kamera versendet Bilder. | |
| Video Kamera versendet Videos. | |
| Bild und Video Kamera versendet Bild(er) und 1 Video. | |
| Vorschau | Bei ausgewähltem Kameramodus „Bild" oder „Bild und Video" versendet die Kamera ein in der Qualität reduziertes Bild. |
| Sicherheits Modus | |
| Deaktiviert (*) | Dieser Modusrichtet sich an Nutzer mit speziellen Sicherheitsanforderungen - die gesamte Datenübermittlung (Bild + Video) erfolgt verschlüsselt.itte beachten Sie, dass die Nutzung these Modus eine betrachtliche Erhöhung des Energieverbrauchs nach sichzieht. Wir empfehlen die Verwendung für professionelle Anwender aus dem Sicherheitsbereich und in Kombination mit einer externen Stromquelle (siehe Kapitel 10.3) |
| Bild | |
| Video | |
| Bild und Video | |
| Batterietyp | |
| Alkaline (*) | Um eine gemeinsige Anzeige des Batteriestatus zu gewährleisten, wahren Sieitte aus, ob Sie Alkaline Batterien, Ni-MH oder Lithium Akkus in die Kamera eingelegt haben. Bei Lithium gibt es verschiedene Batterietypen - im Zweifelsfall, wahren Sie „Alkaline" aus. |
| Ni-MH | |
| Lithium | |
| Fernsteuerung | |
| Echtzeit (*) | Einstellungen werden umgehend übernommen. WICHTIG Hoher Batterieverbrauch! |
| Alle 30 Minuten | Einstellungen werden spätestens im gewährten Zeitintervall übernommen. Sollte vor Ablauf des Zeitintervals Bilder oder Videos von der Kamera übermittelt werden, werden die neuen Einstellungen zu dieser Übermittlungsszeitpunkt übernommen. |
| Jede Stunde | Einstellungen zu dieser Übermittlungsszeitpunkt übernommen. |
| Alle 2 Stunden | HINWEIS |
| Alle 3 Stunden | Sollen Sie versehentlich falsche Einstellungen vorgenommen haben und die Kamera befindet sich nicht im Echtzeitmodus, konnen Sie Einstellungen umgehend korrigieren, indem Sie zuerst die gewünschte Einstellungen in der App/Web Oberfläche vornehmen und anschließen ein Bild händisch über den Bewegungsmelder auslösen, z.B. durch einen Handwink vor dem PIR Sensor (06). |
| Alle 4 Stunden | GPS aktivieren (*) |
| Alle 6 Stunden | GPS wird im Bogenmaß auf dem Zeitstempel dargestellt (Bsp.: N48°18'44" E010°02'02") |
| Alle 12 Stunden | Ist die SD Karte voll, überschreiben die Kamera die ältesten Aufnahmen empfohlen. Ist die SD Karte voll, stellt die Kamera die Aufnahmefungtion ein, bis die Karte gewechslett bzw. formatiert wird. |
| Alle 24 Stunden | Hier kann der vergebene Kameraname geändert werden. |
| SD überschreiben | Wählen Sie die Zeitzone in Ihrer Region aus. |
| Kameraname | Hier kann der vergebene Kameraname geändert werden. |
| SnapShot Cloud 4G PRO | |
| Zeitzone | Wählen Sie die Zeitzone in Ihrer Region aus. |
| Europe/Berlin | |
| Bildeinstellungen Bildgroße | |
| 24 MP (*) | Wählen Sie die gewünschte Bildauflösung aus. |
| 16 MP | 24 MP (5664x4248) / 16 MP (4608x3456) / 12 MP (4032x3024) / 8MP (3264x2448) / 5 MP (2560x1920) |
| 12 MP | |
| 8 MP | |
| 5 MP | |
| Serienbild der aufnehmen | |
| 1 Bild (*) | Wählen Sie die Anzahl der Bilder aus, die pro Bewegung bzw. Auslösung gemacht werden sollen. |
| 2 Bilder | |
| 3 Bilder | |
| 4 Bilder | |
| 5 Bilder | |
| Serienbild Interval | |
| X Bilder innerhalb einer Sekunde | Wenn Sie bei „Serienbildner aufnahme“ 2 bis 5 Bilder ausgewählten haben, können Sie hier festlegen, ob die Serienbildner aufeinander folgenden innerhalb 1 Sekunde aufgenommen werden sollen, oder ob 1 Sekunde bzw. 2 Sekunden Pause zwischen den Serienbildern liegen soll. |
| 1 Sekunde Interval zwischen den Bildern (*) | |
| 2 Sekunden Interval zwischen den Bildern | |
| Zeitraffer × (*) | Stellen Sie einen festen Zeitabstand ein, in dem die Kamera unabhängig vom Bewegungsmelder eine Bild/Video Aufnahme macht. Beispiel bei Einstellung 01:00:00: Die Kamera macht jeder Stunde eine Bild/Video Aufnahme, egal ob eine Bewegung staatfindet oder nicht. Möglicher Zeitabstand: min. 05 Sekunden bis max. 24 Stunden (Eingabe 23:59:59) |
| Verzögerung × (*) | Stellen Sie die Zeitdauer ein, die der Bewegungsmelder nach einer Auslösung pausieren soll. Diese Einstellung verhindert, dass die Kamera zu weitere Aufnahmen macht. Beispiel bei Einstellung 5 Minuten: Nach einer Auslösung wartet die Kamera 5 Minuten, bis eine weitere Aufnahme auf Bewegung ausgelöst wird. Mögliche Verzögerung: min. 05 Sekunden bis max. 24 Stunden (Eingabe 23:59:59) |
| Anzahl der Bilder pro Tag begrenzen Maximale Anzahl der Bilder pro Tag AUS (*) 10 99 | Stellen Sie die gewünschte Anzahl der Bilder pro Tag ein. Ist die eingestelle Anzahl erreicht, stellt die Kamera die Funktion ein. |
| Video Einstellungen Video Höhe | |
| FHD-1080P (*) | Wahlen Sie das gewünschte Videoformat aus. |
| HD-720P | Full HD 1080P (1920x1080) / HD 720P (1280x720) / WVGA (848x480) |
| WVGA | |
| Video Länge 10 (*)5 59 | Wahlen Sie die gewünschte Videolänge aus. min. 5 Sekunden - max. 59 Sekunden. |
| Blitz Einstellungen Blitz | |
| Maximaler Blitz (*) | Wahlen Sie die gewünschte Blitzreichweite aus. Maximal ca. 20 Meter / Minimal ca. 8 Meter |
| Minimaler Blitz | |
| Bewegungsmelder PIR | ||||||||||
| Bewegungsmelder | ||||||||||
| (*) | ||||||||||
| Empfindlichkeit | ||||||||||
| AUS 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 (*) | ||
| Stufe 1-5: Falls die Kamera zu oft aufgrund von Umwelteinflüssen (herabfallende Åste, starke Sonneneinstrahlung etc.) ausgelöst wird. | ||||||||||
| Stufe 6-9: Die Kamera erkennt selbst gingste Bewegungen und Temperaturunterschiede. | ||||||||||
| HINWEIS Bei Auswahl AUS × macht die Kamera keine Aufnahmen! Schalten Sie den Zeitraffer EIN um Aufnahmen zubekommen! | ||||||||||
| Zeitfenster | |
| Zeitfenster 1 | Zeitfenster 1: Stellen Sie einen festen Zeitrahmen ein, in dem die Kamera aktiv sein soll. Außerhalb dieser Zeit werden keine Aufnahmen gemacht oder Bewegungen registriert. |
| Zeitfenster 2 | Beispiel bei Einstellung 14.00 – 17.00: Kamera ist nur zwischen 14.00 und 17.00 Uhr aktiv. |
| Zeitfenster 3 | Wählen Sie die Funktion AUS × arbeitet die Kamera 24 Stunden. Sie können bis zu 2 Zeit- fenster pro Tag festlegen. |
| Zeitfenster 4 | |
| Zeitfenster 5 | Zeitfenster 2: Legen Sie einen zweiten Zeitrahmen fest, in dem die Kamera aktiv ist (siehe Zeitfenster 1). Wählen Sie die Funktion AUS × arbeitet die Kamera 24 Stunden bzw. gemäß Zeitfenster 1. |
| Einstellungen übernehmen | Tippen Sie auf Einstellungen übernehmen, um ihre Anpassungen zu speichern. |
07.1 HINWEIS > bei Ersteinrichtung der Kamera
Nach dem Sie auf Einstellungen übernehmen getippt haben, wird ihre Registrierung abgeschlossen. Nach erfolglicher Registrierung horen die LED-Statusanzeigen (17f) und (17g) auf zu blinken und leuchten konstant grün. Die Kamera führt innerhalb weniger Sekunden einen Neustart durch. Sobald alle LEDs konstant grün / gelb leuchten, ist ihre Kamera nach ca. 60-70 Sekunden im Arbeitsmodus.
07.2 HINWEIS>Standby Modus
Sollten Sie die Kameraregistrierung nicht abschreiben, schaltet die Kamera nach 5 Minuten in den Standby-Modus. Um die Registierung fortzuführen drücken Sie entweder die TEST Taste (13) oder schalten Sie die Kamera am Schieberegler (16) aus und wieder an.
Bitte beachten Sie Kapitel 06.8 für das Abschluss der Registrierung.
Hier finden Sie eine Übersicht Ihr as Favoriten gekennzeichneten Bilder und Videos.

Kameras
Hier finden Sie eine Übersicht aller ihrer registrierten Kameras. Für Informationen und Einstellungen tippen Sie auf die entsprechende Kamera.
Kamera

SnapShot 4G Pro 86026XXXXXX



These Funktion steht nur zur Ver用户提供ng wenn Sie bei Kamera Einstellungen „Fernsteuerung" Echtzeit ausgewählten haben.

Tippen Sie auf das Kamera-Symbol um ein Echtzeitbild anzufordern.

Tippen Sie auf das Videokamera-Symbol um ein Echtzeitvideo anzufordern (Abo erforderlich)

Tippen Sie auf das Symbol, um das folgende Eingabefenster zu öffnen.

Firmware aktualisieren
Nur anklickbar wenn aktuelle Firmware für ihre Kamera vorliegt.
Bitte beachten: Batteriekapazität muss mehr als 65% betragen.

SD-Karte formatieren

Kamera ausschalten
Die Kamera wird per Command ausgeschalten.
Kamera meldet sich alle 24 Stunden um ihren Status abzufragen und ggf. wieder in den Arbeitsmodus zu wechseln.
Diebstahl melden (itte lessen Sie Kapitel 08.3)
Kamera loschen (itte lessen Sie Kapitel 08.2)

Informationen
Firmware
DSR1DRXX
Anzeige der installierten Firmware Version.
Batterie 100% Anzeige des Batteriestatus.
Signalqualitat 4G Mobilfunknetz
Signalstärke

Signalärke
Synchronisiert

erfolgreich synchronisiert.

Einstellungen
Kamera Einstellungen
Siegelangenzudenkameraeinstellungen(sieheKapitel07).
Sortiernummer 1
Sortieren Sie ihre registrierten Kameras.
Push

Push Benachrichtigungen zulassen.

Teilen
Kamerabilder freigeben
Teilen Sie die Bilder der ausgewählten Kamera mit Freunden und Kollegen in der DORR APP (Registriierung notwendig). Tippen Sie auf + und geben Sie die E-Mail Adresse ein. Tippen Sie auf Einlagen. Ihr Freund erhält eine Einladung per E-Mail zur Registriierung. Nach erfolgsreicher Registriierung kann Ihr Freund die Bilder der freiigegebenen Kamera einsehen. Um das Teilen ihrer Bilder zu beenden, tippen Sie auf die E-Mail Adresse und auf Löschen
SMTP Weiterleitung
Mochigkeit zur Nutzung manuell definierter SMTP-Server fur den Datentransfer.
Bitte beachten Sie, dass fur die einwandfreie Funktion mit Drittanbietern wie z. B. Revierwelt, Reierspion, Picture Transfer etc. keine Gewähr übernommen werden kann, da wir keinen Einfluss auf deren Infrastruktur haben.
SMTP Server welche ausschließlich mit Port Nr. 25 arbeiten werden nicht unterstützt.
Hier konnen Sie zusätzlichen Cloud Speicherplatz buchen. Das Speicher-Abo ist OPTIONAL und für den Kamerabetrieb NICT erforderlich! Es eignet sich für Kunden, die eine umfangreiche Medienhistorie aufbauen mögen. Erreicht das Standard- oder erweiterte Speicher-kontingent sein Limit, wird das alste Medium (außer Favoriten) überschieden, sodass jederzeit die neusten Medien der Kamera(s) empfangen werden.

HINWEIS
Abos konnen nur in den jeweiligen iOS und Android Apps abgeschlossen werden. Kündigungen konnen nur im jeweiligen App-, bzw. Playstore durchgefuhrt werden.
Benutzer
max.mustermann@max.de
Ihre E-Mail Adresse
Neues Password

Vergeben Sie bei Bedarf ein neues Password.
Password wiederholen Neues Password bestätigen.
Registriert am
01.01.20203
Datum Ihrer Registrierung.
Speichern
| Webshop | Besuchen Sie unseren Webshop und erfahren Sie mehr über unser vielfältiges Jagd- und Outdoor Sorti-ment! |
| Newsletter | Melden Sie sich für unseren Newsletter an und profitieren Sie von einer Vielzahl an attraktiven Angeboten! |
| Impressum | Über uns & Kontakt |
| Datenschutz | Datenschutzerklärung |
| Abmelden |
08 WEITEREFUNKTIONEN
08.1 Testaufnahmen
Option 1: Fordern Sie ein Echtzeitbild an, wie auf Seite 17 im Abschnitt „Kamera" beschrieben.
Option 2: Um eine Testaufnahme manuell an der Kamera auszulösen, drücken Sie bei aktiver Statusanzeige, sowie einsatzbereiter Kamera (siehe Kapitel 06.8) die TEST Taste (13) einmalig um Medien in der definierten Einstellung zu erhalten.
Während die Daten auf die SD Karte geschrieben werden, blinkt die LED für SD Karte (17d) grün. Wahrend die Testaufnahme in die DORR Cloud geladen wird, blinkt die DORR Cloud LED (17f) grün.
Um ihre Testaufnahme zu betrachten, gehen Sie in der DORR APP zu Medien" und tippen Sie auf die entsprechende Kamera.
08.2 Löschen/Erneutes Registrieren einer Kamera
Wenn Sie die Kamera z.B. weiterverkaufen möchten, gehen Sie wie folgt vor:
1. Löschen Sie die Kamera in der APP/Web Oberfläche:

Kameras tippen Sie auf die zu loschende Kamera

2. Kamera auf Werkseinstellungen zurücksetzen
Hierfür drücken Sie die RESET Taste (15) an der Kamera z.B. mit einem Stift für ca. 10 Sekunden bis alle LEDs 2x kurz grün aufleuchten.
Nun kann die Kamera erneut von Ihnen oder dem neuen Besitzer in der DORR APP registriert werden.
08.3 Im Falle eines Diebstahls
Solle ihre Kamera entwendet werden, loschen Sie diese NICT aus der APP, da nur so sichergestellt ist, dass der Dieb die Kamera nicht registrierten kann. Kontaktieren Sie unseren Service über die Funktion „Diebstahl melden" und geben Dort ihre Kontaktdaten ein.

Kameras > tippen Sie auf die gestohlene Kamera >
Kamera

Tippen Sie auf
Diebstahl melden
09 | MONTAGE / AUSRICHTUNG
09.1 Montage und Ausrichten der Kamera
Ziehen Sie den mitgelieferten Befestigungsgurt (26) durch die Montagegurt Ösen (23) auf der Kamerarückseite und befestigen Sie die Kamera an einen Baum, Pfahl oder ein sonstiges, geeignetes Objekt. Den Gurt vorst noch nicht festziehen.
Wir empfehlen die Kamera in einer Höhe von 0,75 m bis 1,00 m zu platzieren. Die optimale Entfernung zum Motiv liegt zwischen 3 und 10 m. Es sind auch große Entfernungen möglich, aber dann ist die Zuverlösigkeit des Bewegungssensors nicht mehr gegeben. Die Kameralinse (05) sollte auf den Punkt zeigen, an dem das zu fotografierende Objet erwartet wird.
Um zu überprüfen, ob die Kamera im richtigen Winkel aufgehigt ist, empfeht es sich eine Testaufnahmen (siehe Kapitel 08.1) zu machen. Die Ausrichtung sollte so sein, dass das zu erwartende Objekt in der Bildmitte ist. Gegebenenfalls richten Sie die Kamera erneut aus und wiederholen Sie die Testaufnahme.
Ist die Kamera in der richtigen Position,ziehen Sie den Befestigungsgurt (26) jetzt fest an,um die Kamera stabil zu fixieren.

HINWEIS
Beachten Sieitte auch Kapitel 10 mit unserem umfangreichen Zubehor fur die Montage und zur Diebstahlsicherung.
09.2 Hinweise zur Montage
09.2.1 Bewegungsmelder
Der Bewegungsmelder reagiert nur unter gewissen Voraussetzungen und in einem bestimmten Bereich. Die Erfassung der Objekte
hängt stark von der Umgebungstemperatur und sonstigen Umständen, wie z.B. Bewuchs, reflektierende Flächen etc. ab. Bei optimalen Verhältnissen, perfekter Ausrichtung und Einstellung der hochsten Empfindlichkeit kann daher die Auslösung auf bis zu 20 m erfolgen. Normalerweise sollen man aber von einem Bereich innerhalb von 15 m ausgegeben. Eventuell sind eine Versuche nötig, um eine gute Position der Kamera hersauszufunden. Bei Auslöseversuchen durch Personenitte immer bedenken, dass Tiere wesentlich kleiner sind und deshalb den Auslösebereich oft unterlaufen.
09.2.2 Lichtverhältnisse
Wie auch beim normalen Fotografieren ist direktes Gegenlicht nicht empfehlenswert. Wahlen Sie die Kameraposition so, dass das Licht nicht direkt von vorne kommt oder die Kamera im Schatten ist.
09.2.3 Wetterschutz
Obwohl die Kamera wetterfest und für den Außenbereich tauglich ist (staub- und strahlwassergeschützt nach Schutzklasse IP66), empfeht es sich, die Kamera geschützt und wenn möglich nicht zur Wetterseite hin, aufzehngen. Weder starker Schlagregen noch ständige Sonneneinstruhlung ist gut für die Kamera. Nach einer längeren Feuchtigkeitsperiode, z.B. auch nach Nebel, empfeht es sich, die Kamera ein paar Tage in einem trockenen Raum aufzubewahren.
10 | OPTIONALES ZUBEHÖR IM DÖRR SHOP
10.1 Optionales Montagezubehör
Unser optionales Zubehor, wie das patentierte DORR Haltesystem in Verbindung mit unseren DORR Universaladapter, erhöglich eine sehrchnelle und einfache Montage der Kamera an Bäumen, Wänden und mehr. Die Kamera rastet im Haltesystem ein, halt sichere und ist für einen Standortwechsel rasch wieder abgenommen. Der Kugelkopf mit Feststellschraube sorgt für eine flexible Ausrichtung der Kamera. Die Halterung ist um 360^ drehbar und 30^ in alle Richtungen neigbar:
DORR Haltesystem Multi für Snapshot
Zur schellen Montage ihrer Wild- und Überwachungskamera an einen Baum:
DORBaumschraube 1/4" fur Überwachungskameras
10.2 Optionale Diebstahlsicherungen
Fuhren Sie ein Bügelschloss (als Zubehor erhältlich) durch die Ose
(08) um das Kameragehäuse abzuschlieben:
DORR Zahlenschloss 3-stellig small
Mit unserem DORR Kabelschloss (als Zubehör erhältlich), das durch die speziell darauf vorgesehenen Ölen (22) an der Rückseite der Kamera geführt wird,alandst sich ihre Kamera zusätzlich vor Diebstahl sichern:
DORR Universal Kabelschloss 1,80 m dazu passend:
DORR Zahlenschloss 3-stellig medium
Für besonderss hohe Sicherheit verschreiben Sie die Kamera in unserem wetterfesten und rosfreien DORR Metalschutzgehause „Made in Germany“, welche optimal vor Diebstahl und Vandalismus sichert und ihre Überwachungskamera vor Witterungseinflüssen schützt:
DORr Metallschutzgehaue fur Cloud 4G/Pro 4G/4G Pro RC
10.3 Alternative Stromversorgungen
DORR Solarpanel mit integriertem 15.000mAh Akku - autarke Stromversorgung für ultralange Laufzeiten. Optimal in Verbindung mit DORR Lithium-lonen Akkus 18650, die über das Solarpanel gehalten werden:
DORR Solar Panel 15000mAh 6V-9V-12V
DORR Lithium-Ionen Akku 18650 3.7V 3000mAh 4-er Pack dazu passend:
DORR USB-Ladegerat f. Li-Ionen Akkus 18650 4-Ladeslots
Alternative kann die Kamera mit einer externen 12V Batterie in Verbindung mit unseren DÖRR Batteriekabel betrieben werden. Alles optional in unseren DÖRR Webshop erhältlich:
Blei Akku 12V/12Ah dazu passend:
DORR Batteriekabel 2m mit Flachstecker
Für den Indoor-Gebrauch oder zum Aufladen bei Verwendung der Kamera mit Akkus:
DORR Netzteil 12V, 2A
Sowohl das Solarpanel, das Netzteil wie auch die externe Batterie wird über den DC 12V Anschluss (20) mit der Kamera verbunden. Eventuell eingelegte AA Batterien brauchen beim Anschluss einer externen Stromversorgung nicht entnommen zu werden. Die Kamera greift automatisch auf die eingelegten Batterien/Akkus darüber, sobald die externe Stromversorgung getrennt wird.
10.4 Freeway Multinetzwerk Prepaid SIM Karte
Die Multinetzwerk Prepaid SIM-Karte von FREEWAY Funktioniert europaweit und verbindet ihre DORR SnapShot Cloud Wildkameras Schnell und unkomplicitiert mit dem Mobilfunknetz. Hierfür wird immer das beste verfügbare Mobilfunknetz genutzt. Die exklusiven DORR Tarife sind ausschließlich in Kombination mit einer DORR Cloud Kamera nutzbar.
Multinetzwerk Prepaid SIM Karte für DORR Wildkameras®

Besuchen Sie unseren Webshop www.doerr.shop für eine tere Auswahl an Kamerazubehör und erfolhren Sie mehr über unser vielfälliges Jagd- und Outdoor Sortiment!
11 | REINIGUNG UND AUFBEWAHRUNG
Reinigen Sie die Kamera nicht mit Benzin oder scharfen Reinigungsmitteln. Wir empfehlen ein fusselfreies, leicht feuchtes Mikrofasertuch, um die außeren Bauteile der Kamera zu reinigen. Tauchen Sie die Kamera zum Reinigen niemals ins Wasser. Entnehmen Sie vor der Reinigung die Batterien! Bei Nichtnutzung bewahren Sie die Kamera an einem staubfrei, trockenen, kühlen Platz auf. Die Kamera ist kein Spielzeug - bewahren Sie sie für Kinder unerreichbar auf. Halten Sie die Kamera von Haustieren fern.
12 LIEFERUMFANG

| Aufnahmemöglichkeit Bild / Video mit Ton / Bild+Video mit Ton | ||
| Mobiler Bild- und Videoversand Ja | ||
| Kombinierte Bild- und Videofunktion Ja | ||
| Anzahl LEDs / LED Typ 60 unsichtbare Infrarot LEDs, 940nm | ||
| Blitzreichweite max. ca. 20 m | ||
| Erfassungsbereich Bewegungssensor ca. 20 m / 60° | ||
| Bildwinkel ca. 60° | ||
| Reaktionszeit PIR Sensor ca. 0,4 - 0,7 Sek. | ||
| Bildsensor 5MP Farb CMOS Sensor | ||
| Seitenverhältnis 4:3 | ||
| Gespeicherte Bildauflösung 24 MP*/16 MP*/12 MP*/8 MP*/5 MP (*interpoliert) | ||
| Gesendete Bildauflösung | Thumbnail (1920x1440)/24 MP*/16 MP*/12 MP*/8 MP*/5 MP (*interpoliert) | |
| Digitales Bildformat JPEG | ||
| Videoauflösung Speicherung + Versand | Full HD 1080P / HD 720P / WVGA | |
| Videolänge | 5 - 59 Sek. | |
| Digitales Videoformat | MP4 | |
| Objektiv | F = 2.0 / 60° | |
| Serienbild (Bilder pro Auslösung) | 1 - 5 Bilder | |
| Verzögerung PIR Sensor | 5 Sek. - 24 Std. | |
| Empfindlichkeit PIR Sensor | 1 - 9 Stufen | |
| Zeitfenster pro Tag | 2 | |
| Zeitrafferrunktion | Ja | |
| Zeitstempel auf Bild | Längen- und Breitengrad, Auflösung, Batteriestatus, Temperatur (°F/°C), Mondphase, Datum, Uhrzeit | |
| Mindestanforderung Android/iOS Version | Android 10 / iOS 16.4 | |
| APP Sprachen | DE, GB, FR, ES, IT, DK, NL, SE | |
| Speicherkarte | SD/SDHC 8GB bis max. 32GB; SDXC 64GB bis max. 128GB siehe Bedienungsanleitung (Speicherkarte nicht im Lieferumfang) | |
| SIM Kartenformat | Standard SIM (Nano-SIM+Micro-SIM+Mini-SIM mit Adapter, SIM Karte nicht im Lieferumfang). Kamera ist ohne SIM Lock und kann mit jeder SIM-Karte verwendent werden. SIM Pin deaktivieren! | |
| Mobilfunkmodul | LTE Cat1; EU; 4G/3G/2G | |
| Frequenzband/Sendeleistung | Frequenzband: max. Sendeleistung: LTE B1, B3, B7, B8, B20, B28 WCDMA 1, WCDMA 8 GSM/EDGE 3 GSM/EDGE 8 | 23 dBm ± 2 dB [199,53 mW] 24 dBm +1/-3 dB [251,19 mW] 26 dBm ± 3 dB [398,11 mW] 27 dBm ± 3 dB [501,19 mW] |
| GPS | Ja | |
| Stromversorgung | 12x Alkalie-Mangan Batterien 1,5V oder NiMH oder Li-Ionen Akkus Große AA, alternativ 4x Li-Ionen Akkus Typ 18650 Hightop (nicht im Lieferumfang) | |
| Betriebsspannung | DC 12V / 2A | |
| Energieverbrauch ca. | im Betrieb 0 107mA-300mA bei Tag, 115mA-777mA bei Nacht / Standby 0,084mA | |
| Laufzeit im Standby-Modus ca. | bis zu 8 Monaten mit 12x AA Batterien, bis zu 10 Monaten mit 4x 18650 Akkus | |
| Anschluss für externe Batterie | Ja | |
| USB Buchse | USB-C | |
| Anschlussgewinde 1/4" | Ja | |
| Schutzart | IP66 | |
| Einsatztemperatur ca. | -20°C bis +55°C | |
| Lagertemperatur ca. | -25°C bis +60°C | |
| Luftfeuchtigkeit ca. | 5% - 90% | |
| Farbe | camouflage/grün | |
| Abmessungen ca. | 11,5 x 14,5 x 8,2 cm / Höhe mit Antenne: 37 cm | |
| Gewicht ohne Batterien ca. | 475 g | |
Die DORR GmbH gehalt sich vor, technische Änderungen ohne Ankündigung vorzunehmen.
14 | ENTSORGUNG, CE KENNZEICHNUNG

14.1 BATTERIE/AKKU ENTSORGUNG
Batterien und Akkus sind mit dem Symbol einer durchgekreuzten Mülltonne gekennzeichnet. Dieses Symbol weist darauf hin, dass leere Batterien oder Akkus, die sich nicht mehr aufladen setzen, nicht im Hausmull entsorgt werden dürfen. Möglicherweise enthalten Altbatterien Schadstoffe, die Schäden an Gesundheit und Umwelt verursichen konnen. Sie sind zur Rückgabe gebrauchter Batterien als Endverbraucher gesetzlich verpflichtet (Batteriegesetz §11 Gesetz zur Neuregelung der abfallrechtlichen Produktverantwortung für Batterien und Akkumulatoren). Sie konnen Batterien nach Gebrauch in der Verkaufsstelle oder in ihrer unmittelbaren Höhe (z.B. in Kommunalen Sammelstellen oder im Handel) unentgeltlich zugruckgeben. Weiter konnen Sie Batterien auch per Post an den Verkauf zurucksenden.

14.2 WEEE HINWEIS
Die WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) Richtlinie, die als Europäisches Gesetz am 13. Februar 2003 in Kraft trat, führte zu einer umfassenden Änderung bei der Entsorgung ausgedienter Elektrogeräte. Der vornehmliche Zwick dieser Richtlinie ist die Vermeidung von Elektroschrott bei gleichzeitiger Fördierung der Wiederverwendung, des Recyclings und anderer Formen der Wiederaufbereitung, um Müll zu reduzieren. Das abgebildete WEEE Logo (Mulltonne) auf dem Produkt und auf der Verpackung weist daraufhin, dass das Produkt nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden darf. Sie sind damit verantwortlich, alle ausgedienten elektrischen und elektronischen Geräte an entsprechenden Sammelpunkten abzuliefern. Eine getrennte Sammlung und sinnvolle Wiederverwertung des Elektroschrottes hilft darüber, sparsamer mit den natürlichen Ressourcen umzugehen. Des Weiteren ist die Wiederverwertung des Elektroschrottes ein Beitrag dazu, unsere Umwelt und damit auch die Gesundheit der Menschen zu erhalten. Weitere Informationen über die Entsorgung elektrischer und elektronischer Geräte, die Wiederaufbereitung und die Sammelpunkte erhalten Sie bei den lokalen Behörden, Entsorgungsunternehmen, im Fachhandel und beim Hersteller des Gerätes.

14.3 VERPACKUNG ENTSORGEN
Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoffsammlung.

Dieses Produkt entspricht der europäischen RoHS-Richtlinie zur Beschänkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgraten sowie deren Abwandlungen.
CE 14.5 CE KENNZEICEN
Das aufgedruckte CE Kennzeichen entspricht den geltenden EU Normen und signalisiert, dass das Gerät die Anforderungen aller für diese Produkt gütigen EU-Richtlinien erfüllt.
15 | VEREIFACHTE EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit erklart die DORR GmbH, dass der Funkanlage typ [204448-RC] der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:
Videocamere > tippen Sie auf die zu Löschende Kamera >
Videocamera

Tocca
Elimina videocamera
| 13 | TECHNISCHE GEGEVENS | 142 |
| 14 | AFDANKING, CE-MARKERING | 143 |
| 14.1 Verwijdering van batterijen/oplaadbare accu's | 143 |
| 14.2 WEEE-opmerking | 143 |
| 14.3 Verpakking afvoeren | 143 |
| 14.4 RoHS-conformiteit | 143 |
| 14.5 CE-markering | 143 |
| 15 | VEREENVOUDIGDE EU-CONFORMITEITSVERKLARING | 143 |
NL
09.2.1 Bewegingsmelder
| Seriebildsintervall | 154 |
| Intervallxfoto | 154 |
| Förderöning | 154 |
Bild 2 Tryck pa kamerasymbolen

Bild 3 Tryck på Lagg till kamera



Bild 4 QR-skannern oppnas. Skanna QR-koden (12) i kamerahol-jet med din mobiltelefon. Du kan øven ange serienumret manuellt. Du hittar serienumret inuti kameraholjet ellr pa forpackningen.

Satt pa kameran med skjutreglaget (16) = ON.

Die Kamera wird per Command ausgeschalten.
Kamera meldet sich alle 24 Stunden um ihren Status abzufragen und ggf. wieder in den Arbeitsmodus zu wechseln.
Anmala stold
(se kapitel 08.3)
Tabortkamera
(se kapitel 08.2)

Informationen
Firmware
DSR1DRXX
09.2.1 Likitunnistin
WILD- & ÜberWACHUNGSKAMERA


DORr GmbH
Messerschmittstr. 1
D-89231 Neu-Ulm
Fon: +49 731 970 37 69
hello@doerr.gmbh
www.doerr.shop
DORR Überwachungskamera
SnapShot Cloud 4G Pro RC 60^
Artikel Nr. 204448-RC
Made in China
