ELVOX ESM6.120 - Torautomatik Vimar - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts ELVOX ESM6.120 Vimar als PDF.
| Produkttyp | Steuerzentrale für Schiebetorantriebe 230/120 V AC |
| Marke | Vimar |
| Modell | ELVOX ESM6.120 (Serie RS09/RS09.120) |
| Kategorie | Torantrieb |
| Stromversorgung | 230/120 V AC, 50/60 Hz |
| Maximale Motorleistung | 600 W |
| Integrierter Funkempfänger | Ja, Kapazität 128 Funkbefehle (fester oder rollierender Code) |
| 24-V-Gleichstromausgänge | 24 V DC, max. 300 mA für Zubehör |
| Ausgang für Blinklicht | 230/120 V AC, max. 60 W |
| Hauptfunktionen | Programmierung des Hubs, einstellbare Verlangsamung beim Öffnen/Schließen, Hinderniserkennung durch Encoder, mehrere Betriebslogiken (automatisch, halbautomatisch, Schritt-für-Schritt, Mehrfamilienhaus, usw.) |
| Sicherheitseingänge | STOP (Notstopp), FOTO (Lichtschranken), STPA (Druckwellenleiste) – alle normalerweise geschlossen |
| Endschalter | Eingänge für Öffnungs- und Schließendschalter (normalerweise geschlossen) |
| Befehlseingänge | APCH (Vollzug), APED (Fußgänger), APRI (nur Öffnen mit Zeitgeber oder Magnetschleife) |
| Einstelltrimmer | Pause (automatische Schließzeit 1-140 s), Leistung (20-100 %), Bremse (0-100 %), Verlangsamungsgeschwindigkeit (30-100 %), Empfindlichkeit (Hinderniserkennung) |
| DIP-Schalter | 8 konfigurierbare Funktionen (Vorblinken, Phototest, Art der Druckwellenleiste, Betriebslogiken, Öffnungsrichtung, usw.) |
| Diagnose-LEDs | 9 LEDs zur Anzeige des Zustands der Eingänge (STOP, FOTO, STPA, FCAP, FCCH, APRI, APCH, APED, DL9) |
| Elektrischer Schutz | Sicherung 5 A (Motor/Trafo/Blinklicht) und 630 mA (Logik/24-V-Ausgang) |
| Betriebstemperatur | Von -20 °C bis +55 °C (Schätzung) |
| Reinigung und Wartung | Mit einem trockenen, fusselfreien Tuch reinigen. Keine Scheuermittel oder Lösungsmittel verwenden. Vor jedem Eingriff die Stromversorgung trennen. |
| Konformitätsnormen | Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG, EMV 2004/108/EG, R&TTE 1999/5/EG, Maschinenrichtlinie 2006/42/EG |
| Schutzart | IP20 (für Innenbereiche, vor Feuchtigkeit geschützt) |
Häufig gestellte Fragen - ELVOX ESM6.120 Vimar
Benutzerfragen zu ELVOX ESM6.120 Vimar
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Torautomatik kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch ELVOX ESM6.120 - Vimar und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. ELVOX ESM6.120 von der Marke Vimar.
BEDIENUNGSANLEITUNG ELVOX ESM6.120 Vimar
Leiterplatte 230/120 Vac mit Trimmer fur Schiebetorantrieb
IIaKaEa με trimmer 230/120 Vac yia oupóevn kaykeλoToppa
RS09/RS09.120
Indices:
Pagina
| Inhalt: | Seite | |
| 1- | Merkmale | .44 |
| 2- | Beschreibung | .44 |
| 3- | Verkabelung | .45 |
| 4- | Beschreibung der LEDs im Schaltkreis | .49 |
| 6- | Beschreibung der Tasten im Schaltkreis | .49 |
| 5- | Programmierung | .50 |
| 6- | Trimmer für Einstellungen | .51 |
| 7- | Dip-Schalter für Funktionen | .52 |
| 8- | Störungen und Abhilfen | .53 |
1-Merkmale
Steuererat fur 230/120 Vac Schiebetorantriebe mit max. Leistung 600 W, ausgestattet mit Eingangen fur Anschäge, Vorrüstung fur Encoder (zur Erfassung von Hindernissen und Geschwindigkeitsregelung) und integriertem Empfänger. Funktionen und Ausstattung des Steuergerats:
- individuelle Einstellung von Bremsweg und -geschwindigkeit beim Offnen sowie Schließen
- System zur Hinderniserkennung (bei Encoder-Schaltkreis)
- Diagnose-LED der Eingänge
- Abnehmbarer Datenspeicher
- Integrierer Empfänger mit Kapazität von 128 Funkcodes (Festcode oder Rollingcode)
2-Beschreibung

Abb. 1
RS09/RS09.120
Legende:
1- Ausziehbare Klemme für Versorgungsleitung, Blinkleuche und Elektromotor
2-Ausziehbare Klemme fur 24 Vdc Ausgange
3-Ausziehbare Klemme fur Sicherheiten und Steuereingänge
4- LED fur Diagnose der Einngle
5 Sequenzielle Bedientaste 口 FNN/SCHL
6-Taten fur Programmierung des Torlaufs und der Funkfernsteuerungen
7-Dip-Schalter fur die Programmierung der Funktionen
8- Trimmer fur Einstellungen
9- LED fur Diagnose der Programmierungen
10- Abnehmbarer Antennenstecker
11-Funkmodul
12- Sicherung fur 24 V Ausgang und Steuerlogik (630 mA)
13- Sicherung fur Motorausgang, Transformator und Blinkleuchte (5 A)
14-Encoderstecker
3 - Verkabelung:
Anlagenauslegung

Abb.3
Legende
1-Lichtschranken
2-Schlusselschalter
3-Blinkleuche
4-Getriebemotor
5-Zahnstange
3.1- Verkabelung für Versorgungsleitung, Blinkleuche und Elektromotor:

Abb. 4
3.2- Verkabelung für 24V Ausgänge:

| Klemmennummer Beschreibung Funktion | ||
| 1-2-3 | Versorgungsleitung | Versorgungsleitung 230/120 Vac (1 = Phase / 2 = Erdleiter / 3 = Nullleiter) |
| 4-5 | Ausgang für Blinkleuche | Ausgang für Blinkleuche (230/120 Vac max. 60 Watt) |
| 6-7-8 Ausgang für Versorgung Elektromotor | Ausgang für Versorgung des Motors (6 = gemeinsamer Kontakt / 7 = öffnet / 8 = schließt), an Klemme 7 und 8 Ist der Kondensator parallel zum Motor geschaltet | |
| 9-11 Ausgang zweiter Funkkanal oder Fototest | Ausgang zweiter Funkkanal oder Fototest (wählbar über Dip-Schalter 1-3 und 9 = GND / 11= +24 Vdc max. 120 mA) | |
| 10-11 Ausgang für Anzeige der Torbewegung | Ausgang für Anzeige der Torbewegung (10 = GND / 11 = +24 Vdc max. 120 mA) | |
| 11-12 | 24 Vdc Ausgang | Ausgang mit 24 Vdc für die Versorgung von Lichtschranken und Zubehör (11 = GND / 12 = +24 Vdc 300mA) |
Die Summe der Stromaufnahme der Ausgänge 2CAN, AUX und -VA ford 500mA nicht übersteigen
3.3- Verkabelung der Eingänge:
Das Steuergerat wird mit normalerweise geschlossenen Sicherheitseingangen mit Schaltbrücke (STOP, FOTO, STPA) gefelert, eine Schaltbrücke zwischen dem gemeinsamen Kontakt (COM) und dem nicht zu verwendenden Eingang einfugen.

Abb. 6
RS09/RS09.120
| Klemmennummer | Beschreibung Eingangstyp | |
| 14-17-20 Gemeinsamer Kontakt Steuereingänge (permanente Masse) - | ||
| 13 Eingang | Öffnungsanschlag (mit Dip-Schalter 2-1 auf OFF) Öffner | |
| 15 Eingang | Schließanschlag (mit Dip-Schalter 2-1 auf OFF) Öffner | |
| 16 | Eingang Öffnertaste, für Timer oder DetECTOR von Magnet-Induktionsschleifen | Schliefer |
| 18 | Sequenzieller Steuereingang für die vollständige Bewegung des Tors | Schliefer |
| 19 | Sequenzieller Steuereingang für die Fußgänger-Bewegung des Tors | Schliefer |
| 21 | Eingang für Torstopp | Öffner |
| 22 | Eingang Lichtschranke, beim Schließen des Tors aktiviert | Öffner |
| 23 | Eingang Kontaktleisten oder interne Lichtschranke, beim Schließen und Öffnen des Tors aktiviert | Öffner |
3.4- Anschluss der Steuertasten und des Schlüsselschalters, Arbeitskontakte (die LEDs AP/CH oder APED leuchten bei Betätigung des Schlüsselschalters oder der parallel geschalteten Steuertasten auf), der Eingang APCH steuer die vollständige Öffnung oder Schliebung des Tors, der Eingang APED steuer die teilweise Öffnung oder Schliebung des Tors:

3.5- Anschluss von Timer oder Detektor mit Magnetinduktion: bei Arbeitskontakt (die LED OFFN leuchtet bei Betatigung von Timer oder Detektor mit Magnetinduktion auf) steuer der Eingang OFFN die vollständige Öffnung des Tors, solange der Kontakt geschlossen ist, öffnet sich das Tor und bleibt in Öffnungssposition, die Befehle APCH, APED und die gespeicherten Funkfremsteuerungen sind bis zur Schaltung des Kontaks von geschlossen auf geöffnet nicht aktiviert; nach der mit Trimmer PAUSE eingestellten Zeit für das automatische Schlieben schließt das Tor; dieser Eingang dient dazu, das Tor während der Stunden intensiver Nutzung zu öffnen und in Öffnungssposition zu halten:

Abb.8
RS09/RS09.120
3.6-Anschluss der Lichtschranken:
Ruhekontakt (bei nicht aktivierten Lichtschranken muss die LED FOTO erleucht sein), die Aktivierung these Engangs beim Schlieben keht die Bewegung um, sofern nicht verwendet, eine Schaltbrücke zwischen COM. und FOTO eingufen, hierbei die Polung fur die Versorgung der Lichtschranken beachten:

3.7-Anschluss der Kontakteiste
Programmierbarer Eingang (bei nicht ausgelöster Leiste oder Lichtschanke muss die LED STPA erleucht sein), die Aktivierung these Engangs beim Öffnen keht die Bewegung sofort für 1,5 Sekunden um und stoppt dann das Tor, während beim Schlieben die Bewegung bis zur vollständigen Öffnung umgekehrt wird, siehe Dip-Schalter 1-4 zur Auswahl der Kontaktleiste, sofern nicht verwendet, eine Schaltbrücke zwischen COM. und STPA einzufen und den Dip-Schalter 1-4 auf OFF setzen:

Anschluss der resistiven Kontaktleiste

3.8- Stromanschluss bei aktivierter Fototest-Funktion (Dip-Schalter 1-3 und 1-8 auf ON) das Steuergerät überwacht den Betrieb der Sicherheiten.
RS09/RS09.120
3.9- Anschluss der Stoptaste: Ruhekontakt, die Öffnung des Kontaks bewirkt den Stopp des Tors und die Unterbrechung der Zeit für das automatische Schließen (bei nicht gedrückter Taste muss die LED STOP erleucht sein), sofern nicht verwendet, eine Schaltbrücke zwischen COM und STOP einflügen:

Taste mit Ruhekontakt
Abb. 12
HINWEIS: Falls in der Anlage keine Lichtschranken, Kontaktleisten oder Stoppastaen vorhanden sein sollenen, messen die Eingänge FOTO, STPA und STOP überbruckt werden (die Fototest-Funktion nicht aktivieren und die Kontaktleiste mit Schalter auswahlen, Dip-Schalter 1.4 und 1.8 auf OFF).
3.10-Anschluss der Antenne:
Im Lieferumfang ist der verkabelte 17cm starre Draht enthalten, um die Reichweite der Antenne lt. Abbildung zu erhöhen:

Abb. 13
4 - Beschreibung der LEDs im Schaltkreis:
| ABK | BESCHREIBUNG |
| ÖFFN | Zeigt den Status des Eingangs ÖFFN an (Klemme Nummer 16), sofern nicht aktiviert, bleibt die rote LED erloschen (wirndur zur Steuerung der Öffnung verwendet und ist für den Anschluss von Magnet-Induktionsschleifen oder Timer reserviert) |
| AP/CH | Zeigt den Status des Eingangs AP/CH an (Klemme Nummer 18), sofern nicht aktiviert, bleibt die rote LED erloschen |
| APED | Zeigt den Status des Eingangs APED an (Klemme Nummer 19), sofern nicht aktiviert, bleibt die rote LED erloschen |
| STOPP | Zeigt den Status des Eingangs STOP an (Klemme Nummer 21), sofern nicht aktiviert, bleibt die grüne LED erleucht,sofern nicht verwendet, eine Schaltbrücke zwischen der Klemme COM und STOP einflügen |
| FOTO | Zeigt den Status des Eingangs FOTO an (Klemme Nummer 22), sofern nicht aktiviert, bleibt die grüne LED erleucht,sofern nicht verwendet, eine Schaltbrücke zwischen der Klemme COM und FOTO einflügen. |
| STPA | Zeigt den Status des Eingangs STPA an (Klemme Nummer 23), sofern nicht aktiviert, bleibt die grüne LED erleucht,sofern nicht verwendet, eine Schaltbrücke zwischen der Klemme COM und STPA einflügen. |
| FCAP | Zeigt den Eingang des Öffnungsanschlags an, erlischt bei vollständig geöffnetem Tor, falls der Dip-Schalter 2.1 auf OFFgesetzt ist |
| FCCH | Zeigt den Eingang des Schließanschlags an, erlischt bei vollständig geschlossenem Tor, falls der Dip-Schalter 2.1 auf OFFgesetzt ist |
| DL9 | Zeigt den Status der Programmierung an |
5 - Tasten auf dem Schaltkreis:
| Kürzel Beschreibung |
| AP/CH Steuert die Öffnung und Schließung des Tors |
| P1 Für den Zugang zur Programmierung des Torlaufs drücken |
| P2 Für den Zugang zur Programmierung oder Lösung der Funkfernsteuerungen drücken |
Vorabkontrolle:
Nach Einschalten der Steuergerätsversorgung leuchtet die LED DL9 eine Sekunde lang auf. Die Diagnose-LEDS der Eingänge STOP, FOTO, STPA, FCAP und FCCH mussen erleuchtet sein; solle einer der Offner bzw. Schlieber nicht im Ruhezustand sein, blinkt die LED DL9 mit schellen Impulsen zur Meldung einer Störung.
Falls einer der Sicherheitseingänge (FOTO, STOP, STPA) nicht verwendet werden sollen, eine Schaltbrücke zwischen COM und dem jeweils nicht benutzten Eingang eingufen.
6-Programmierung
Auswahl der Öffnungsrichtung: Das Steuererat beinhaltet Dip-Schalter zur Auswahl der Tor-Öffnungsrichtung.
Bei Toröffnung nach rechts, den Dip-Schalter 2-1 auf OFF setzen:


DIP 2 DIP 1
Bei Toröffnung nach links, den Dip-Schalter 2-1 auf ON setzen:


DIP 2 DIP 1
Verfahren zur Programmierung des Torlaufs:

Abb. 14
- Das Tor in Schließposition fahren, die LED des Anschlags muss erloschen sein
Die Taste P1 drucken und solange gedruckt halten, bis die rote LED DL9 zu blinken beginnnt, ca. 3 Sekunden
Die Taste AP/CH drucken und loslassen, das Tor startet in Öffnungsrichtung mit normaler Geschwindigkeit
Die Tate AP/CH drucken und gedruckt halten, um den Anfangspunkt der Abbremsung beim Offnen festzulegen, das Tor fahrmit reduzierter Geschwindigkeit bis zur Auslösung des Offnungsanschlags weiter und stoppt dann - Nach ca. 2 Sekunden startet das Tor automatisch in Schließrichtung mit normaler Geschwindigkeit
Die Tate AP/CH drucken und gedruckt halten, um den Anfangspunkt der Abbremng beim Schlieben festzulegen, das Tor fahrmit reduzierter Geschwindigkeit bis zur Auslösung des Schliebsanschlags weiter und stoppt dann - Nach ca. 2 Sekunden startet das Tor automatisch in Öffnungsrichtung mit normaler Geschwindigkeit
Die Taste AP/CH drucken und loslassen, um den Punkt der teilweisen bzw. Fußgänger-Öffnung festzulegen - Nach ca. 2 Sekunden startet das Tor automatisch in Schließrichtung mit normaler Geschwindigkeit bis zur Auslösung des Schließanschlags und stoppt dann.
Die LED DL9 erlischt als Bestätigung, dass die Programmierung des Torlaufs abgeschlossen ist.
RS09/RS09.120
Sollte die Torbewegung umgekehrt erfolgen, den Dip-Schalter 2-1 überprüfen, die Verkabelung weder des Anschlags noch des Elektromotors vertauschen.
Programmierung oder Lösung der Funkfernsteuerung.
Die erste gespeicherte Funkfernsteuerung konfiguriert den Typ der verwendeten Funkfernsteuerungen (Rollingcode oder Festcode)
Programmierung der dem Eingang AP/CH zugewiesenen Taste der Funkfernsteuerung:
Die Taste P2 solange lang gedrückt halten, bis die LED DL9 mit langsamen Impulsen zu blinken beginnnt, dann die Taste P2 loslassen
Die fur die Steuerung der vollständigen Öffnung und Schliebung des Tors zu speichernde Taste der Funkfernsteuerung innerhalb von 10 Sekunden drücken
Die LED DL9 leucht 2 Sekunden lang auf und erlischt dann, die Funkfernsteuerung ist somit gespeichert; zur Speicherung weiterer Funkfernsteuerungen die beschriebenen Schritte wiederholen.
Die dem Eingang APED bzw. dem Ausgang 2CAN zugewiesene Taste der Funkfernsteuerung programmieren (siehe Dip-Schalter Nummer 3):
Die Tate P2 solange lang gedrückt halten, bis die LED DL9 mit schellen Impulsen zu blinken beginnnt, ca. 4 Sekunden, dann die Tate P2 loslassen Die fur die Steuerung der FuGanger-Offnung des Tors oder die Aktivierung des Ausgangs 2CAN zu speichernde Taste der Funkfernsteuerung innerhalb von 10 Sekunden drucken
Die LED DL9 leucht 2 Sekunden lang auf und erlischt dann, die Funkfernsteuerung ist somit gespeichert; zur Speicherung weiterer Funkfernsteuerungen die beschriebenen Schritte wiederholen.
Löschen aller gespeicherten Funkfernsteuerungen:
Die Steuergeräteversorgung trennen. Die Taste P2 drücken und gedrück halten, die Stromversorgung zum Steuergerät wieder einschalten, damit die Taste P2 nicht loslassen. Die LED DL9 beginnnt zu blinken und blinkt dann mit immer schnulleren Impulsen, nach Erlöschen der LED DL9 die Taste P2 loslassen.
Bei Abschluss these Verfahrens sind alle gespeicherten Funkfernsteuerungen gelöscht, wobei die erste angelenerte Funkfernsteuerung den Typ der im Steuererat zu speichernden Funkfernsteuerungen konfiguriert.
Die maximale Kapazität beträgt 128 Funktionsteuerungen, ist diese erreicht, gibt die LED DL9 beim Zugriff auf die Programmierung der Funktionsteuerung (die LED D9 blinkt) und beim Drücken der Taste für den zu speichernden neuen Sender drei schnelle Blinkimpulse aus.
Speicherung der Einstellungen:
Die aktuelle Einstellung der Dip-Schalter und Trimmer kann auf der Platine gespeichert und diese anschliebend herausgezogen werden, um nachtragliche Änderungen zu verhindern. Nach vorgenannten Schritten verfahren: die Tastenkombination P1 und P2 bis zum Aufleuchten der LED DL9 drücken, die Tasten loslassen, wonach die LED DL9 mit schllen Impulsen zu blinken beginnnt und anschliebend erlischt. Die Platine kann nun Herausgezogen werden, wobei die Einstellungen der Dip-Schalter und Trimmer auch bei Ausschalten und Wiedereinschalten des Steuergerats erhalten bleiben.
Antriebstest:
Das gesamte am Steuergerat angeschlossene Zubehor muss getestet werden, was insbesondere für die Sicherheitsvorrichtungen wie Kontakteisten und Lichtschranken in Frage kommt. Es wird darauf hingeswiesen, dass die Lichtschranken die Torbewegung nur beim Schlieben umkehren und dass die Kontakteisten bei Auslösung während der Öffnung die Torbewegung für 1,5 Sekunden umkehren, wogegen sie bei Auslösung in Schließbewegung das Tor wieder vollständig öffnen.
7- Trimmer für Einstellungen:
| Trimmer Funktion Regelbereich | ||
| Pause Zeit für automatisches Schließen Von 1 bis | 140 Sekunden max. im Uhrzeigersinn | |
| Kraft Kraft des Elektromotors Von 20 bis 100% max. im Uhrzeigersinn | ||
| Bremse | Abbrevung auf Anschlag | Von 0 bis 100% (bei 0 keine Abbremsung) max. im Uhrzeigersinn |
| Abbremsgeschw. | Abbremsgeschwindigkeit | Von 30 bis 100% max. im Uhrzeigersinn |
| Sens. | Zeit für Hinderniserkennung | Bei maximaler Trimmer-Einstellung ist die Quetschschutz-Funktion nicht aktiv |
RS09/RS09.120
8- Funktionen fur Dip-Schalter: Nach Einstellung der Dip-Schalter müssen die Kontakte jr1 Reset einige Sekunden lang überbrukt oder die Stromversorgung aus- und wieder eingeschaltet werden, damit das Steuergerät die neuen Einstellungen übernehmen kann:
| Nummer DIP-Schalter | Dip-Status Beschreibung | |
| DIP 1-1 OFF Beschleunigung beim Anlauf aktiviert | ||
| DIP 1-1 ON Beschleunigung beim Anlauf nicht aktiviert | ||
| DIP 1-2 OFF Vorblinken nicht aktiviert | ||
| DIP 1-2 | ON | Vorblinken aktiviert, vor der Torbewegung leuchtet die Blinkleuchte 3 Sekunden lang auf |
| DIP 1-3 | OFF | Der Ausgang 2CAN ist dem zweiten Kanal der Funkfernsteuerung zugewiesen |
| DIP 1-3 | ON | Der Ausgang 2CAN wird zur Versorgung der Lichtschranken-Sender verwendet |
| DIP 1-4 | OFF | Der Eingang STPA wird zum Anschluss der Kontaktleisten mit Schalter verwendet |
| DIP 1-4 | ON | Der Eingang STPA wird zum Anschluss der resistiven Kontaktleisten verwendet |
| DIP 1-5 OFF | Siehe Tabelle der Betriebslogiken für Steuereingänge | |
| DIP 1-5 ON | ||
| DIP 1-6 OFF | ||
| DIP 1-6 ON | ||
| DIP 1-7 OFF | ||
| DIP 1-7 ON | ||
| DIP 1-8 OFF Fottest-Funktion nicht aktiviert | ||
| DIP 1-8 | ON | Fototest-Funktion aktiviert (Test der Lichtschranke bei jedem Steuerbefehl), siehe Abschnitt 4.8 |
| DIP 2-1 OFF Für Toröffnung nach rechts | ||
| DIP 2-1 ON | Für Toröffnung nach links | |
| DIP 2-2 OFF | Der Ausgang AUX (Klemme Nummer 10) blinkt während der Torbewegung, langsame Blinkimpulse beim Öffnen, schelle Impulse beim Schließen, ist bei geöffnetem Tor permanent erleuchtet und bei geschlossenem Tor erloschen | |
| DIP 2-2 | ON | Der Ausgang AUX (Klemme Nummer 10) erlischt nur bei vollständig geschlossenem Tor |
Betriebslogiken fur Steuereingänge:
| Dip 5 | Dip 6 | Dip 7 | Logik |
| OFF | OFF | OFF | Mehrfamilienhaus Plus |
| OFF | OFF | ON | Mehrfamilienhaus Plus+ Sofortschließen |
| OFF | ON | OFF | Automatik |
| OFF | ON | ON | Automatik+ Sofortschließen |
| ON | ON | OFF | Mehrfamilienhaus |
| ON | ON | ON | Mehrfamilienhaus + Sofortschließen |
| ON | OFF OFF | Halbautomatik | |
| ON | OFF | ON | Schritt |
Beschreibung der Logiken:
Mehrfamilienhaus Plus: Der Befehl APCH steuert die Öffnung bei geschlossenem Tor, wird dagegen beim Öffn nen ignoriert. Nach erfolgter Öffnung bleibt das Tor für die Dauer der Haltezeit in Pause. Ein Befehl APCH während der Pausenzeit setzen die Zeit für das automatische Schließen wieder auf Null. Der Befehl APCH steuert die erneute Öffnung beim Schließen.
Automatik: Der Befehl APCH steuert die Öffnung bei geschlossenem Tor und stoppt das Tor während der Öffnung, wobei ein weiterer Befehl das Schließen des Tors bewirkt. Im Fall einer vollständigen Öffnung bleibt das Tor für die Dauer der Haltezeit in Pause. Ein Befehl APCH während der Pausenzeit startet das Tor in Schließrichtung. Der Befehl APCH steuert die erneute Öffnung beim Schließen.
Mehrfamilienhaus: Ein Befehl des Eingangs APCH bei geschlossenem Tor steuert die Öffnung, während der Toröffnung wird der Befehl APCH vom Steuergerat ignorant, bei vollständig geöffnetem Tor bleibt das Tor für die Zeit der automatischen Schließung geöffnet, ein Befehl APCH während der Pause bewirkt den Start des Tor in Schließrichtung, ein weiterer Befehl während der Schließung steuert das erneute Öffnen.
Halbautomatik: Ein Befehl des Eingangs APCH bei geschlossenem Tor steuert die Öffnung. Beim Öffnen bewirkt der Befehl APCH das Stopen des Tors. Bei vollständig geöffnetem Tor ist das automatische Schließen nicht aktiviert; zum Schließen des Tors vor der Zeit für das automatische Schließen muss ein Befehl über den Eingang APCH ausgegeben werden, wobein weiterer Befehl APCH während der Schliefung das erneute Öffnen bewirkt.
Schrittbetrieb: Ein Befehl des Eingangs APCH bei geschlossenem Tor steuert die Öffnung. Beim Öffnen bewirkt der Befehl APCH das Stoppen des Tors. Bei vollständig geöffnetem Tor ist das automatische Schließen nicht aktiviert; zum Schlieben des Tors muss ein Befehl über den Eingang APCH ausgegeben werden, wobein weiterer Befehl APCH während der Schließung das Tor stoppt und ein zusätzlicher Steuerimpuls das erneute Öffnen bewirkt.
Sofortschlieben: IDie Auslösung der Lichtschranken bewirkt das Schlieben des Tors 5 Sekunden nach ihrer Freigabe, u.z. unabhängig von der eingebehen Haltezeit.
Das Steuergerät arbeitet mit oder ohne Encoder; beim Einschalten führt das Steuergerät davon einen Test aus, um die Prasenz des Encoders am Stecker CN6 festzustellen. Für den Betrieb ohne Encoder muss der Jumper gemäß Abb.15 am Stecker CN6 eingeführt und das Steuergerät anschließend mit Strom versorgt werden. In dieser Konfiguration sind der Trimmer SENS und die Funktion der Hinderniserkennung nicht aktiv. Für den Betrieb mit Encoder muss das Kabel des Encoder-Schaltkreises am Stecker CN6 angeschlossen und das Steuergerät anschließend mit Strom versorgt werden. In dieser Konfiguration sind der Trimmer SENS und die Funktion der Hinderniserkennung aktiv.
Betrieb mit Encoder:
| Hinderniserkennung Beschreibung | |
| Beim Schließen Das Tor keht die Bewegungsrichtung sofort um und öffnet sich vollständig | |
| Beim Öffnen Das Tor keht die Bewegungsrichtung 1,5 Sekunden lang um und bleibt dann stehen |

Abb. 15
9 - Störungen und Abhilfen:
| Störung Ursache Abhilfe | ||
| Antrieb außer Betrieb Stromausfall | Sicherungen durchgebranntSteuer- und Sicherheitseingänge unwirksam | Schalter der Versorgungsleitung überprüften Sicherungen durch gleichwertige ersetzenDie Diagnose-LEDs überprüften (STOP, FOTO und STPAMUSSER erleucht sein) |
| Funkfernsteuerungen können nicht gespeichert werden | Sicherheiten geöffnetBatterien der Funkfernsteuerung entlagenFunkfernsteuerungen mit der ersten gespeicherten nicht kompatibelSpeicher ist gesättigt | Die Diagnose-LEDs überprüften (STOP, FOTO und STPAMUSSER erleucht sein)Batterien austauschenDie erstgespeicherte Funkfernsteuerung konfiguriert das Steuergerät dahingehend, entweder nur Funkfernsteuerungen mit Rollingcode oder mit Dip-Schaltern zu speichernMindestens eine Funkfernsteuerung löschen oder einen externen Empfänger hinzufugen (maximale Kapazität 128 Funkfernsteuerungen) |
| Funkfernsteuerung außer Betrieb Batterien der Finkfernsteuerung entladen Batterien ausauschen | ||
| Kein Zugang zur Programmierung des Torlaufs Sicherheiten geöffnet Die Diagnose-LEDs überprüften (STOP, FOTOund STPAMUSSER erleucht sein) | ||
| Der Antrieb startet, stoppt und kehrt die Bewegungsrichtung um | Beschleunigung beim Anlauf geringEncoder nicht erfasst | Trimmer KRAFT und SENS erhöhenAnschluss des Encodersteckers überprüften |
| Beim Abbremsen stoppt der Antrieb und kehrt die Bewegungsrichtung um | Zu niedrige Abbremsgeschwindigkeit Trimmer ABBREMSGESCHW. und SENSerhöhen | |
| Das Tor stoppt nicht bei Auslösung der Anschläge und es spricht die Hindemiserkennung an | Der Anschlag löscht nicht vorschrifsmäßig aus BÜgel des Anschlag verstellen | |
EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
(Einbauerklärung unvollständiger Maschinen nach Anhang IIB der Richtlinie 2006/42/EG)
Nr.: ZDT00438.00
Der Unterzeichnende, als Verreiter des Herstellers
Elvox SpA Via Pontarola, 14/A -35011 Campodarsego (PD) Italien
erklärart hiermit, dass die Produkte
STEUERPLATINE -SERIE RS
Article RS09, RS10, RS11, RS15
den Bestimmungen der folgenden Gemeinschaftsrichtlinie(n) (einschließlich aller anwendbaren Veränderungen) entsprechen und dass alle folgenden Bezugsnormen und/oder technischen Spezifikationen angewandt wurden
Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG: EN 60335-2-103:(2003) + A11:(2009)
EMV-Richtlinie 2004/108/EG: EN 61000-6-1 (2007), EN 61000-6-3 (2007) + A1 (2011)
EN 61000-6-2 (2005), EN 61000-6-4 (2007) + A1 (2011)
R&TTE-Richtlinie1999/5/EG: EN 301 489-3 (2002), EN 300 220-3 (2000)
Maschinenrichtlinie 2006/42/EG EN 13241 (2003) + A1 (2011), EN 12453 (2000)
Er erklart weiterhin, dass das Produkt erst dann in Betrieb genommen werden darf, wenn festgestellt wurde, dass die Endmaschine, in die die unvollständige Maschine eingebaut werden soll, den Bestimmungen der Richtlinie 2006/42/EG entspricht.
Er erklart, dass die zur Maschine gehörende technische Dokumentation von Elvox SpA entsprechend Anhang VII Teil B Richtlinie 2006/42/EG erstellt wurde und folgenden grundlegenden Sicherheitsanforderungen entspricht: 1.1.1, 1.1.2, 1.1.3, 1.1.5, 1.1.6, 1.2.1, 1.2.2, 1.2.6, 1.3.1, 1.3.2, 1.3.3, 1.3.4, 1.3.7, 1.3.8, 1.3.9, 1.4.1, 1.4.2, 1.5.1, 1.5.2, 1.5.4, 1.5.5, 1.5.6, 1.5.7, 1.5.8, 1.5.9, 1.6.1., 1.6.2, 1.7.1, 1.7.2, 1.7.3, 1.7.4.
Er verpflichtet sich, auf begründetes Verlangen einzelstaatlicher Stellen die gesamten zur Maschine gehörenden Begleitunterlagen des Produkts zu übermitteln.
Campodarsego, den, 29.04.2013
Der Geschäftsführer
Hinweis: Der Inhalt dieser Erklärung entspricht der Aussage der letzten Überarbeitung der officiellen Eklarung, die vor dem Druck these Handbuchs verfügbar war. Vorliegender Text wurde aus publicistischen Gründen angepasst. Eine Kopie der Originalausführung der Eklarung kann bei Elvox SpA angefordert werden.
RS09/RS09.120
περεχόμενα:
Σελiδα
1-XapaktnpiTiká 55
2- Iepivpaon 55
4- HAEKTPiEc Kaawoioeic 56
5- Pepipapn luxviw LED nou utapxouv oTo kuKkwua. 60
6- Pepiypapn poutov Tou utapxouv oTo Kukwpa. 60
7- Poypaumos
8- Trimmer yia puθμεις 62
9- Aetoupyiec dip switch 63
10- PpoBAnmuata kai Aooic. 64
1-Xapaktnpiotikα
Kevpiik movada yia tov eayxovnnpw v meiwnpaaupoeyns kaykeotopac 230/120 Vac me ovuaotik n600 W, noioia diahe iououyia temuik oiaokntn diapounc, tpobiaopppwn kwokotoiin (xpnoiptoieitai ia tvn avixveon eptoiivkai tov eeyxo tnc taxutntac) kai evomega Tevoektn. H kevtpiik movada diatheta: