WS 9008 - Anemometer TECHNOLINE - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts WS 9008 TECHNOLINE als PDF.
Benutzerfragen zu WS 9008 TECHNOLINE
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Anemometer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch WS 9008 - TECHNOLINE und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. WS 9008 von der Marke TECHNOLINE.
BEDIENUNGSANLEITUNG WS 9008 TECHNOLINE
Wetterstation mit professionellen 3-in-1 Sender WS9008-Bedienungsanleitung

Bitte lessen Sie die Anweisungen auf der Grundlage der von Ihnen erworbenen Version sorgfältig durch und bewahren Sie das Handbuch zum späteren Nachschlagen an einem sicheren Ort auf.
Übersicht Basisstation


1 - [SNOOZE/LIGHT] Taste
2-LCD-Anzeige
3 - [HISTORY] Taste
4-[MEM]Taste
5- [INDEX] Taste
6 - [WIND] Taste
7 - Wandhalterung
8-[RALARM]Taste
9- [TIME] Taste
10- [ C / F] Schiebeschalter
11 - [AVG/GUST] Schiebeschalter
12 - [TUNE] Taste
13- [(ALERT)] Taste
14- [V (DOWN/MOON)] Taste
15- [ACH (UP/CH)] Taste
16 - [RCC] Taste
17 - [SCAN] Taste
18- [RESET] Taste
19-Batteriefach
LCD-Anzeige
1-Zeit- und Kalenderabschnitt
2 - Abschnitt für Innentemperatur und luftfeuchtigkeit
3 - Abschnitt für Windgeschwindigkeit
4-Abschnitt für Außen-/Kanal-temperatur und -luftfechtigkeit
5 - Symbol für die Wettervorhersage
6 - Abschnitt des Wetterindexes

Drahtloser 3-in-1 Sender
1-Windbecher
2-Strahlungsschutz
3-Batteriefach
4-UnteresGehause
5-Befestigungsklammern fur das unter Gehäuse
6-LED Indicator Blink, when der AuBensender sendet
7- [RESET] Taste

Installation & Inbetriebnahme
Installation des drahtlosen 3-in-1 Windgeschwindigkeitsenders
-
Drehen Sie das obere Gehäuse gegen den Uhrzeigersinn, um es zu öffnen.
-
Entfernen Sie die Batteriefachabdeckung.
- Legen Sie 3 × AA Batterien in das Batteriefach ein und schlieben Sie dann die Batteriefachabdeckung. Hinweis:
Vergewissern Sie sich, dass Sie die Batterien entsprechend der auf dem Batteriefach markierten
Polaritssangaben richtig einlagen.
Nach dem Einsetzen blinking die LED-Anzeige und der Sender beginnt mit der Übertragung des Signals.
- Drehen Sie das obere Gehäuse im Uhrzeigersinn.
- Montieren Sie den 3-in-1-Sensor mit Hilfe der Klemmen, den groBen Schrauben und Muttern an einem Mast.
Hinweis: Der möglich Stangendurchmesser liegt zwischen 28 40~mm





Leitfaden fur die Montage
- Befestigen Sie die (mitgelieferten) Klammern an einem Pfosten oder Mast.
- Installieren Sie den Sensor in mindestens 1,5 m Höhe über dem Boden, um bessere und genauere Windmessungen zu erhalten.
- Wahlen Sie einen offenen Bereich innerhalb von 150 Metern von der Basisstation mit LCD-Anzeige aus.
Hinweise:
Nachdem Sie die Batterien des drahtlosen Sensors ausgetaucht haben oder das Gerät das Signal des drahtlosen Sensors eines bestimmten Kanals nicht empfängt, müssen Sie die [SCAN] Taste auf der Basisstation gedrück halten, um diesen Sensor erneut zu verbinden.
* Das zu druchdringende Baumaterial und die Position von Empfänger und Sender beinflussen die effektive Reichweite. Versuchen Sie also verschiedene Standorte, um das Beste Ergebnis zu erzielen.
- Stellen Sie die Geräte nicht in der Höhe von Metalgegenständen und Elektrogeräten auf, um Störungen zu minimieren.
Inbetriebnahme der Station
- Entfermen Sie die Batteriefachabdeckung und legen Sie 2 x AA-Batterien in das Batteriefach ein, entsprechend der Polaritätsmarkierung auf dem Batteriefach.
- Sobald die Batterien eingelegt sind, werden alle LCD-Bestandteile angezeigt.
- Setzen Sie die Batteriefachabdeckung wieder auf.
- Nach 5 Minuten Kanalsuche schalte die Station automatisch auf DCF-Signalempfang um.
- Funkgesteuerte Funktionen, wie die aktuelle Zeit und das Datum werden automatisch mit dem aus Deutschland gesendeten Zeitsignal (DCF77) synchronisiert.
Hinweise:
- Wenn nach dem Einlagen der Batterien keine Anzeige auf der LCD-Anzeige erscheint, drücken Sie die [RESET] Taste mit Hilfe eines dunnen Metalstiftes
- Es kann sein. dass Sie das DCF77- und Funksensor(en)-Signal nicht那么简单 empfangen. Aufgrund der atmospharischen Störungen ist der Beste DCF77-Empfang oft während der Nachzeit.
Das Gerat ist für die Tischaufstellung oder Wandaufhängung konzipiert, um die Anzeige zu erleichtern. Der folgende Schritt ist für die Tischaufstellung mit einen Standluvorgesehen.

Schritt 1

Schritt 2

Schritt 3
Betrachtungswinkel der LCD-Anzeige einstellen
Drücken Sie in der normalen Anzeige die [DOWN/MOON] Taste, um den LCD-Betrachtungswinkel an die Situation auf dem Tisch oder an der Wand anzupassen.
LCD-Hintergrundbeleuchting verwenden
Drücken Sie in der normalen Anzeige die [SNOOZE/LIGHT] Taste, um die Hintergrundbeleuchung für 5 Sekunden einzuschalten.
Zusätzliche/r drahtlose/r Sensor/en verbinden (optional)
These Station kann bis zu 3 zusätzliche drahtlose Thermo-Hygro-Sensoren untersufen. Drücken Sie die [SCAN] Taste, um den Sensor des entspruchenden Kanals manuell zuuchen. Sobald der Sensor mit dem Gerät verbunden ist, erscheidt die Anzeige der Sensorsignalstarke und die Wetteranzeige auf dem Display der Basisstation.
Hinweise:
- Der/die zusätzliche(n) drahtlose(n) Sensor(en) ist/sind nicht enthalten
Wahlen Sie CH 1, 2 oder 3 auf dem drahtlosen Sender aus
-itte lessen Sie die Bedienungsanleitung des zusätzlichen Sensors fur weitere Einzelheiten zur Installation durch.
Anzeige mehrerer drahtloser Senderkanale (optional)
-
Drücken Sie in der normalen Anzeige die [UP/CH] Taste, um zwischen den Anzeige von Kanal 1 - 3 umzuschalten.
-
Halten Sie in der normalen Anzeige die [UP/CH] Taste für 2 Sekunden gedrückt, um den automatischen Wechselmodus zu aktivieren. Nach einen Benachrichtigungst werden Kanal 1 - 3 in einem Interval von 4 Sekunden abwechselnd angezeigt.
- Drücken Sie während des automatischen Wechselmodus die [UP/CH] Taste, um den automatischen Wechsel zu beenden und den aktuellen Kanal anzuzeigen.
Empfang des Funksignals
Die Uhrzeit und das Datum sind funkgesteuert. Die aktuelle Zeit und das Datum werden automatisch mit dem aus Deutschland gesendeten Zeitsignal (DCF77) synchronisiert. Bei der ersten Benutzung (nach Einlagen der Batterien oder Drücken der [RESET] Taste) beginnnt die Uhr nach 5 Minuten mit dem Empfang des Funksignals, wobei die Signalstärkeanzeige blinkt. Drücken Sie die [RCC]Taste, um den Empfang des DCF77-Signals zu beginnen.
Symbol fur den DCF77-Signalempfang
Die Signalanzeige zeigt den Signalempfangsstatus an. Für den Signalempfangsstatus werden 3 verschiedene Symbole angezeigt:
| Klein DCF Signal empfangen | DCF Signal wird empfangen | DCF Signal wurde empfangen |
Hinweise:
Die Wetterstation wird automatisch versuchen, das Zeitsignal tätig um 2:00 Uhr, 3:00 Uhr und 4:00 Uhr zu empfangen.
- Platzieren Sie das Gört nicht in der Höhe von Störquellen wie Fernseher, Computer usw. Vermeiden Sie es, das Gört auf oder neben einer Metallplatte zuplatzieren.
- Geschlossene Bereiche wie Flughafenkeller, Hochhäuser oder Fabriken werden nicht empfehlen. Beginnen Sie den Empfang nicht in einem fahrenden Fahrzeug oder Zug.
- Sie können die Funkempfangsfunktion dauerhaft deaktivieren oder aktivieren, halten Sie dazu die [RCC] für 8 Sekunden gedrück. "OFF" wird angezeigt, wenn die Funktion deaktiviert ist.
Sommerzeit (DST)
These Station were so programmiert, dass sie automatisch umgeschaltet wird, wenn die Sommerzeit in Kraft tritt. Der Benutzer kann die Sommerzeitfunktion in der Zeit-und Kalenderinstellung deaktivieren.
Hinweis:
Die Einstellung DST AUTO/OFF ist nur verfügbar, wenn die Funkempfangsfungtion eingeschaltet ist.
Zeit- und Kalendereinstellung und -anzeige
Manuelle Zeit- und Datumseinstellung
Halten Sie in der normalen Anzeuge die [TIME] Taste für 2 Sekunden gedrückt, um mit der Zeit- und Datumseinstellung zu beginnen.
Drücken Sie die [UP/CH] oder die [DOWN/MOON] Taste, um den Einstellungswert anzupassen.
Drücken Sie die [TIME] Taste. um zum nachsten Einstellungspunkt fortzufahren. Reihenfolge der Einstellung: 12/24-Stunden Zeitformat -> Stunde -> Minute -> Sekunde -> Jahr -> Anzeige als Datum-Monat oder Monat-Datum -> Monat -> Datum -> ±23 Zeitzone -> Wochentagsprüche -> Sommerzeit an/aus (DST AUTO/OFF) Drücken Sie die [TIME] Taste oder drucken Sie für 60 Sekunden keine Taste. um die Einstellung abzuschlieben und zur normalen Zeitanlage zurückzukehren. Sprache des Wochentages: EN -> FR -> DE -> ES -> IT -> NL -> RU
Uhrzeit anzeigen
Drücken Sie in der normalen Zeitanzeige die [TIME] Taste, um zwischen der Anzeige der Sekunden und des Wochentages zu wechseln.
Alarmeinstellung und -anzeige
- Halten Sie in der normalen Zeitanzeige die [ALARM] Taste für 2 Sekunden gedrückt, um die Alarmeinstellung zu beginnen. Die Stundenziffern der Alarmzeit blinken.
- Drücken Sie die [UP/CH] oder die [DOWN/MOON] Taste, um den Einstellungswert der Stunde anzupassen. Halten Sie die entsprechende Taste gedrückt, um die Einstellung zu beschleunigen.
- Drucken Sie die [ALARM] Taste, um zur Alarmeinstellung der Minuten zu wechseln und die Minutenziffern blinken.
- Drucken Sie die [UP/CH] oder die [DOWN/MOON] Taste, um den Einstellungswert der Minuten anzupassen.
- Drucken Sie die [ALARM] Taste, um die Einstellung zu speichern und zu verlassen.
Hinweise:
Das Alarmsymbol " 品 " wird während des Alarmmodus auf dem LCD angezeigt.
Die Alarmfunktion wird automatisch eingeschaltet, sobald Sie die Alarmzeit eingestellt haben.
Alarm- und Frostalarmfunktion aktivieren
- Drücken Sie in der normalen Zeitanzeige die [ALARM] Taste, um die Alarmzeit für 5 Sekunden anzuzeigen.
- Drucken Sie die [ALARM] Taste während die Alarmzeit angezeigt wird, um die Alarmfunktion zu aktivieren.
Oder drücken Sie zweimal die [ALARM] Taste, um den Alarm mit Frostalarm einzustellen.

Sobald der Eisvoraalarm aktiviert wird, ertont der voreingestelle Alarm und die Alarmleuche blinkt 30 Minuten früher, wenn die Außentemperatur unter -3°C liegt.
Wenn die Station die Alarmzeit erreicht, wird der Alarmton ausgelost. Der Alarmton kann durch die nachfolgenden Bedienungen beendet werden:
- Automatischer Stopp nach 2 Minuen Alarm, wenn keine Bedienung erfolgt, und der Alarm wird am nachsten Tag zur einzelnen Zeit weiter aktiviert.
- Drücken Sie die [SNOOZE/LIGHT] Taste, um die Schlummerfungtion zu aktivieren und der Alarm erntont nach 5 Minuten erneut.
- Halten Sie die [SNOOZE/LIGHT] Taste für 2 Sekunden gedrück, der Alarm wird beendet und wird am nachsten Tag zur gleichen Zeit wieder aktiviert.
- Drucken Sie die [ALARM] Taste, der Alarm wird beendet und wird am nachsten Tag zur gleichen Zeit wieder aktiviert.
Hinweise:
Die Schlummerfungtion kann 24 Stunden lang ununterbrochen verwendet werden
Das Alarmsymbol " 品 " blinkt während der aktiven Schlummerfungk tion weiter.
Signalempfang des drahtlosen Senders
Die Station zeigt die Signalstarke für den drahtlosen 3-IN-1-Windgeschwindigkeits-sender an, wie in der folgenden Tabelle angegeben:

-
Wenn das Signal unterbrochen wurde und sich nicht innerhalb von 15 Minuten erholt, verschwindet das Empfangssymbol. Die Windgeschwindigkeit, Temperatur und Luftfeuchtigkeit werden für den entsprechenden Kanal mit -- angezeigt.
-
Wenn das Signal nicht innerhalb von 1 Stunde wieder empfangen werden kann, wird für Windgeschwindigkeit, Temperatur und Luftfeuchigkeit im entsprechenden Kanal "Er" angezeigt, wenn es länger als 48 Stunden dauert, wird die "Er"-Anzeige permanent. Sie müssen die Batterien austauschen und die [SCAN] Taste drucken, um den Sender wieder zu verbinden.
Anzeige des AuBensenderkanals (optionale Funktion für zusätzliche Thermo-Hygro-Sensoren).
These Station kann mit einem drahtlosen 3-IN-1-Windgeschwindigkeitssensor und bis zu 3 drahtlosen Thermo-Hygro-Sensoren gekoppelt werden. Wenn Sie einen oder mehrere zusätzliche Sensoren haben, drücken Sie die [UP/CH] Taste, um im normalen Modus zwischen verschiedenen drahtlosen Kanälen umzuschalten, oder halten Sie die [UP/CH] Taste für 2 Sekunden gedrückt, um in den automatischen Wechselmodus umzuschalten und die angeschlossenen Kanäle im 4-Sekunden-Intervall anzuzeigen. Das "Symbol wird auf dem LCD angezeigt. Drücken Sie während der automatischen Wechselfunktion die [UP/CH] Taste, um den automatischen Wechsel zu beenden und den aktuellen Kanal anzuzeigen.
Temperatur- und Luftfeuchtigkeitstrend
Der Trendindikator fur den Luftdruck, die Temperatur und die Luftfeuchtigkeit zeigt die wahrscheinliche Veränderungen in den nachsten Minutes an. Die Pfeile zeigen einen steigenden, stabilen oder fallenen Trend an.
Pfeilindikator
Trend
Steigend
Stabil

Fallend
Hinweise:
- Wenn keine Signale empfangen werden oder die Übertragung gestört ist, entscheidet "---" auf der LCD-Anzeige.
- Stellen Sie die Basisstation oder den Außensender in eine angemessene Position und stellen Sie safer, dass der Außensensor innerhalb der Reichweite von ca. 150 m zur Stationplatziert wird.
Wetterindex
In dem Bereich WEATHER INDEX (Wetterindex) konnen Sie die [INDEX] Taste drücken, um den Wetterindex in folgender Reihenfolge durchzusehen: FEELS LIKE (-Temperatur) -> HEAT INDEX (Hitzeindex) -> DEW POINT (Taupunkt) -> WIND CHILL (Windchill-Temperatur)
"FEELS LIKE"-Temperatur
Der "FEELS LIKE"-Temperaturindex bestimmt, wie sich die Außentemperatur tatsächlich anfuhlt.
Hitzeindex
Der Hitzindex, wird durch die Temperatur- und Luftfeuchtgkeitendaten des drahtlosen 3-IN-1-Windgeschwindigkeitsensors bestimmt, wenn die Temperatur zwischen 27^ (80^) und 50^ (120^) liegt.
| Hitzeindex | Warnung | Erhäuserung |
| 27°C bis 32°C (80°F bis 90°F) | Achtung | Gefahr der Hitzeerschöpfung |
| 33°C bis 40°C (91°F bis 105°F) | Außerste Vorsicht | Risiko der Dehydriierung durch Hitze |
| 41°C bis 54°C (106°F bis 129°F) | Gefahr | Hohes Risiko der Hitzeerschöpfung |
| ≥55°C (≥130°F) | Extreme Gefahr | Hohes Risiko von Dehydriierung/Hitzschlag |
Taupunkt
- Der Taupunkt ist die Temperatur, bei der Wasserdampf in der Luft bei konstantem Luftdruck zu flüssigem Wasser kondensiert. Das kondensierte Wasser wird als Tau bezeichnet. wenn es sich auf einer festen Oberfläche bildet.
Die Taupunkttemperatur wird durch die Temperatur- und Luftfeuchtgkeitenstdaten des drahtlosen 3-in-1-Senders bestimmt.
Windchill
Eine Kombination aus den Temperatur- und Windgeschwindigkeitsdaten des drahtlosen 3-IN-1-Sensors bestimmt den aktuellen Windchill-Faktor.
Wettervorhersage
Der eingebaute Luftdruckmesser kann Veränderungen des Atmosphärendrucks feststellen. Auf der Grundlage der gesammelten Daten kann die Station die Wetterbedingungen in denCOMMENND2\~72Stunden vorhersagen.
| Sonnig | Leicht bewölt | Bewökt | Regnerisch | Stürmisch | Verschneit |
Hinweise:
- Die Genauigkeit der allgemeinen druckbasierten Wettervorhersage liegt bei etwa 70% bis 75% .
- Die Wettervorhersage ist für die nachsten 24 ~ 72 Stunden gedacht, sie spiegelt nicht unbedingt die aktuelle Situation wider.
- Die Wettervorhersage VERSCHNEIT basiert nicht auf dem Luftdruck, sondern auf der Temperatur des AuBensenders. Wenn die aktuelle Kanaltemperatur unter -3^ liegt, wird die Wettervorhersage Verschneit im Anzeugebereich der 24-Stunden-Vorhersage angezeigt.
Aufzeichnung der maximalen/minimalen Messwerte (MAX/MIN)
Die Station kann die gesammelten MAX / MIN-Wetterdaten mit dem entsprechenden Zeitstempel aufzeichen, damit Sie sie leicht einsehen können.
Gespeicherte MAX/MIN Messwerte anzeigen
Drücken Sie in der normalen Zeitanzeige die [MEM] Taste, um die MAX/MIN Aufzeichnungen anzusehen. Die Reihenfolge ist: MAX Innentemperatur -> MAX Innentemperature -> MAX Innentluftfechtigkeit -> MIN Innentluftfechtigkeit -> MAX AuBentemperatur (aktueller Kanal) -> MIN AuBentemperatur (aktueller Kanal) -> MAX AuBentluftfechtigkeit (aktueller Kanal) -> MIN AuBentluftfechtigkeit (aktueller Kanal) -> MAX "FEELS LIKE"-Temperatur -> MIN "FEELS LIKE"-Temperatur -> MAX Hitzeindex -> MIN Hitzeindex -> MAX Taupunkt -> MIN Taupunkt -> MAX Windchill-Temperatur -> MAX Windchill-Temperatur -> MAX Windgeschwindigkeit -> MAX Windboe.
MAX/MIN Werte zurücksetzen
Halten Sie während der Auswahl eines der offen genannten DatenSATZ die [MEM] Taste für 2 Sekunden gedrückt, um den aktuellen MAX/MIN-Datensatz des gewählten Anzeigeb Schnits auf den aktuellen Wert zurückzusetzen.
Windgeschwindigkeit
Einheit der Windgeshwindigkeit auswahlen
- Hallen Sie in der normalen Zeitanzeige die [WIND] Taste gedrückt, um die Einheit der Windschwindigkeit auszuwahlen.
- Drucken Sie die [UP/CH] oder die [DOWN/MOON] Taste, um zwischen den verschiedenen Einheiten zu halten: mph, m/s, km/h, Knoten.
- Drücken Sie die [WIND] Taste, um die Einstellung zu bestätigen und in die normale Zeitanzeige zureckzukehren.
Windanzeigemodus auswahlen
Betätigten Sie den [AVG/GUST] Schiebeschalter, um zwischen AVERAGE (Durchschnitt) odern GUST (Windboe) umzuschalten. Drücken Sie in der normalen Zeitanzeige die [WIND] Taste, um zwischen der STÜNDLICH, TÄGLICH, MONATLICH und JAHRLICH zu wechseln.

Beaufort-Skala
Die Beaufort-Skala ist eine internationale Skala von Windgeschwindigkeiten von 0 (Windstille) bis 12 (Hurrikanstärke).
| Anzeige | Beaulort-Skala | Wind-geschwindigkeit | Auswirkungen auf die Gegend | |
| 0 | Windstille | < 1 km/h | Rauch steigt senkrecht auf, keine Luftbewegung. | |
| < 1 mph | ||||
| < 1 Knoton | ||||
| < 0.3 m/s | ||||
| 1 | Leiser Zug | 1.1 ~ 5,5 km/h | Windrichtung angezeigt durch den Zug des Rauches, Windfahnen unbewegt. | |
| 1 ~ 3 mph | ||||
| 1 ~ 3 Knoton | ||||
| 0,3 ~ 1,5 m/s | ||||
| 2 | Leichter Wind | 5,6 ~ 11 km/h | Wind im Gesicht spürbar, Blätter rasseln, Windfahren bewegen sich. | |
| 4 ~ 7 mph | ||||
| 4 ~ 6 Knoton | ||||
| 1,6 ~ 3,3 m/s | ||||
| 3 | Schwacher Wind | 12 ~ 19 km/h | Wind bewegt)dünne Zweige,Wimpel werden gestreckt. | |
| 8 ~ 12 mph | ||||
| 7 ~ 10 Knoten | ||||
| 3,4 ~ 5,4 m/s | ||||
| 4 | Mäßiger Wind | 20 ~ 28 km/h | Wind bewegt Zweige und dunnereAste, Staub und loses Papier werden vom Boden gehoben. | |
| 13 ~ 17 mph | ||||
| 11 ~ 16 Knoten | ||||
| 5,5 ~ 7,9 m/s | ||||
| 5 | Frischer Wind | 29 ~ 38 km/h | Kleinere Laubbäume und großereZwige bewogen sich, Winddeutlich hörbar. | |
| 18 ~ 24 mph | ||||
| 17 ~ 21 Knoten | ||||
| 8,0 ~ 10,7 m/s | ||||
| 6 | Starker Wind | 39 ~ 49 km/h | Starke Äste bewogen sich,Regenschirme sind nur schwer zu halten, Pfeifen an Drahtseilen und Telefonfreileitungsum. | |
| 25 ~ 30 mph | ||||
| 22 ~ 27 Knoten | ||||
| 10,8 ~ 13,8 m/s | ||||
| 7 | Steifer Wind | 50 ~ 61 km/h | Fuhlbare Hemmungen beimgehen gegen den Wind, Bäume schwanken. | |
| 31 ~ 38 mph | ||||
| 28 ~ 33 Knoten | ||||
| 13,9 ~ 17,1 m/s | ||||
| 8 | Stürmischer Wind | 62 ~ 74 km/h | Zweige brechen von Bäumen,große Bäume werden bewegt,Gehen im Freien erheblicherschwert. | |
| 39 ~ 46 mph | ||||
| 34 ~ 40 Knoten | ||||
| 17,2 ~ 20,7 m/s | ||||
| 9 | Sturm | 75 ~ 88 km/h | Äste brechen von Bäumen,kleinere Schäden an Häusern,erhebliche Behinderungen beimGehen. | |
| 47 ~ 54 mph | ||||
| 41 ~ 47 Knoten | ||||
| 20,8 ~ 24,4 m/s | ||||
| 10 | Schworer Sturm | 89 ~ 102 km/h | Wind bricht Bäume, Bäume werden entwurzelt. großereSchäden an Häusern. | |
| 55 ~ 63 mph | ||||
| 48 ~ 55 Knoten | ||||
| 24,5 ~ 28,4 m/s | ||||
| 11 | Orkanartiger Sturm | 103 ~ 117 km/h | Schwere Schäden an Wäldern(Windbruch), verbreitetSturmschäden. | |
| 64 ~ 73 mph | ||||
| 56 ~ 63 Knoten | ||||
| 28,5 ~ 32,6 m/s | ||||
| 12 | Orkan | ≥ 118 km/h | Schwere Verwüstungen (sehrselten im Landesinneren). | |
| ≥ 74 mph | ||||
| ≥ 64 Knoten | ||||
| ≥ 32,7m/s | ||||
Aufzeichnungshistorie
Die Station speichert automatisch die Wetterdaten der letzten 24 Stunden.
-
Drücken Sie die [HISTORY] Taste, während die stündliche (HOURLY) Hochstwindgeschwindigkeit angezeigt wird, um den Beginn der Wetterdatenaufzeichnung der aktuellen Stunde anzusehen. Z.B. wenn die aktuelle Zeit 7:25 Uhr am 8. März ist und das Display die Daten von 7:00 Uhr am 8. März anzeigt.
-
Drucken Sie die [HISTORY] Taste wiederholt, um äthere Messwerte der letzten 24 Stunden (-01 Stunden bis -24 Stunden) anzuzeigen

| Wenn die täglich (DAILY) Höchstwindgeschwindigkeit angezeigt wird, drücken Sie wiederholt die [HISTORY] Taste, um die Höchstwindgeschwindigkeit der letzten 31 Tage anzusehen. | -312 | TOP WIND SPEED 5.1km/h |
| Aufzeichnung der tätiglichen Höchstwindgeschwindigkeit | ||
| Wenn die monatliche (MONTHLY) Höchstwindgeschwindigkeit angezeigt wird, drücken Sie wiederholt die [HISTORY] Taste, um die Höchstwindgeschwindigkeit der letzten 12 Monate anzusehen. | -120 | TOP WIND SPEED 13.1km/h |
| Aufzeichnung der monatlichen Höchstwindgeschwindigkeit | ||
| Wenn die jährliche (YEARLY) Höchstwindgeschwindigkeit angezeigt wird, drücken Sie wiederholt die [HISTORY] Taste, um die Höchstwindgeschwindigkeit der letzten 3 Jahre anzusehen. | -03y | TOP WIND SPEED 39.7km/h |
| Aufzeichnung der jährlichen Höchstwindgeschwindigkeit | ||
Hinweise:
- Wenn das LCD das "HISTORY"-Symbol anzeigt, werden historische Daten@sätme mit Zeit und Datum angezeigt.
- Alle historischen Höchstwindgeschwindigkeitswerte hangen vom aktuellen Anzeigemodus ab (Bönen oder durchschnittliche Windgeschwindigkeit).
Einstellung des Wetteralarms
Der Wetteralarm Kann Sie über bestimmte Wetterbedingungen informieren. Sobald das Alarmkriterium erfüllt ist, wird der Alarmton aktiviert und das Alarmsymbol auf der LCD-Anzeuge blinkt.
WETTERALARM EINSTellen
- Drücken Sie in der normalen Anzeige die [ALERT] Taste, um mit den Alarmeinstellungen zu beginnen.
- Drucken Sie die [UP/CH] oder die [DOWN/MOON] Taste, um IN/OUT (Innen/Außen) oder einen Kanal in der folgenden Reihenfolge zu wahlen: IN -> OUT -> CH1 -> CH2 -> CH3
- Nach der Auswahl drücken Sie die [ALERT] Taste, um den Alarmtyp in folgender Reihenfolge auszuwahlen: Höchsttemperaturalm -> Tiefsttemperaturalm -> Höchstluftfeuchtigkeitsalarm -> Tiefstluftfeuchtigkeitsalarm -> durchschnittliche Windgeschwindigkeit (nur für Draußen (OUT))
- Drucken Sie die [UP/CH] oder die [DOWN/MOON] Taste, um den gewählten Wert einzustellen, oder halten Sie die Taste gedrückt, um die Einstellung zu beschleunigen.
| Einstellungssparameter des Alarms | Einstellungsbereich | Anzeigebereich | Standardwert |
| Höchstinnentemperatur | -39,9°C ~ 70°C | Innen- oderAußenbereichs- /Kanal-Temperatur- und Luft-feuchtgkeitsbereich | 40°C |
| Tiefstinnentemperatur | -40°C ~ 69,9°C | 0°C | |
| Höchstaußentemperatur | -39,9°C ~ 80°C | 40°C | |
| Tiefstaußentemperatur | -40°C ~ 79,9°C | 0°C | |
| Höchstluftfeuchtigkeit | 2% ~ 99% | 80% | |
| Tiefstluftfeuchtigkeit | 1% ~ 98% | 40% | |
| DurchschnittlicheWindgeschwindigkeit | 0,1m/s ~ 50m/s | Abschnitt Wind-geschwindigkeit | 17,2 m/s |
- Drücken sie die [ALERT] Taste, um den aktuell ausgewählten Wetteralarm zu aktivieren/deaktivieren.

Die Alarme fur Hochstaußentemperatur als auch fur Tiefstaußentemperatur sind aktiviert.

Die Alarme fur HochstauBentematur als auch furTiefstauBentematur sinddeaktiviert.
- Drücken Sie die [ALERT] Taste, um zum nachsten Parameter oder zur nachsten Kanalauswahl zu gelangen.
- Halten Sie die [ALERT] Taste für 2 Sekunden gedrück oder drücken Sie eine beliebige Taste an der Vorderseite, um den Status des Wetteralarms zu
speichern und in die normale Zeitanzeige zurückzukehren. Beachten Sie, dass die Anzeige auch dann in die normale Zeitanzeige zurückkehr, wenn 30 Sekunden lang keine Taste gedrück wird.
Den Alarmton beenden
Drucken Sie die [SNOOZE/LIGHT] Taste, um den Alarm auszuschalten oder warten Sie 2 Minuten bis sich der Alarmton automatisch ausschaltet. Hinweise:
- Sobald der Wetteralarm aktiviert ist, ertont der Alarm 2 Minuten lang, während das entsprachende Alarmsymbol und die Messwerte blinken.
- Wenn sich der Wetteralarm nach 2 Minuten automatisch ausschalten,blinken das Alarmsymbol und die Messwerte weiter, bis der Messwert außerhalb des Warnbereichs liegt.
- Der Wetteralarm ertont erneut, wenn die Messwerte wieder im Warnbereich liegen.
Kalibrierung
- Drucken Sie in der normalen Zeitanzeige die [TUNE] Taste, um den Kalibrierungsmodus aufzurufen. Der Abweichungswert des aktuellen Kanals wird auf dem Display angezeigt.

z.B. Innen-Kalibrierung (IN)
z.B. Außen-Kalibrierung (OUT)
- Drücken Sie die [UP/CH] oder die [DOWN/MOON] Taste, um IN/OUT (Innen/Außen) oder einen Kanal in der folgenden Reihenfolge zu wahlen: IN -> OUT -> CH1 -> CH2 -> CH3
- Nach der Auswahl drucken Sie die [TUNE] Taste, um die Abweichungen in folgender Reihenfolge auszuwahlen: Temperatur -> Luftfeuchtigkeit -> Windgeschwindigkeitszuwachs (nur für Draußen (OUT))
- Drucken Sie die [UP/CH] oder die [DOWN/MOON] Taste, um den Abweichungswert einzustellen oder halten Sie die Taste gedrückt, um die Einstellung zu beschleunigen:
Fur Temperatur: Messwert (z.B.: 25,2°C) + Abweichungswert (z.B.: 2,1) = angepasster Wert (27,3°C). - Für Luftfeuchtigkeit: Messwert (z.B.: 55%) + Abweichungswert (z.B.: 5) = angepasster Wert (60%).
Fur Windgeschwindigkeit: Messwert (z.B.: 10.5km/h) x Verstarkungswert (z.B.: 1.2) = angepasster Wert (12.6km/h).
| Kalibrierparameter | Abweichungs-bereich | Intervalle | Standardwert |
| Temperatur (IN/OUT/CH) | +20 bis -20°C(+36 bis -36°F) | 1 Dezimalstelle | 0,0 |
| Luftfeuchtigkeit (IN/OUT/CH) | +20 bis -20% | 1% | 0 |
| Windgeschwindigkeits-Verständswert (OUT) | 0,75 ~ 1,50 | 0,01 | 1,00 |
-
Drucken Sie die [TUNE] Taste, um zum nachsten Parameter oder zur nachsten Kanalauswahl zu gelangen.
-
Halten Sie die [TUNE] Taste für 2 Sekunden gedrückt, oder drücken Sie eine beliebige Taste, um den Alarm ein-oder auszuschalten und wieder in die normale Zeitanzeige zurückzukehren. Wenn Sie 30 Sekunden lang keine Taste drucken kehrte die Station automatisch in die normale Zeitanzeige zusick.
Hinweise:
- Der Wetterindex basiert auf kalibrierten Windgeschwindigkeits. Temperatur- und Luftfeuchtigkeitswerten. Der Zweck der Kalibrierung ist die Feinabstimmung oder Korrektur des Sensors bzw. der Sensoren. der bzw. die mit der Fehlergrenze des Geräts verbunden ist bzw. sind. Fehler konnen durch elektronische Abweichungen (z.B. hat der Temperatursensor einen thermischer Widerstand oder RTD, der Feuchtigkeitssensor ein kapazitätes Gerät) oder durch Verschlechterung (Verschmutzung der Sensoren) auftreten.
- Eine Kalibrierung ist nur dann sinnvoll, wenn Sie eine bekannte kalibrierte und richtige Quelle haben, mit der Sie sie vergleichen können. In this Abschnitt werden Praktiken, Verfahren und Quellen für die Sensorkalibrierung erörter, um Herstellungs- und Abnutzungsfehler zu reduzieren. Vergleichen Sie nicht ihre Messwerte, die Sie aus Quellen wie Internet, Radio, Fernsehen oder Zeitungen erhalten haben.
- Der Zweck ihrer Wetterstation ist es, die Bedingungen ihrer Umgebung zu messen, die sich von Ort zu Ort erheblich untersuchen.
Batterieendanzeige
Wenn die Batterieendanzeige " auf dem Zeitbereich der Stationsanzeige erscheidt oder die LCD schwach wird, ersetzen Sie die Batterien sofort durch 2 neue AA Batterien. Wenn die Batterieendanzeige im Außenbereich erscheidt, zeit liegt an, dass die Batterieleistung des Senders nicht ausreicht, und Sie sollen sie sofort durch
Hiermit erklart Technotrade, dass sich das Produkt WS9008 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlajgen Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU und ROHS 2011/65/EG befindet. Die Original-EU-Konformitätserklärung finden Sie unter: www.technoline.de/doc/4029665090085
Technische Daten Station
Drahtloser 3-in-1 Sender
| Abmessungen (B x H x T) | 95 x 155 x 23 mm (Größe ohne Standfuß) |
| Stromversorgung | 2 x Typ AA 1,5V Batterien |
| Temperaturbereich | -5°C bis 50°C (23°F bis 122°F) |
| Anzeigebereich der Temperatur(Innen-/Außenbereich) | -40°C bis 70°C (-40°F bis 158°F) |
| Anzeigebereich der Luftfeuchtigkeit(Innen-/Außenbereich) | RV 1% bis 99 % |
| Anzeigebereich derWindgeschwindigkeit | 0 ~ 112 mph, 50 m/s, 180 km/h,97 Knoten |
| Auflösung der Temperatur | 1 Dezimalstelle (°C/°F) |
| Auflösung der Luftfeuchtigkeit | 1% |
| Auflösung der Windgeschwindigkeit | 1 Dezimalstelle (mph, m/s, km/h oder Knoten) |
| Unterstützte Sensoren | 1 drahtloser 3-in-1-Windgeschwindigkeitssensor und bis zu 3 drahtlose Thermo-Hygro-Sensoren |
| Funkgesteuertes Signal | DCF77 |
| Abmessungen (B x H x T) | 136 x 249 x 136 mm |
| Stromversorgung | 3 x Typ AA 1.5V Batterien(Lithiumbatterie für niedrigeUmgebungstemperatoren employen) |
| Temperaturbereich | -40°C bis 60°C (-40°F bis 140°F) |
| Luftfeuchtgkeitenbereich | RV 1% bis 99 % (nicht kondensierend) |
| Übertragungsfrequency | 868 MHz |
| Maximale Sendeleistung | 13 dBm |
| Übertragungsreichweite | 150 Meter |
Umwelteinflüsse auf Funkempfang
Die Station empfängt kabellos die genaue Uhrzeit. Wie bei allen kabellosen Geräten kann der Funkempfang durch folgende Einflüsse beeinträchtigt sein:
- Lange Übertragungswege
- naheliegende Berge und Täler
nahe Autobahnen, Gleisen, Flughafen, Hochspannungsleitungen, etc.
nahe Baustellen - inmitten hoher Gebäude
in Betonbauten
nahe elektrischer Geräte (Computer, Fernseher, etc) und metallischer Gegenstände
in bewegten Fahrzeugen
Platzieren Sie die Station an einem Ort mit optimalem Empfang, z.B. in der Näre von Fenstern und entfernt zu metallischen oder elektrischen Gegenständen.
Vorsichtsmaßnahmen
- Dieses Gerät ist ausschließlich für den Gebrauch in Innenräumen gedacht.
- Setzen Sie das Gerät nicht extremer Gewalteinwirkung oder Stößen aus.
- Setzen Sie das Gerät nicht hohen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, Staub und Feuchtigkeit aus.
- Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser.
- Vermeiden Sie den Kontakt mit atzenden Materialien.
- Werfen Sie das Gerät nicht ins Feuer. Es könnte explodieren.
- Offnen Sie nicht das Gehäuse und manipulieren Sie nicht bauliche Bestandteile des Geräts.
Batterie-Sicherheitshinweise
- Verwenden Sie nur Alkali-Batterien, keine wiederaufladbaren Batterien.
- Legen Sie die Batterien unter Beachtung der Polarität (+/-) richtig ein.
- Ersetzen Sie stets einen vollständigen Batteriesatz.
- Mischen Sie niemals alte und neue Batterien.
- Entfernen Sie erschöfte Batterien sofort.
- Entfernen Sie die Batterien bei Nichtchnutzung.
- Laden Sie die Batterien nicht auf und werfen Sie sie nicht ins Feuer. Sie konnten explodieren.
- Bewahren Sie die Batterien nicht in der Nähe von Metallobjekten auf, da ein Kontakt einen Kurzschluss verursachen kann.
- Setzen Sie Batterien keinen hohen Temperaturen, extremer Feuchtigkeit oder direktem Sonnenlicht aus.
- Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Verschlucken der Batterien kann zum Ersticken führen.
Verwenden Sie das Produkt ausschließlich für den vorgesehenen Zweck!
Hinweispflicht nach dem Batteriegesetz

Altbatterien gehören nicht in den Hausmüll. Wenn Batterien in die Umwelt gelangen, können diese Umwelt- und Gesundheitsschäden zur Folge haben. Sie konnen gebrauchte Batterien unentgeltlich bei ihrem Handlender und Sammelstellen zurückgaben. Sie sind als Verbraucher zur Rückgabe von Altbatterien gesetzlich verpflichtet!
Eine Kombination aus den Temperatur- und Windgeschwindigkeitsdaten des drahtlosen 3-IN-1-Sensors bestimmt den aktuellen Windchill-Faktor.