TECHNOLINE WS 9008 - Anemometro

WS 9008 - Anemometro TECHNOLINE - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo WS 9008 TECHNOLINE in formato PDF.

📄 75 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice TECHNOLINE WS 9008 - page 48

Domande degli utenti su WS 9008 TECHNOLINE

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Anemometro in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale WS 9008 - TECHNOLINE e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. WS 9008 del marchio TECHNOLINE.

MANUALE UTENTE WS 9008 TECHNOLINE

Leggere attentamente le istruzioni per l’uso relative al modello acquistato e conservarle per consultazioni future. Panoramica Stazione base

Supporto per il montaggio a parete

10 - Selettore [°C/°F]

11 - Selettore [AVG/GUST]

1 - Sezione ora e calendario

2 - Sezione umidità e temperatura interne

3 - Sezione velocità vento

4 - Sezione umidità e temperatura

5 - Icona delle previsioni meteo

6 - Sezione indice meteoIT2

4 - Custodia inferiore

5 - Morsetto di installazione della custodia

Lampeggia quando l'unità remota trasmette

Installazione e configurazione Installazione del sensore di velocità del vento 3 in 1

1. Ruotare in senso antiorario la

custodia superiore per aprire il dispositivo.

3. Inserire 3 batterie AA nel vano

batterie, quindi chiudere lo sportello. Nota: Assicurarsi di inserire le batterie nel modo corretto secondo la polarità indicata sul vano batterie. Dopo aver installato le batterie, l’indicatore LED lampeggia e l’unità avvia la trasmissione del segnale.

4. Ruotare in senso orario la custodia

5. Montare il sensore 3 in 1 su un

palo utilizzando i morsetti con i dadi e le viti grandi. Nota: Il diametro del palo deve essere compreso tra 28 e 40 mm.

Linee guida per il montaggio - Fissare i morsetti (in dotazione) su un palo o un’asta. - Installare il sensore ad almeno 1,5 m da terra per ottenere misurazioni del vento migliori e più accurate. - Scegliere un’area aperta nel raggio di 150 metri* dalla console del display LCD.

Nota: Dopo aver sostituito le batterie del sensore wireless o se l’unità non riceve il segnale del sensore wireless di un determinato canale, è necessario tenere premuto il tasto [SCAN] sulla console per associare nuovamente il suddetto sensore. *ll materiale di costruzione e la posizione del ricevitore e del trasmettitore influenzano il raggio di azione effettivo. Quindi provare varie posizioni per ottenere i migliori risultati. Porre le unità lontano da oggetti metallici e dispositivi elettrici per ridurre le Non in dotazione Passaggio 5 Passaggio 4 Passaggio 2 Passaggio 3 Passaggio 1IT3 Ricezione del segnale RCC in corso interferenze. Avvio della stazione

1. Rimuovere il coperchio del vano batterie e inserire 2 batterie del tipo AA nel

vano, prestando attenzione ai segni di polarità indicati al suo interno.

2. Dopo aver inserito le batterie, tutti i segni sul display LCD diventano visibili.

3. Riposizionare il coperchio del vano batteria.

4. Dopo 5 minuti di ricerca del canale, l’unità passa automaticamente alla ricezione

5. Le funzioni radiocontrollate, l’ora e la data corrente sono sincronizzate

automaticamente con il segnale orario trasmesso dalla Germania (DCF77). Nota: Se dopo aver inserito le batterie non appare alcuna informazione sul display LCD, premere il tasto [RESET] utilizzando un filo metallico. È possibile che non si riceva immediatamente il segnale DCF77 e il segnale dei sensori wireless. A causa delle perturbazioni atmosferiche, la migliore ricezione del segnale DCF avviene spesso durante la notte. Installazione del supporto da tavolo Per facilitare la visione, l’unità può essere utilizzata con il supporto da tavolo o da parete. I passaggi seguenti descrivono l’installazione con il supporto da tavolo. Passaggio 1 Passaggio 2 Passaggio 3

Impostazione dell'angolazione del display LCD Premere il pulsante [DOWN/MOON] in modalità normale per regolare l’angolazione del display LCD, adattandola al montaggio su tavolo o su parete. Retroilluminazione del display LCD In modalità normale, premere il pulsante [SNOOZE/LIGHT] per attivare per 5 secondi la retroilluminazione. Associazione di ulteriori sensori wireless (opzionale) La console può supportare fino ad un massimo di 3 sensori termoigrometrici wireless aggiuntivi. Premere il tasto [SCAN] per cercare manualmente il sensore del canale corrispondente. Una volta accoppiato il sensore, l'indicatore della potenza del segnale del sensore e le informazioni meteo verranno visualizzati sul display della console. Nota: I sensori wireless aggiuntivi non sono inclusi. Selezionare CH 1, 2 o 3 nel sensore wireless Fare riferimento al manuale d'uso del sensore aggiuntivo per maggiori informazioni sull’installazione. Visualizzazione di più canali di sensori wireless (opzionale)

1. In modalità normale, premere il tasto [UP/CH] per commutare il display tra CH 1-

2. In modalità normale, tenere premuto per 2 secondi il tasto [UP/CH] per accedere

alla modalità di ciclo automatico. Dopo un tono di conferma, il display mostrerà alternativamente i canali CH 1-3 a intervalli di 4 secondi.

3. In modalità di ciclo automatico, premere di nuovo il tasto [UP/CH] per

interrompere questa modalità e visualizzare il canale corrente. Ricezione del segnale radiocontrollato L'ora e la data sono radiocontrollate. L'ora e la data correnti sono automaticamente sincronizzate con il segnale radio proveniente da un trasmettitore tedesco (DCF77). Quando viene utilizzato per la prima volta, l'orologio comincia a ricevere il segnale radiocontrollato cinque minuti dopo aver inserito le batterie o dopo aver premuto il tasto [RESET]; l'indicatore di intensità del segnale lampeggia. In alternativa, premere il tasto [RCC] per ricevere subito il segnale DCF. Icona di ricezione del segnale DCF77 L’indicatore del segnale mostra lo stato di ricezione del segnale. Lo stato di ricezione del segnale può essere classificato in tre tipi:

Nessuna ricezione del segnale DCF Ricezione segnale DCF in corso Segnale DCF ricevuto

Nota: La stazione meteorologica cerca automaticamente il segnale orario ogni giorno alle ore 02:00, 03:00 e 04:00. Posizionare l’unità sempre lontano da sorgenti di interferenze quali televisori, computer, ecc. e non poggiarla su o accanto a piani in metallo. Aree chiuse quali aeroporti, sotterranei, blocchi torre o fabbriche non sono raccomandate. Non avviare la ricezione su un veicolo in movimento o in treno. L’utente può attivare o disattivare in modo permanente la funzione RC tenendo premuto per 8 secondi il tasto [RCC]. OFF appare sul display quando la funzione è disattivata. Ora legale L'orologio è stato programmato per attivare automaticamente l'ora legale, quando questa entra in vigore. L’utente può disattivare l’ora legale in modalità di configurazione di ora e calendario.IT4 Nessuna ricezione del segnale RCC Ricezione del segnale RCC in corso Allarme disattivat

Nota: L’impostazione ORA LEGALE AUTO/DISATTIVA è disponibile solo quando la funzione RCC è attiva. Impostazione e configurazione dell’ora e del calendario Impostazione manuale dell'ora e della data In modalità normale, tenere premuto il tasto [TIME] per due secondi per accedere alla modalità di impostazione dell’ora e della data. Premere il tasto [UP/CH] o [DOWN/MOON] per regolare l’impostazione. Premere il tasto [TIME] per accedere all’impostazione successiva. Sequenza di impostazione: formato 12/24 -> ora -> minuti -> secondi -> anno -> data- mese/mese-data -> mese -> giorno -> ± 23 fusi orari -> lingua giorni della settimana ->

Premere il tasto [TIME] o non utilizzare l’unità per 60 secondi per completare l’impostazione e tornare alla modalità normale. Lingua dei giorni della settimana: EN -> FR -> DE -> ES -> IT -> NL -> RU Lettura dell’ora In modalità normale, premere il tasto [TIME] per commutare tra visualizzazione dei secondi e dei giorni della settimana. Impostazione e visualizzazione dell’ora della sveglia

1. In modalità normale, tenere premuto il tasto [ALARM] per 2 secondi, fino a

quando le cifre dell’ora della sveglia lampeggiano per accedere alla modalità di impostazione dell'ora della sveglia.

2. Premere il tasto [UP/CH] o [DOWN/MOON] per regolare l’impostazione. Tenere

premuto il tasto per una rapida regolazione.

3. Premere nuovamente il tasto [ALARM] per passare all'impostazione dei minuti,

quando la cifra dei minuti lampeggia.

4. Premere il tasto [UP/CH] o [DOWN/MOON] per regolare l’impostazione della

5. Premere il tasto [ALARM] per salvare e uscire dall’impostazione.

Nota: In modalità allarme, l'icona " " verrà visualizzata sul display LCD. La sveglia si attiverà automaticamente quando si imposta l’ora della sveglia. Attivazione della sveglia e della funzione di pre-allarme temperatura

1. In modalità normale, premere il tasto [ALARM] per visualizzare l’ora della sveglia

2. Quando sul display è visibile l’ora della sveglia, premere di nuovo il tasto [ALARM]

per attivare la funzione della sveglia. Oppure premere due volte il tasto [ALARM] per attivare la sveglia con la funzione di pre-allarme ghiaccio.

Allarme disattivato Allarme attivato Allarme con allerta ghiaccio

Una volta attivata la pre-allerta ghiaccio, la sveglia preimpostata suonerà e la luce dell’avviso lampeggerà 30 minuti prima se la temperatura esterna è inferiore a -3 °C. Quando l'orologio raggiunge l'ora di allarme, l'allarme inizierà a suonare. L'allarme può essere tacitato procedendo nel modo seguente: Mediante spegnimento automatico dopo 2 minuti di inattività, poi l'allarme si attiverà nuovamente il giorno successivo. Premere il tasto [SNOOZE/LIGHT] per attivare la funzione snooze: la sveglia si interrompe temporaneamente e riprende a suonare dopo 5 minuti. Tenendo premuto il tasto [SNOOZE/LIGHT] per 2 secondi, la sveglia si interrompe e suona nuovamente il giorno seguente. Premendo il tasto [ALARM], la sveglia si interrompe e si riattiva il giorno seguente. Nota: La funzione snooze potrebbe essere usata di continuo per 24 ore. Mentre la funzione snooze è attiva, l’icona della sveglia “ ” continua a lampeggiare. Ricezione del segnale dal sensore wireless La console mostra l’intensità del segnale del sensore di velocità del vento 3 in 1, come illustrato nella tabella sotto:

Nessun segnale Segnale debole Segnale buono

1. Se il segnale è discontinuo e non si ripristina entro 15 minuti, l'icona del segnale

scomparirà. La velocità del vento, la temperatura e l’umidità mostreranno “- -” per il canale corrispondente.

2. Se il segnale non viene ripristinato entro un’ora, la velocità del vento, la

temperatura e l’umidità mostreranno “Er” per il canale corrispondente. Dopo più di 48 ore, la notifica “Er” diventa permanente. In questo caso sarà necessario sostituire le batterie e premere il tasto [SCAN] per associare di nuovo il sensore. Visualizzazione del canale esterno (funzione opzionale per i sensori termoigrometrici aggiuntivi) La console può essere associata a un sensore di velocità del vento 3 in 1 e fino a tre sensori termoigrometrici wireless. Se si dispone di uno o più sensori aggiuntivi, premere il tasto [UP/CH] per commutare tra i vari canali wireless in modalità normale, oppure tenere premuto per 2 secondi il tasto [UP/CH] per attivare la modalità di ciclo automatico e visualizzare i canali connessi in intervalli di 4 secondi; l’icona " " è visibile sul display. In modalità di ciclo automatico, premere il tasto [UP/CH] per interrompere questa modalità e visualizzare il canale corrente.IT5 Tendenza della temperatura e dell’umidità L’indicatore di tendenza della pressione barometrica, della temperatura e dell’umidità mostra l’andamento dei cambiamenti nei prossimi minuti. Le frecce indicano un trend in aumento, stabile o diminuzione. Indicatore freccia

Tendenza In aumento Stabile In diminuzione

Nota: Se non viene ricevuto alcun segnale o se la trasmissione è disturbata, sul display LCD apparirà “- -”. Collocare la console o il trasmettitore in altre posizioni e accertarsi che il sensore esterno si trovi nel campo d’azione effettivo di circa 150 m in linea retta. Indice meteo Nella sezione INDICE METEO è possibile premere il tasto [INDEX] per visualizzare l’indice meteo in questa sequenza: FEELS LIKE -> HEAT INDEX -> DEW POINT -> WIND CHILL

L’indice della “FEELS LIKE” determina come la temperatura esterna viene avvertita da un soggetto. Indice di calore L’indice di calore è determinato dai dati relativi alla temperatura e all’umidità rilevati dal sensore 3 in 1 wireless della velocità del vento a una temperatura compresa tra 27 °C (80 °F) e 50 °C (120 °F). Indice calore Avvertenza Spiegazione da 27 °C a 32 °C (da 80 °F a 90 °F ) Attenzione Possibilità di esaurimento da calore da 33 °C a 40 °C (da 91 °F a 105 °F ) Massima attenzione Possibilità di disidratazione da calore da 41 °C a 54 °C (da 106 °F a 129 °F ) Pericolo Possibile esaurimento da calore ≥ 55 °C (≥ 130 °F) Estremo pericolo Elevato rischio di disidratazione/colpo di sole

Punto di rugiada Il punto di rugiada indica la temperatura al di sotto della quale il vapore acqueo dell'aria ad una pressione barometrica costante si condensa in acqua allo stato liquido alla stessa velocità alla quale evapora. L'acqua condensata viene chiamata rugiada quando si forma su una superficie solida. Il punto di rugiada è determinato dai dati relativi alla temperatura e all’umidità rilevati dal sensore 3 in 1 wireless. Temperatura percepita in condizioni di vento La combinazione dei dati della temperatura e della velocità del vento trasmessi dal sensore wireless 3 in 1 determina il fattore corrente di temperatura percepita in condizioni di vento. Previsioni meteo Il barometro integrato può indicare le variazioni di pressione atmosferica. In base ai dati raccolti, è in grado di fornire le previsioni del tempo per le prossime 24-72 ore.

Soleggiato Parzialmente nuvoloso Nuvoloso Piovoso Tempestoso Nevoso

1. La precisione delle previsioni meteo basate sulla pressione generale è di circa

2. Le previsioni meteorologiche indicano le condizioni per le prossime 24-72 ore e

potrebbero non rispecchiare la situazione attuale.

3. La previsione meteo Neve non è basata sulla pressione atmosferica, ma sulla

temperatura rilevata dal sensore esterno. Quando la temperatura del canale corrente scende al di sotto di -3 °C, l'indicatore Neve appare sul display nella sezione Previsioni prossime 24 ore. Registrazione dei valori minimi e massimi (MAX/MIN) La console è in grado di registrare tutti i dati meteo MAX/MIN indicando l'ora e la data di registrazione corrispondente, per una più facile consultazione. Visualizzazione dei valori MAX/MIN registrati In modalità normale, premere il tasto [MEM] per controllare i valori MAX/MIN raccolti. La sequenza visualizzata è la seguente: Temperatura interna MAX -> Temperatura interna MIN -> Umidità interna MAX -> Umidità interna MIN -> Temperatura esterna (canale corrente) MAX -> Temperatura (canale corrente) MIN -> Umidità (canale corrente) MAX -> Umidità (canale corrente) MIN ->Temperatura “FEELS LIKE” MAX -> Temperatura “FEELS LIKE” MIN -> Indice di calore MAX -> Indice di calore MIN -> Punto di rugiada MAX -> Punto di rugiada MIN -> Temp. percepita in condizioni di vento MAX -> Temp. percepita in condizioni di vento MIN -> Velocità vento MAX -> Velocità raffiche di vento MAX. Per cancellare le misurazioni MAX/MIN Durante la visualizzazione della misurazione, tenere premuto per 2 secondi il tasto [MEM] per azzerare la misurazione MAX/MIN corrente della sezione del display selezionata. Velocità vento Selezione dell’unità di velocità del ventoIT6

1. In modalità normale, tenere premuto il tasto [WIND] per selezionare l’unità di

2. Premere il tasto [UP/CH] o [DOWN/MOON] e selezionare tra: mph, m/s, km/h,

3. Premere il tasto [WIND] per confermare la selezione dell’unità di misura e tornare

alla modalità normale. Selezione della modalità di visualizzazione della velocità del vento Utilizzare il selettore [AVG/GUST] per commutare tra velocità del vento media (AVERAGE) e raffiche (GUST). In modalità normale, premere il tasto [WIND] per commutare tra la registrazione della velocità del vento massima ogni ora (HOURLY), giornaliera (DAILY), mensile (MONTHLY) e annuale (YEARLY).

Scala Beaufort La scala Beaufort è un sistema internazionale di classificazione della velocità del vento misurata da 0 (calma) a 12 (uragano). Visualizzazione Scala Beaufort Velocità vento Condizioni a terra

Bava di vento 1,1 ~ 5,5 km/h Il fumo che sale indica la direzione del vento. Foglie e banderuole restano immobili. 1 ~ 3 mph 1 ~ 3 nodi 0,3 ~ 1,5 m/s

Leggera brezza 5,6 ~ 11 km/h Si sente il vento sulla pelle nuda. Le foglie frusciano. Le banderuole cominciano a muoversi. 4 ~ 7 mph 4 ~ 6 nodi 1,6 ~ 3,3 m/s

Brezza tesa 12 ~ 19 km/h Le foglie e i ramoscelli più piccoli sono in costante movimento; il vento fa sventolare bandiere. 8 ~ 12 mph 7 ~ 10 nodi 3,4 ~ 5,4 m/s

Vento moderato 20 ~ 28 km/h Sollevamento di polvere e carta. I rami più piccoli cominciano a muoversi. 13 ~ 17 mph 11 ~ 16 nodi 5,5 ~ 7,9 m/s

Vento fresco 29 ~ 38 km/h Rami di dimensioni moderate si muovono. Gli arbusti con foglie oscillano. 18 ~ 24 mph 17 ~ 21 nodi 8,0 ~ 10,7 m/s

Vento forte 39 ~ 49 km/h Movimento di grossi rami. I cavi delle linee aeree fischiano. Difficoltà a usare l’ombrello. I bidoni di plastica vuoti si ribaltano. 25 ~ 30 mph 22 ~ 27 nodi 10,8 ~ 13,8 m/s

Vento eccessivo 50 ~ 61 km/h Interi alberi iniziano a ondeggiare. Si cammina con difficoltà controvento. 31 ~ 38 mph 28 ~ 33 nodi 13,9 ~ 17,1 m/s

Burrasca 62 ~ 74 km/h Si staccano rami dagli alberi. Le automobili sbandano. Estremamente difficile camminare. 39 ~ 46 mph 34 ~ 40 nodi 17,2 ~ 20,7 m/s

Burrasca forte 75 ~ 88 km/h Alcuni rami si staccano dagli alberi, sradicamento di piccoli alberi. Caduta di segnaletica di costruzioni/temporanea e di barriere. 47 ~ 54 mph 41 ~ 47 nodi 20,8 ~ 24,4 m/s

Tempesta 89 ~ 102 km/h Alberi abbattuti o sradicati, probabili danni strutturali. 55 ~ 63 mph 48 ~ 55 nodi 24,5 ~ 28,4 m/s

Fortunale 103 ~ 117 km/h Probabili danni estesi alle strutture e alla vegetazione. 64 ~ 73 mph 56 ~ 63 nodi 28,5 ~ 32,6 m/s

Uragano ≥ 118 km/h Danni ingenti ed estesi alla vegetazione e alle strutture. Detriti e oggetti non fissati scagliati in aria. ≥ 74 mph ≥ 64 nodi ≥ 32,7m/s

Registrazione cronologica La console memorizza automaticamente i dati meteo delle ultime 24 ore.

1. Durante la visualizzazione della velocità

del vento massima per ora (HOURLY), premere il tasto [HISTORY] per controllare l’inizio dei dati meteo dell’ora corrente. Ad esempio, se adesso sono le 7:25 dell’8 marzo, sul display appaiono i dati delle ore 7:00 dell’8 marzo.

2. Premere ripetutamente il tasto

Velocità del vento corrente Registrazione della velocità del vento massima Scala BeaufortIT7 [HISTORY] per visualizzare le letture delle ultime 24 ore (da -01H a -24H). Nota: Se sul display LCD appare l’icona "HISTORY”, i dati cronologici vengono registrati con l’ora e la data. Le letture cronologiche della velocità del vento massima dipendono dalla modalità di visualizzazione corrente (velocità raffiche o velocità vento media). Impostazione dell'allerta meteo La funzione di allerta meteo è utile per ricevere delle notifiche in caso di condizioni meteo particolari. Quando si raggiunge il criterio di allerta, l'allarme suonerà e l'icona di allerta sul display LCD inizierà a lampeggiare.

IMPOSTAZIONE DELL’ALLERTA METEO

1. In modalità normale, premere il tasto [ALERT] per accedere alla modalità di

impostazione dell’allerta.

2. Premere il tasto [UP/CH] o [DOWN/MOON] e selezionare IN/OUT o il canale in

questa sequenza: IN -> OUT -> CH1 -> CH2 -> CH3

3. Quindi, premere il tasto [ALERT] per selezionare il tipo di allerta in questa

sequenza: Allerta temperatura elevata -> Allerta temperatura bassa -> Allerta umidità elevata -> Allerta umidità bassa -> Velocità vento media (solo per OUT)

4. Premere il tasto [UP/CH] o [DOWN/MOON] per regolare il valore o tenere

premuto il tasto per velocizzare la regolazione. Parametro di impostazione allerta Intervallo di regolazione Sezione del display Valore predefinito Temperatura interna elevata -39,9 °C – 70 °C Sezione temperatura interna o esterna/canale e umidità 40 °C Temperatura interna bassa -40 °C – 69,9 °C 0 °C Temperatura esterna elevata -39,9 °C – 80 °C 40 °C Temperatura interna bassa -40 °C – 79,9 °C 0 °C Umidità elevata 2% ~ 99% 80% Umidità bassa 1% ~ 98% 40% Velocità del vento media 0,1 m/s - 50 m/s Sezione di velocità del vento 17,2 m/s

5. Premere il tasto [ALARM] per attivare/disattivare l’allerta selezionata.

In questo esempio, l’allerta temperatura esterna elevata e l’allerta temperatura esterna bassa sono entrambi attivati. In questo esempio, l’allerta temperatura esterna elevata e l’allerta temperatura esterna bassa sono entrambi disattivati.

6. Premere il tasto [ALERT] per passare alla selezione del canale o al parametro

7. Tenere premuto per 2 secondi il tasto [ALERT] o premere un tasto qualsiasi sul

lato anteriore per salvare lo stato attivo/disattivo/ e tornare alla modalità normale. Nota: il display tornerà alla modalità normale anche quando non viene premuto alcun tasto per più di 30 secondi. Per silenziare l’allerta Premere il tasto [SNOOZE/LIGHT] per silenziare l’allarme dell'allerta oppure attendere che si spenga automaticamente dopo due minuti. Nota: Una volta attivata la funzione di allerta, l'allarme suonerà per 2 minuti e l'icona e il messaggio di allerta corrispondenti lampeggeranno. Se l'allarme si spegne automaticamente dopo 2 minuti, l'icona e il messaggio di allerta continueranno a lampeggiare fino a quando i dati meteo rilevati si collocheranno nuovamente entro l'intervallo di allerta. L'allerta meteo suonerà nuovamente quando i dati meteo rilevati rientreranno entro l'intervallo di allerta. Calibrazione

1. In modalità normale, premere il tasto [TUNE] per accedere alla modalità di

Durante la visualizzazione della velocità massima giornaliera del vento (DAILY), premere ripetutamente il tasto [HISTORY] per controllare la velocità del vento MAX degli ultimi 31 giorni.

Modalità cronologia giornaliera di velocità del vento massima Durante la visualizzazione della velocità massima mensile del vento (MONTHLY), premere ripetutamente il tasto [HISTORY] per controllare la velocità del vento MAX degli ultimi 12 mesi.

Modalità cronologia mensile della velocità del vento massima Durante la visualizzazione della velocità massima annuale del vento (YEARLY), premere ripetutamente il tasto [HISTORY] per controllare la velocità del vento MAX degli ultimi 3 anni.

Modalità cronologia annuale della velocità del vento massimaIT8 calibrazione; il valore offset del canale corrente appare sul display.

2. Premere il tasto [UP/CH] o [DOWN/MOON] e selezionare IN/OUT o il canale in

questa sequenza: IN -> OUT -> CH1 -> CH2 -> CH3

3. Quindi, premere il tasto [TUNE] per selezionare il valore offset nella sequenza:

Temperatura -> Umidità -> Guadagno velocità vento (solo disponibile per il canale esterno OUT).

4. Premere il tasto [UP/CH] o [DOWN/MOON] per regolare il valore offset; in

alternativa, tenere premuto il tasto per velocizzare la regolazione: Per la temperatura: Valore misurato (ad es.: 25,2 °C) + Valore offset (ad es.: 2,1) = Valore calibrato (27,3 °C). Per l’umidità: Valore misurato (ad es.: 55%) + Valore offset (ad es.: 5) = Valore calibrato (60%). Per la velocità del vento: Valore misurato (ad es.: 10,5 km/h) x Fattore di guadagno (ad es.: 1,2) = Valore calibrato (12,6 km/h). Parametro di calibrazione Intervallo di offset Incrementi Valore predefinito Temperatura (IN/OUT/CH) da +20 a -20 °C (da +36 a -36 °F) 1 posizione decimale 0,0 Umidità (IN/OUT/CH) da +20 a -20%

Fattore di guadagno della velocità vento (OUT) 0,75 ~ 1,50 0,01 1,00

5. Premere il tasto [TUNE] per passare alla selezione del canale o del parametro

6. Tenere premuto per 2 secondi il tasto [TUNE] o premere un tasto qualsiasi sul

lato anteriore per salvare lo stato attivo/disattivo e tornare alla modalità normale. L’unità torna alla modalità normale anche quando non viene premuto alcun tasto per più di 30 secondi. Nota: L’indice meteo si basa su valori calibrati di velocità del vento, temperatura e umidità. Lo scopo della calibrazione è quello di regolare con precisione o correggere l'errore dei sensori associati al margine di errore dei dispositivi. Gli errori possono verificarsi a causa di variazioni elettroniche (ad esempio, il sensore di temperatura è un dispositivo termico resistivo o RTD, il sensore di umidità è un dispositivo capacitivo), o di degrado (contaminazione dei sensori). La calibrazione è utile solo se si dispone di una fonte di calibrazione nota con cui è possibile effettuare il confronto, ed è opzionale. Questa sezione descrive le prassi, le procedure e le fonti per la calibrazione dei sensori, al fine di ridurre gli errori di produzione e di degradazione. Non confrontare le letture ottenute da fonti come Internet, radio, televisione o giornali. Lo scopo di questa stazione meteorologica è quello di misurare le condizioni dell’ambiente circostante, che variano in modo significativo da un luogo all’altro. Indicatore di batteria in esaurimento Quando l’icona della batteria “ ” appare nella sezione dell’orologio o il display LCD si oscura, sostituire subito le batterie con 2 batterie AA nuove. Se l’icona della batteria “ ” appare nella sezione esterno, indica che la potenza della batteria del trasmettitore non è sufficiente; in tal caso è necessario sostituire subito le batterie con 3 batterie AA nuove. Con la presente, Technotrade dichiara che il prodotto WS9008 è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni applicabili della Direttiva 2014/53/UE e della Direttiva ROHS 2011/65/CE. La dichiarazione di conformità UE originale è disponibile sul sito: www.technoline.de/doc/4029665090085 Caratteristiche tecniche Stazione Dimensioni (L x A x P) 95 x 155 x 23 mm (senza il supporto da tavolo) Alimentazione principale 2 batterie AA da1,5 V Temperatura di funzionamento da -5° C a 50° C (da 23 °F a 122 °F) Intervallo di visualizzazione della temperatura (esterna/interna) da -40 °C a 70 °C (da -40 °F a 158 °F) Intervallo di visualizzazione dell’umidità (esterna/interna) UR da 1% a 99 % Intervallo di visualizzazione della velocità del vento

0 - 112 mph, 50 m/s, 180 km/h, 97 nodi

Risoluzione della temperatura 1 posizione decimale (°C/°F) Risoluzione dell’umidità

Risoluzione della velocità vento 1 posizione decimale (mph, m/s, km/h o nodi)

Calibrazione interno (IN)

Calibrazione esterno (OUT) Modalità di calibrazione Icona lampeggiante del canale selezionato Valore offset corrente Valore di guadagno correnteIT9 Sensori supportati 1 sensore di velocità vento 3 in 1 wireless e fino a 3 sensori termoigrometrici wireless Segnale radio controllato DCF 77/MSF (dipende dalla versione del Paese)

Sensore 3 in 1 wireless Dimensioni (L x A x P) 136 x 249 x 136 mm Alimentazione principale 3 batterie AA da 1,5 V (si consigliano batterie al litio per ambienti con temperature basse) Temperatura di funzionamento da -40 °C a 60 °C (da -40 °F a 140 °F) Intervallo di umidità operativa UR da 1% a 99 % (senza condensa) Frequenza RF 868 MHz Potenza di trasmissione massima 13 dBm Intervallo di trasmissione RF 150 metri

Effetti ricezione ambientale La stazione ottiene l'orario preciso con tecnologia wireless. Come per tutti i dispositivi wireless, la ricezione può essere influenzata dalle seguenti circostanze: Lunga distanza di trasmissione Prossimità di montagne e valli Prossimità di autostrade, stazioni, aeroporti, cavi di alta tensione e così via. Prossimità di cantieri Collocazione tra edifici alti Collocazione all'interno di edifici in cemento Prossimità di apparecchiature elettriche (computer, TV e altro) e strutture metalliche Collocazione all'interno di veicoli in movimento Collocare la stazione in una posizione con segnale ottimale, ad esempio vicino a una finestra e lontano da superfici metalliche o apparecchiature elettriche. Precauzioni L'unità principale è destinata solo all'uso in ambienti interni. Non esporre l'unità a forza eccessiva o shock. Non esporre l'unità a temperature estreme, raggi solari diretti, polvere o umidità. Non immergere in acqua. Evitare il contatto con qualsiasi materiale corrosivo. Non gettare l'unità nel fuoco in quanto potrebbe esplodere. Non aprire l'alloggiamento posteriore interno o alterare componenti di questa unità. Avvisi di sicurezza delle batterie Utilizzare solo batterie alcaline, non batterie ricaricabili. Installare le batterie correttamente rispettando la polarità (+/-). Sostituire sempre un set completo di batterie. Non utilizzare mai batterie usate e nuove contemporaneamente. Rimuovere immediatamente le batterie scariche. Rimuovere le batterie inutilizzate. Non ricaricare e non smaltire le batterie nel fuoco in quanto possono esplodere. Assicurarsi che le batterie siano conservate lontano da oggetti metallici in quanto il contatto può causare un corto circuito. Evitare di esporre le batterie a temperatura o a umidità estreme o a luce solare diretta. Tenere tutte le batterie fuori dalla portata dei bambini. Perché potrebbero causare il rischio di soffocamento. Utilizzare il prodotto solo per lo scopo previsto. Obblighi in base alla normativa sulle batterie

Non smaltire le batterie vecchie con i rifiuti domestici in quanto possono causare danni alla salute e all'ambiente. È possibile consegnare le batterie usate gratuitamente al proprio rivenditore e punti di raccolta. L'utente finale è obbligato per legge a portare le batterie esauste ai distributori e agli altri punti di raccolta!

Considerare il carico in base alla normativa sui dispositivi elettrici

Questo simbolo indica che i dispositivi elettrici alla fine del loro ciclo di vita devono essere smaltiti separatamente dai rifiuti domestici generali. Portare l'unità al proprio punto di raccolta rifiuti locale o a un centro per la raccolta differenziata. Questa disposizione si applica a tutti i paesi dell’Unione europea e agli altri paesi europei in cui viene praticata la raccolta differenziata.CS1 Meteostanice s profesionálním senzorem 3 v 1 WS9008 – návod k obsluze

Assistente manuale
Powered by Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : TECHNOLINE

Modello : WS 9008

Categoria : Anemometro