DVD-LX8EG - Tragbarer DVD-Player PANASONIC - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts DVD-LX8EG PANASONIC als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Tragbarer DVD-Player kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch DVD-LX8EG - PANASONIC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. DVD-LX8EG von der Marke PANASONIC.
BEDIENUNGSANLEITUNG DVD-LX8EG PANASONIC
Bedienungsanleitung Mode d'emploi
Model No. DVD-LX8



Von thisem Player Unterstützung Regionalcode
- Der thisem player zugewiesene Regionalcode ist „2".
- Dieser Player kann DVD Video-Discs abspieten, die mit dem Regionalcode „2" oder „ALL" gekennzeichnet sind.
Wir möhen Ohnen dazu danken, dass Sie sich für diese Gerät entschieden haben. Für optime Leistung und Sicherheit lessen Sieitte diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch. Beite lessen Sie die此种 Bedienungsanleitung vor dem Anschlieben, Inbetriebnahme oder Einstellen desies Gerätes vollständig durch. Diese Anleitungitte aufbewahren.
Cher client
Sicherheitsmaßnahmen 2
Abspielbare Discs. 4
Wartung 5
Zubehor. 6
Vorbereitungen
1 Aufladen der Batterie. 6
Die Fernbedienung. 7
Anpassen des Winkels des LCD-Bildschirms 7
Wiedergabe 8
Nutzliche Funktionen. 10
Andern der Wiedergabereihenfolge. 12
Wiedergeben von RAM-Discs. 13
Wiedergeben einer HighMAT™-CD..13
Wiedergebn von WMA/MP3/JPEG/CD-Text . . 14
Bedienung anhand der GUI-Anzeigen . .15
AnderndrGrundeinstellungen.18
Verwendend these Geräts zusammen mit anderen Geräten 21
Verwendene eines Auto-Adapterkits. . 22
Batteriesatz. 23
Erstellen von Dateien auf einem Computer. 24
Häufig gestellte Fragen 25
Störungsbeseitigung 25
Technische Daten 29
Nutzliche Functionen...hinterer Einband
In Lizenz von Dolby Laboratories hergestellt.
"Dalby" und das Doppel-D-Symbol sind
Warenzeichen der Dolby Laboratories.
"DDS" und "DTS 2.0 + Digital Out" sind Warenzeichen von Digital Theater Systems, Inc.
Dieses Produkt ist mit einer Urheberschutz-Vorrichtung ausgestattet, deren Technologie durch US-Patente und geistige
Eigentumsrechte im Besitz von Macrovision Corporation und anderen Inhabern von Urheberrechten geschlossen ist. Der Gebrauch dieser Urheberschutz-Vorrichtung muss durch Macrovision Corporation gezehmigt werden und ist ausschließlich für die privatet Nutzung vorgesehen, sofern dem Benutzer keine weitergehende Genehemigung von Macrovision Corporation erteilt worden ist.
Unterschulungen deses Gerätes zum Zweck eines unbefugten Nachbau und Zerlegens sind untersagt.
Sicherheitsmaßnahmen
Bitte lessen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme des Gerätes aufmerksam durch. Beachten Sie sorgfältig die Sicherheitsaufkleber auf dem Gerät und befolgen Sie die nachstehenden Sicherheitsmaßnahmen.itte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für spätere Bezugnahme griffbereit auf.
1) Bitter lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig durch.
2) Bette bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf.
3)itte beachten Sie alle Warnhinweise.
4) Bette befolgen Sie alle Anweisungen in dieser Anleitung.
5) Betreiben Sie these Gesamt nicht in der Nähne von Wasser.
6) Verwenden Sie ausschließlich ein trockenes Tuch zum Reinigen theses Gerätes.
7) Achten Sie darauf, die Entlüftungsschlita nicht zu blockieren. Befolgen Sie bei der Aufstellung des Gerätes die Anweisungen des Herstellers.
8) Vermeiden Sie eine Aufstellung des Gerätes in der Höhe von Wärmequellen, z.B. Heizkorpmn, Öfen, Kochherden und Elektrogeräten (einschließlich Verträkern), die Wärme erzeugen.
9) Verlegen Sie das Netzkabel so, dass Personen nicht darauf treten können, und sorgen Sie davon, dass es nicht eingeklemmt wird, insbesondere am Netzstecker, an einer Netzsteckdose oder an der Stelle, wo das Netzkabel aus dem Gerätegehause tritt.
10) Verwenden Sie ausschließlich das vom Hersteller für diese Gesamt vorgeschriebene Zubehör.
11) Verwenden Sie zur Aufstellung ausschließlich die vom Hersteller vorgeschreibenben oder ggf. im Lieferumfang des Gerätes enthaltenen Gegenstände wie Wagien, Ständer, Stativ,

12) Bei einem Gewitter sowie vor einer längeren Nichtverwendung des Gerätes sollte das Netzkabel von der Netzsteckdose abgetrennt werden.
13)itte überlassen Sie Reparaturarbeitenausschließlich dem qualifiziertenKundendienstpersonal. Das Gerat muss zumKundendienst gebracht werden, wenn eineBeschädigung vorliegt, z.B. eine Beschädigungdes Netzkabels oder Netzsteckers, wenn eineFlüssigkeit auf dem Gerat verschüttet wordenoder ein Fremdgegenstand ins Gerateinneregelangt ist,das Gerat Regen oder Nasseausgesetzt wurde, nicht einwandfrei arbeitertoder fallen gelassen wurde.
Batterien
1.Akkpack (Lithium-lonen-Akkpack)
- Verwenden Sie diese Gerät zum Aufladen des Akkupacks.
Das Akkupack darf nicht mit anderen Geräten außer dem damit vorgesehenen Player verwendet werden.
-Betreiben Sie den Player nicht im Freien, wenn es schneit oder regnet. (Das Akkupack ist nicht wasserdicht.)
Achten Sie darauf, die Kontakte von Schmutz, Sand, Flüssigkeiten und Fremdkörpersn freiuzhalten. - Bringen Sie keine Metallgegenstände in Kontakt mit den Polen (+ und -).
Versuchen Sie auf keinen Fall, den eingebauten Akku oder das Akkupack zu zerlegen oder nachzugestalten, erhitzen Sie sie nicht und werfen Sie sie nicht ins Feuer. - Bei der Lagerung des Akkupacks darf die Umgebungstemperatur 60^ nicht überschiehen.
2.Lithium-Knopfelle
- Legen Sie die Lithium-Knopfelle polaritätstrichtig in das Batteriefach ein.
- Bringen Sie keine Metallgegenstände in Kontakt mit den Polen (+ und -).
Versuchen Sie auf keinen Fall, die Lithium-Knopfelle zu zerlengen oder nachzuggestalten, erhitzen Sie sie nicht und werfen Sie sie nicht ins Feuer. - Halten Sie die Lithium-Knopfelle außer Reichweite von Kindern.
Falls Elektrolyt mit Körpersteilen oder Kleidungsstücken in Berührung gerat, spulen Sie die betroftenen Stellen unverzüglich unter fliebendem Wasser ab. Falls Elektrolyt in die Augen gerat, dürfen Sie diese auf keinen Fall reiben. Spulen Sie die Augen gründlich unter fliebendem Wasser aus und suchen Sie dann unverzüglich einen Arzt auf.
3.Entsorgen von Batterien
Bitte beachten Sie die einschlagigen Vorschriften zur Entsorgung von Batterien.
WARNING!
BEI UNSACHGEMÄSSEM
BATTERIEWECHSEL BESTEHT
EXPLOSIONSGEFAHR
AUSSCHLIESSLICH GEGEN EINE
BATTERIE DES GLEICHEN TYPES ODER
EINES VOM HERSTELLER
EMPFOHLENEN GLEICHWERTIGEN
TYPES AUSWECHSELN.
VERBAUCHTE BATTERIEN GEMÄSS
ANWEISUNGEN DES HERSTELLERS
ENTSORGEN.
Netzadapter
Dieser Netzadapter ist für den Betrieb mit 100 V bis 240 V Wechselspannung vorgesehen. Zur Beachtung
- Bitte besorgen Sie sich einen geeigneten Zwischenstecker, falls die Ausführung des Netzsteckters nicht mit der Ausführung der Netzsteckdosen in Ihrem Land übereinstimmt.
Maßnahmen zur Schadensvorbeugung
Vermeiden Sie es;
- entflammbare Insektizide in der Nähe des Gerätes zu versprühen.
- Druck auf die Oberfläche des LCD-Monitors auszuüben.
Die Linse und andere Teile des LaserAbtasters zu berühren.
Vermeiden Sie einen Betrieb des Gerätes an folgenden Orten;
- Bei einer Umgebungstemperatur von weniger als 5^ oder mehr als 35^ . (Bei Betrieb des Gerätes außerhalb desnes Bereichs spricht u.U. die Schutzschaltung an, wonach das Gerät nicht mehr betriebsfähig ist.)
- An einem sandigen Ort, z.B. am Strand.
- Auf einem Kissen oder Polster, einem Sofa oder auf einem Gerät, das sich beim Betrieb erwartet, z.B. einem Verständiger.
Vorsichtsmaßnahmen für das Hören mit Kopf- oder Ohrhortern
- Nicht mit hoher Lautstärkeke mit dem Kopf- oder Ohrhörer horen. Hörfachleute raten davon ab, langere Zeit mit Kopf- oder Ohrhörern zu horen.
- Wenn die Ohren klingen, die Lautstärkevergirgen n oder den Kopfhörer nicht weiter verwenden.
Den Kopfhörer nicht beim Lenken eines Motorfahrzeuges verwenden. Dies kann zue einer Verkehrsgefährung führen und ist in vielen Gebieten gesetzeswiderig.
In einer gefährlichen Situation außerst vorsichtig sein bzw. den Kopfhörer vorübergehend nicht weiter verwenden. - Selfest wenn es sich bei dem verwendeten Kopf- oder Ohrhörer um eine offene Ausführung handelt, mit der Umgebungsgeräusaue horen sind, die Lautstarke nicht soweit erhöhen,dass die Umgebungsgeräusae nicht mehr hörbar sind.
Platzieren Sie das Gerät beim Gebrauch nicht langere Zeit auf Ihrhem Schoß, da es beim Betrieb heiß werden und Verbrennungen verursachen kann.
Abspielbare Discs
Symbole, wie z. B. RAM, weisen in dieser Bedienungsanleitung auf die entsprechenden Formate hin.
| DVD RAM RAM 4.7 | DVD-RAM RAM Unter Verwendung von Version 1.1 des Video-Aufzeinungsformats (einer vereinheitlichen Video-Aufzeinungsnorm) aufgezeichnete Discs. |
| DVD VIDEO VIDEO | DVD-Video DVD-V Bestimmte DVD-Audio-Discs enthalten zusätzlich DVD-Videomaterial. Zum Wiedergegeben von DVD-Videos wahren Sie den „DVD-Video Mode" (→ Seite 20). |
| DVD R R4.7 | DVD-R DVD-V DVD-Rs von Panasonic, die auf einem DVD-Dvideorecorder oder einer DVD-Dvideokamera von Panasonic aufgenommen und finalisiert* wurden, werden als DVD-Video wiedergegeben. |
| DVD AUDIO | DVD-Audio DVD-A Auf dieser Gemäß erfolgt die Ausgabe nur über 2 Kanäle. |
| COMPACT DISC SUPER VIDEO | Video-CD VCD Kompatibel mit SVCD (entsprechend den IEC62107-Richtlinien). |
| COMPACT DISC DIGITAL AUDIO | CD CD WMA MP3 JPEG VCD Dieses Gerät kann auf CD-R/RWs aufgenommene Audioaufnahmen abspielen, wenn diese finalisiert* wurden oder die Arbeitssitzung abgeschlossen wurde. ●Dieses Gerät gibt außer dem HighMAT-Discs (nur WMA-, MP3-oder JPEG-Dateien) wieder. |
- Bei der Finalisierung handelt es sich um ein Verfahren, das eine Wiedergabe der Disc mit kompatiblen Geräten erhöht.
- Unter Umständen ist es - abhängig vom Disotyp und den Aufnahmebedingungen - nicht möglich, die oben genommen Discs in allen Fällen wiederzugegeben.
Nicht abspielbare Discs
DVD-RAM (2,6 GB/5,2 GB, TYPE 1) DVD-ROM DVD+R +RW
DVD-RW CD-ROM CD-G SACD Photo-CD CDV
- Handelsübliche Chaoji VCDs, darunter SVCD, CVD, DVCD usw.
Reinigen von Discs
DVD-A DVD-V VCD CD
Entfernen Sie Schmutzflecken mit einem feuchten Tuch von der Disc, und reiben Sie anschlieBend mit einem trockenen Tuch nach.

RAM DVD-R
- Verwenden Sie den separat erhältlich DVD-RAM/PD-Disc-Reiniger (LF-K200DCA1, wo lieferbar) zum Reinigen der Disc.
- Verwenden Sie auf keinen Fall Tücher oder Reiniger für CDs usw.
Vorsichtshinweise zur Handhabung von Discs
- Befestigen Sie keinerlei Etiketten oder Aufkleber an Discs (Dies kann ein Verwellen der Disc verursachen, wodurch sie unbrauchbar gemacht wird).
- Beschreiben Sie die Etikettenseite einer Disc nicht mit einem Kugelschreiber oder anderen Schreibutensilien.
- Verwenden Sie keine Schallplatten-Reinigungssprays, Benzin, Verdünner, Antistatikflüssigkeiten oder andere Lösungsmittel.
- Verwenden Sie keine kratzfesten Schutzhüllen oder Abdeckungen.
-
Vermeiden Sie einen Gebrauch der folgenden Arten von Discs:
-
Discs, auf denen Klebstoff unter einem Klebestreifen ausgetreten ist oder sich Klebstoffreste von abgezogenen Aufklebern befinden (leih-Discs usw).
- Stark verwelte oder gesprungene Discs.
- Unregelmäßige geformte (z.B. herzförmige, acheckige usw.) Discs.
Wartung
Verwenden Sie ein weiches, trockenes Tuch zum Reinigen der Außenflächen.
- Verwenden Sie Brillenputz-Reinigungsmittel, um schwer lösbare Schmutzpartikel vom LCD-Bildschirm zu entfernen.
- Verwenden Sie auf keinen Fall Alcohol, Lackverdünner oder Benzin zum Reinigen theses Gerätes.
Pflege des Objektivs
- Entfernen Sie Staub sorgfältig mit einem Druckluftgeblase für Kameraobjektive (optional).
- Empfohlenes Produkt:
Objektivreiniger-Kit (SZZP1038C)
(Erhältlich über den Panasonic-Fachhandel)
- Berühren Sie nicht das Objektiv mit ihren Fingern.
Zubehör

Das mitgelieferte Netzkabel und das Netzeil sind nur für den Einsatz mit dieser Gerät vorgesehen. Verwenden Sie sie nicht zusammen mit anderen Geräten.
1 Fernbedienung (N2QAJC000007)
1 Knopfelle fur die Fernbedienung
(Hinweise zum Auswechseln finden Sie auf Seite 7)
1 Audio/Video-Kabel
1 Netzeil
1 Netzkabel
1 Satz wiederaufladbarer Batterien
(be Auslieferung bereits eingelegt)
(Hinweise zum Auswechseln finden Sie auf Seite 23)
Vorbereitungen
1 Aufladen der Batterie (bei ausgeschalteten Gerät)

Bei Anschluss des Netzkabels an eine Netzsteckdose (die Anzeige [O] leuchtet) befindet sich das Gerät im elektrischen Bereitschaftszustand. Solange der Netzadapter an eine Netzsteckdose angeschlossen ist, führt der Primärkreis des Gerätes ständig Strom.
Prüfen der verbleibenden Batterieladung
Wenn das Gerät eingeschelt ist (→ Seite 8) und vom Batteriesatz gespeist wird.

Drücken Sie [DISPLAY], um den Ladezustand auf dem LCD-Bildschirm anzuzeigen (Wird einige Sekunden lang eingeblendet).
Die GUI-Anzeige ( Site 15) wird ebenfalls gleichzeitig angezeigt. Zum Abbrechen drücken Sie [RETURN].
Die Fernbedienung
Legen Sie die Knopfzell-Batterie (mitgeliefert) ein

Einsatzbereich

Anpassen des Winkels des LCD-Bildschirms

Wenn Sie das Gerät transportieren
Schlieben Sie den LCD-Bildschirm. Halten Sie das Gerät nicht am LCD-Bildschirm fest.
Wiedergabe

Wenn die Disc sowohl Audiodaten (WMA/MP3) als auch JPEG-Dateien enthalt, wahren Sie die entsprechende Einstellung unter „Mixed Disc-Audio & Stills“ aus ( Seite 20).
- Im Stoppzustand schaltet sich das Gerät nach 15 Minuten (bei Verwendung des Batteriesatzes nach ca. 5 Minutes) automatisch aus.
Die Disc rotiert weiter, während Menús angezejt werden. Drücken Sie [■] nach beendeter Einstellung, um den Laufwerkmotor zu schonen.
Bedienvorgänge am Hauptgerät
| ON | Einschalten des Geräts/Wiedergabe | Wenn Sie die Taste gedrückt halten, schaltet sich das Gerät ein und die Wiedergabe beginnnt. |
| OFF | Stopp | Wenn „>“ blinkt, drücken Sie [▶, ON], um die Wiedergabe an der Stelle fortzusetzen, an der sie vorher angehalten wurde. • DVD-V Drücken Sie [▶, ON], solange die Meldung angezeigt wird, um die vorherigen Kapitel durchzusehen. Solange „>“ blinkt, konnen Sie durch Öffnen des Deckels oder Drücken von [■, -OFF] die gespeicherte Positionlöschen, an der die Wiedergabe gestopt wurde. Halten Sie die Taste gedrückt, bis „OFF“ angezeigt wird. |
| Ausschalten des Geräts | ||
| Pause | Drücken Sie [▶, ON], um die normale Wiedergabe fortzusetzen. | |
| Übersprung | Überspringen von Eintragen | |
| SEARCH ENTER | Suchlauf | Drehen Sie am Währad. Lassen Sie das Währad los, um die normale Wiedergabe fortzusetzen. |
| Zeitflupenwiedergäbe | Drehen Sie im Pausezustand am Währad. Drücken Sie [▶, ON], um die normale Wiedergabe fortzusetzen. | |
| Menübedienung | VCD [▶] nur. | |
| Einzelbildschaltung | Betätigten Sie [▲▼▲] zur Wahl des gewünschten Eintrags, und drücken Sie zur Bestätigung [ENTER]. | |
| Gruppenübersprung | Verwenden Sie im Pausezustand [▲▼]. | |
| JPEG | Verwenden Sie [▲▼]. | ||
| TOP MENU | Hauptmenü | DVD-A DVD-V |
| Direkter Navigator | RAM (→ Seite 13) | |
| MENU | Menu | DVD-V |
| Programmlisten- Wiedergabe | RAM (→ Seite 13) | |
| RETURN | Zurück | Kehrt zum vorherigen Bildschirm zurück. VCD (mit PBC) Kehrt zum Menu zurück. |
Bedienung über die Fernbedienung
| Ein-/Ausschalten Wenn das Gerät über den Batteriesatz gespeist wird, können Sie es nicht über die Fernbedienung einschalten. | |
| Stopp/Pause/Wiedergabe (→ Seite 8) | |
| ANGLE | Ändert den Winkel DVD-A DVD-V (bei einer Disc mit mehreren Betrachtungswinkeln) |
| SUB-TITLE | Untertitel (→ Seite 11) RAM (nur Ein/Aus) DVD-V VCD (nur SVCD) Titel-/Bildinformationen WMA MP3 JPEG CD (nur CD-Text) |
| Suchlauf (Während der Wiedergabe)/Zeitlupenwiedergabe (Im Pausezustand) (→ oben) | |
| ENTER | Menübedienung/Einzelbildschaltung/Gruppenübersprung (→,enupon) |
| 1 2 3 | Wahlen Sie den gewünschten Eintrag über die Zifferntasten aus (z. B.) 25: [≥10] → [2] → [5] |
| 4 5 6 ≥10 | WMA MP3 JPEG [2] → [5] → [ENTER] |
| 7 8 9 0 | VCD (mit Wiedergabesteuierung) Durch Wahl eines Disc-Eintrags auf diese Weise im Stoppzustand wird die menügesteuerte Wiedergabe aufgehoben. |
Nutzliche Funktionen
Wiederholwiedergabe
※ Kann nur bei Discs verwendert werden, die die verstrichene Wiedergabezeit anziegen.
Bei JPEG-Daten kann diese Funktion auch verwendet werden, wenn keine verstrichene Wiedergabezeit angezeigt wird.

REPEAT
Wahlen Sie den zu wiederholenden Inhalt aus.

Wiederholwiedergabe zwischen zwei wählbaren Punkten (→ Seite 17, A-B-Wiederholwiedergabe).
Auswahlen und Wiedergeben einer Gruppe DVD A WMA MP3 JPEG
Im Stoppzustand
1 DISPLAY

Beispiel: MP3


Gruppen nummer
Titel-nummer
- Sie können auch [GROUP] an der Fernbedienung verwenden.
① Betätigen Sie [▲▼] zur Wahl der Gruppennummer, und drücken Sie dann [ENTER].
② Betätigen Sie [▲▼] zur Wahl der Titel- bzw. Bildnummer aus, und drücken Sie dann [ENTER].
Zum Auswahlen einer Zahl können Sie auch die Zifferntasten auf der Fernbediedung verwenden (→ Seite 9).
DVD-A Wiedergabe aller Gruppen ( Seite 12, Wiedergabe aller Gruppen)
Advanced Surround-Funktion RAM DVD-V VCD (Discs mit mehr als zwei Audiokanalen)
Ein Surround-Soundeffekt kann mit 2 Laufsprechern erzeugt werden (an einem anderen Gerät).
Wurden Surround-Soundsignale auf eine Disc aufgenommen, werden diese anseinend auch von der Seite wahrgenommen.
- Schalten Sie die Surround-Funktion am angeschlossenen Gerät aus.
Die optimale Hörposition liegt in einem Abstand direkt vor dem Fernsehgerät, der das Drei-bis Vierfache des Abstands zwischen den vorderen Laufsprechern bzw. der Breite des Fernsehgerätes beträgt, falls die eingebauten Laufsprecher des Fernsehgerätes verwendet werden.

A.SURROUND
Über diese Taste wahlen Sie „SP 1“ (normal) oder „SP 2“ (verständrt) aus.
Bei Verwendung von Kopfhören drücken Sie [▲] und wahlen Sie mit Hilfe von [▲▼], HP" aus.
Drehen von Bildern JPEG
1

ANGLE
(Fernbedienung)
2

Betätigten Sie [▲▼] zur Wahl des Drehwinkels, und drücken Sie dann [ENTER].
(Fernbedienung)
Zum Verwerfend der Anzeige drucken Sie [ANGLE].
- Der Drehwinkel wird verwöfen, wenn das Gerät ausgeschaltet oder der Deckel geöffnet wird.
Weiterschalten von Standbildern DVD-A

PAGE
(Fernbedienung)
Bei jeder Betätigung dieser Taste wird auf die{nachste Seite weitergeschalte.

RAM VCD Sie konnen entweder ^ ,R" oder ,LR" auswahlen.
DVD-V Auf Karaoke-Discs konnen Sie die Singstimmen ein- bzw. ausschalten. Weitere Details finden Sie auf der Innenseite der Begleitliteratur der Disc.
Untertitel RAM (nur Ein/Aus) DVD-V VCD (nur SVCD)

RAM (nur Discs mit Untertitel-Ein/Aus-Informationen)
Untertitel-Ein/Aus-Informationen können nicht mit DVD-Recordern der Marke Panasonic aufgezeichnet werden. (Außer dem konnen Untertitel-Ein/Aus-Informationen nicht auf DVD-R-Discs der Marke Panasonic aufgezeichnet werden, die mit einem DVD-Recorder von Panasonic finalisiert wurden.)
Regeln von Position/Helligkeit DVD-V
Wahlen Sie „Subtitle Position (Untertitel-Position)/Subtitle Brightness (Untertitel-Helligkeit)" anhand von [▲▶] aus und passen Sie dann den Wert mittels [▲▼] an.
- Mit „Auto" wird die Helligkeit automatisch angepasst.
Anzeigen von Bildern des Formats 4:3 auf dem LCD-Bildschirm
MONITOR MODE

NORMAL:
FULL:
ZOOM:
JUST:
OFF:
Normal
Horizontal gedehnt
Vertical und horizontal gedehnt
Füllt den Bildschirm mehr aus, um ein natürlicheres Bild zu erhalten
Kein Bild
- Wenn Sie den LCD-Bildschirm体系建设 Geräts nicht verwenden, wahren Sie „OFF“, um Strom zu sparen. (Die Anzeige [Ü] blinking.)
- Der LCD-Bildschirm schaltet sich beim Schlieben automatisch aus.
Anpassen der Bildqualität des LCD-Bildschirms
1 PICTURE MODE

2

Wahlen Sie den zu ändernden Eintrag mit [ ] und ändern Sie die Einstellung mit den Pfeilen [4].
BRIGHT
COLOUR
SHARP
GAMMA (Passst die Helligkeit von dunklen Bereichen an.)
AI MODE
BLUE LED
- Drücken Sie [PICTURE MODE], um das Menu auszublenden.
Ändern der Wiedergabereihenfolge
nur Fernbedienung
DVD-A DVD-V VCD CD WMA MP3
Im Stoppzustand
PLAY MODE
Drucken Sie zum Wiedergabe aller Gruppen (DVD-A) Programmwiedergabe
Andern die Taste. Normale Wiedergabe-Zufallswiedergabe
- Zur Wiedergabe von HighMAT-Discs mit Programm-/Zufallswiedergabe wahren Sie unter „HighMAT“ die Option „Disable“. (→ Seite 20).
Wiedergabe aller Gruppen DVD-A

(Wiedergabe)
Programmwiedergabe (max. 32 Einträge)
Beispiel:) DVD-Video




Wahlen Sie einen Eintrag durch
Tastendruck aus ( Seite 9).
Zur weiteren Auswahl wiederholen Sie den Vorgang.
2

(Wiedergabe)
Auswahlen aller Einträge
Drücken Sie [ENTER], wahren Sie mithilfe von [ ] , ALL" aus, und drücken Sie erneut [ENTER].
Hinzufügen/Ändern eines Programms
Betätigten Sie [ ] zur Wahl des gewünschten Eintrags, und führen Sie Schritt 1 aus.
So löschen Sie einen programmierten Titel
Betätigten Sie [▲▼] zur Wahl des zu Löschenden programmierten Eintrags, und drücken Sie dann [CANCEL].
- Wenn Sie mittels [▲▼▲▶] „Clear" auswahlen und [ENTER] drücken, wird der Eintrag ebenfls gesetzt.
So loschen Sie Einträge
Betätigen Sie [▲▼▲▶] zur Wahl von „Clear all" und drücken Sie dann [ENTER].
Sämtliche Einträge werden ebenfals gelöscht, wenn Sie den Discdeckel öffnen oder das Geräts aussalten.
Zufallswiedergabe
Beispiel:) DVD-Video






Wahlen Sie eine Gruppe
(DVD-A) oder einen DVD-
Video-Titel (DvctV) durch
Tastendruck aus.
2

(Wiedergabe)
DVD-A
- Sie können auch mehrere Gruppen auswahlen.
Zum Eingeben aller Gruppen wahlen Sie, AII^u mithilfe von [▶] aus und drucken [ENTER]. - Um die Auswahl einer Gruppe aufzuheiten, drücken Sie die Zifferntasten, die der zu löschem den Gruppe entsprechen.

1 TOP MENU


2
Betätigen Sie
[▲▼] zur Wahl des
Programms, und drucken Sie dann [ENTER].
Dazu konnen Sie auch die Zifferntasten auf der
Fernbedienung verwenden
( Seite 9).
Zum Ausblenden des Menus drucken Sie [TOP MENU].
Programmlisten-Wiedergabe *Nur für Discs, die mit Programmlisten erstellt wurden

1 MENU


2
Betätigen Sie
[▲▼] zur Wahl der Progammliste, und drücken Sie dann [ENTER].
Dazu konnen Sie auch die Zifferntasten auf der
Fernbedienung verwenden ( Side 9).
Zum Ausblenden des Menüds drucken Sie [MENU].
Wiedergeben einer HighMAT™-CD
WMA MP3 JPEG
Wahlen Sie unter „HighMAT“ die Option „Enable“ aus. (→ Seite 20)

Während das Menu angezeigt wird
Betätigen Sie [▲▼▲▶]
zur Wahl des Eintrags, und drücken Sie dann [ENTER].

Menu:
Wechsel zum nachsten Menu, in dem Programmisten oder ein anderes Menu angezeigt werden.

Programmliste:
Die Wiedergabe beginnt.
Zum Zurückkehren zum Menu drucken Sie [TOP MENU].
- Um zu dem auf Disc aufgezeichneten Menühintergrund zu wechseln, drücken Sie [DISPLAY], während das Menu angezeigt wird.
Auswahlen aus dem Listenmen für die Wiedergabe
- Drücken Sie [MENU] während der Wiedergabe.
- Betätigten Sie [+] und dann [▲▼] um die Liste zuändern.
- Betätigten Sie [▶] und dann [▲▼] zur Wahl des Eintrags, und drücken Sie dann [ENTER].
Zum Ausblenden des Menus drucken Sie [MENU].

HighMAT und das HighMATLogo sind Warenzeichen bzw.eingetragene Warenzeichen von Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern.
Wiedergeben von WMA/MP3/JPEG/CD-Text
WMA MP3 JPEG CD (nur CD-Text)
- Wenn die Disc sowohl Audiodaten (WMA/MP3) als auch JPEG-Dateien enthalt, wahren Sie die entsprechende Einstellung unter „Mixed Disc-Audio & Stills“ aus ( Seite 20).
- Informationen zu Wiedergabebeschränkungen auf this gemäß und zur Erstellung von Dateien auf einem Computer finden Sie auf Seite 24.


2
Betätigten Sie [▲▼◁▶] zur Wahl des Titels oder des Bildes, und drücken Sie dann [ENTER].
“Zeigt den momenten spielenden Titel an.
-Betätigten Sie [▲▼▲▶] um die nachste bzw. die vorherige Seite anzuziegen. Wahlen Sie dazu „Prev" oder "Next", und drücken sie dann [ENTER].
- Zum Beenden des Menü drücken Sie [TOP MENU].
Anzeigen von Titelinformationen CD (nur CD-Text)
Während das Menu angezeigt wird
Betätigen Sie [▲▼] zur Wahl des Titels, und drücken Sie dann [▶].
Zum Anzeigen weiterer Titelinformationen verwenden Sie [▶].
Zum Wiedergeben drucken Sie [ENTER].
Zum Zurückkehren zum Menu drücken Sie [RETURN].
Auswahlen einer Gruppe mittels Baumstrukturmenü WMA MP3 JPEG
1 Während das Menu angezeigt wird
WMA MP3 Betätigen Sie [▲▼] zur Wahl des Titels, und drücken Sie dann [▶].
JPEG Betätigen Sie [▲▼ ▲▶] zur Wahl von „Tree“, und drücken Sie dann [ENTER].
2 Betätigen Sie [▲▼ ▲▶] zur Wahl der Gruppe und drücken Sie dann [ENTER].
Das ausgewählte Gruppenmenu wird angezeigt.
Suchen nach einem gewündsten Titel für die Wiedergabe WMA MP3 CD (nur CD-Text)
Sie konnen durch Eingabe von alphanumericen Zeichen nach dem Titel suchen. (Es wird nicht zwischen Groß- und Kleinschreibung unterschieden)
1 Während das Menu angezeigt wird
Betätigten Sie [▲▼] zur Wahl von „Find“, und drücken Sie dann [ENTER].
2 Betätigen Sie [▲▼] zur Wahl des Zeichens, und drücken Sie dann [ENTER].
- Drücken Sie [1] um zwischen A, E, I, O und U zu springen.
- Betätigen Sie [+] um ein Zeichen erneut auszuwahlen.
Zum weiteren Eingeben von Zeichen wiederholen Sie Schritt 2. - Löschen Sie das Sternchen () , wenn Sie nach Titelnuchen möchten, die mit thisem Zeichen beginnen.
3 Betätigen Sie [▶] zur Wahl von „Find“, und drücken Sie dann [ENTER].
Die Suchergebnisse werden auf dem Bildschirm eingeblendet.
4 Betätigen Sie [▲▼] zur Wahl des Titels, und drücken Sie dann [ENTER].
Bedienung anhand der GUI-Anzeigen
Disc-Informationen

1 DISPLAY
Einmal drucken.

2
Die jeweils angezeiteten Disc-Einträge richten sich nach der Art des Programmmaterials.
Betätigten Sie [▲▶] zur Wahl des Eintrags, und dann [▲▼] zum Einstellen.
Es gibt Einträge, die Sie auf der Fernbedienung mithilfe der Zifferntasten und durch Drücken von [ENTER] auswahlen können.
- Wenn sich die Einstellung nicht ändert, drücken Sie [ENTER].
Zum Beenden drucken Sie [RETURN].
![PANASONIC DVD-LX8EG - Betätigten Sie [▲▶] zur Wahl des Eintrags, und dann [▲▼] zum Einstellen. - 1](/content/2019/10/56093/images/9372acf901084b173820babb31f86940fbbbd5586ab2b00c02a79527c69ed3be.jpg)
![PANASONIC DVD-LX8EG - Betätigten Sie [▲▶] zur Wahl des Eintrags, und dann [▲▼] zum Einstellen. - 2](/content/2019/10/56093/images/5097075c84eb9018daee7311f43bdc2912b0e6b8e904a0cbf23ca7d2fcff2dda.jpg)
Starten der Wiedergabe mit einem bestimmten Disc-Eintrag

Starten der Wiedergabe an einer bestimmten Zeit ab dem Anfang der Disc RAM DVD-A DVD-V
Wechsel zwischen verstrichener bzw. verbleibender Zeit.
RAM DVD-A DVD-V VCD CD
Verstrichene Spielzeit (nur Anzeige)
VCD (nur SVCD) WMA MP3

Titelnummer/Gesamtzahl der Titel auf der Disc WMA MP3
Bildnummer/Gesamtzahl der Bilder auf der Disc JPEG

Digital 1ENG3/2.1ch
Audio ( Side 11, Audiosprache unten)

Untertitel ( Seite 11, Untertitelsprache unter) Titinformationen ein/aus WMA MP3 CD (nur CD-Text) Bildinformationen JPEG Date/Full/OFF

Angle DVD-A DVD-V (bei einer Disc mit mehreren Betrachtungswinkeln)

Vocal 1* OFF
Karaoke-Gesang ein/ aus
Karaoke nur DVD-V

128kbps 44.1kHz
Bitrate (kbps)/ Abtastfrequenz (kHz) (nur Anzeige)
WMA MP3

Audio-Kanal RAM VCD

Menu-Wiedergabeanzeige (nur Anzeige) VCD mit PBC (Wiedergabekontrolle)

Slideshow ON 5 sec
Diashow ein/aus JPEG Diashow-Wiedergebadauer JPEG 0-30 Sekunden Diashow-Anzeige (nur Anzeige) DVD-A

Page 1 Return
Standbildnummer DVD-A
Zum Zurückkehren zu Seite 1 wahren Sie mithilfe von [▶], "Return" aus und drucken dann [ENTER].

Passt die Position des Bildschirmmenus an (5 Positionen).
Audio-/Untertitelsprache
ENG: Englisch NLD: Niederlandisch
FRA: Französisch SVE: Schwedisch
DEU: Deutsch NOR: Norwegisch
ITA: Italienisch DAN: Danisch
ESP: Spanish POR: Portugiesisch
RUS: Russisch VIE: Vietnameseisch
JPN: Japanisch THA: Thai
CHI: Chinesisch *: Sonstige
KOR: Koreanisch
MAL: Malayisch
Bedienung anhand der GUI-Anzeigen
Prüfen des Wiedergabestatus (Fortschrittsanzeige)

DISPLAY
Drucken Sie zweimal die Taste.
Zum Beenden drucken Sie [RETURN].
Aktuelle Wiedergabeposition

Verstrichene/verbleibende Zeit
Nummer (wahrend der Wiedergabe)
Anpassung von Wiedergabestatus/ Wiedergabegeschwindigkeit ( unten)
Betätigten Sie [▲▼] um den Anzeigemodus zu andern. (Für die Formate WMA/MP3/SVCD kann nur die verstrichene Zeit angezeigt werden.)
Sie können die Wiedergabegeschwindigkeit verringn oder erhöhen DVD-V (Dolby Digital-Disc)
Verwenden Sie dazu während der Wiedergabe die Tasten [▶].
(Die Wiedergabegeschwindigkeit ändert sich in 5 Schritten.)
- Um die normale Wiedergabe fortzusetzen, drucken Sie [▶, ON].
- Je nach Disc kann es Passagen geben, die nicht geändert werden können.
Informationen am Hauptgerät
1

DISPLAY
Sie die
Taste 3-mal.
2

① Betätigten Sie [▲▼] zur Wahl des Menüs.
② Betätigen Sie [ ] zur Wahl des Eintrags und dann [ ] zum Einstellen.
- Drücken Sie [RETURN], um diesen Vorgang zu beenden.

Anzeigemenü

Bildseitenverhältnis von 4:3 RAM DVD-A DVD-V VCD JPEG
Dient zur Wahl der Darstellungswise von Videomaterial mit einem Bildseitenverhältnis von 4:3 auf einem Fernsehgrät mit einem Bildseitenverhältnis von 16:9.
Normal: videomaterial mit einem Bildseitenverhältnis von 4:3 wird in seitlicher Richtung ausgedehnt.
Auto: geeignetes Letterbox-Bildmaterial mit einem Bildseitenverhältnis von 4:3 wird erweiter um einen größeren Bereich des Bildschirms zu füllen. Andere Bildmaterial entscheidiert i voller Große in der Mitte des Bildschirms.
Shrink: das Bild erscheint in der Mitte des Bildschirms.
Zoom: alle Bilder werden erweitert, um den Bildschirm vollständig zu fullen.
- Wenn Ihr Fernsehogerät über eine entsprchende Funktion verfügt, können Sie damit einen noch besseren Effekt erziellen.
Zoom (Sie können mit dem Zoomregler verschiedene Bildformate an Ihr Fernsehgerat anpassen.) RAM DVD-V VCD
- Setzen Sie die Option „TV Aspect" auf die für Ihr Fernsehgerät passende Einstellung (→ Seite 19).
Drucken Sie [ENTER]. Treffen Sie dann mithilfe von [▶] Ihr Wahl und drucken Sie dann [ENTER].
Feineinstellungen für die Zoom-Funktion
× 1,00 bis × 2,00

Anpassung von Untertitelposition/Helligkeit ( Side 11)


Anzeige der Bitrate (Zeigt die durchschnittliche Bitrate des aktuellen Videos an.)
RAM DVD-V VCD

Wiederholwiedergabe zwischen zwei Punkten (A-B-Wiederholwiedergabe)
RAM DVD-A DVD-V YCD CD WMA MP3
Drucken Sie [ENTER] am Anfangs- und Endpunkt des gewünschen Abschnitts. Zum Verwerfen der Auswahl drucken sie ernut [ENTER].
Wiederholwiedergabe ( Seite 10)



Wiedergabebetriebsart (nur Anzeige) DVD-A DVD-V VCD CD WMA MP3
---: Normale Wiedergabe ALL: Alle Gruppen (DVD-A)
PGM:Programmwiedergabe RND:Zufall
Markieren einer Position (Markenfunktion)-Bis zu 5 Positionen (RAM Bis zu 999 Positionen)
Drücken Sie [ENTER], um die folgenden Vorgänge durchzuführen. (RAM Führn Sie folgende Schritte aus, nach dem Sie mittels [▶], * ausgewählten haben.)
Zum Setzen einer Marke Drucken Sie [ENTER].
Zum Setzen einer weiteren Marke Betätigen Sie [▶] zur Wahl von, * und drücken Sie dann [ENTER].
Zum Aufsuchen einer Marke Betätigen Sie [▶] zur Wahl der Marke und drücken sie dann [ENTER].
Zum Löschen einer Merke Betätigtes Sie [▶▶] zur Wahl der Merke und drücken sie dann [CANCEL] auf der Fernbedienung.
- Auf这点em Gerat gespeicherte Marken werden gelöscht, wenn Sie den Disdeckel öffnen oder das Gerat ausschalten.
RAM Hinzufugen von mehr als 11 Marken
-
Betätigene Sie [▲▶] zur Wahl des Markensymbols.
-
Betätigen Sie [ ] zur Wahl von „11-20".

12345678910

Bildmenu

Bildmodus RAM DVD-A DVD-V VCD JPEG
N (Normal): Normalmodus
C1 (Cinema 1): Liefert ein weicheres Bild und verbessert die Detailwiedergabe in dunklen Szenen.
C2 (Cinema 2): Liefert ein schäferes Bild und verbessert die Detailwiedergabe in dunklen Szenen.

Transfer-Modus (nur Modell mit LCD-Bildschirm, NTSC-Discs)
RAM DVD-A DVD-V VCD
Deviser Eintrag dient zur Wahl der Methode für Umwandlung des Ausgangssignats mit Zeilensprungabsturung, um eine optimale Anpassung an die Art des wiedergegebenen Programmmaterials zu erhögbaren.
Auto1 (normal): Für Filmmaterial
Auto2: Für Filmmaterial (wie „Auto1“, aber zur Umwandlung von Zeiten sprungabastungs-Videomaterial mit 30 Vollbildern pro Sekunde geeignet)
Video: Für Videomaterial

Audiomenü

Advanced Surround-Funktion ( Seite 10)

Dialogue Enhancer-Funktion (Deutlichere Filmdialoge)
DVD-A DVD-V (Discs, auf denen ein Mittenkanal in Dolby Digital
aufgenommen wurde)
Ändern der Grundeinstellungen
Tauschen Sie den Batteriesatz aus, wenn dies erforderlich ist (siehe Seiten 18 bis 20).
Die werkseitigen Voreinstellungen sind jeweils durch Unterstreichung gekennzeichnet.
- Diese Einstellungen bleiben auch nach Umschalten des Gerätes in den Bereitschaftszustand erhalten.


Betätigten Sie [▲▼▲▶] zur Wahl des Menüs, Eintrags, Inhalts, und drucken Sie dann [ENTER].
(Fernbedienung)

Zum Zurückkehren zum vorherigen Menu drucken Sie [RETURN].
Zum Beenden des Einstellungsmenus drucken Sie [SETUP].
- Im Stoppzustand wird das Menu ebenfalls angezeigt, wenn [MENU] am Hauptgerät gedrückt wird. Falls allerdings eine DVD-RAM oder eine HighMAT-CD eingelegt ist, wird ein Programmlistenmenü angezeigt.

Disc
| Audio | • English • French • German • Italian • Spanish • Portuguese • Swedish • Dutch • Original (Die Originalsprache der Disc wird gewählt.) • Other***** |
| Subtitle | • Automatic [Falls die im Eintrag „Audio“ gewähnte Sprache nicht zur Vergebung steht, erschinen den Untertitel in der betreffenden Sprache (Sofern auf der Disc aufgezeichnet).] • English • French • German • Italian • Spanish • Portuguese • Swedish • Dutch • Other***** |
| Menu | • English • French • German • Italian • Spanish • Portuguese • Swedish • Dutch • Other***** |
| Ratings Stellen Sie eine Sicherungsstufe ein, um die Wiedergabe von DVD-Video einszuschranken. | • 8: No Limit. • 1 bis 7: Verhinder die Wiedergabe von Discs, auf denen entsprechende Kindersicherungsstufen aufgezeichnet sind. • 0 Lock All: Verhinder das Abspielen von Discs ohne Kindersicherungsstufe. Nachdem Sie eine Stufe von 0 bis 7 gewählt haben, wird ein Passwort-Eingabebildschirm eingeblendet. Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm. Vergessen Sie Ihr Passwort nicht. • Wenn Sie nun eine Disc einlagen, welche die von Ihnen festgelegte Sicherungsstufe überschreitet, erscheidiert eine Meldung auf dem Bildschirm. Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm. |
Geben Sie unter Bezugnahme auf die Tabelle auf Seite 20 einen Code ein.
TV Aspect
Dient zur Wahl der Einstellung, die Ihrem Fernsehgerä oder Ihrer Bevorzugung entspricht.
Still Mode
Dient zur Angabe des Types des im Pausenzustand angezeigten Bilds.
NTSC Disc Output
Zum Abspielen von NTSC-Discs wahren Sie PAL 60 oder NTSC als Ausgabeformat.
4:3 Pan&Scan: Herkömmliches Fernsehgerät (Bildseitenverhältnis 4:3) Breitformat-Video material wird am linken und rechten Bildrand beschritten, so dass es den Bildschirm füllt (sofern dies nicht von der Disc aus gespert ist).
4:3 Letterbox: Herkömmliches Fernsehgerat (Bildseitenverhältnis 4:3) Breitformat-Video material wird im Letterbox-Format dargestellt.
16:9: Breitformat-Fernsehgerät Anhand der Fernsehbild-Anzeigemodi konnen Sie die Art wahlen, in der das Bild angezeigt wird.
Automatic
- Field: Das Bild ist nicht verschwommen, aber die Bildqualität ist niedriger.
- Frame: Die Gesamtqualität ist hoch, noch erscheint das Bild u. U. verschwommen.
PAL60: Bei Anschluss an ein PAL-Fernsehgerät
- NTSC: Bei Anschluss an ein NTSC-Fernsehgerät



Audio
PCM Digital Output
(Nur bei Anschluss über ein digitales optisches Kabel
Seite 21)
Dolby Digital
(Nur bei Anschluss über ein digitales optisches Kabel Seite 21)
(Nur bei Anschluss über ein digitales optisches Kabel Seite 21)
MPEG
(Nur bei Anschluss über ein digitales optisches Kabel Seite 21)
Dient zum Ein- und Ausschalten des Tons während des Suchlaufs.
Überprüfen Sie die Digitaleingangs-Einschrankungen des angeschlossenen Gerätes, und während Sie die maximale Abstafrequency der PCM-Digitalausgabe.
Off: Wenn der Anschluss nicht über ein digitales optisches Kabel erfolgt Up to 48 kHz: Bei Anschluss an ein Gerat, das mit der Abtastfrequenz 44,1 kHz oder 48 kHz kompatibel ist
Up to 96 kHz: Bei Anschluss an ein Gerat, das mit der Abastfrequenz 88,2 kHz oder 96 kHz kompatibel ist
Up to 192 kHz: Bei Anschluss an ein Görtal, das mit der Abtafstrequenz 176,4 kHz oder 192 kHz kompatibel ist
- Signale mit einer hoheren als der eingestellten Abtastfrequenz sowie die Signale einer mit Kopierschutz versehenen Disc werden entweder auf 48 kHz oder 44,1 kHz umgewandelt.
-
Manche Geräte unterstützen die Abtastfrequenz von 88,2 kHz nicht, obwohl sie 96 kHz unterstützen. Einzelheiten enthalten Sieitte der Bedienungsanleitung des betreffenden Gerätes.
-
Bitstream
- PCM
PCM
- Bitstream
PCM
- Bitstream
- Off
- On: Für deutliche Dialoge bei Einstellung eines geringen Lautstärkepegels.
On Off
Bei der Wiedergabe mancher DVD-Audio-Discs ist der Ton trotz der hier vorgenommenen Einstellungen hörbar.
Wahlen Sie die Einstellung „Bitstream“, wenn das angeschlossene Gerät zur Decodierung von Bitfluss (eine digitale Form von mehrkanaligen Daten) im Stande ist. Anderenfalls wahlen Sie die Einstellung „PCM".
- Falls Bitfluss an ein Gerät ohne Decoder ausgegeben wird, kann ein so starkes Rauschen erzeugt werden, dass die Gefahr von Gehörschädgen und einer Beschäftigung der Lautsprecher besteht.
| Menu Language | • English • Português • Svenska • Nederlands |
| On-Screen Messages | • On • Off |

Others (Andere)
| HighMAT Dient zur Auswahl der Wiedergabemethode für HighMAT-Discs | ·Enable: Wiedergabe als HighMAT ·Disable: Wiedergabe als WMA/MP3/JPEG |
| Mixed Disc—Audio & Stills Wählt das wiederzugebende Dateiform aus. | ·Audio (MP3/WMA) ·Stills (JPEG) |
| DVD-Video Mode Sie können auf DVD-Audio- Discs enthaltene DVD-Video- Inhalte wiedergeben, wenn "On" ausgewählten wurde. | ·Off ·On Die Einstellung wird wieder auf „Off“ gestellt, wenn der Deckel geöffnet oder das Gerät ausgeschaltet wird. |
| Demo Bei Auswahl von „On“ wird eine Bildschirmdemonstration gestartet. | ·Off ·On Wenn Sie eine andere Taste als [MONITOR MODE] und [PICTURE MODE] drücken, wird die Demonstration gestopt, und die Einstellung wechselt wieder zu „Off". |
Listeder Sprachencodes
| Abchaisisch: 6566 | Dänisch: 6865 | Indonesisch: | Malayalam: 7776 | Samoanisch: | Telugu: 8469 |
| Afar: 6565 | Deutsch: 6869 | 7378 | Maltesisch: 7784 | 8377 | Thailändisch: 8472 |
| Afrikaans: 6570 | Korsisch: 6779 | 7365 | Maori: 7773 | Sanskrit: 8365 | |
| Albanisch: 8381 | Kroatisch: 7282 | 7165 | Marathi: 7782 | Schottisches | Tibetisch: 6679 |
| Amharisch: 6577 | Englisch: 6978 | 7384 | Mazedonisch: | Gälisch: 7168 | Tigrinya: 8473 |
| Arabisch: 6582 | Esperanto: 6979 | 7465 | 7775 | Serbisch: 8382 | Tongalesisch: 8479 |
| Armenisch: 7289 | Estonisch: 6984 | 7487 | Moldauisch:7779 | Serbo-Kroatisch: 8372 | Tongaisch: 8479 |
| Aserbeidschanisch: 6590 | Faroisch: 7079 | 7473 | Mongolisch:7778 | Tschechisch: 6783 | |
| Fidschi/ | Kambodshanisch: | Nauru: 7865 | Shona: 8378 | ||
| Assamesisch: 6583 | Fidschianisch: 7074 | 7577 | Nepalesisch: 7869 | Sindhi: 8368 | Türkisch: 8482 |
| Singhalesisch: | |||||
| Aymara: 6588 | Finnisch: 7073 | 7575 | Niederlandisch: 7876 | 8373 | Turkmenisch: 8475 |
| Baskir: 6665 | Französch: 7082 | 7583 | Slowakisch: 8375 | Twi: 8487 | |
| Baskisch: 6985 | Slowenisch: 8376 | Ukrainisch: 8575 | |||
| Belorussisch/ | Frisisch: 7089 | 7675 | Norwegisch: 7879 | Somali: 8379 | Ungarisch: 7285 |
| WeißRussisch: | Galizisch: 7176 | 8185 | Orija: 7982 | Spanisch: 6983 | Urdu: 8582 |
| Bengali: Bangla: 6669 | Georgisch: 7565 | 7589 | Paschtu: 8083 | Suaheli: 8387 | Uzbekisch: 8590 |
| Griechisch: 6976 | 7579 | Persisch: 7065 | Schwedisch: | Vietnamesisch: 8673 | |
| Gönländisch: | 7585 | Polnisch: 8076 | 8386 | ||
| Bhutani: 6890 | 7576 | Laotisch: 7679 | Portugiesisch: 8084 | Sundanesisch: 8385 | Volapük: 8679 |
| Bihari: 6672 | Guarani: 7178 | 7665 | Walisisch: 6789 | ||
| Bretonisch: 6682 | Gujarati: 7185 | 7686 | Punjabi: 8065 | Tadschikisch: 8471 | Wolof: 8779 |
| Bulgarian: 6671 | Haussa: 7265 | 7678 | Rhto-Romanisch: 8277 | Tagalog: 8476 | Xhosa: 8872 |
| Burmesech: 7789 | Hebräisch: 7387 | 7684 | Yoruba: 8979 | ||
| Hindi: 7273 | 771 | Rumanisch: 8279 | Tamil: 8465 | Zulu: 9085 | |
| Chinesisch: 9072 | Islandisch: 7383 | 7783 | Russisch: 8285 | Tatarisch: 8484 |
Verwendend these Geräts zusammen mit anderen Geräten
Schalten Sie alle Geräte aus, bevor Sie irgendwelche Anschlüsse herstellen, und schlagen Sie auch in den Bedienungsanleitungen der anderen Geräte nach.
Wiedergeben von 5,1-Kanal-Audio

Rechte Seite des Geräts
Digitales optisches Kabel
- Das Kabelarficht geknicht werden.
Fuhren Sie es passgerecht ein.

Veränder mit eingebautem
Decoder oder Decoder
Veränder-Kombination

OPTICAL IN
SchlieBen Sie die 6 Laufsprecher an die 5,1-Kanal
Audioausgänge des Verstärkers an.
- Ändern Sie die Einstellungen der Einträge „PCM Digital Output“, „Dolby Digital“, „DTS Digital Surround“ und „MPEG“ (→ Seite 19).
DVD-A Die Ausgabe erfolgt nur über 2 Kanäle.
Wiedergeben des Audiotons in Stereo

Rechte Seite des Geräts

Verstärker-/Systemkomponente
Verwendend these Geräts zusammen mit anderen Geräten
Fernsehanschlüsse
SchlieBen Sie den Videausgang these Gerats direkt an das Fernsehgerat an.

Wenn Sie für die Wiedergabe einer Tonquelle dieser Geseräts die Lautstärke am Fernsehgerät erhöhen, kann der Ton beim Umschalten auf einen Fernsehsender plötzlich zu laut wiederergegeben werden. Stellen Sie den Lautstärkepegel daher vor dem Umschalten auf den Normalwert.
Den RCAJ-Adapter (separatehätlich) verwenden, wenn Ihr Fernsehgerät über eine 21-polige SCART-Buchse verfügbar.
RCAJ-Adapter (nicht mitgeliefert)

Verwenden eines Auto-Adapterkits
- Führn Sie im Interesse der Verkehrssicherheit beim Lenken eines Fahrzeugs keinerlei Bedienungsvorgänge an thisem Gerät aus, und betrachten Sie kein Videomaterial auf dem Bildschirm.
- Lesen Sie die Anleitung für das Auto-Adapterkit sorgfältig durch.
DC IN 9V

Batteriesatz
Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie den Batteriesatz einlegen/herausnahmen.
Integrierter Batteriesatz
Batterietyp zum Auswechseln: CGR-H604 (Erhaltlich über den Panasonic-Fachhandel)
Herausnehmen
In Pfeilrichtung schiebern und festhalten.

Einlagen

Prüfen Sie, ob die Batterien sichere eingelegt sind.
Optionaler Batteriesatz (CGP-H501)
- Verwenden Sie den optionalen Batteriesatz zusammen mit dem integrierten Batteriesatz ( offen).
- Befestigen Sie das separat erhältliche Akkupack am Hauptgerät, und laden Sie es vor der erstmaligen Inbetriebnahme auf (→ Seite 6).

Einlagen
Optionaler Batteriesatz

Herausnehmen
In Pfeilrichtung schiebern und festhalten.
Ungefährte Lade- und Spielzeiten (Stunden)
| Aufladen [bei 20℃] | Wiedergabe (bei Zimmertemperatur über Kopfhörer) | |||
| LCD-Helligeitsstufe | LCD ausgeschaltet | |||
| -5 | 0 (Werksvorgabe) | +5 | ||
| 4 (13) | 2,5 (7,5) | 2 (6) | 1,5 (4,5) | 3,5 (10,5) |
- Die oben angegebenen Zeiten können je nach Verwendung des Geräts auch abweichen.
Die Zeiten bei zusätzlicher Verwendung des optionalen Batteriesatzes ( offen) stehen in Klammern. - Soändern Sie die Helligkeit des LCD-Bildschirms (→ Seite 11).
Wenn das Gerät langere Zeit nicht verwendet wird
- Nehmen Sie den Batteriesatz hereus (→ offen). (Auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist, nimmt es eine geringe Menge Strom auf, was zu Fehlfunktionen führen kann.)
- Laden Sie die Batterie zur erneuten Verwendung wieder auf.
Erstellen von Dateien auf einem Computer WMA MP3 JPEG
Auf einem Computer erstellte Ordner und Dateien werden als Gruppennamen und Titel-/Bildnamen auf thisem Gerät angezeigt.

Stammverzeichnis
Beschränkungen des Geräts
- Discs müssen dem Standard ISO9660 Level 1 oder 2 (außer erweiterte Formate) entsprechen.
- Dieser Player ist mit Multi-Session kompatibel, noch wenn viele Sessions vorhanden sind, vergeht mehr Zeit bis zum Start der Wiedergabe. Halten Sie davon die Zahl der Sessions minimal, um dies zu vermeiden.
- Gruppen, die sich unterhalb der achten Ebene der Baumstruktur befinden, werden auf der achten Ebene angezeigt.
- Die Menüanzeige auf thisem Gerät kann sich von der Anzeige auf einem Computer unterscheiden.
- Je nach Art der Discerstellung kann sich die Wiedergabereihenfolge ändern.
- Dateien, die im Paketschreibverfahren erstellt wurden, können nicht wiedergegeben werden.
WMA
- Sie können keine kopiergeschützten WMA-Dateien wiedergeben.
MP3
- Dieser Player ist nicht mit ID3-Tags kompatibel.
JPEG
- Um JPEG-Dateien mit diesen Player wiederzugegeben:
-Nehmen Sie die Bilder mit einer Digitalkamera auf, die der Norm DCF (Design rule for Camera File system) Version 1.0 entspricht. Bestimmte Digitalk cameras verfugen über Funktionen, die nicht von der Norm DCF Version 1.0 unterstützen werden, z.B. automatische Bildrehung; der Gebrauch der artiger Funktionen führt u.U. dazu, dass die betreffenden Bilder nicht angezeigt werden konnen. -Dateien duren nicht auf irgendeine Weise verändert oder unter einem anderen Name abgespeichert werden.
- Dieses Gerät ist nicht zur Anzeige von Laufbildern, MOTION JPEG und ähnlichen Formaten, von Standbildern eines anderen Formats als JPEG (z.B. TIFF) oder zur Wiedergabe von Audiodaten imstande, die zu dieserem Bildmaterial gehären.
MPEG Layer-3 Audio-Dekodierungstechnologie mit Lizenz von Fraunhofer IIS und Thomson Multimedia.
Windows Media und das Windows Logo sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen von Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern.
WMA ist ein Kompressionsformat, das von Microsoft Corporation entwickelt wurde. Es erreicht die gleiche Klangqualität wie MP3 mit einerkleineren Dateigröbe als MP3.

Häufig gestellte Fragen
Seiten mit Hinweisen werden in Klammern angezeigt.
| Welche Geräte bzw. welches Zubehör sind/ist zum Anhören von 5,1-Kanal-Audio erforderlich? | Schließen Sie das Gerät an einen AV-Verträger mit eingebautem Decoder an, der mit 5,1-kanaligen Audio-Ausgangsbuchen ausgestellt ist. (21)DVD-A: Dieses Gerät gibt den DVD-Audioton über 2 Kanäle wieder. Mehrkanal-Surroundsound kann nicht wiedergegeben werden. |
| Kann ich eine in einem anderen Land erworbene DVD-Video-Disc wiedergeben? | Sie können die DVD wiedergeben, wenn sie mit einem der Regionalcodes „2" oder „ALL" versehen ist. Sehen Sie auf der Begleitliteratur der Disc nach. (Einband) |
| Kann ich das Gerät im Flugzeug oder im Krankenhaus verwenden? | Die von thisem Gerät ausgestrahlten elektromagnetischen Welten können sich auf die Geräte in Flugzeugen oder Krankenhäusern auswirken. Beachten Sie davon die in Krankenhäusern oder Flugzeugen geltenden Regel bzw. Anweisungen. |
| Kann ich das Gerät im Auto verwenden? | Sie können thises Gerät im Auto verwenden, indem Sie es zur Stromversorgung an das separat zu erwerbende Auto-Adapterkit (Teilenummer DY-DC95) anschließen. Wenn Sie das angegebene Auto-Adapterkit nicht verwenden, kann das Gerät beschädigt werden. (22) |
| Kann ich das Gerät an einen Computer anschlossen? | Der Monitor eines Personalcomputers kann wie ein Fernsehmonitor verwendet werden, wenn thises Gerät an die AV-Eingangsbuchse des Computers angeschlossen wird. Dieser Player kann noch nicht als Peripheriegerät über den Computer angesteuert werden. |
Störungsbeseitigung
Führer Sie die folgenden Kontrollen durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Falls Sie Fragen zu den Prüpfunkten haben oder sich eine Störung anhand der in der Tabelle angegebenen Abhilfemaßnahmen nicht beseitigen{lasset, behnne Sie此种 Kontakt mit ihrer Fachhändler auf.
Folgende Erscheinungen stellen keine Fehlfunktionen dar.
Gerausche des Netzteils beim Ladevorgang.
- Der Batteriesatz erwartt sich beim Ladevorgang oder bei Verwendung des Geräts.
Die Oberfläche und die Umgebung des Gerats erwärmen sich bei Verwendung über langere Zeitraume.
Seiten mit Hinweisen werden in Klammern angezeigt.
Stromversorgung
Kein Strom.
Das Gerät schaltet sich automatisch aus.
Das Gerat Funktioniert nicht,
wenn es über den
Batteriasatz betrieben wird.
Fehler beim Aufladen oder die Anzeige [CHG] leuchtet nicht.
Die Wiedergabezeit verringert sich nach dem Aufladen betrachtlich.
- Prüfen Sie die Verbindungen mit dem Netzeil und dem Batteriesatz. (6), (23)
- Wenn das Gerät über den Batteriesatz gespeist wird, können Sie es nicht über die Fernbedienung einschalten.
Zum Sparen von Strom schaltet sich das Gerät aus, wenn es sich etwa 15 Minuten lang im Stoppzustand befindet (5 Minutes, wenn das Gerät über den Batteriesatz betrieben wird). Schalten Sie das Gerät wieder ein. - Das Gerät und der Batteriesatz sind mit einem Schutzschaltkreis versehen. Diese wird aktiviert, wenn sich die Teile zu sehr erhitzen oder abkühlen. In thisem Fall kann das Gerät nicht verwendet werden. Verwenden Sie Gerät und Batteriesatz zwischen 5^ und 35^ .
- Der Batteriesatz kann nur aufgeladen werden, wenn das Gerät ausgeschaltet ist.
- Die Ladezeit erhöht sich, wenn die Temperatur zu hoch oder zu niedrig ist. Ein Laden ist unter bestimmten Umständen elev. Nicht möglich.
- Prufen Sie die Verbindungen mit dem Netzteil und dem Batteriesatz. (6), (23)
- Der Batteriesatz hat das Ende seiner Betriebsdauer erreicht (Er kann etwa 300-mal aufgeladen werden).
Betrieb
Vor Beginn der Wiedergabe verstreicht langere Zeit. MP3
Einprogrammierte Einheiten werden nicht abgespielt. DVD-Ein Menu entscheidt während der Ausführung eines Übersprung- oder Suchlaufvorgangs. VCD
Nach Drucken von [AUDIO] zeigt das Bildschirmenu „2" als eine Tonspur-Option an, noch kann die Tonspur nicht gewechselt werden. DVD-A
Nach einem Wechsel der Tonspur beginnt die Wiedergabe erneut am Anfang des laufenden Titels. DVD-A
Bei der A-B-Wiederholung wird Punkt B automatisch gesetzt.
Die Position der Untertitel ist falsch.
Keine Untertitel.
Sie haben das Kindersicherungs-Password vergessen.
Führer Sie eine Rückstellung auf die Werksvorgaben durch.
Das Gerät spricht nicht auf eine Betätigung von Funktionstanten an.
Wiedergabe beginnt nicht oder stoppt, kurz nachdem sie begonnen hat.
Das Gerat spricht nicht auf eine Betätigung von Funktionstasten an der Fernbedienung an.
Marken können nicht gesetzt werden.
Auf der Disc sind bereits Marken vorhanden. RAM
- Die Wiedergabe kann sich etwas verzöbern, wenn MP3-Titel Standbilddaten enthalten. Selfbst nach Starten des Titels wird die verstrichene Spielzeit nicht korrekt angezeigt, noch handelt es sich damit nicht um eine Funktionstörung.
- Manche Einträge werden nicht wiedergegeben, selbst wenn sie programmiert wurden.
- Dies ist bei Video-CDs normal.
- Selfb wenn auf einer Disc keine zweite Tonspur aufgezeichnet ist, werden meinst zwei Tonspurnummern angezeigt.
- Dies ist bei DVD-Audio-Discs normal.
- Das Ende einer Einheit wird zum Punkt B, wenn es erreicht wird.
- Stellen Sie die Position ein. (11, "Untertitel-Position")
- Schalten Sie die Einblendung der Untertitel ein. (11)
- Halten Sie im Stoppzustand die beiden Tasten [1] und [II] am Gerat gedrucht, und halten Sie dann zusätzlich [▶, ON] am Gerat so lange gedrucht, bis die Anzeige „Initialized" vom Bildschirm verschwindet. Schalten Sie das Gerat dann einzelmal aus und wieder ein. Dadurch werden alle Einstellungen auf ihre Standardwerte zurückgestellt.
- Einige Bedienvorgänge sind bei manchen Discs nicht möglich.
- Wenn das Gerät überhaupt nicht reagiert, ist es möglichwerse durch Blitzschlag oder statiche Elektrizität beschädigt worden. Schalten Sie den Player aus und wieder ein. Alternativ können Sie das Gerät ausschalten, von der Stromquelle (Netzeil oder Batteriesatz) trennen, erneut anschließen und anschließ Bend das Gerät wieder einschalten.
- Kondensation hat sich gebildet: Warten Sie 1 bis 2 Stunden, um sie verdampfen zu setzen.
- Andere als die hier angegebenen Discs können von dieserem Gört nicht korrekt wiederergegeben werden. (4)
- Reinigen Sie die Disc. (5)
- Stellen Sie sicher, dass die Disc ordnungsgemäß eingelegt wurde. (8)
- Prufen Sie, ob Material auf der Disc aufgezeichnet ist.
- Prufen Sie nach, dass die Batterien korrekt in das Batteriefach eingelegt worden sind. (7)
Die Batterien sind erschöft und müssen ausgewechselt werden. (7) - Richten Sie die Fernbedienung bei der Tastenbetätigung auf den Fernbedienungsensor. (7)
- Wahlend der Wiedergabe einer Abspielliste sowie wenn die verstrichene Spielzeit der Disc nicht im Display des Gerätes angezeigt wird, können keine Marken gesetzt werden.
- Marken, die mit einem DVD-Videorecorder gesetzt wurden, werden von dieser Gerät gegeben und im Display angezeigt. Sie können diese Marken zwar vorübergehend deaktivieren, noch werden sie erneut aktiviert, wenn das Gerät in den Bereitschaftszustand umgeschlossen oder das Disc-Fach geöffnet wird.
- Die Nummerierung der Marken erfolgt in ihrer zeitlichen Reihenfolge und ändert sich daher, wenn Marken hinzugeführ oder gelöscht werden.
Ton
Das Gerät gibt laute Gerausche von sich.
Keine Tonausgabe über den Laufsprecher des Gerats.
Keine Tonausgabe über andere Laatsprecher.
Mehrkanalige Surround Sound-Daten konnen nicht wiedergegeben werden.
Der Ton ist verzerrt.
Die Laustsprecher geben laute, durchdringende Gerausche ab.
Die Soundeffekte sind unwirksam.
Eine Aufzeichnung mit einem digitalen Aufnahmegerat ist nicht möglich. (Ein falsches Audiosignal wird aufgezeichnet.)
- Vergroßern Sie den Abstand zwischen Gerät und etwaigen Mobiltelefonen.
- Bei der Wiedergabe von WMA-Dateien kann Rauschen auftreten.
- Der Laufsprecher ist ausgeschaltet, wenn der LCD-Bildschirm geschlossen oder Kopfhörer angeschlossen sind.
Heben Sie die Lautstärke an. (8) - Überprüfen Sie alle Verbindungen und Einstellungen. (19), (21)
Die Tonausgabe erfolgt in Stereo (PCM), wenn Sie die Wiedergabegeschwindigkeit geändert haben.
- Dieses Gerat gibt den DVD-Audioton über 2 Kanäle wieder.
- Schalten Sie in thisem Fall die Advanced Surround-Funktion aus. (10)
- Achten Sie bei Anschluss eines Digitalverständskers ohne eingebauten Decoder daraufan, den Eintrag „Dolby Digital“, "DTS Digital Surround" oder „MPEG" im Register „Audio" auf „PCM" einzustellen. (19)
Die Funktionen Dialogue Enhancer und Advanced Surround stehen nicht zur Verfügung, wenn das Gerät ein Bitfluss-Signal ausgibt. (19) - Advanced Surround Funktioniert nicht, wenn Sie die Wiedergabegeschwindigkeit geändert haben. (16)
- Bei manchen Discs sind einige Soundeffekte unwirksam oder weniger effektiv.
- Aufnahme von WMA/MP3 ist nicht möglich.
- DVDs, die mit einem Kopierschutz zur Verhinderung digitaler Aufnahmen codiert sind, können nicht aufgezeichnet werden.
- DVDs können nur mit einem Aufnahmegerat aufgezeichnet werden, das Signale mit einer Abstastfrequenz von 48 kHz verarbeiten kann.
-
Nehmen Sie die folgenden Einstellungen vor:
-
Advanced Surround: OFF (10)
- PCM Digital Output: Up to 48 kHz (19)
-Dolby Digital/DTS Digital Surround/MPEG: PCM (19)
Bild
Der LCD-Bildschirm ist dunkel.
Das Bild ist verzerrt.
Das Menu wird nicht korrekt angezeigt.
Kein Bild auf dem LCD-Bildschirm.
Auf dem Bildschirm wird kein Bild angezeigt (oder die Bildgroße scheint falsch zu sein).
LCD-Pixel werden schwarz oder strahlen in verschiedenen Farben.
Regeln Sie die Helligkeit. (11)
- Geringfugige Störungen beim Suchlauf (SEARCH) sind normal.
- Setzen Sie das Zoomverhältnis auf × 1,00 zurück. (16)
- Stellen Sie die Untertitel-Position auf 0 ein. (11)
- Stellen Sie den Eintrag „4:3 Aspect“ des Anzeigemenüss auf „Normal“ ein. (16)
- Wahlen Sie einen anderen Monitormodus als „OFF“ (kein Bild). (11, Anzeigen von Bildern des Formats 4:3 auf dem LCD-Bildschirm)
- Überprüfen Sie die Anschlüsse. (22)
- Vergewissern Sie sich, dass das Fernsehgeber eingeschaltet ist.
- Vergewissern Sie sich, dass die Eingangs-Einstellung am Fernsehgerät korrekt ist.
- Überprüfen Sie die Einstellung des Eintrags „TV Aspect“ unter „Video“. (19)
Schalten Sie die Zoomfunktion Ihres Fernsehgeräts ab, wenn Sie die Zoomfunktion verwenden. (16)
- Vergewissern Sie sich, dass der Player direkt an das Fernsehgerät, nicht über einen Zwischengeschalteten Videorecorder, angeschlossen ist. (22)
- Dieses Gerat ist auf ein anderer Fernensystem als das Fernenhergät eingestellt.
- Verwendten Sie ein Mehrsystem- oder PAL-Fernenhergät.
-Das Fernsehsystem des Fernsehgerates stimmt nicht mit dem auf der Disc verwendenten Fernsehsystem uberein.
-PAL-Discs können mit einem NTSC-Fernsehgerat nicht korrekt wie dergegeben werden.
—Dieses Gerät kann NTSC-Signale für Wiedergabe mit einem PAL-Fernsehgerät in das Format PAL 60 umwandeln (Eintrag „NTSC Disc Output" im Register „Video"). (19)
- Der LCD-Bildschirm ist mit einer Präzisionstechnologie ausgestattet, durch die 99.99% der Pixel aktiv sind. Unter den verbleibenden 0.01% befinden sich Pixel, die schwarz sein konnen oder permanent Licht ausstrahlen. Dabei handelt es sich nicht um eine fehlherfichte Funktion oder einen Ausfall des Geräts.
Anzeigen
"
Die GUI-Anzeigen sind ausgeschaltet.
Anzeigen werden nicht auf dem Bildschirm eingeblendet.
"Check the disc."

ERROR 01"

ERROR 02"

ERROR 03"
.H□□”
Steht fur eine Nummer.
"No Select"
- Der betreffende Bedienungsvorgang ist vom Player oder von der Disc aus gespert.
- Stellen Sie die Position ein. (15)
-
Wahlen Sie die Einstellung „On“ des Eintrags „On-Screen Messages“ im Anzeigemenü. (20)
-
Reinigen Sie die Disc. (5)
- Sie haben eine DVD-R-Disc eingelegt, die nicht finalisiert wurde.
- Ein Fehler am Batteriesatz ist aufgetreten. Wenden Sie sich dazu an ihren Fachhändler.
- Der Batteriesatz wurde 12 Stunden lang geladen, ist jeder nach dieser Zeit immer noch nicht aufgeladen. Laden Sieihn erneut.
- Sie führen den Ladevorgang an einem zu heißen oder zu kalten Ort durch. Laden Sie die Batterie bei normaler Temperatur (+5bis +35^)
- Eine Störung ist aufgetreten. Je nach Problem wird nach dem „H“ eine bestimmte Zahl angezeigt. Schalten Sie den Player aus und wieder ein. Alternativ können Sie das Gerät ausschalten, die Stromquelle (Netzteil oder Batteriesatz) trennen, erneut anschließen und dann das Gerät wieder einschalten.
Falls der Fehlercode nicht ausgeblendet wird, notieren Sie sich den Fehlercode, und wenden Sie sich an den Fachhandel.
- Drücken Sie [■, -OFF], und führen Sie den jeweiligen Bedienungsvorgang dann erneut aus.
[+]- und [CHG]-Anzeige
Die Anzeige [] blinkt in Schneller Folge.
Die Anzeige [] blinkt in langsamer Folge.
Die Anzeige [CHG] blinkt in schneller Folge.
Die Anzeige [CHG] blinkt in langsamer Folge.
- Am Gerät ist eine Fehlfunktion aufgetreten. Wenden Sie sich dazu an ihren Fachhändler.
- Das Gerät ist einsgeschalt, der LCD-Bildschirm ist geschlossen, oder der Monitormodus ist auf „OFF“ (kein Bild) eingestellt. Schalten Sie das Gerät aus, wenn Sie es nicht mehr verwenden können.
- Es ist ein Problem mit dem Batteriesatz aufgetreten. Schalten Sie das Gerat ein, und prüfen Sie die Nachricht auf dem LCD-Bildschirm. (oben)
- Der Batteriesatz ist fast entladen. Das Gerät schaltet sich nach weniger Minuten automatisch aus. (6)
Technische Daten
Hauptgerat
Abgespielte Discs: DVD-RAM (DVD-VR-Format) DVD-Video, DVD-Audio
Musik-CD [CD-DA (kompatibel mit CD-TEXT)] Video-CD
CD-R/CD-RW [CD-DA (kompatibel mit CD-TEXT), Video-CD, MP3, WMA, JPEG, HighMAT Level 2 (Ton und Bild)] DVD-R (als DVD-Video finalisiert)
Signalsystem: PAL/PAL60/NTSC LCD-Bildschirm: 9^ -Si, TFT-Breitbild-LCD (VGA 800x480xRGB-Pixel)
Composite-Video-Ausgang:
Ausgangspiegel: 1 Vs-s (75 Ω)
Ausgangsanschluss: Minibuchse
Anzahl der Anschlusses: 1 System
S-Video-Ausgang:
Y-Ausgangspegel: 1 Vs-s (75 C-Ausgangspegel: 0,3 Vs-s (75 Ausgangsanschluss: Minibuchse Anzahl der Anschlusses: 1 System (wird auch fur Composite-Video-Ausgang verwendet
Audio-Ausgang:
Ausgang: 1,5 Veff (1 kHz, 0 dB, 10 kΩ)
Ausgangsanschluss: Stereo-Minibuchse
Anzahl der Anschlusses: 1 System
Audio-Leistung:
(1) Frequenzgang:
DVD (linear Audio): 4 Hz-22 kHz (48-kHz-Abtastrate) 4 Hz-44 kHz (96-kHz-Abtastrate)
DVD-Audio: 4 Hz-88 kHz (192-kHz-Abtastrate)
CD-Audio: 4 Hz-20 kHz
(2) Signalrauschabstand: CD-Audio: 115 dB
(3) Dynamikbereich: DVD (linear Audio): 98 dB CD-Audio: 97 dB
(4) Gesamtklirrfactor: CD-Audio: 0,008%
Digitaler Audio-Ausgang:
Ausgangsanschluss: Optische Minibuchse
Anzahl der Anschlüsse: 1 System (wird auch für Audio-Ausgang verwendet)
Abtaster:
Wellenlange: 658 nm/790 nm
Laserleistung: CLASS 2/CLASS 1
Stromversorgung: 9 V Gleichstrom (Gleichstrom-Eingangsklemme)/ 7,2 V Gleichstrom (Batterieanschluss)
Stromverbrauch
(bei Verwendung des mitgelieferten Netzeils): 18 W (nur Gerat:13 W) Ladevorgang 14 W
Batteriesatz CGR-H604 (Lithium-lonen-Batterie):
Spannung: 7,2 V
Leistung: 3000 mAh
Abmessungen (ohne vorstehende Teile): 232 (B) × 173,5 (T) × 30,7 (H) mm 24,6 mm am niedrigsten Punkt Masse: 1210 g
Allgemeines
Temperaturbereich fur den Betrieb: +5 bis +35^
Luftfeuchtigkeitsbereich für den Betrieb: 10 - 80% relative Feuchte (keine Kondensation)
Netzteil:
Stromquelle: 100 - 240 V Wechselstrom, 50/60 Hz
Leistungsaufnahme: 38 W
Gleichstromausgang: 9 V, 2500 mA
Hinweis
Änderung der technischen Daten vorbehalten. Gewichts- und Abmessungsangaben sind Näherungswerte.
Leistungsaufnahme im Bereitschaftszustand (bei Verwendung des mitgelieferten Netzeils): Hauptgerät: 0,6 W
Table des matieres
Précautions. 2
ZUR REDUZIERUNG DER GEFAHR VON BRAND, ELEKTRISCHEM SCHLAG UND BESCHÄDIGUNG IST DIESES GERÄT SORGFÄLTFIG VOR NÄSSE, FEUCHTIGKEIT, SPRITZ- UND TROPFWASSER ZU SCHÜTZEN; STEllen SIE KEINE FLÜSSIGKEITEN ENTHALTenden BEHÄLTER, Z.B. BLUMENVASEN, AUF DAS GERÄT.
WARNING!
UM AUSREICHENDE BELUFTUNG ZU GEWAHRLEISTEN, DARF DIESES GERAT NICT IN EINEM BUCHERREGAL, EINBAUSCHRANK ODER EINEM SONSTIGEN ENGEN RAUM INSTALLIERT ODER AUFGESTELLT WERDEN. SORGEN SIE DAFUR, DASS DER BELUFTUNGSZUSTAND NICT DURING VORHANGE ODER ANDERE MATERIALIEN BEHINDERT WIRD, UM STROMSCHLAG-ODER FEUERGEGFAHR DURCH UBERHITZUNG ZU VERMEIDEN.
- ACHTEN SIE DARAUF, DIE ENTLUFTUNGSSCHLITZE DES GERÄTES NICT DURING GEGENSTände AUS PAPIER ODER STOFF ZU BLOCKIEREN, Z.B. ZEITUNGEN, TISCHDECKEN UND VORHANGE.
- STELLEN SIE KEINE QUELEN
OFFENER FLAMMEN, Z.B. BRENNENDE
KERZEN, AUF DAS GERÄT.
BEACHTEN SIE BEI DER ENTSORGUNG
VERBRAUCHTER BATTERIEN DIE
EINSCHLÄGIGEN
UMWELTSCHUTZBESTIMMUNGEN.
Français
AVERTISSEMENT!
CET APPAREIL UTILISE UN LASER. L'UTILISATION DE COMMANDES OU DE RÉGLAGES OU L'EXÉCUTION DE PROCÉDURES AUTRES QUE CELLES SPECIFIÉES ICI PEUVENT PROVOUER UNE EXPOSITION À DES RADIATIONS DANGEREUSES. NE PAS OUVIR LES COUVERCLES NI ESSAYER DE RÉPARKER SOI-MÉME. CONFIER TOUT TRAVAIL D'ENTRETIEN À UN PERSONNEL QUALIFIÉ.
AVERTISSEMENT:
POUR RÉDUIRE LES RISQUES
D'INCENDIE, D'ELECTROCUTION OU DE DOMMAGES AU PRODUIT, N'EXPOSEZ
PAS CET APPAREIL À LA PLUJE, L'HUMIDITÉ, L'EGOUTTEMENT OU
L'éCLABOUSSEMENT ET NE PLACEZ PAS
D'OBJETS REMPLIS DE LIQUIDES TELS
QUE VASES DESSUS.
AVERTISSEMENT!
- NE PAS INSTALLER NI PLACER L'APPAREIL DANS UNE BIBLIOTHEQUE, UN PLACARD RENFERME NI AUCUN AUTRE ESPACE RÉDUIT DE FAÇON À ASSURER UNE BONNE VENTILATION. VÉRIFIER QU'AUCUN RIDEAU NI AUCUN AUTRE MATÉRIAU NE BLOQUE LA VENTILATION DE FAÇON À ÉVITER TOUT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE FEU Dû À UNE SURCHAUFFE.
- NE BOUCHEZ PAS LES OUVERTURES D'AERATION DE L'APPAREIL AVEC DES JOURNAUX, NAPPES, RIDEAUX OU OBJECTS SIMILAIRES.
- NE PLACEZ PAS DE SOURCES DE FLAMMES VIVES TELLES QUE BOUGIES ALLUMÉES SUR L'APPAREIL.
- JETEZ LES PILES D'UNE MANIÈRE COMPATIBLE AVEC L'ENVIRONNEMENT.
Deutsch
Das Markierungszeichen befindet sich an der Unterseite des Produkts.
Das Gerät sollte in der Näre der Netzsteckdose so aufgestellt werden, dass im Störungsfall jederzeit ein unbehinderter Zugang zum Netzstecker gewährleistet ist.
Dieses Gerät kann beim Betrieb Hochfrequenzstörungen aufgangen, die von einem in der Höhe verwendeten Handy verursacht werden. Falls eine solche Störbeeinflussung festgestellt wird, sollte das Handy in größer Enternung von dieser Gerät betreiben werden.
DIESES GERÄT IST FÜR DEN BETRIEB IN LÄNDERN MIT GEMÄSSIGTEM KLIMA BESTIMMT.
Français
(Unterseite des Gerätes)
Nützliche Funktionen/Guide de fonctions platiques
Advanced Surround-Funktion ( Site 10)
Anzeigen von Bildern des Formats 4:3 auf dem LCD-Bildschirm ( Seite 11)
Anpassen der Bildqualität des LCD-Bildschirms ( Side 11)
Notice-Facile