DVD-LX8 - Tragbarer DVD-Player PANASONIC - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts DVD-LX8 PANASONIC als PDF.

📄 60 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice PANASONIC DVD-LX8 - page 2
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : PANASONIC

Modell : DVD-LX8

Kategorie : Tragbarer DVD-Player

Laden Sie die Anleitung für Ihr Tragbarer DVD-Player kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch DVD-LX8 - PANASONIC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. DVD-LX8 von der Marke PANASONIC.

BEDIENUNGSANLEITUNG DVD-LX8 PANASONIC

Sehr geehrter Kunde Wir möhten Ihnen dafür danken, dass Sie sich für dieses Gerät entschieden haben. Für optimale Leistung und Sicherheit lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Anschließen, Inbetriebnehmen oder Einstellen dieses Gerätes vollständig durch. Diese Anleitung bitte aufbewahren. Cher client Nous vous remercions pour votre achat de cet appareil. Pour en obtenir des performances idéales et pour votre sécurité, veuillez lire attentivement le présent manuel. Avant de raccorder, faire fonctionner ou régler l'appareil, lire attentivement tout ce mode d'emploi. Conserver ce manuel.

  • Inhaltsangabe Sicherheitsmaßnahmen p. 2
  • Abspielbare Discs p. 4
  • Wartung p. 5
  • Zubehör p. 6
  • Vorbereitungen 1 Aufladen der Batterie p. 6
  • 2 Die Fernbedienung p. 7
  • 3 Anpassen des Winkels des LCDBildschirms p. 7
  • Wiedergabe p. 8
  • Nützliche Funktionen p. 10
  • Ändern der Wiedergabereihenfolge p. 12
  • Wiedergeben von RAM-Discs p. 13
  • Wiedergeben einer HighMATTM-CD p. 13
  • Wiedergeben von WMA/MP3/JPEG/CD-Text p. 14
  • Bedienung anhand der GUI-Anzeigen p. 15
  • Ändern der Grundeinstellungen p. 18
  • Verwenden dieses Geräts zusammen mit anderen Geräten p. 21
  • Verwenden eines Auto-Adapterkits p. 22
  • Batteriesatz p. 23
  • Erstellen von Dateien auf einem Computer p. 24
  • Häufig gestellte Fragen p. 25
  • Störungsbeseitigung p. 25
  • Technische Daten Nützliche Functionen hinterer Einband In Lizenz von Dolby Laboratories hergestellt. „Dolby“ und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen der Dolby Laboratories. RQT7483 „DTS“ und „DTS 2.0 i Digital Out“ sind Warenzeichen von Digital Theater Systems, Inc. p. 29

Dieses Produkt ist mit einer UrheberschutzVorrichtung ausgestattet, deren Technologie durch US-Patente und geistige Eigentumsrechte im Besitz von Macrovision Corporation und anderen Inhabern von Urheberrechten geschützt ist. Der Gebrauch dieser Urheberschutz-Vorrichtung muss durch Macrovision Corporation genehmigt werden und ist ausschließlich für die private Nutzung vorgesehen, sofern dem Benutzer keine weitergehende Genehmigung von Macrovision Corporation erteilt worden ist. Untersuchungen dieses Gerätes zum Zweck eines unbefugten Nachbaus und Zerlegens sind untersagt.

Sicherheitsmaßnahmen Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme des Gerätes aufmerksam durch. Beachten Sie sorgfältig die Sicherheitsaufkleber auf dem Gerät und befolgen Sie die nachstehenden Sicherheitsmaßnahmen. Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für spätere Bezugnahme griffbereit auf.

1) Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung

2) Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung

an einem sicheren Ort auf.

3) Bitte beachten Sie alle Warnhinweise.

4) Bitte befolgen Sie alle Anweisungen in dieser

5) Betreiben Sie dieses Gerät nicht in der Nähe

6) Verwenden Sie ausschließlich ein trockenes

Tuch zum Reinigen dieses Gerätes.

7) Achten Sie darauf, die Entlüftungsschlitze nicht

zu blockieren. Befolgen Sie bei der Aufstellung des Gerätes die Anweisungen des Herstellers.

8) Vermeiden Sie eine Aufstellung des Gerätes in

der Nähe von Wärmequellen, z.B. Heizkörpern, Öfen, Kochherden und Elektrogeräten (einschließlich Verstärkern), die Wärme erzeugen.

9) Verlegen Sie das Netzkabel so, dass Personen

nicht darauf treten können, und sorgen Sie dafür, dass es nicht eingeklemmt wird, insbesondere am Netzstecker, an einer Netzsteckdose oder an der Stelle, wo das Netzkabel aus dem Gerätegehäuse tritt.

10) Verwenden Sie ausschließlich das vom

Hersteller für dieses Gerät vorgeschriebene Zubehör.

11) Verwenden Sie zur

Aufstellung ausschließlich die vom Hersteller vorgeschriebenen oder ggf. im Lieferumfang des Gerätes enthaltenen Gegenstände wie Wagen, Ständer, Stativ, Halterung oder Tisch. Bei Verwendung eines Wagens ist besondere Vorsicht beim Transport der Wagen-/GeräteKombination geboten, um Verletzungen durch Umkippen zu vermeiden.

12) Bei einem Gewitter sowie vor einer längeren

Nichtverwendung des Gerätes sollte das Netzkabel von der Netzsteckdose abgetrennt werden.

13) Bitte überlassen Sie Reparaturarbeiten

ausschließlich dem qualifizierten Kundendienstpersonal. Das Gerät muss zum Kundendienst gebracht werden, wenn eine Beschädigung vorliegt, z.B. eine Beschädigung des Netzkabels oder Netzsteckers, wenn eine Flüssigkeit auf dem Gerät verschüttet worden oder ein Fremdgegenstand ins Geräteinnere gelangt ist, das Gerät Regen oder Nässe ausgesetzt wurde, nicht einwandfrei arbeitet oder fallen gelassen wurde.

Batterien Netzadapter 1.Akkupack (Lithium-Ionen-Akkupack) ≥Verwenden Sie dieses Gerät zum Aufladen des Akkupacks. ≥Das Akkupack darf nicht mit anderen Geräten außer dem dafür vorgesehenen Player verwendet werden. ≥Betreiben Sie den Player nicht im Freien, wenn es schneit oder regnet. (Das Akkupack ist nicht wasserdicht.) ≥Achten Sie darauf, die Kontakte von Schmutz, Sand, Flüssigkeiten und Fremdkörpern freizuhalten. ≥Bringen Sie keine Metallgegenstände in Kontakt mit den Polen (i und j). ≥Versuchen Sie auf keinen Fall, den eingebauten Akku oder das Akkupack zu zerlegen oder nachzugestalten, erhitzen Sie sie nicht und werfen Sie sie nicht ins Feuer. ≥Bei der Lagerung des Akkupacks darf die Umgebungstemperatur 60 °C nicht überschreiten. 2.Lithium-Knopfzelle ≥Legen Sie die Lithium-Knopfzelle polaritätsrichtig in das Batteriefach ein. ≥Bringen Sie keine Metallgegenstände in Kontakt mit den Polen (i und j). ≥Versuchen Sie auf keinen Fall, die LithiumKnopfzelle zu zerlegen oder nachzugestalten, erhitzen Sie sie nicht und werfen Sie sie nicht ins Feuer. ≥Halten Sie die Lithium-Knopfzelle außer Reichweite von Kindern. Falls Elektrolyt mit Körperteilen oder Kleidungsstücken in Berührung gerät, spülen Sie die betroffenen Stellen unverzüglich unter fließendem Wasser ab. Falls Elektrolyt in die Augen gerät, dürfen Sie diese auf keinen Fall reiben. Spülen Sie die Augen gründlich unter fließendem Wasser aus und suchen Sie dann unverzüglich einen Arzt auf. 3.Entsorgen von Batterien Bitte beachten Sie die einschlägigen Vorschriften zur Entsorgung von Batterien. Dieser Netzadapter ist für den Betrieb mit 100 V bis 240 V Wechselspannung vorgesehen. Zur Beachtung ≥ Bitte besorgen Sie sich einen geeigneten Zwischenstecker, falls die Ausführung des Netzsteckers nicht mit der Ausführung der Netzsteckdosen in Ihrem Land übereinstimmt. WARNUNG!

BATTERIEWECHSEL BESTEHT EXPLOSIONSGEFAHR

AUSSCHLIESSLICH GEGEN EINE

BATTERIE DES GLEICHEN TYPS ODER

EINES VOM HERSTELLER

EMPFOHLENEN GLEICHWERTIGEN TYPS AUSWECHSELN.

VERBRAUCHTE BATTERIEN GEMÄSS

ANWEISUNGEN DES HERSTELLERS

ENTSORGEN. Maßnahmen zur Schadensvorbeugung Vermeiden Sie es; ≥ entflammbare Insektizide in der Nähe des Gerätes zu versprühen. ≥ Druck auf die Oberfläche des LCD-Monitors auszuüben. ≥ Die Linse und andere Teile des LaserAbtasters zu berühren. Vermeiden Sie einen Betrieb des Gerätes an folgenden Orten; ≥ Bei einer Umgebungstemperatur von weniger als 5 oC oder mehr als 35 oC. (Bei Betrieb des Gerätes außerhalb dieses Bereichs spricht u.U. die Schutzschaltung an, wonach das Gerät nicht mehr betriebsfähig ist.) ≥ An einem sandigen Ort, z.B. am Strand. ≥ Auf einem Kissen oder Polster, einem Sofa oder auf einem Gerät, das sich beim Betrieb erwärmt, z.B. einem Verstärker. Vorsichtsmaßnahmen für das Hören mit Kopf- oder Ohrhörern ≥ Nicht mit hoher Lautstärke mit dem Kopf- oder Ohrhörer hören. Hörfachleute raten davon ab, längere Zeit mit Kopf- oder Ohrhörern zu hören. ≥ Wenn die Ohren klingen, die Lautstärke verringern oder den Kopfhörer nicht weiter verwenden. ≥ Den Kopfhörer nicht beim Lenken eines Motorfahrzeuges verwenden. Dies kann zu einer Verkehrsgefährdung führen und ist in vielen Gebieten gesetzeswidrig. ≥ In einer gefährlichen Situation äußerst vorsichtig sein bzw. den Kopfhörer vorübergehend nicht weiter verwenden. ≥ Selbst wenn es sich bei dem verwendeten Kopf- oder Ohrhörer um eine offene Ausführung handelt, mit der Umgebungsgeräusche zu hören sind, die Lautstärke nicht so weit erhöhen, dass die Umgebungsgeräusche nicht mehr hörbar sind. Platzieren Sie das Gerät beim Gebrauch nicht längere Zeit auf Ihrem Schoß, da es beim Betrieb heiß werden und Verbrennungen verursachen kann. RQT7483 7483̲Ge.book 3 ページ

Abspielbare Discs Symbole, wie z. B. [RAM], weisen in dieser Bedienungsanleitung auf die entsprechenden Formate hin. DVD-RAM [RAM] Unter Verwendung von Version 1.1 des VideoAufzeichnungsformats (einer vereinheitlichten VideoAufzeichnungsnorm) aufgezeichnete Discs. DVD-Video [DVD-V] Bestimmte DVD-Audio-Discs enthalten zusätzlich DVD-Videomaterial. Zum Wiedergeben von DVD-Videos wählen Sie den „DVD-Video Mode“ (➜ Seite 20). DVD-R [DVD-V] DVD-Rs von Panasonic, die auf einem DVD-Videorecorder oder einer DVD-Videokamera von Panasonic aufgenommen und finalisiert§ wurden, werden als DVD-Video wiedergegeben. DVD-Audio [DVD-A] Auf diesem Gerät erfolgt die Ausgabe nur über 2 Kanäle. Video-CD [VCD] Kompatibel mit SVCD (entsprechend den IEC62107-Richtlinien).

CD [CD] [WMA] [MP3] [JPEG] [VCD]

Dieses Gerät kann auf CD-R/RWs aufgenommene Audioaufnahmen abspielen, wenn diese finalisiert§ wurden oder die Arbeitssitzung abgeschlossen wurde. ≥Dieses Gerät gibt außerdem HighMAT-Discs (nur WMA-, MP3oder JPEG-Dateien) wieder. Bei der Finalisierung handelt es sich um ein Verfahren, das eine Wiedergabe der Disc mit kompatiblen Geräten ermöglicht. ≥Unter Umständen ist es – abhängig vom Disctyp und den Aufnahmebedingungen – nicht möglich, die oben genannten Discs in allen Fällen wiederzugeben.

Entfernen Sie Schmutzflecken mit einem feuchten Tuch von der Disc, und reiben Sie anschließend mit einem trockenen Tuch nach. [RAM] [DVD-R] ≥Verwenden Sie den separat erhältlich DVD-RAM/PD-Disc-Reiniger (LF-K200DCA1, wo lieferbar) zum Reinigen der Disc. ≥Verwenden Sie auf keinen Fall Tücher oder Reiniger für CDs usw. Vorsichtshinweise zur Handhabung von Discs ≥Befestigen Sie keinerlei Etiketten oder Aufkleber an Discs (Dies kann ein Verwellen der Disc verursachen, wodurch sie unbrauchbar gemacht wird). ≥Beschriften Sie die Etikettenseite einer Disc nicht mit einem Kugelschreiber oder anderen Schreibutensilien. ≥Verwenden Sie keine Schallplatten-Reinigungssprays, Benzin, Verdünner, Antistatikflüssigkeiten oder andere Lösungsmittel. ≥Verwenden Sie keine kratzfesten Schutzhüllen oder Abdeckungen. ≥Vermeiden Sie einen Gebrauch der folgenden Arten von Discs: – Discs, auf denen Klebstoff unter einem Klebestreifen ausgetreten ist oder sich Klebstoffreste von abgezogenen Aufklebern befinden (leih-Discs usw). – Stark verwellte oder gesprungene Discs. – Unregelmäßig geformte (z.B. herzförmige, achteckige usw.) Discs. Wartung Verwenden Sie ein weiches, trockenes Tuch zum Reinigen der Außenflächen. ≥ Verwenden Sie Brillenputz-Reinigungsmittel, um schwer lösbare Schmutzpartikel vom LCDBildschirm zu entfernen. ≥ Verwenden Sie auf keinen Fall Alkohol, Lackverdünner oder Benzin zum Reinigen dieses Gerätes. Pflege des Objektivs RQT7483 ≥ Entfernen Sie Staub sorgfältig mit einem Druckluftgebläse für Kameraobjektive (optional). ≥ Empfohlenes Produkt: Objektivreiniger-Kit (SZZP1038C) (Erhältlich über den Panasonic-Fachhandel) ≥ Berühren Sie nicht das Objektiv mit Ihren Fingern.

Zubehör Das mitgelieferte Netzkabel und das Netzteil sind nur für den Einsatz mit diesem Gerät vorgesehen. Verwenden Sie sie nicht zusammen mit anderen Geräten. ∑ 1 Fernbedienung (N2QAJC000007) ∑ 1 Knopfzelle für die Fernbedienung ∑ 1 Netzteil ∑ 1 Netzkabel ∑ 1 Satz wiederaufladbarer Batterien (Hinweise zum Auswechseln finden Sie auf Seite 7) ∑ 1 Audio/Video-Kabel (bei Auslieferung bereits eingelegt) (Hinweise zum Auswechseln finden Sie auf Seite 23) Vorbereitungen 1 Aufladen der Batterie (bei ausgeschaltetem Gerät) Netzteil (mitgeliefert) DC IN 9 V %

DC IN Entfernen Sie den Isolatorstreifen

DC IN 9V Netzkabel (mitgeliefert)

PULL CHG Stellen Sie sicher, dass sich der integrierte Batteriesatz im Gerät befindet, wenn es verwendet wird. ≥Dient bei gemeinsamer Verwendung mit dem optionalen Batteriesatz zur Verlängerung der Spielzeit (➜ Seite 23). ≥Sie können auch das optionale Auto-Adapterkit verwenden (➜ Seite 22). ≥Sie können dieses Gerät auch ohne Aufladen verwenden, während es über den Netzteil an eine Netzkabel angeschlossen ist. So sparen Sie Strom Dieses Gerät verbraucht selbst im ausgeschalteten Zustand 0,6 W. Wenn das Gerät längere Zeit nicht verwendet werden soll, ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose.

Gestartet CHG Beendet [Í] erlischt ➜ leuchtet auf [CHG] leuchtet auf ➜ erlischt Ladezeit: ca. 4 Stunden Trennen Sie nach beendetem Aufladen den Netzteil und das Netzkabel ab. Einlegen/Herausnehmen des integrierten Batteriesatzes (➜ Seite 23) Ungefähre Spielzeiten (➜ Seite 23) Bei Anschluss des Netzkabels an eine Netzsteckdose (die Anzeige [Í] leuchtet) befindet sich das Gerät im elektrischen Bereitschaftszustand. Solange der Netzadapter an eine Netzsteckdose angeschlossen ist, führt der Primärkreis des Gerätes ständig Strom. Prüfen der verbleibenden Batterieladung RQT7483 Wenn das Gerät eingeschaltet ist (➜ Seite 8) und vom Batteriesatz gespeist wird.

Wiederaufladen Drücken Sie [DISPLAY], um den Ladezustand auf dem LCD-Bildschirm anzuzeigen (Wird einige Sekunden lang eingeblendet). Die GUI-Anzeige (➜ Seite 15) wird ebenfalls gleichzeitig angezeigt. Zum Abbrechen drücken Sie [RETURN]. 7483̲Ge.book 7 ページ

2 Die Fernbedienung Legen Sie die Knopfzellen-Batterie (mitgeliefert) ein Unterseite

+ muss nach oben zeigen Lithium-Batterie: CR2025 Einsatzbereich A.SUR ROUN MONIT

30˚ 30˚ Richten Sie die Fernbedienung auf den Sensor. Der maximale Abstand beträgt 7 m. 3Anpassen des Winkels des LCD-Bildschirms Standard Öffnen Sie den LCD-Bildschirm Schieben E MODE R MODE P IC T U R MONITO Klickgeräusch! OUND A.SUR

Wenn Sie das Gerät transportieren Schließen Sie den LCD-Bildschirm. Halten Sie das Gerät nicht am LCD-Bildschirm fest. VIDEO AUDIO/ OPT OUT RQT7483 VOL AUDIO/ OPT OUT

Wiedergabe Kopfhöreranschluss [Ë] 3,5 mm stereo

Öffnen Sie den Deckel. A.SU MONIT

Legen Sie eine Disc ein, und schließen Sie den Deckel. ENTE

OPEN UND A.SURRO MODE REPEAT MONITOR MODE PICTURE CHG Bei zweiseitigen Discs muss das Etikett der wiederzugebenden Seite nach oben zeigen. Bei DVD-RAMs nehmen Sie die Disc aus der Cartridge heraus. VO L Regeln Sie die Lautstärke. Wenn Sie Kopfhörer (nicht mitgeliefert) anschließen, verringern Sie die Lautstärke. Das Gerät schaltet sich ein, und die Wiedergabe beginnt. Wenn die Disc sowohl Audiodaten (WMA/MP3) als auch JPEG-Dateien enthält, wählen Sie die entsprechende Einstellung unter „Mixed Disc–Audio & Stills“ aus (➜ Seite 20). ≥Im Stoppzustand schaltet sich das Gerät nach 15 Minuten (bei Verwendung des Batteriesatzes nach ca. 5 Minuten) automatisch aus. ≥Die Disc rotiert weiter, während Menüs angezeigt werden. Drücken Sie [∫] nach beendeter Einstellung, um den Laufwerkmotor zu schonen. Bedienvorgänge am Hauptgerät

Einschalten des Geräts/ Wiedergabe Wenn Sie die Taste gedrückt halten, schaltet sich das Gerät ein und die Wiedergabe beginnt. Stopp Wenn „!“ blinkt, drücken Sie [1, ON], um die Wiedergabe an der Stelle fortzusetzen, an der sie vorher angehalten wurde. OFF ≥[DVD-V] Drücken Sie [1, ON], solange die Meldung angezeigt wird, um die vorherigen Kapitel durchzusehen. RQT7483 Solange „!“ blinkt, können Sie durch Öffnen des Deckels oder Drücken von [∫, –OFF] die gespeicherte Position löschen, an der die Wiedergabe gestoppt wurde.

Ausschalten des Geräts Halten Sie die Taste gedrückt, bis „OFF“ angezeigt wird. Pause Drücken Sie [1, ON], um die normale Wiedergabe fortzusetzen. Übersprung Überspringen von Einträgen 7483̲Ge.book 9 ページ

Suchlauf SEARCH Zeitlupenwiedergabe Menübedienung ENTER Einzelbildschaltung Gruppenübersprung Hauptmenü TOP MENU MENU

Drehen Sie am Wählrad. Lassen Sie das Wählrad los, um die normale Wiedergabe fortzusetzen. Drehen Sie im Pausezustand am Wählrad. Drücken Sie [1, ON], um die normale Wiedergabe fortzusetzen. [VCD] [5] nur. Betätigen Sie [3 42 1] zur Wahl des gewünschten Eintrags, und drücken Sie zur Bestätigung [ENTER]. Verwenden Sie im Pausezustand [2 1]. [VCD] [1] nur. [JPEG] Verwenden Sie [3 4]. [DVD-A] [DVD-V] Direkter Navigator [RAM] (➜ Seite 13) Menü [DVD-V] Programmlisten- [RAM] (➜ Seite 13) Wiedergabe Zurück RETURN Kehrt zum vorherigen Bildschirm zurück. [VCD] (mit PBC) Kehrt zum Menü zurück. Bedienung über die Fernbedienung

Ändert den Winkel [DVD-A] [DVD-V] (bei einer Disc mit mehreren Betrachtungswinkeln) ANGLE Untertitel (➜ Seite 11) [RAM] (nur Ein/Aus) [DVD-V] [VCD] (nur SVCD) Titel-/Bildinformationen [WMA] [MP3] [JPEG] [CD] (nur CD-Text) SUB -TITLE

Suchlauf (Während der Wiedergabe)/Zeitlupenwiedergabe (Im Pausezustand) (➜ oben) Menübedienung/Einzelbildschaltung/Gruppenübersprung (➜ oben) Wählen Sie den gewünschten Eintrag über die Zifferntasten aus (z. B.) 25: [S10] # [2] # [5]

[WMA] [MP3] [JPEG] [2] # [5] #[ENTER]

≥[VCD] (mit Wiedergabesteuerung) Durch Wahl eines Disc-Eintrags auf diese Weise im Stoppzustand wird die menügesteuerte Wiedergabe aufgehoben. RQT7483

Ein-/Ausschalten Wenn das Gerät über den Batteriesatz gespeist wird, können Sie es nicht über die Fernbedienung einschalten. Stopp/Pause/Wiedergabe (➜ Seite 8)

Nützliche Funktionen § Kann nur bei Discs verwendet werden, die die verstrichene Wiederholwiedergabe Wiedergabezeit anzeigen. Bei JPEG-Daten kann diese Funktion auch verwendet werden, wenn keine verstrichene Wiedergabezeit angezeigt wird. Wählen Sie den zu wiederholenden Inhalt aus. REPEAT Chapter Wiederholwiedergabe zwischen zwei wählbaren Punkten (➜ Seite 17, A-B-Wiederholwiedergabe). Auswählen und Wiedergeben einer Gruppe [DVD-A] [WMA] [MP3] [JPEG] Im Stoppzustand

DISPLAY ENTER Beispiel:) [MP3]

Titel-nummer ≥Sie können auch [GROUP] an der Fernbedienung verwenden. 1 Betätigen Sie [34] zur Wahl der Gruppennummer, und drücken Sie dann [ENTER]. 2 Betätigen Sie [34] zur Wahl der Titel- bzw. Bildnummer aus, und drücken Sie dann [ENTER]. ≥Zum Auswählen einer Zahl können Sie auch die Zifferntasten auf der Fernbedienung verwenden (➜ Seite 9). [DVD-A] Wiedergabe aller Gruppen (➜ Seite 12, Wiedergabe aller Gruppen) Advanced Surround-Funktion [RAM] [DVD-V] [VCD] (Discs mit mehr als zwei Audiokanälen) Ein Surround-Soundeffekt kann mit 2 Lautsprechern erzeugt werden (an einem anderen Gerät). ≥Wurden Surround-Soundsignale auf eine Disc aufgenommen, werden diese anscheinend auch von der Seite wahrgenommen. ≥Schalten Sie die Surround-Funktion am angeschlossenen Gerät aus. ≥Die optimale Hörposition liegt in einem Abstand direkt vor dem Fernsehgerät, der das Drei- bis Vierfache des Abstands zwischen den vorderen Lautsprechern bzw. der Breite des Fernsehgerätes beträgt, falls die eingebauten Lautsprecher des Fernsehgerätes verwendet werden. A.SURROUND Über diese Taste wählen Sie „SP 1“ (normal) oder „SP 2“ (verstärkt) aus. Bei Verwendung von Kopfhörern drücken Sie [2] und wählen Sie mit Hilfe von [3 4] „HP“ aus. Drehen von Bildern [JPEG]

ANGLE (Fernbedienung)

Betätigen Sie [3 4] zur Wahl des Drehwinkels, und drücken Sie dann [ENTER]. (Fernbedienung) RQT7483 ≥Zum Verwerfen der Anzeige drücken Sie [ANGLE]. ≥Der Drehwinkel wird verworfen, wenn das Gerät ausgeschaltet oder der Deckel geöffnet wird. Weiterschalten von Standbildern [DVD-A] PAGE

(Fernbedienung) Bei jeder Betätigung dieser Taste wird auf die nächste Seite weitergeschaltet. 7483̲Ge.book 11 ページ

Audio [RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] (Für Discs, auf denen verschiedene Audioformate aufgezeichnet sind) AUDIO (Fernbedienung) Drücken Sie zum Ändern die Taste. Î Digital 1 English 3/2.1 ch Tonspursprache Audio-Attribute LPCM/PPCM/Î Digital/DTS/MPEG: Signaltyp k: Abtastfrequenz b: Anzahl der Bits ch: Anzahl der Kanäle ≥[RAM] [VCD] Sie können entweder „L“, „R“ oder „LR“ auswählen. ≥[DVD-V] Auf Karaoke-Discs können Sie die Singstimmen ein- bzw. ausschalten. Weitere Details finden Sie auf der Innenseite der Begleitliteratur der Disc. Untertitel [RAM] (nur Ein/Aus) [DVD-V] [VCD] (nur SVCD) SUB -TITLE Drücken Sie zum Ändern die Taste. Beispiel:) [DVD-V]

(Fernbedienung) Ein/Aus Betätigen Sie [1] zur Wahl von „ON/OFF“ ([DVD-V] [VCD]) und ändern Sie den Wert mithilfe von [3 4].

UntertitelUntertitel- Helligkeit Position [RAM] (nur Discs mit Untertitel-Ein/Aus-Informationen) Untertitel-Ein/Aus-Informationen können nicht mit DVD-Recordern der Marke Panasonic aufgezeichnet werden. (Außerdem können Untertitel-Ein/Aus-Informationen nicht auf DVD-R-Discs der Marke Panasonic aufgezeichnet werden, die mit einem DVD-Recorder von Panasonic finalisiert wurden.) Regeln von Position/Helligkeit [DVD-V] Wählen Sie „Subtitle Position (Untertitel-Position)/Subtitle Brightness (Untertitel-Helligkeit)“ anhand von [2 1] aus und passen Sie dann den Wert mittels [3 4] an. ≥Mit „Auto“ wird die Helligkeit automatisch angepasst. Anzeigen von Bildern des Formats 4:3 auf dem LCD-Bildschirm MONITOR MODE NORMAL: FULL: ZOOM: JUST: OFF: Normal Horizontal gedehnt Vertikal und horizontal gedehnt Füllt den Bildschirm mehr aus, um ein natürlicheres Bild zu erhalten Kein Bild ≥Wenn Sie den LCD-Bildschirm dieses Geräts nicht verwenden, wählen Sie „OFF“, um Strom zu sparen. (Die Anzeige [Í] blinkt.) ≥Der LCD-Bildschirm schaltet sich beim Schließen automatisch aus. Anpassen der Bildqualität des LCD-Bildschirms PICTURE MODE

ENTER Wählen Sie den zu ändernden Eintrag mit [34] und ändern Sie die Einstellung mit den Pfeilen [2 1]. BRIGHT COLOUR SHARP GAMMA (Passt die Helligkeit von dunklen Bereichen an.) AI MODE BLUE LED ≥Drücken Sie [PICTURE MODE], um das Menü auszublenden. RQT7483

Ändern der Wiedergabereihenfolge [nur\Fernbedienung]

[DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3]

Im Stoppzustand PLAY MODE Drücken Sie zum Wiedergabe aller Gruppen ([DVD-A])> Programmwiedergabe Ändern die Taste. ^=Normale Wiedergabe!Zufallswiedergabe!=n ≥Zur Wiedergabe von HighMAT-Discs mit Programm-/Zufallswiedergabe wählen Sie unter „HighMAT“ die Option „Disable“. (➜ Seite 20). Wiedergabe aller Gruppen [DVD-A]

(Wiedergabe) Programmwiedergabe (max. 32 Einträge)

Beispiel:) DVD-Video PROGRAM

SELECT NUMBER SELECT ENTER RETURN Wählen Sie einen Eintrag durch Tastendruck aus (➜ Seite 9).

(Wiedergabe) Zur weiteren Auswahl wiederholen Sie den Vorgang. Press PLAY to start Auswählen aller Einträge Drücken Sie [ENTER], wählen Sie mithilfe von [34] „ALL“ aus, und drücken Sie erneut [ENTER]. Hinzufügen/Ändern eines Programms Betätigen Sie [34] zur Wahl des gewünschten Eintrags, und führen Sie Schritt 1 aus. So löschen Sie einen programmierten Titel Betätigen Sie [34] zur Wahl des zu löschenden programmierten Eintrags, und drücken Sie dann [CANCEL]. ≥Wenn Sie mittels [3 4 2 1] „Clear“ auswählen und [ENTER] drücken, wird der Eintrag ebenfalls gelöscht. So löschen Sie Einträge Betätigen Sie [3 4 2 1] zur Wahl von „Clear all“ und drücken Sie dann [ENTER]. ≥Sämtliche Einträge werden ebenfalls gelöscht, wenn Sie den Discdeckel öffnen oder das Gerät ausschalten. Zufallswiedergabe Beispiel:) DVD-Video

Wählen Sie eine Gruppe ([DVD-A]) oder einen DVDVideo-Titel ([DVD-V]) durch Tastendruck aus.

(Wiedergabe) [DVD-A] ≥Sie können auch mehrere Gruppen auswählen. ≥Zum Eingeben aller Gruppen wählen Sie „All“ mithilfe von [2 1] aus und drücken [ENTER]. ≥Um die Auswahl einer Gruppe aufzuheben, drücken Sie die Zifferntasten, die der zu löschenden Gruppe entsprechen. 7483̲Ge.book 13 ページ

Wiedergeben von RAM-Discs [RAM] § Sie können mit diesem Gerät keine Titel oder Programmlisten bearbeiten. Auswählen von wiederzugebenden Programmen (Direkter Navigator)

Betätigen Sie [34] zur Wahl des Programms, und drücken Sie dann [ENTER]. Sunday Cinema Dazu können Sie auch die Zifferntasten auf der Fernbedienung verwenden (➜ Seite 9). Music Baseball

SELECT NUMBER SELECT RETURN ENTER ≥Zum Ausblenden des Menüs drücken Sie [TOP MENU]. Programmlisten-Wiedergabe

§Nur für Discs, die mit Programmlisten erstellt wurden Title 0:12:32 0:07:30 0:05:44 0:02:22 0:08:24 0:08:43 0:06:35 0:09:37

ENTER Betätigen Sie [34] zur Wahl der Progammliste, und drücken Sie dann [ENTER]. Dazu können Sie auch die Zifferntasten auf der Fernbedienung verwenden (➜ Seite 9). ≥Zum Ausblenden des Menüs drücken Sie [MENU]. Wiedergeben einer HighMAT™-CD [WMA] [MP3] [JPEG] Wählen Sie unter „HighMAT“ die Option „Enable“ aus. (➜ Seite 20) Menü: Während das Menü angezeigt wird ENTER Betätigen Sie [3 4 2 1] zur Wahl des Eintrags, und drücken Sie dann [ENTER]. Wechselt zum nächsten Menü, in dem Programmlisten oder ein anderes Menü angezeigt werden. Programmliste: Die Wiedergabe beginnt. Auswählen aus dem Listenmenü für die Wiedergabe

1. Drücken Sie [MENU] wähend der Wiedergabe.

2. Betätigen Sie [2] und dann [34] um die

3. Betätigen Sie [1] und dann [34] zur Wahl des

Eintrags, und drücken Sie dann [ENTER]. ≥Zum Ausblenden des Menüs drücken Sie [MENU]. HighMAT und das HighMATLogo sind Warenzeichen bzw. eingetragene Warenzeichen von Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern. RQT7483 ≥Zum Zurückkehren zum Menü drücken Sie [TOP MENU]. ≥Um zu dem auf Disc aufgezeichneten Menühintergrund zu wechseln, drücken Sie [DISPLAY], während das Menü angezeigt wird.

Wiedergeben von WMA/MP3/JPEG/CD-Text [WMA] [MP3] [JPEG] [CD] (nur CD-Text) ≥ Wenn die Disc sowohl Audiodaten (WMA/MP3) als auch JPEG-Dateien enthält, wählen Sie die entsprechende Einstellung unter „Mixed Disc–Audio & Stills“ aus (➜ Seite 20). ≥ Informationen zu Wiedergabebeschränkungen auf diesem Gerät und zur Erstellung von Dateien auf einem Computer finden Sie auf Seite 24.

ENTER Betätigen Sie [3 4 2 1] zur Wahl des Titels oder des Bildes, und drücken Sie dann [ENTER]. “0“ zeigt den momentan spielenden Titel an. ≥Betätigen Sie [3 4 2 1] um die nächste bzw. die vorherige Seite anzuzeigen. Wählen Sie dazu „Prev“ oder „Next“, und drücken Sie dann [ENTER]. ≥Zum Beenden des Menüs drücken Sie [TOP MENU]. Anzeigen von Titelinformationen [CD] (nur CD-Text) Während das Menü angezeigt wird Betätigen Sie [3 4] zur Wahl des Titels, und drücken Sie dann [1]. ≥Zum Anzeigen weiterer Titelinformationen verwenden Sie [2 1]. ≥Zum Wiedergeben drücken Sie [ENTER]. ≥Zum Zurückkehren zum Menü drücken Sie [RETURN]. Auswählen einer Gruppe mittels Baumstrukturmenü [WMA] [MP3] [JPEG]

Während das Menü angezeigt wird Sie [3 4] zur Wahl des Titels, und drücken Sie dann [1]. [JPEG] Betätigen Sie [3 4 2 1] zur Wahl von „Tree“, und drücken Sie dann [ENTER]. Betätigen Sie [3 4 2 1] zur Wahl der Gruppe und drücken Sie dann [ENTER]. [WMA] [MP3] Betätigen

Das ausgewählte Gruppenmenü wird angezeigt. Suchen nach einem gewünschten Titel für die Wiedergabe [WMA] [MP3] [CD] (nur CD-Text) Sie können durch Eingabe von alphanumerischen Zeichen nach dem Titel suchen. (Es wird nicht zwischen Groß- und Kleinschreibung unterschieden)

Während das Menü angezeigt wird Betätigen Sie [3 4] zur Wahl von „Find“, und drücken Sie dann [ENTER]. Betätigen Sie [3 4] zur Wahl des Zeichens, und drücken Sie dann [ENTER]. ≥Drücken Sie [: 9], um zwischen A, E, I, O und U zu springen. ≥Betätigen Sie [2] um ein Zeichen erneut auszuwählen. ≥Zum weiteren Eingeben von Zeichen wiederholen Sie Schritt 2. ≥Löschen Sie das Sternchen (¢), wenn Sie nach Titeln suchen möchten, die mit diesem Zeichen beginnen. 3 Betätigen Sie [1] zur Wahl von „Find“, und drücken Sie dann [ENTER]. RQT7483 Die Suchergebnisse werden auf dem Bildschirm eingeblendet.

4 Betätigen Sie [3 4] zur Wahl des Titels, und drücken Sie dann [ENTER]. Drücken Sie [RETURN], um auf das vorige Menü zurückzukehren. 7483̲Ge.book 15 ページ

Bedienung anhand der GUI-Anzeigen Disc-Informationen DISPLAY Einmal drücken.

ENTER Die jeweils angezeigten DiscEinträge richten sich nach der Art des Programmmaterials. Betätigen Sie [2 1] zur Wahl des Eintrags, und dann [34] zum Einstellen. Es gibt Einträge, die Sie auf der Fernbedienung mithilfe der Zifferntasten und durch Drücken von [ENTER] auswählen können. ≥Wenn sich die Einstellung nicht ändert, drücken Sie [ENTER]. ≥Zum Beenden drücken Sie [RETURN]. Starten der Wiedergabe mit einem bestimmten DiscEintrag

OFF Starten der Wiedergabe an einer bestimmten Zeit ab dem Anfang der Disc

[RAM] [DVD-A] [DVD-V]

Wechselt zwischen verstrichener bzw. verbleibender Zeit.

[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD]

Verstrichene Spielzeit (nur Anzeige) [VCD] (nur SVCD) [WMA] [MP3]

ENG ENG Audio (➜ Seite 11, Audiosprache ➜ unten) Untertitel (➜ Seite 11, Untertitelsprache ➜ unten) Titelinformationen ein/aus [WMA] [MP3] [CD] (nur CD-Text) Bildinformationen [JPEG] Date/Full/OFF Menü-Wiedergabeanzeige (nur Anzeige) [VCD] mit PBC (Wiedergabekontrolle) Slideshow ON 5 sec Diashow ein/aus [JPEG] Diashow-Wiedergabedauer [JPEG] 0 – 30 Sekunden Diashow-Anzeige (nur Anzeige) [DVD-A] Page 1 Return Standbildnummer [DVD-A] Zum Zurückkehren zu Seite 1 wählen Sie mithilfe von [2 1] „Return“ aus und drücken dann [ENTER]. Passt die Position des Bildschirmmenüs an (5 Positionen). Angle [DVD-A] [DVD-V] (bei einer Disc mit mehreren Betrachtungswinkeln) Audio-/Untertitelsprache ENG: Englisch NLD: Niederländisch FRA: Französisch SVE: Schwedisch DEU: Deutsch NOR: Norwegisch ITA: Italienisch DAN: Dänisch ESP: Spanisch POR: Portugiesisch Bitrate (kbps)/ Abtastfrequenz (kHz) (nur Anzeige) [WMA] [MP3] Audio-Kanal [RAM] [VCD] Titelnummer/Gesamtzahl der Titel auf der Disc [WMA] [MP3] Bildnummer/Gesamtzahl der Bilder auf der Disc [JPEG] Karaoke-Gesang ein/ aus Karaoke nur [DVD-V] Vocal RUS: JPN: CHI: KOR: MAL: Russisch VIE: Vietnamesisch Japanisch THA: Thai Sonstige Chinesisch ¢: Koreanisch Malayisch RQT7483

Bedienung anhand der GUI-Anzeigen Prüfen des Wiedergabestatus (Fortschrittsanzeige) DISPLAY Drücken Sie zweimal die Taste. ≥Zum Beenden drücken Sie [RETURN]. Verstrichene/verbleibende Zeit Betätigen Sie [3 4] um den Anzeigemodus zu ändern. (Für die Formate WMA/MP3/SVCD kann nur die verstrichene Zeit angezeigt werden.) Anpassung von Wiedergabestatus/ Wiedergabegeschwindigkeit (➜ unten) Aktuelle Wiedergabeposition Nummer (während der Wiedergabe) Sie können die Wiedergabegeschwindigkeit verringern oder erhöhen [DVD-V] (Dolby Digital-Disc) Verwenden Sie dazu während der Wiedergabe die Tasten [2 1]. (Die Wiedergabegeschwindigkeit ändert sich in 5 Schritten.) ≥Um die normale Wiedergabe fortzusetzen, drücken Sie [1, ON]. ≥Je nach Disc kann es Passagen geben, die nicht geändert werden können. Informationen am Hauptgerät

DISPLAY Drücken Sie die Taste 3-mal. ENTER 1 Betätigen Sie [34] zur Wahl des Menüs. 2 Betätigen Sie [2 1] zur Wahl des Eintrags und dann [34] zum Einstellen. ≥Drücken Sie [RETURN], um diesen Vorgang zu beenden. Anzeigemenü Normal x1.00

Anzeige der Bitrate (Zeigt die durchschnittliche Bitrate des aktuellen Videos an.)

Bildseitenverhältnis von 4:3 [RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [JPEG] Dient zur Wahl der Darstellungsweise von Videomaterial mit einem Bildseitenverhältnis von 4:3 auf einem Fernsehgerät mit einem Bildseitenverhältnis von 16:9. Normal: videomaterial mit einem Bildseitenverhältnis von 4:3 wird in seitlicher Richtung ausgedehnt. Auto: geeignetes Letterbox-Bildmaterial mit einem Bildseitenverhältnis von 4:3 wird erweitert, um einen größeren Bereich des Bildschirms zu füllen. Anderes Bildmaterial erscheint in voller Größe in der Mitte des Bildschirms. Shrink: das Bild erscheint in der Mitte des Bildschirms. Zoom: alle Bilder werden erweitert, um den Bildschirm vollständig zu füllen. ≥Wenn Ihr Fernsehgerät über eine entsprechende Funktion verfügt, können Sie damit einen noch besseren Effekt erzielen. Zoom (Sie können mit dem Zoomregler verschiedene Bildformate an Ihr Fernsehgerät anpassen.) [RAM] [DVD-V] [VCD] ≥Setzen Sie die Option „TV Aspect“ auf die für Ihr Fernsehgerät passende Einstellung (➜ Seite 19). Drücken Sie [ENTER]. Treffen Sie dann mithilfe von [2 1] Ihre Wahl und drücken Sie dann [ENTER]. Feineinstellungen für die Zoom-Funktion a1,00 bis a2,00 Anpassung von Untertitelposition/Helligkeit (➜ Seite 11) 7483̲Ge.book 17 ページ

Wiedergabemenü Wiederholwiedergabe zwischen zwei Punkten (A-B-Wiederholwiedergabe) [RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3] Drücken Sie [ENTER] am Anfangs- und Endpunkt des gewünschten Abschnitts. Zum Verwerfen der Auswahl drücken Sie erneut [ENTER]. Wiederholwiedergabe (➜ Seite 10) OFF Wiedergabebetriebsart (nur Anzeige) [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3] --- : Normale Wiedergabe ALL: Alle Gruppen ([DVD-A]) PGM: Programmwiedergabe RND: Zufall Markieren einer Position (Markenfunktion)–Bis zu 5 Positionen ([RAM] Bis zu 999 Positionen) Drücken Sie [ENTER], um die folgenden Vorgänge durchzuführen. ([RAM] Führen Sie folgende Schritte aus, nachdem Sie mittels [1] „¢“ ausgewählt haben.) Zum Setzen einer Marke # Drücken Sie [ENTER]. Zum Setzen einer weiteren Marke # Betätigen Sie [2 1] zur Wahl von „¢“ und drücken Sie dann [ENTER]. Zum Aufsuchen einer Marke #Betätigen Sie [2 1] zur Wahl der Marke und drücken Sie dann [ENTER]. Zum Löschen einer Marke # Betätigen Sie [2 1] zur Wahl der Marke und drücken Sie dann [CANCEL] auf der Fernbedienung. ≥ Auf diesem Gerät gespeicherte Marken werden gelöscht, wenn Sie den Discdeckel öffnen oder das Gerät ausschalten. [RAM] Hinzufügen von mehr als 11 Marken

1. Betätigen Sie [2 1] zur Wahl des Markensymbols.

2. Betätigen Sie [34] zur Wahl von „11–20“.

Auto1 Bildmodus [RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [JPEG] N (Normal): Normalmodus C1 (Cinema 1): Liefert ein weicheres Bild und verbessert die Detailwiedergabe in dunklen Szenen. C2 (Cinema 2): Liefert ein schärferes Bild und verbessert die Detailwiedergabe in dunklen Szenen. Transfer-Modus (nur Modell mit LCD-Bildschirm, NTSC-Discs)

[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD]

Dieser Eintrag dient zur Wahl der Methode für Umwandlung des Ausgangssignals mit Zeilensprungabtastung, um eine optimale Anpassung an die Art des wiedergegebenen Programmmaterials zu ermöglichen. Auto1 (normal): Für Filmmaterial Auto2: Für Filmmaterial (wie „Auto1“, aber zur Umwandlung von Zeilen sprungabtastungs-Videomaterial mit 30 Vollbildern pro Sekunde geeignet) Video: Für Videomaterial Audiomenü SP OFF OFF Dialogue Enhancer-Funktion (Deutlichere Filmdialoge) [DVD-A] [DVD-V] (Discs, auf denen ein Mittenkanal in Dolby Digital aufgenommen wurde) RQT7483 Advanced Surround-Funktion (➜ Seite 10)

Ändern der Grundeinstellungen ≥Tauschen Sie den Batteriesatz aus, wenn dies erforderlich ist (siehe Seiten 18 bis 20). ≥Die werkseitigen Voreinstellungen sind jeweils durch Unterstreichung gekennzeichnet. ≥Diese Einstellungen bleiben auch nach Umschalten des Gerätes in den Bereitschaftszustand erhalten.

Betätigen Sie [3 4 2 1] zur Wahl des Menüs, Eintrags, Inhalts, und drücken Sie dann [ENTER].

SETUP (Fernbedienung) (Fernbedienung) SELECT Menü Eintrag Disc SETUP English Audio Subtitle Menus Automatic English Ratings Level 8 Inhalt TAB ENTER RETURN ≥Zum Zurückkehren zum vorherigen Menü drücken Sie [RETURN]. ≥Zum Beenden des Einstellungsmenüs drücken Sie [SETUP]. ≥Im Stoppzustand wird das Menü ebenfalls angezeigt, wenn [MENU] am Hauptgerät gedrückt wird. Falls allerdings eine DVD-RAM oder eine HighMAT-CD eingelegt ist, wird ein Programmlistenmenü angezeigt. Disc Audio ≥English ≥French ≥ German ≥ Italian ≥Portuguese ≥Swedish ≥ Dutch ≥Original (Die Originalsprache der Disc wird gewählt.) ≥Other¢¢¢¢§ Subtitle ≥Automatic [Falls die im Eintrag „Audio“ gewählte Sprache nicht zur Verfügung steht, erscheinen Untertitel in der betreffenden Sprache (Sofern auf der Disc aufgezeichnet).] ≥ French ≥ German ≥ Italian ≥Spanish ≥English ≥Portuguese ≥Swedish ≥ Dutch ≥Other¢¢¢¢§ Menus ≥English ≥Portuguese Ratings ≥8: No Limit. ≥1 bis 7: Verhindert die Wiedergabe von Discs, auf denen entsprechende Kindersicherungsstufen aufgezeichnet sind. ≥0 Lock All: Verhindert das Abspielen von Discs ohne Kindersicherungsstufe. Nachdem Sie eine Stufe von 0 bis 7 gewählt haben, wird ein PasswortEingabebildschirm eingeblendet. Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm. Vergessen Sie Ihr Passwort nicht. ≥Wenn Sie nun eine Disc einlegen, welche die von Ihnen festgelegte Sicherungsstufe überschreitet, erscheint eine Meldung auf dem Bildschirm. Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm. RQT7483 Stellen Sie eine Sicherungsstufe ein, um die Wiedergabe von DVD-Video einzuschränken.

≥ French ≥Swedish ≥ German ≥ Dutch ≥Spanish ≥ Italian ≥Spanish ≥Other¢¢¢¢§ §Geben Sie unter Bezugnahme auf die Tabelle auf Seite 20 einen Code ein. 7483̲Ge.book 19 ページ

Video TV Aspect Dient zur Wahl der Einstellung, die Ihrem Fernsehgerät oder Ihrer Bevorzugung entspricht. Still Mode Dient zur Angabe des Typs des im Pausenzustand angezeigten Bilds. NTSC Disc Output Zum Abspielen von NTSC-Discs wählen Sie PAL 60 oder NTSC als Ausgabeformat. ≥4:3 Pan&Scan: Herkömmliches Fernsehgerät (Bildseitenverhältnis 4:3) Breitformat-Videomaterial wird am linken und rechten Bildrand beschnitten, so dass es den Bildschirm füllt (sofern dies nicht von der Disc aus gesperrt ist). ≥4:3 Letterbox: Herkömmliches Fernsehgerät (Bildseitenverhältnis 4:3) Breitformat-Videomaterial wird im Letterbox-Format dargestellt. ≥16:9: Breitformat-Fernsehgerät Anhand der Fernsehbild-Anzeigemodi können Sie die Art wählen, in der das Bild angezeigt wird. ≥Automatic ≥Field: Das Bild ist nicht verschwommen, aber die Bildqualität ist niedriger. ≥Frame: Die Gesamtqualität ist hoch, doch erscheint das Bild u. U. verschwommen. ≥ PAL60: Bei Anschluss an ein PAL-Fernsehgerät ≥ NTSC: Bei Anschluss an ein NTSC-Fernsehgerät Audio (Nur bei Anschluss über ein digitales optisches Kabel ➜ Seite 21) Dolby Digital (Nur bei Anschluss über ein digitales optisches Kabel ➜ Seite 21) DTS Digital Surround (Nur bei Anschluss über ein digitales optisches Kabel ➜ Seite 21) MPEG (Nur bei Anschluss über ein digitales optisches Kabel ➜ Seite 21) Dynamic Range Compression (nur Dolby Digital) Audio during Search Dient zum Ein- und Ausschalten des Tons während des Suchlaufs. Überprüfen Sie die Digitaleingangs-Einschränkungen des angeschlossenen Gerätes, und wählen Sie die maximale Abtastfrequenz der PCM-Digitalausgabe. Off: Wenn der Anschluss nicht über ein digitales optisches Kabel erfolgt Up to 48 kHz: Bei Anschluss an ein Gerät, das mit der Abtastfrequenz 44,1 kHz oder 48 kHz kompatibel ist Up to 96 kHz: Bei Anschluss an ein Gerät, das mit der Abtastfrequenz 88,2 kHz oder 96 kHz kompatibel ist Up to 192 kHz: Bei Anschluss an ein Gerät, das mit der Abtastfrequenz 176,4 kHz oder 192 kHz kompatibel ist ≥Signale mit einer höheren als der eingestellten Abtastfrequenz sowie die Signale einer mit Kopierschutz versehenen Disc werden entweder auf 48 kHz oder 44,1 kHz umgewandelt. ≥Manche Geräte unterstützen die Abtastfrequenz von 88,2 kHz nicht, obwohl sie 96 kHz unterstützen. Einzelheiten entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung des betreffenden Gerätes. Wählen Sie die Einstellung „Bitstream“, wenn ≥ Bitstream das angeschlossene Gerät zur Decodierung von ≥ PCM Bitfluss (eine digitale Form von mehrkanaligen Daten) im Stande ist. Anderenfalls wählen Sie die Einstellung „PCM“. ≥ PCM ≥Falls Bitfluss an ein Gerät ohne Decoder ≥ Bitstream ausgegeben wird, kann ein so starkes Rauschen erzeugt werden, dass die Gefahr von Gehörschäden und einer Beschädigung ≥ PCM der Lautsprecher besteht. ≥ Bitstream ≥ Off ≥ On: Für deutliche Dialoge bei Einstellung eines geringen Lautstärkepegels. ≥ On ≥ Off Bei der Wiedergabe mancher DVD-Audio-Discs ist der Ton trotz der hier vorgenommenen Einstellungen hörbar. RQT7483 PCM Digital Output

Ändern der Grundeinstellungen Display (Anzeige) Menu Language ≥ English ≥ Français ≥ Português ≥ Svenska On-Screen Messages ≥ On ≥ Deutsch ≥ Italiano ≥ Español ≥ Nederlands ≥ Off Others (Andere) HighMAT Dient zur Auswahl der Wiedergabemethode für HighMAT-Discs Mixed Disc—Audio & Stills ≥ Enable: Wiedergabe als HighMAT ≥ Disable: Wiedergabe als WMA/MP3/JPEG ≥ Audio (MP3/WMA) ≥ Stills (JPEG) Wählt das wiederzugebende Dateiformat aus. DVD-Video Mode Sie können auf DVD-AudioDiscs enthaltene DVD-VideoInhalte wiedergeben, wenn „On“ ausgewählt wurde. Demo Bei Auswahl von „On“ wird eine Bildschirmdemonstration gestartet. ≥ On ≥ Off Die Einstellung wird wieder auf „Off“ gestellt, wenn der Deckel geöffnet oder das Gerät ausgeschaltet wird. ≥ Off ≥ On Wenn Sie eine andere Taste als [MONITOR MODE] und [PICTURE MODE] drücken, wird die Demonstration gestoppt, und die Einstellung wechselt wieder zu „Off“. RQT7483 Liste der Sprachencodes

Abchasisch:6566 Afar: Afrikaans: 6570 Albanisch: 8381 Amharisch: 6577 Arabisch: 6582 Armenisch: 7289 Aserbeidschanisch: Assamesisch: Aymara: Baschkir: 6665 Baskisch: 6985 Belorussisch/ Weißrussisch: Bengali; Bangla: Bhutani: Bihari: Bretonisch: 6682 Bulgarisch: 6671 Burmesisch: Chinesisch: 9072 Dänisch: Deutsch: 6869 Korsisch: 6779 Kroatisch: 7282 Englisch: 6978 Esperanto: 6979 Estnisch: 6984 Faröisch: 7079 Fidschi/ Fidschianisch: Finnisch: 7073 Französisch: Frisisch: Galizisch: 7176 Georgisch: 7565 Griechisch: 6976 Grönländisch: Guarani: Gujarati: Haussa: Hebräisch: 7387 Hindi: Isländisch: 7383 Indonesisch: Interlingua: 7365 Irisch: Italienisch: 7384 Japanisch: 7465 Javanisch: 7487 Jiddisch: Kambodschanisch: Kannada: 7578 Kasachisch:7575 Kashmiri: 7583 Katalanisch: Ketschua: 8185 Kirgisisch: 7589 Koreanisch: 7579 Kurdisch: 7585 Laotisch: 7679 Lateinisch: 7665 Lettisch: Lingala: Litauisch: 7684 Malagassi: 7771 Malaiisch: 7783 Malayalam: 7776 Maltesisch: 7784 Maori: Marathi: Mazedonisch: Moldauisch:7779 Mongolisch:7778 Nauru: Nepalesisch: Niederländisch: Norwegisch: Orija: Paschtu: Persisch: 7065 Polnisch: 8076 Portugiesisch: Punjabi: Rhäto-Romanisch: Rumänisch: 8279 Russisch: 8285 Samoanisch: Sanskrit: Schottisches Gälisch: Serbisch: 8382 Serbo-Kroatisch: Shona: Sindhi: Singhalesisch: Slowakisch: 8375 Slowenisch: 8376 Somali: Spanisch: 6983 Suaheli: Schwedisch: Sundanesisch: Tadschikisch: Tagalog: Tamil: Tatarisch: 8484 Telugu: Thailändisch: Tibetisch: 6679 Tigrinya: Tongalesisch/ Tongaisch: 8479 Tschechisch: Türkisch: 8482 Turkmenisch: Twi: Ukrainisch: 8575 Ungarisch: 7285 Urdu: Uzbekisch: 8590 Vietnamesisch: Volapük: Walisisch: 6789 Wolof: Xhosa: Yoruba: Zulu:

Verwenden dieses Geräts zusammen mit anderen Geräten Schalten Sie alle Geräte aus, bevor Sie irgendwelche Anschlüsse herstellen, und schlagen Sie auch in den Bedienungsanleitungen der anderen Geräte nach. Wiedergeben von 5,1-Kanal-Audio Rechte Seite des Geräts AUDIO/ OPT OUT Digitales optisches Kabel Verstärker mit eingebautem ≥ Das Kabel darf nicht geknickt werden. Decoder oder DecoderVerstärker-Kombination ≥ Führen Sie es passgerecht ein. OPTICAL IN Schließen Sie die 6 Lautsprecher an die 5,1-KanalAudioausgänge des Verstärkers an. ≥ Ändern Sie die Einstellungen der Einträge „PCM Digital Output“, „Dolby Digital“, „DTS Digital Surround“ und „MPEG“ (➜ Seite 19). ≥ [DVD-A] Die Ausgabe erfolgt nur über 2 Kanäle. Wiedergeben des Audiotons in Stereo Rechte Seite des Geräts Verstärker-/Systemkomponente Audiokabel Weiß Schwarz

Verwenden dieses Geräts zusammen mit anderen Geräten Fernsehanschlüsse Schließen Sie den Videoausgang dieses Geräts direkt an das Fernsehgerät an. Fernsehgerät

Gelb Hiermit erhalten Sie ein Bild mit noch besserer Auflösung. S-Videokabel (nicht mitgeliefert) Rot Verwenden Sie lediglich eines der beiden Kabel. Erhältlich über den Panasonic-Fachhandel Teilenummer: RFX4139 Rechte Seite des Geräts Weiß

Gelb VIDEO Audio/Video-Kabel (mitgeliefert) Schwarz AUDIO/ OPT OUT Wenn Sie für die Wiedergabe einer Tonquelle dieses Geräts die Lautstärke am Fernsehgerät erhöhen, kann der Ton beim Umschalten auf einen Fernsehsender plötzlich zu laut wiedergegeben werden. Stellen Sie den Lautstärkepegel daher vor dem Umschalten auf den Normalwert. Den RCAJ-Adapter (separat erhältlich) verwenden, wenn Ihr Fernsehgerät über eine 21polige SCART-Buchse verfügt. RCAJ-Adapter (nicht mitgeliefert) schwarz rot Zu [AUDIO/OPT OUT] Zur 21-poligen weiß SCART-Buchse des Zu [VIDEO] gelb gelb Fernsehgerätes Audio/Video-kabel (mitgeliefert) Verwenden eines Auto-Adapterkits ≥ Führen Sie im Interesse der Verkehrssicherheit beim Lenken eines Fahrzeugs keinerlei Bedienungsvorgänge an diesem Gerät aus, und betrachten Sie kein Videomaterial auf dem Bildschirm. ≥ Lesen Sie die Anleitung für das Auto-Adapterkit sorgfältig durch. RQT7483 DC IN 9 Vޓ%

Linke Seite des Geräts Stellen Sie das Gerät auf eine stabile Oberfläche.

Auto-Adapterkit (nicht mitgeliefert: DY-DC95) In die Buchse des Zigarettenanzünders Sie können den Audioton über Ihr Auto-Audiosystem hören, indem Sie eine AutoAdapterkitkassette (nicht mitgeliefert: SH-CDM10A) an die an der linken Seite des Geräts befindliche Kopfhörerbuchse anschließen. 7483̲Ge.book 23 ページ

Batteriesatz Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie den Batteriesatz einlegen/herausnehmen. Integrierter Batteriesatz Batterietyp zum Auswechseln: CGR-H604 (Erhältlich über den Panasonic-Fachhandel) Herausnehmen In Pfeilrichtung schieben und festhalten.

Klickgeräusch! Prüfen Sie, ob die Batterien sicher eingelegt sind. Unterseite Optionaler Batteriesatz (CGP-H501) ≥ Verwenden Sie den optionalen Batteriesatz zusammen mit dem integrierten Batteriesatz (➜ oben). ≥Befestigen Sie das separat erhältliche Akkupack am Hauptgerät, und laden Sie es vor der erstmaligen Inbetriebnahme auf (➜ Seite 6). Einlegen Herausnehmen Optionaler Batteriesatz In Pfeilrichtung schieben und festhalten. Klickgeräusch!

Unterseite Ungefähre Lade- und Spielzeiten (Stunden) Wiedergabe (bei Zimmertemperatur über Kopfhörer) Aufladen [bei 20oC] 4 (13) LCD-Helligkeitsstufe

2,5 (7,5) 2 (6) 1,5 (4,5) LCD ausgeschaltet 3,5 (10,5) Wenn das Gerät längere Zeit nicht verwendet wird ≥ Nehmen Sie den Batteriesatz heraus (➜ oben). (Auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist, nimmt es eine geringe Menge Strom auf, was zu Fehlfunktionen führen kann.) ≥ Laden Sie die Batterie zur erneuten Verwendung wieder auf. RQT7483 ≥ Die oben angegebenen Zeiten können je nach Verwendung des Geräts auch abweichen. ≥ Die Zeiten bei zusätzlicher Verwendung des optionalen Batteriesatzes (➜ oben) stehen in Klammern. ≥ So ändern Sie die Helligkeit des LCD-Bildschirms (➜ Seite 11).

Erstellen von Dateien auf einem Computer [WMA] [MP3] [JPEG] Auf einem Computer erstellte Ordner und Dateien werden als Gruppennamen und Titel-/Bildnamen auf diesem Gerät angezeigt. Stammverzeichnis Bezeichnung der Titel 001 group

001 track.wma 002 track.wma 003 track.wma 002 group 003 group 001 track.wma 002 track.wma 003 track.wma 004 track.wma 001 track.wma 002 track.wma 003 track.wma Fügen Sie ein Nummernpräfix hinzu (zur leichteren Sortierung) Erweiterun 001track.wma (oder .WMA) MP3-Dateinamenerweiterung .mp3 (.MP3) JPEG-Dateinamenerweiterung .jpg (.JPG) oder .jpeg (.JPEG) Beschränkungen des Geräts ≥Discs müssen dem Standard ISO9660 Level 1 oder 2 (außer erweiterte Formate) entsprechen. ≥Dieser Player ist mit Multi-Session kompatibel, doch wenn viele Sessions vorhanden sind, vergeht mehr Zeit bis zum Start der Wiedergabe. Halten Sie daher die Zahl der Sessions minimal, um dies zu vermeiden. ≥Gruppen, die sich unterhalb der achten Ebene der Baumstruktur befinden, werden auf der achten Ebene angezeigt. ≥Die Menüanzeige auf diesem Gerät kann sich von der Anzeige auf einem Computer unterscheiden. ≥Je nach Art der Discerstellung kann sich die Wiedergabereihenfolge ändern. ≥Dateien, die im Paketschreibverfahren erstellt wurden, können nicht wiedergegeben werden. [WMA] ≥Sie können keine kopiergeschützten WMA-Dateien wiedergeben. [MP3] ≥Dieser Player ist nicht mit ID3-Tags kompatibel. [JPEG] ≥Um JPEG-Dateien mit diesem Player wiederzugeben: –Nehmen Sie die Bilder mit einer Digitalkamera auf, die der Norm DCF (Design rule for Camera File system) Version 1.0 entspricht. Bestimmte Digitalkameras verfügen über Funktionen, die nicht von der Norm DCF Version 1.0 unterstützt werden, z.B. automatische Bilddrehung; der Gebrauch derartiger Funktionen führt u.U. dazu, dass die betreffenden Bilder nicht angezeigt werden können. –Dateien dürfen nicht auf irgendeine Weise verändert oder unter einem anderen Namen abgespeichert werden. ≥Dieses Gerät ist nicht zur Anzeige von Laufbildern, MOTION JPEG und ähnlichen Formaten, von Standbildern eines anderen Formats als JPEG (z.B. TIFF) oder zur Wiedergabe von Audiodaten imstande, die zu diesem Bildmaterial gehören. MPEG Layer-3 Audio-Dekodierungstechnologie mit Lizenz von Fraunhofer IIS und Thomson Multimedia. RQT7483 Windows Media und das Windows Logo sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen von Microsoft Corporation in den USA und/ oder anderen Ländern.

WMA ist ein Kompressionsformat, das von Microsoft Corporation entwickelt wurde. Es erreicht die gleiche Klangqualität wie MP3 mit einer kleineren Dateigröße als MP3. 7483̲Ge.book 25 ページ

Häufig gestellte Fragen Seiten mit Hinweisen werden in Klammern angezeigt. Welche Geräte bzw. welches Zubehör sind/ist zum Anhören von 5,1-KanalAudio erforderlich? Schließen Sie das Gerät an einen AV-Verstärker mit eingebautem Decoder an, der mit 5,1-kanaligen AudioAusgangsbuchsen ausgestattet ist. (21) [DVD-A]: Dieses Gerät gibt den DVD-Audioton über 2 Kanäle wieder. Mehrkanal-Surroundsound kann nicht wiedergegeben werden. Kann ich eine in einem anderen Land erworbene DVD-Video-Disc wiedergeben? Sie können die DVD wiedergeben, wenn sie mit einem der Regionalcodes „2“ oder „ALL“ versehen ist. Sehen Sie auf der Begleitliteratur der Disc nach. (Einband) Kann ich das Gerät im Flugzeug oder im Krankenhaus verwenden? Die von diesem Gerät ausgestrahlten elektromagnetischen Wellen können sich auf die Geräte in Flugzeugen oder Krankenhäusern auswirken. Beachten Sie daher die in Krankenhäusern oder Flugzeugen geltenden Regeln bzw. Anweisungen. Kann ich das Gerät im Auto verwenden? Sie können dieses Gerät im Auto verwenden, indem Sie es zur Stromversorgung an das separat zu erwerbende Auto-Adapterkit (Teilenummer DY-DC95) anschließen. Wenn Sie das angegebene AutoAdapterkit nicht verwenden, kann das Gerät beschädigt werden. (22) Kann ich das Gerät an einen Computer anschließen? Der Monitor eines Personalcomputers kann wie ein Fernsehmonitor verwendet werden, wenn dieses Gerät an die AV-Eingangsbuchse des Computers angeschlossen wird. Dieser Player kann jedoch nicht als Peripheriegerät über den Computer angesteuert werden. Störungsbeseitigung Führen Sie die folgenden Kontrollen durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Falls Sie Fragen zu den Prüfpunkten haben oder sich eine Störung anhand der in der Tabelle angegebenen Abhilfemaßnahmen nicht beseitigen lässt, nehmen Sie bitte Kontakt mit Ihrem Fachhändler auf. Folgende Erscheinungen stellen keine Fehlfunktionen dar. ≥Geräusche des Netzteils beim Ladevorgang. ≥Der Batteriesatz erwärmt sich beim Ladevorgang oder bei Verwendung des Geräts. ≥Die Oberfläche und die Umgebung des Geräts erwärmen sich bei Verwendung über längere Zeiträume. Seiten mit Hinweisen werden in Klammern angezeigt. Das Gerät schaltet sich automatisch aus. Das Gerät funktioniert nicht, wenn es über den Batteriesatz betrieben wird. Fehler beim Aufladen oder die Anzeige [CHG] leuchtet nicht. Die Wiedergabezeit verringert sich nach dem Aufladen beträchtlich. ≥ Prüfen Sie die Verbindungen mit dem Netzteil und dem Batteriesatz. (6), (23) ≥ Wenn das Gerät über den Batteriesatz gespeist wird, können Sie es nicht über die Fernbedienung einschalten. ≥ Zum Sparen von Strom schaltet sich das Gerät aus, wenn es sich etwa 15 Minuten lang im Stoppzustand befindet (5 Minuten, wenn das Gerät über den Batteriesatz betrieben wird). Schalten Sie das Gerät wieder ein. ≥ Das Gerät und der Batteriesatz sind mit einem Schutzschaltkreis versehen. Dieser wird aktiviert, wenn sich die Teile zu sehr erhitzen oder abkühlen. In diesem Fall kann das Gerät nicht verwendet werden. Verwenden Sie Gerät und Batteriesatz zwischen 5 oC und 35 oC. ≥ Der Batteriesatz kann nur aufgeladen werden, wenn das Gerät ausgeschaltet ist. ≥ Die Ladezeit erhöht sich, wenn die Temperatur zu hoch oder zu niedrig ist. Ein Laden ist unter bestimmten Umständen evtl. Nicht möglich. ≥ Prüfen Sie die Verbindungen mit dem Netzteil und dem Batteriesatz. (6), (23) ≥ Der Batteriesatz hat das Ende seiner Betriebsdauer erreicht (Er kann etwa 300-mal aufgeladen werden). RQT7483 Stromversorgung Kein Strom.

Störungsbeseitigung Betrieb ≥ Die Wiedergabe kann sich etwas verzögern, wenn MP3-Titel Standbilddaten enthalten. Selbst nach Starten des Titels wird die verstrichene Spielzeit nicht korrekt angezeigt, doch handelt es sich dabei nicht um eine Funktionsstörung. Einprogrammierte Einheiten ≥ Manche Einträge werden nicht wiedergegeben, selbst wenn sie werden nicht abgespielt. [DVD-V] programmiert wurden. Ein Menü erscheint während ≥ Dies ist bei Video-CDs normal. der Ausführung eines Übersprung- oder Suchlaufvorgangs. [VCD] Nach Drücken von ≥Selbst wenn auf einer Disc keine zweite Tonspur aufgezeichnet ist, werden meist zwei Tonspurnummern angezeigt. [AUDIO] zeigt das Bildschirmmenü „2“ als eine Tonspur-Option an, doch kann die Tonspur nicht gewechselt werden. [DVD-A] Nach einem Wechsel der ≥ Dies ist bei DVD-Audio-Discs normal. Tonspur beginnt die Wiedergabe erneut am Anfang des laufenden Titels. [DVD-A] Bei der A-B-Wiederholung wird ≥ Das Ende einer Einheit wird zum Punkt B, wenn es erreicht wird. Punkt B automatisch gesetzt. Die Position der Untertitel ≥ Stellen Sie die Position ein. (11, “Untertitel-Position”) ist falsch. Keine Untertitel. ≥ Schalten Sie die Einblendung der Untertitel ein. (11) Sie haben das ≥Halten Sie im Stoppzustand die beiden Tasten [:] und [;] am Gerät Kindersicherungsgedrückt, und halten Sie dann zusätzlich [1, ON] am Gerät so lange Passwort vergessen. gedrückt, bis die Anzeige „Initialized“ vom Bildschirm verschwindet. Schalten Führen Sie eine Sie das Gerät dann einmal aus und wieder ein. Dadurch werden alle Rückstellung auf die Einstellungen auf ihre Standardwerte zurückgestellt. Werksvorgaben durch. Das Gerät spricht nicht auf ≥ Einige Bedienvorgänge sind bei manchen Discs nicht möglich. eine Betätigung von ≥ Wenn das Gerät überhaupt nicht reagiert, ist es möglicherweise durch Funktionstasten an. Blitzschlag oder statische Elektrizität beschädigt worden. Schalten Sie den Player aus und wieder ein. Alternativ können Sie das Gerät ausschalten, von der Stromquelle (Netzteil oder Batteriesatz) trennen, erneut anschließen und anschließend das Gerät wieder einschalten. Wiedergabe beginnt nicht ≥ Kondensation hat sich gebildet: Warten Sie 1 bis 2 Stunden, um sie verdampfen zu lassen. oder stoppt, kurz nachdem ≥ Andere als die hier angegebenen Discs können von diesem Gerät nicht sie begonnen hat. korrekt wiedergegeben werden. (4) ≥ Reinigen Sie die Disc. (5) ≥ Stellen Sie sicher, dass die Disc ordnungsgemäß eingelegt wurde. (8) ≥ Prüfen Sie, ob Material auf der Disc aufgezeichnet ist. Das Gerät spricht nicht auf ≥ Prüfen Sie nach, dass die Batterien korrekt in das Batteriefach eingelegt worden sind. (7) eine Betätigung von ≥ Die Batterien sind erschöpft und müssen ausgewechselt werden. (7) Funktionstasten an der ≥ Richten Sie die Fernbedienung bei der Tastenbetätigung auf den Fernbedienung an. Fernbedienungssensor. (7) Marken können nicht ≥ Während der Wiedergabe einer Abspielliste sowie wenn die verstrichene Spielzeit der gesetzt werden. Disc nicht im Display des Gerätes angezeigt wird, können keine Marken gesetzt werden. Auf der Disc sind bereits ≥Marken, die mit einem DVD-Videorecorder gesetzt wurden, werden von diesem Gerät gelesen und im Display angezeigt. Sie können diese Marken zwar Marken vorhanden. [RAM] vorübergehend deaktivieren, doch werden sie erneut aktiviert, wenn das Gerät in den Bereitschaftszustand umgeschaltet oder das Disc-Fach geöffnet wird. ≥ Die Nummerierung der Marken erfolgt in ihrer zeitlichen Reihenfolge Die Nummern von Marken, die ich gesetzt habe, haben und ändert sich daher, wenn Marken hinzugefügt oder gelöscht sich geändert, wenn ich die werden. betreffenden Marken später aufsuche. [RAM] RQT7483 Vor Beginn der Wiedergabe verstreicht längere Zeit. [MP3]

Ton Das Gerät gibt laute Geräusche von sich. Keine Tonausgabe über den Lautsprecher des Geräts. Keine Tonausgabe über andere Lautsprecher. Mehrkanalige Surround Sound-Daten können nicht wiedergegeben werden. Der Ton ist verzerrt. Die Lautsprecher geben laute, durchdringende Geräusche ab. Die Soundeffekte sind unwirksam. ≥ Vergrößern Sie den Abstand zwischen Gerät und etwaigen Mobiltelefonen. ≥ Bei der Wiedergabe von WMA-Dateien kann Rauschen auftreten. ≥ Der Lautsprecher ist ausgeschaltet, wenn der LCD-Bildschirm geschlossen oder Kopfhörer angeschlossen sind. ≥ Heben Sie die Lautstärke an. (8) ≥ Überprüfen Sie alle Verbindungen und Einstellungen. (19), (21) ≥ Die Tonausgabe erfolgt in Stereo (PCM), wenn Sie die Wiedergabegeschwindigkeit geändert haben. ≥ Dieses Gerät gibt den DVD-Audioton über 2 Kanäle wieder. ≥ Schalten Sie in diesem Fall die Advanced Surround-Funktion aus. (10) ≥ Achten Sie bei Anschluss eines Digitalverstärkers ohne eingebauten Decoder darauf, den Eintrag „Dolby Digital“, „DTS Digital Surround“ oder „MPEG“ im Register „Audio“ auf „PCM“ einzustellen. (19) ≥ Die Funktionen Dialogue Enhancer und Advanced Surround stehen nicht zur Verfügung, wenn das Gerät ein Bitfluss-Signal ausgibt. (19) ≥ Advanced Surround funktioniert nicht, wenn Sie die Wiedergabegeschwindigkeit geändert haben. (16) ≥ Bei manchen Discs sind einige Soundeffekte unwirksam oder weniger effektiv. Eine Aufzeichnung mit ≥ Aufnahme von WMA/MP3 ist nicht möglich. einem digitalen ≥ DVDs, die mit einem Kopierschutz zur Verhinderung digitaler Aufnahmegerät ist nicht Aufnahmen codiert sind, können nicht aufgezeichnet werden. möglich. ≥ DVDs können nur mit einem Aufnahmegerät aufgezeichnet werden, das (Ein falsches Signale mit einer Abtastfrequenz von 48 kHz verarbeiten kann. Audiosignal wird ≥ Nehmen Sie die folgenden Einstellungen vor: aufgezeichnet.) – Advanced Surround: OFF (10) – PCM Digital Output: Up to 48 kHz (19) – Dolby Digital/DTS Digital Surround/MPEG: PCM (19) Bild Der LCD-Bildschirm ist dunkel. Das Bild ist verzerrt. Das Menü wird nicht korrekt angezeigt. ≥ Regeln Sie die Helligkeit. (11) Auf dem Bildschirm wird kein Bild angezeigt (oder die Bildgröße scheint falsch zu sein). ≥ Überprüfen Sie die Anschlüsse. (22) ≥ Vergewissern Sie sich, dass das Fernsehgerät eingeschaltet ist. ≥ Vergewissern Sie sich, dass die Eingangs-Einstellung am Fernsehgerät korrekt ist. ≥ Überprüfen Sie die Einstellung des Eintrags „TV Aspect“ unter „Video“. (19) ≥ Schalten Sie die Zoomfunktion Ihres Fernsehgeräts ab, wenn Sie die Zoomfunktion verwenden. (16) ≥ Vergewissern Sie sich, dass der Player direkt an das Fernsehgerät, nicht über einen zwischengeschalteten Videorecorder, angeschlossen ist. (22) ≥ Dieses Gerät ist auf ein anderes Fernsehsystem als das Fernsehgerät eingestellt. Verwenden Sie ein Mehrsystem- oder PAL-Fernsehgerät. ≥Das Fernsehsystem des Fernsehgerätes stimmt nicht mit dem auf der Disc verwendeten Fernsehsystem überein. –PAL-Discs können mit einem NTSC-Fernsehgerät nicht korrekt wie dergegeben werden. –Dieses Gerät kann NTSC-Signale für Wiedergabe mit einem PAL-Fernsehgerät in das Format PAL 60 umwandeln (Eintrag „NTSC Disc Output“ im Register „Video“). (19) ≥ Der LCD-Bildschirm ist mit einer Präzisionstechnologie ausgestattet, durch die 99,99 % der Pixel aktiv sind. Unter den verbleibenden 0,01 % befinden sich Pixel, die schwarz sein können oder permanent Licht ausstrahlen. Dabei handelt es sich nicht um eine fehlerhafte Funktion oder einen Ausfall des Geräts. ≥ Geringfügige Störungen beim Suchlauf (SEARCH) sind normal. LCD-Pixel werden schwarz oder strahlen in verschiedenen Farben. RQT7483 ≥ Setzen Sie das Zoomverhältnis auf k1,00 zurück. (16) ≥ Stellen Sie die Untertitel-Position auf 0 ein. (11) ≥ Stellen Sie den Eintrag „4:3 Aspect“ des Anzeigemenüs auf „Normal“ ein. (16) Kein Bild auf dem LCD- ≥ Wählen Sie einen anderen Monitormodus als „OFF“ (kein Bild). (11, Anzeigen von Bildern des Formats 4:3 auf dem LCD-Bildschirm) Bildschirm.

Störungsbeseitigung Anzeigen Die GUI-Anzeigen sind ausgeschaltet. Anzeigen werden nicht auf dem Bildschirm eingeblendet. „Check the disc.”

ERROR 03” „H∑∑” ∑∑ steht für eine Nummer. „No Select“ ≥ Der betreffende Bedienungsvorgang ist vom Player oder von der Disc aus gesperrt. ≥ Stellen Sie die Position ein. (15) ≥ Wählen Sie die Einstellung „On“ des Eintrags „On-Screen Messages“ im Anzeigemenü. (20) ≥ Reinigen Sie die Disc. (5) ≥ Sie haben eine DVD-R-Disc eingelegt, die nicht finalisiert wurde. ≥ Ein Fehler am Batteriesatz ist aufgetreten. Wenden Sie sich dazu an Ihren Fachhändler. ≥ Der Batteriesatz wurde 12 Stunden lang geladen, ist jedoch nach dieser Zeit immer noch nicht aufgeladen. Laden Sie ihn erneut. ≥ Sie führen den Ladevorgang an einem zu heißen oder zu kalten Ort durch. Laden Sie die Batterie bei normaler Temperatur (i5 bis i35 oC). ≥ Eine Störung ist aufgetreten. Je nach Problem wird nach dem „H“ eine bestimmte Zahl angezeigt. Schalten Sie den Player aus und wieder ein. Alternativ können Sie das Gerät ausschalten, die Stromquelle (Netzteil oder Batteriesatz) trennen, erneut anschließen und dann das Gerät wieder einschalten. Falls der Fehlercode nicht ausgeblendet wird, notieren Sie sich den Fehlercode, und wenden Sie sich an den Fachhandel. ≥Drücken Sie [∫, –OFF], und führen Sie den jeweiligen Bedienungsvorgang dann erneut aus. RQT7483 [Í]- und [CHG]-Anzeige

Die Anzeige [Í] blinkt in schneller Folge. ≥ Am Gerät ist eine Fehlfunktion aufgetreten. Wenden Sie sich dazu an Ihren Fachhändler. Die Anzeige [Í] blinkt in langsamer Folge. ≥ Das Gerät ist eingeschaltet, der LCD-Bildschirm ist geschlossen, oder der Monitormodus ist auf „OFF“ (kein Bild) eingestellt. Schalten Sie das Gerät aus, wenn Sie es nicht mehr verwenden möchten. Die Anzeige [CHG] blinkt in schneller Folge. ≥ Es ist ein Problem mit dem Batteriesatz aufgetreten. Schalten Sie das Gerät ein, und prüfen Sie die Nachricht auf dem LCD-Bildschirm. (oben) Die Anzeige [CHG] blinkt in langsamer Folge. ≥ Der Batteriesatz ist fast entladen. Das Gerät schaltet sich nach wenigen Minuten automatisch aus. (6) 7483̲Ge.book 29 ページ

Technische Daten DVD-RAM (DVD-VR-Format) DVD-Video, DVD-Audio Musik-CD [CD-DA (kompatibel mit CD-TEXT)] Video-CD CD-R/CD-RW [CD-DA (kompatibel mit CD-TEXT), Video-CD, MP3, WMA, JPEG, HighMAT Level 2 (Ton und Bild)] DVD-R (als DVD-Video finalisiert) Signalsystem:

LCD-Bildschirm: 9q α-Si, TFT-Breitbild-LCD (VGA 800k480kRGB-Pixel) Composite-Video-Ausgang: Ausgangspegel: 1 Vs-s (75 ≠) Ausgangsanschluss: Minibuchse Anzahl der Anschlüsse: 1 System S-Video-Ausgang: Y-Ausgangspegel: 1 Vs-s (75 ≠) C-Ausgangspegel: 0,3 Vs-s (75 ≠) Ausgangsanschluss: Minibuchse Anzahl der Anschlüsse: 1 System (wird auch für Composite-Video-Ausgang verwendet) Audio-Ausgang: Ausgang: 1,5 Veff (1 kHz, 0 dB, 10 k≠) Ausgangsanschluss: Stereo-Minibuchse Anzahl der Anschlüsse: 1 System Audio-Leistung: (1) Frequenzgang: ≥ DVD (linear Audio): 4 Hz–22 kHz (48-kHz-Abtastrate) 4 Hz–44 kHz (96-kHz-Abtastrate) ≥ DVD-Audio: 4 Hz–88 kHz (192-kHz-Abtastrate) ≥ CD-Audio: 4 Hz–20 kHz (2) Signalrauschabstand: ≥ CD-Audio: 115 dB (3) Dynamikbereich: ≥ DVD (linear Audio): 98 dB ≥ CD-Audio: 97 dB (4) Gesamtklirrfaktor: ≥ CD-Audio: 0,008 % Digitaler Audio-Ausgang: Ausgangsanschluss: Optische Minibuchse Anzahl der Anschlüsse: 1 System (wird auch für Audio-Ausgang verwendet) Abtaster: Wellenlänge: Laserleistung: 658 nm/790 nm CLASS 2/CLASS 1 Stromversorgung: 9 V Gleichstrom (Gleichstrom-Eingangsklemme)/ 7,2 V Gleichstrom (Batterieanschluss) Stromverbrauch (bei Verwendung des mitgelieferten Netzteils): 18 W (nur Gerät:13 W) Ladevorgang 14 W Batteriesatz CGR-H604 (Lithium-Ionen-Batterie): Spannung: 7,2 V Leistung: 3000 mAh Abmessungen (ohne vorstehende Teile): 232 (B)k173,5 (T)k30,7§ (H) mm §24,6 mm am niedrigsten Punkt Masse: 1210 g ∫ Allgemeines Temperaturbereich für den Betrieb: i5 bis i35 oC Luftfeuchtigkeitsbereich für den Betrieb: 10 – 80 % relative Feuchte (keine Kondensation) Netzteil: Stromquelle: 100 – 240 V Wechselstrom, 50/60 Hz Leistungsaufnahme: 38 W Gleichstromausgang: 9 V, 2500 mA [Hinweis] Änderung der technischen Daten vorbehalten. Gewichts- und Abmessungsangaben sind Näherungswerte. Leistungsaufnahme im Bereitschaftszustand (bei Verwendung des mitgelieferten Netzteils): Hauptgerät: 0,6 W RQT7483 ∫ Hauptgerät Abgespielte Discs:

DURCHFÜHRUNG ANDERER VORGÄNGE

ZUR REDUZIERUNG DER GEFAHR VON

BRAND, ELEKTRISCHEM SCHLAG UND

BESCHÄDIGUNG IST DIESES GERÄT

SORGFÄLTIG VOR NÄSSE,

FEUCHTIGKEIT, SPRITZ- UND

TROPFWASSER ZU SCHÜTZEN; STELLEN

SIE KEINE FLÜSSIGKEITEN

ENTHALTENDEN BEHÄLTER, Z.B. BLUMENVASEN, AUF DAS GERÄT. WARNUNG!

≥ UM AUSREICHENDE BELÜFTUNG ZU

GEWÄHRLEISTEN, DARF DIESES

GERÄT NICHT IN EINEM

BÜCHERREGAL, EINBAUSCHRANK

ODER EINEM SONSTIGEN ENGEN

BELÜFTUNGSZUSTAND NICHT DURCH

VORHÄNGE ODER ANDERE

MATERIALIEN BEHINDERT WIRD, UM

STROMSCHLAG- ODER FEUERGEFAHR

DURCH ÜBERHITZUNG ZU VERMEIDEN.

≥ ACHTEN SIE DARAUF, DIE

ENTLÜFTUNGSSCHLITZE DES

GEGENSTÄNDE AUS PAPIER ODER

STOFF ZU BLOCKIEREN, Z.B.

ZEITUNGEN, TISCHDECKEN UND

≥ STELLEN SIE KEINE QUELLEN

OFFENER FLAMMEN, Z.B. BRENNENDE

KERZEN, AUF DAS GERÄT.

≥ BEACHTEN SIE BEI DER ENTSORGUNG

VERBRAUCHTER BATTERIEN DIE

EINSCHLÄGIGEN UMWELTSCHUTZBESTIMMUNGEN. RQT7483

D’AÉRATION DE L’APPAREIL AVEC DES

[Français[ Das Markierungszeichen befindet sich an der Unterseite des Produkts. Le symbole d’avertissement se trouve sur le fond de l’appareil. Das Gerät sollte in der Nähe der Netzsteckdose so aufgestellt werden, dass im Störungsfall jederzeit ein unbehinderter Zugang zum Netzstecker gewährleistet ist. L’appareil doit être placé près de la prise secteur, et la fiche du cordon doit être facilement accessible en cas de problème. Dieses Gerät kann beim Betrieb Hochfrequenzstörungen auffangen, die von einem in der Nähe verwendeten Handy verursacht werden. Falls eine solche Störbeeinflussung festgestellt wird, sollte das Handy in größerer Entfernung von diesem Gerät betrieben werden. Ce produit peut être perturbé par les ondes des téléphones mobiles pendant l’utilisation. Si vous constatez une telle interférence, éloignez le téléphone mobile du produit.

CET APPAREIL EST DESTINÉ AUX

BETRIEB IN LÄNDERN MIT

MON Anpassen der Bildqualität des LCDBildschirms (➜ Seite 11) Réglage de la qualité d’image sur l’écran LCD (➜ page 11) PIC TUR

Wiedergabe aller Gruppen/Programmwiedergabe/ Zufallswiedergabe (➜ Seite 12)

GROUP PAGE Untertitel (➜ Seite 11) Sous-titrage (➜ page 11) Drehen von Bildern (➜ Seite 10) Rotation d’image (➜ page 10) Audio (➜ Seite 11) Audio (➜ page 11) VOLUME