DVD-LX8 - Lecteur DVD portable PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DVD-LX8 PANASONIC au format PDF.

📄 60 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice PANASONIC DVD-LX8 - page 30
Voir la notice : Français FR Deutsch DE
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PANASONIC

Modèle : DVD-LX8

Catégorie : Lecteur DVD portable

Type de produit Lecteur DVD portable
Caractéristiques techniques principales Lecture de DVD, CD, et fichiers vidéo MPEG-4
Alimentation électrique Adaptateur secteur et batterie rechargeable
Dimensions approximatives Dimensions : 23,5 x 17,5 x 3,5 cm
Poids Environ 1,2 kg
Compatibilités Compatible avec les formats DVD-R/RW, CD-R/RW
Type de batterie Batterie lithium-ion rechargeable
Tension DC 9V
Puissance Consommation : 12W
Fonctions principales Fonction de lecture aléatoire, répétition, et sous-titres
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'humidité
Pièces détachées et réparabilité Réparabilité limitée, pièces disponibles via le service après-vente
Sécurité Utiliser uniquement avec l'adaptateur fourni, éviter les chocs
Informations générales utiles Garantie de 2 ans, consulter le manuel pour les instructions d'utilisation

FOIRE AUX QUESTIONS - DVD-LX8 PANASONIC

Comment lire un DVD sur le PANASONIC DVD-LX8 ?
Insérez le DVD dans le lecteur avec le côté imprimé vers le haut, puis appuyez sur le bouton 'Lecture' pour commencer la lecture.
Pourquoi le lecteur ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une prise électrique fonctionnelle et que le câble d'alimentation est en bon état.
Comment résoudre un problème de disque qui ne se lit pas ?
Assurez-vous que le disque n'est pas rayé ou sale. Nettoyez-le avec un chiffon doux et réessayez. Si le problème persiste, essayez un autre disque.
Le son ne fonctionne pas, que faire ?
Vérifiez les connexions audio entre le DVD-LX8 et votre téléviseur ou système audio. Assurez-vous que le volume est réglé correctement.
Comment changer la langue audio ou les sous-titres ?
Appuyez sur le bouton 'Menu' pendant la lecture, puis sélectionnez 'Langue audio' ou 'Sous-titres' pour choisir vos préférences.
Le lecteur fait des bruits étranges, est-ce normal ?
Des bruits de fonctionnement peuvent survenir pendant la lecture, mais si le bruit est excessif, il est conseillé de vérifier si le disque est inséré correctement ou de contacter le support technique.
Comment réinitialiser le lecteur DVD aux paramètres d'usine ?
Accédez au menu 'Configuration', sélectionnez 'Réinitialiser' et confirmez pour restaurer les paramètres d'usine.
Puis-je lire des CD sur le PANASONIC DVD-LX8 ?
Oui, le PANASONIC DVD-LX8 peut lire des CD audio ainsi que des DVD.
Comment mettre à jour le firmware du lecteur ?
Visitez le site Web de Panasonic pour télécharger la dernière mise à jour du firmware sur une clé USB, puis suivez les instructions fournies dans le manuel d'utilisateur.

Téléchargez la notice de votre Lecteur DVD portable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DVD-LX8 - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DVD-LX8 de la marque PANASONIC.

MODE D'EMPLOI DVD-LX8 PANASONIC

  • Table des matières Précautions p. 2
  • Disques dont la lecture est possible p. 4
  • Entretien p. 5
  • Accessoires p. 6
  • Préparatifs 1 Charge de la pile p. 6
  • 2 Télécommande p. 7
  • 3 Réglage de l’angle de l’écran LCD p. 7
  • Lecture p. 8
  • Fonctions pratiques p. 10
  • Changement de la séquence de lecture p. 12
  • Lecture d’un disque RAM p. 13
  • Lecture d’un CD HighMATTM p. 13
  • Lecture WMA/MP3/JPEG/Texte CD p. 14
  • Commandes avec les bandes d’icônes GUI p. 15
  • Modification des réglages du lecteur p. 18
  • Utilisation de cet appareil avec un autre composant p. 21
  • Utilisation d’un adaptateur d’alimentation pour véhicule p. 22
  • Bloc-pile p. 23
  • Création de fichiers sur un ordinateur p. 24
  • Questions fréquentes p. 25
  • Guide de dépannage p. 25
  • Spécifications Guide de fonctions platiques Couverture de dos Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. “Dolby” et le symbole double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories. RQT7483 “DTS” et “DTS 2.0 i Digital Out” sont des marques de commerce de Digital Theater Systems, lnc. p. 29

Ce produit utilise une technologie de protection des droits d’auteur couverte par des brevets américains et d’autres droits de propriété intellectuelle de Macrovision Corporation et d’autres détenteurs de droits. L’utilisation de cette technologie de protection des droits d’auteur doit être autorisée par Macrovision Corporation. Elle n’est destinée qu’à une utilisation domestique ou à d’autres visualisations limitées sauf autorisation contraire de Macrovision Corporation. L’analyse par rétrotechnique et le désossage sont interdits.

Précautions Lire attentivement le présent mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil. Se conformer aux consignes de sécurité inscrites sur l’appareil, ainsi qu’aux consignes de sécurité listées cidessous. Conserver ce mode d’emploi à portée de la main pour consultation ultérieure.

Lire ce mode d’emploi. Conserver ce mode d’emploi. Tenir compte de toutes les mises en garde. Se conformer à toutes les instructions. Ne pas utiliser cet appareil près de l’eau. Ne l’essuyer qu’au moyen d’un chiffon sec. Ne bloquer aucun des orifices de ventilation. Procéder à l’installation conformément aux instructions du fabricant.

8) N’installer l’appareil à proximité d’aucune

source de chaleur telle qu’un radiateur, un registre de chaleur, un poêle ou tout autre appareil qui émet de la chaleur (incluant les amplificateurs).

9) Placer les cordons d’alimentation de telle

sorte qu’ils ne soient ni piétinés ni écrasés, tout spécialement au niveau des fiches, des prises de courant murales et du point où ils sortent de l’appareil.

10) Utiliser uniquement les pièces et accessoires

spécifiés par le fabricant.

11) N’utiliser qu’avec le chariot,

pied, trépied, support ou table spécifié par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Lorsqu’un chariot est utilisé, faire attention lors du déplacement de l’ensemble formé par le chariot et l’appareil, afin d’éviter toute blessure causée par un basculement.

12) Débrancher cet appareil pendant les orages

ou lorsqu’il doit demeurer inutilisé pour une longue période.

13) Confier toute réparation à un technicien

qualifié. La réparation est nécessaire lorsque l’appareil a subi un dommage quelconque, comme lorsque le cordon d’alimentation ou la fiche est endommagé, lorsqu’un liquide a été versé ou qu’un objet est tombé dans l’appareil, lorsque l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, lorsqu’il ne fonctionne pas normalement, ou lorsqu’il a été échappé.

Piles 1.Bloc-pile (Bloc-pile lithium-ion) ≥Utiliser cet appareil pour recharger le blocpile. ≥Ne pas utiliser le bloc-pile avec tout autre appareil que le lecteur spécifié. ≥Ne pas utiliser le lecteur à l’extérieur s’il neige ou s’il pleut. (Le bloc-pile n’est pas étanche.) ≥Ne laissez pas la saleté, le sable, les liquides ou autres corps étrangers entrer en contact avec les bornes. ≥Ne touchez pas les broches de la fiche (i et j) avec des objets métalliques. ≥Ne démontez/remontez pas le bloc-pile, ne le faites pas chauffer et ne le jetez pas dans le feu. ≥Ne pas ranger le bloc-pile à une température dépassant 60 °C. 2.Pile bouton (Pile au lithium) ≥Insérez en alignant les pôles. ≥Ne touchez pas les pôles (i et j) avec des objets métalliques. ≥Ne démontez/remontez pas la pile, ne la faites pas chauffer et ne la jetez pas dans le feu. ≥Maintenez hors de la portée des enfants. Si de l’électrolyte entre en contact avec vos mains ou vos vêtements, lavez-les abondamment avec de l’eau. Si de l’électrolyte entre en contact avec vos yeux, ne les frottez pas. Rincez-vous les yeux abondamment avec de l’eau, puis consultez un médecin. 3.Élimination des piles Vérifiez et respectez les réglementations locales lorsque vous jetez les piles. AVERTISSEMENT! RISQUE D’EXPLOSION SI LA PILE N’EST PAS REMPLACÉE CORRECTEMENT.

Adaptateur CA Cet adaptateur CA fonctionne sur le secteur entre 100 V et 240 V. Mais ≥ Si la fiche ne peut pas être insérée dans la prise d’alimentation secteur, se procurer un adaptateur de fiche adéquat. Pour prévenir les dommages Éviter ce qui suit ; ≥ Vaporiser des insecticides inflammables près de l’appareil. ≥ Appuyer sur l’écran LCD. ≥ Toucher la lentille ou toute autre partie du phonocapteur laser. Ne pas utiliser l’appareil dans les endroits suivants; ≥ Là où la température est inférieure à 5 °C ou supérieure à 35 °C. (L’utilisation de l’appareil hors de cette plage de température peut entraîner l’activation du circuit de protection et rendre l’appareil inutilisable.) ≥ Les endroits sablonneux tels que les plages. ≥ Sur les coussins et canapés, ou sur des appareils chauds tels que des amplificateurs. Précautions à l’écoute par un casque ou par des écouteurs ≥ Ne faites pas fonctionner le casque ou les écouteurs à volume élevé. Les spétialistes de l’ouïe mettent en garde contre une lecture continue et prolongée. ≥ Si l’on éprouve un bourdonnement dans les oreilles, réduire le son ou arrêter l’écoute par le casque. ≥ L’écoute au casque en conduisant un véhicule automobile peut constituer un danger et être illégale dans certaines régions. ≥ Dans des situations présentant un danger, être extrêmement prudent ou arrêter l’écoute. ≥ Si le casque ou les écouteurs sont de type ouvert et qu’ils permettent donc la perception des sons extérieurs, ne pas trop élever le volume pour être à même de les entendre. Ne placez pas l’appareil trop longtemps sur vos genoux lorsque vous l’utilisez. L’appareil peut devenir chaud et entraîner des brûlures. RQT7483 7483̲Fr.fm 3 ページ

Disques dont la lecture est possible Les types de support sont indiqués par des icônes telles que [RAM] dans ce mode d’emploi. DVD-RAM [RAM] Enregistrement avec la version 1.1 de format d’enregistrement vidéo (norme unifiée d’enregistrement vidéo). DVD-Vidéo [DVD-V] Certains disques DVD-Audio comportent du contenu DVD-Vidéo. Pour faire la lecture du contenu DVD-Vidéo, sélectionnez “DVDVideo Mode” (➜ page 20). DVD-R [DVD-V] Les DVD-R Panasonic enregistrés et finalisés§ sur un enregistreur DVD-Vidéo ou caméscope DVD Panasonic sont lus en tant que DVD-Vidéo. DVD-Audio [DVD-A] La sortie s’effectue uniquement sur 2 canaux sur cet appareil. Vidéo CD [VCD] Incluant les SVCD (Conformes à la norme IEC62107).

CD [CD] [WMA] [MP3] [JPEG] [VCD]

Cet appareil peut faire la lecture des enregistrements audio sur CD-R/RW si la session d’enregistrement est fermée ou si le disque est finalisé§. ≥ Cet appareil peut également faire la lecture des disques HighMAT (fichiers WMA, MP3 et JPEG uniquement).

Traitement qui permet la lecture sur les appareils compatibles. ≥ Il se peut que la lecture des disques ci-dessus ne soit pas toujours possible, suivant le type de disque ou ses conditions d’enregistrement. Disques dont la lecture n’est pas possible RQT7483 ≥ DVD-RAM (2,6Go/5,2Go, TYPE 1) ≥DVD-ROM ≥DVD+R ≥+RW ≥ DVD-RW ≥CD-ROM ≥CD-G ≥SACD ≥Photo-CD ≥CDV ≥ Disques Chaoji VCD disponibles sur le marché, y compris les SVCD, CVD, DVCD, etc.

Pour nettoyer les disques

[DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD]

Passez un chiffon humide puis essuyez avec un chiffon sec. [RAM] [DVD-R] ≥ Nettoyez avec le nettoyant à disque DVD-RAM/PD en option (LF-K200DCA1, là où disponible). ≥ N’utilisez jamais de chiffons ou nettoyants à CD, etc. Précautions à prendre pour manipuler les disques ≥ Ne fixez ni étiquettes ni autocollants aux disques (Cela risquerait de faire gondoler le disque et de le rendre inutilisable). ≥ Évitez d’écrire sur la face imprimée du disque avec un stylo à bille ou tout autre instrument d’écriture. ≥ N’utilisez aucun solvant, tel que vaporisateur de nettoyant à disque, benzine, diluant, liquide de protection antistatique, etc. ≥ N’utilisez pas de protecteurs ou de caches antirayures. ≥ N’utilisez pas les disques suivants : – Disques dont les autocollants ou étiquettes retirés ont laissé un morceau d’adhésif exposé (comme sur les disques loués, etc.). – Disques très gondolés ou fissurés. – Disques de forme irrégulière, comme ceux en forme de cœur. Entretien Pour nettoyer cet appareil, essuyez-le avec un chiffon doux et sec. ≥ Pour essuyer les taches tenaces de l’écran LCD, utilisez un nettoyant à lunettes. ≥ N’utilisez jamais d’alcool, de diluant à peinture ou de benzine pour nettoyer cet appareil. Entretien de la lentille RQT7483 ≥ Retirez doucement la poussière avec une poire soufflante pour lentille d’appareil photo (en option). ≥ Produit recommandé : Kit de nettoyage de lentille (SZZP1038C) (Disponible chez les revendeurs de produits Panasonic.) ≥ Prenez garde de toucher la lentille avec les doigts.

Accessoires Le cordon d’alimentation et l’adaptateur secteur fournis ne doivent être utilisés qu’avec cet appareil. Ne les utilisez avec aucun autre appareil. ∑ 1 Télécommande (N2QAJC000007) ∑ 1 Pile-bouton pour télécommande (pour le remplacement, voir page 7) ∑ 1 Câble audio/vidéo ∑ 1 Adaptateur secteur ∑ 1 Cordon d’alimentation ∑ 1 Bloc-pile rechargeable (installé à la sortie d’usine) (pour le changement de pile, voir page 23) Préparatifs 1 Charge de la pile (Lorsque l’appareil est hors tension) Adaptateur secteur (fourni) DC IN 9 V %

DC IN Retirez la feuille d’isolation.

PULL CHG Avant d’utiliser l’appareil, assurez-vous toujours que la pile intégrée est en place. ≥ Pour une plus longue durée de lecture, utilisez-la en combinaison avec le bloc-pile en option (➜ page 23). ≥ Vous pouvez également utiliser l’adaptateur d’alimentation pour véhicule, en option (➜ page 22). ≥ Vous pouvez également utiliser cet appareil sans effectuer de charge lorsqu’il est raccordé à l’adaptateur secteur et au cordon d’alimentation. Pour économiser l’énergie Cet appareil consomme 0,6 W même lorsqu’il est hors tension. Si l’appareil doit demeurer inutilisé pour une période prolongée, débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant. Retrait/mise en place du bloc-pile intégré (➜ page 23) Temps de lecture approximatifs (➜ page 23)

CHG Charge commencée [Í] s’éteint ➜ [CHG] s’allume ➜ Charge terminée s’allume s’éteint Temps de charge : Environ 4 heures Une fois terminé, débranchez l’adaptateur secteur et le cordon d’alimentation. L’appareil est en mode d’attente (le témoin [Í] s’allume) lorsque le cordon d’alimentation secteur est branché. Le circuit principal demeure sous tension tant que l’adaptateur CA demeure branché sur une prise de courant. Vérification de la charge restante de la pile RQT7483 Lorsque l’appareil est sous tension (➜ page 8) et alimenté par le bloc-pile.

Recharge Appuyez sur [DISPLAY] pour vérifier sur l’écran LCD (S’affiche pendant quelques secondes). Les bandes d’icônes GUI (➜ page 15) s’affichent également au même moment. Appuyez sur [RETURN] pour annuler. 7483̲Fr.fm 7 ページ

2 Télécommande Insérez la pile-bouton (fournie) Face inférieure

Le signe + vers le haut Pile au lithium : CR2025 Portée A.SUR ROUN MONIT

30˚ 30˚ Pointez vers le capteur. La portée maximale est de 7 m. 3 Réglage de l’angle de l’écran LCD Ouvrez l’écran LCD. Normal Glissez E MODE R MODE P IC T U R MONITO Clic ! OUND A.SUR

Lorsque vous déplacez l’appareil Fermez l’écran LCD. Ne tenez pas l’appareil par l’écran LCD. VIDEO AUDIO/ OPT OUT RQT7483 VOL AUDIO/ OPT OUT

Lecture Borne de casque [Ë] 3,5 mm stéréo

Insérez un disque et fermez le couvercle. ENTE

Poussez jusqu’à ce qu’un clic soit émis.

VIDEO AUDIO OPEN UND A.SURRO MODE REPEAT MONITOR MODE PICTURE Appuyez de manière continue. CHG Lorsque vous utilisez un disque à deux faces de lecture, orientez vers le haut l’étiquette de la face désirée. Pour utiliser un DVD-RAM à cartouche, retirez-le de sa cartouche.

Réglez le volume. VO L Baissez le volume avant de raccorder un casque (non fourni). L’appareil se met sous tension et la lecture commence. Si le disque contient à la fois des données audio (WMA/MP3) et des données JPEG, sélectionnez l’un ou l’autre réglage dans “Mixed Disc–Audio & Stills” (➜ page 20). ≥ En mode d’arrêt, l’appareil se met automatiquement hors tension au bout de 15 minutes (après environ 5 minutes s’il est alimenté par le bloc-pile). ≥ Les disques continuent de tourner pendant que les menus s’affichent. Appuyez sur [∫] lorsque vous avez terminé, pour préserver le moteur de l’appareil. Touches de l’appareil principal

Mise sous tension de l’appareil/ Lecture Appuyez de manière continue pour mettre l’appareil sous tension et lancer la lecture. Arrêt Pendant que “!” clignote, appuyez sur [1, ON] pour lancer la lecture depuis la position où elle a été arrêtée. OFF ≥ [DVD-V] Pendant que le message s’affiche, appuyez sur [1, ON] pour faire la revue des chapitres précédents. Si vous ouvrez le couvercle ou appuyez sur [∫, –OFF] pendant que “!” clignote, la position d’arrêt de la lecture est effacée de la mémoire. RQT7483 Mise hors tension Appuyez de manière continue jusqu’à ce que “OFF” s’affiche. de l’appareil

Pause Appuyez sur [1, ON] pour revenir en mode normal de lecture. Saut Saute des éléments. 7483̲Fr.fm 9 ページ

Recherche SEARCH Lecture au ralenti ENTER Utilisation des menus Image par image Saut de groupe Menu supérieur TOP MENU MENU RETURN

Tournez le cadran de navette. Relâchez le cadran de navette pour revenir en mode normal de lecture. Tournez le cadran de navette pendant que l’appareil est en mode de pause. Appuyez sur [1, ON] pour revenir en mode normal de lecture. [VCD] [5] uniquement. Utilisez [3 42 1] pour sélectionner un élément, puis appuyez sur [ENTER] pour valider. En mode de pause, utilisez [2 1]. [VCD] [1] uniquement. [JPEG] Utilisez [3 4]. [DVD-A] [DVD-V] Navigateur direct [RAM] (➜ page 13) Menu [DVD-V] Lecture d’une liste de lecture [RAM] (➜ page 13) Retour Revient à l’écran précédent. [VCD] (avec commande de lecture) Revient au menu. Touches de la télécommande

Recherche (En mode de lecture)/Lecture au ralenti (En mode de pause) (➜ ci-dessus) Utilisation des menus/Image par image/Saut de groupe (➜ ci-dessus) Utilisez les touches numériques pour sélectionner les éléments. ex.) 25 : [S10] # [2] # [5]

[WMA] [MP3] [JPEG] [2] # [5] #[ENTER]

≥ [VCD] (avec commande de lecture) La lecture par menu sera annulée si vous sélectionnez un élément de cette façon alors que l’appareil est en mode d’arrêt. RQT7483

Mise sous/hors tension Il n’est pas possible d’utiliser la télécommande pour mettre l’appareil sous tension lorsqu’il est alimenté par le bloc-pile. Arrêt/Pause/Lecture (➜ page 8)

Fonctions pratiques Lecture répétée § Uniquement disponible pour les disques qui indiquent le temps de lecture écoulé. La lecture répétée est toutefois possible avec les fichiers JPEG même si le temps de lecture écoulé ne s’affiche pas. Sélectionnez le contenu à répéter. REPEAT Chapter Lecture répétée du segment désiré (➜ page 17, Lecture répétée A-B). Sélectionnez un groupe et lancez sa lecture [DVD-A] [WMA] [MP3] [JPEG] En mode d’arrêt

DISPLAY ENTER ex.) [MP3] 1 Utilisez [34] pour sélectionner le numéro de groupe, puis appuyez sur [ENTER]. Numéro de groupe Numéro de plage 2 Utilisez [34] pour sélectionner le numéro de plage ou d’image, puis appuyez sur [ENTER]. ≥ Vous pouvez également utiliser [GROUP] sur la télécommande. ≥ Vous pouvez également utiliser les touches numériques de la télécommande pour sélectionner un numéro (➜ page 9).

[DVD-A] Faire la lecture de tous les groupes (➜ page 12, Lecture de tous les groupes) Surround évolué [RAM] [DVD-V] [VCD] (Disques contenant plus de 2 canaux audio) Il est possible d’obtenir un effet de son surround avec 2 enceintes (sur l’autre composant). ≥ Si le disque contient des signaux surround, ces derniers sembleront provenir des côtés. ≥ Désactivez le mode surround sur le composant raccordé. ≥ La position d’écoute optimale se trouve à une distance de 3 à 4 fois celle qui sépare les enceintes avant de gauche et de droite, ou de 3 à 4 fois la largeur du téléviseur si vous utilisez les haut-parleurs de ce dernier. A.SURROUND Appuyez pour sélectionner “SP 1” (normal) ou “SP 2” (amplifié). Si vous utilisez un casque, appuyez sur [2] et utilisez [3 4] pour sélectionner “HP”. Rotation d’image [JPEG]

(Télécommande) Utilisez [3 4] pour sélectionner l’angle de rotation, puis appuyez sur [ENTER]. RQT7483 (Télécommande)

≥ Pour annuler l’affichage, appuyez sur [ANGLE]. ≥ L’angle de rotation est annulé lorsque vous mettez l’appareil hors tension ou ouvrez le couvercle. Sélection des images fixes [DVD-A] PAGE (Télécommande) La page change à chaque pression sur la touche. 7483̲Fr.fm 11 ページ

Audio [RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] (Pour les disques qui contiennent plusieurs pistes audio) AUDIO Appuyez pour changer. Î Digital 1 English 3/2.1 ch (Télécommande) Langue audio Propriétés audio LPCM/PPCM/ÎDigital/DTS/ MPEG : Type de signal k: Fréquence d’échantillonnage b: Nombre de bits ch: Nombre de canaux ≥ [RAM] [VCD] Vous pouvez sélectionner “L”, “R” ou “LR”. ≥ [DVD-V] Avec les disques karaoké, vous pouvez activer/désactiver les voix. Pour plus de détails, reportez-vous au boîtier du disque. Sous-titrage [RAM] (Activation/Désactivation uniquement) [DVD-V] [VCD] (SVCD uniquement) SUB -TITLE (Télécommande) ex.) [DVD-V] Appuyez pour changer.

Activation/Désactivation Utilisez [1] pour sélectionner “ON/OFF” ([DVD-V] [VCD]), et changez avec [3 4]. ON/OFF

Langue de Luminosité des sous-titrage Position des sous-titres sous-titres [RAM] (Uniquement les disques qui contiennent des informations d’activation/désactivation du sous-titrage) Les informations d’activation/désactivation du sous-titrage ne peuvent pas être enregistrées avec les enregistreurs DVD Panasonic. (Les informations d’activation/désactivation du sous-titrage ne sont pas non plus enregistrables sur un DVD-R Panasonic finalisé avec un enregistreur DVD Panasonic.) Réglage de la position/luminosité [DVD-V] Utilisez [2 1] pour sélectionner “Subtitle Position (Position des sous-titres)/Subtitle Brightness (Luminosité des sous-titres)” et ajustez avec [3 4]. ≥ “Auto” ajuste automatiquement la luminosité. Sélection du mode d’affichage des images à rapport de format 4:3 sur l’écran LCD MONITOR MODE NORMAL: FULL: ZOOM: JUST: OFF : Normal Image allongée horizontalement Image allongée verticalement et horizontalement Remplit l’écran pour afficher l’image de façon plus naturelle Pas d’image ≥ Si vous n’utilisez pas l’écran LCD de cet appareil, sélectionnez “OFF” pour économiser l’énergie. (Le témoin [Í] clignote) ≥ L’écran LCD s’éteint automatiquement si vous le fermez.

ENTER Utilisez [34] pour sélectionner l’élément, et [2 1] pour modifier le réglage. BRIGHT COLOUR SHARP GAMMA (Ajuste la luminosité des parties sombres.) AI MODE BLUE LED ≥ Appuyez sur [PICTURE MODE] pour quitter cet écran. RQT7483 Réglage de la qualité d’image sur l’écran LCD

Changement de la séquence de lecture [Télécommande\uniquement]

[DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3]

En mode d’arrêt Appuyez pour changer. PLAY MODE Tous les groupes ([DVD-A])>Programmée>Aléatoire ^==== Lecture normale !===n ≥ Pour faire la Lecture programmée/aléatoire d’un disque HighMAT, sélectionnez “Disable” dans “HighMAT”. (➜ page 20). Lecture de tous les groupes [DVD-A]

(Lecture) Lecture programmée (Max. 32 éléments)

ex.) DVD-Vidéo PROGRAM

SELECT NUMBER Appuyez pour sélectionner un élément (➜ page 9).

(Lecture) Pour poursuivre la sélection, répétez cette opération. SELECT ENTER RETURN Press PLAY to start Sélection de tous les éléments Après avoir appuyé sur [ENTER], utilisez [34] pour sélectionner “ALL”, puis appuyez sur [ENTER]. Pour ajouter/changer des éléments de programme Utilisez [34] pour sélectionner l’élément à changer, puis suivez l’étape 1. Pour annuler un programme Utilisez [34] pour sélectionner l’élément à annuler, puis appuyez sur [CANCEL]. ≥ Vous pouvez également retirer l’élément en utilisant [3 4 2 1] pour sélectionner “Clear”, puis en appuyant sur [ENTER]. Pour annuler tous les éléments du programme Utilisez [3 4 2 1] pour sélectionner “Clear all”, puis appuyez sur [ENTER]. ≥ Tous les éléments du programme sont également annulés lorsque vous ouvrez le couvercle du logement à disque ou mettez l’appareil hors tension. Lecture aléatoire ex.) DVD-Vidéo

Appuyez pour sélectionner un groupe ([DVD-A]) ou un titre ([DVD-V]).

(Lecture) [DVD-A] ≥ Vous pouvez sélectionner plusieurs groupes. ≥ Pour inclure tous les groupes, sélectionnez “All” avec [2 1], puis appuyez sur [ENTER]. ≥ Pour retirer un groupe de la sélection, appuyez sur les touches numériques qui correspondent au groupe à effacer. 7483̲Fr.fm 13 ページ

Lecture d’un disque RAM [RAM] § Il n’est pas possible de modifier les titres ou les listes de lecture sur cet appareil. Sélection des programmes pour la lecture (Navigateur direct)

ABC Used 1:33:12 Program Title Sunday Cinema Music Vous pouvez également utiliser les touches numériques de la télécommande (➜ page 9). Baseball

SELECT NUMBER SELECT RETURN ENTER Utilisez [34] pour sélectionner le programme, puis appuyez sur [ENTER]. ≥ Pour quitter le menu, appuyez sur [TOP MENU]. Lecture d’une liste de lecture

ENTER Utilisez [34] pour sélectionner la liste de lecture, puis appuyez sur [ENTER]. Vous pouvez également utiliser les touches numériques de la télécommande (➜ page 9). ≥ Pour quitter le menu, appuyez sur [MENU]. Lecture d’un CD HighMAT™ [WMA] [MP3] [JPEG] Sélectionnez “Enable” dans “HighMAT”. (➜ page 20) Pendant que le menu s’affiche Menu : ENTER Utilisez [3 4 2 1] pour sélectionner les éléments, puis appuyez sur [ENTER]. Pour accéder au menu suivant de listes de lecture ou à un autre menu. Liste de lecture : La lecture commence. Sélection dans le menu de listes pour faire la lecture

1. Pendant la lecture, appuyez sur [MENU].

2. Utilisez [2] puis [34] pour changer de liste.

3. Utilisez [1] puis [34] pour sélectionner un

élément, puis appuyez sur [ENTER]. ≥ Pour quitter le menu, appuyez sur [MENU]. HighMAT et le logo HighMAT sont des marques de commerce ou des marques de commerce déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ ou dans d’autres pays. RQT7483 ≥ Pour revenir au menu, appuyez sur [TOP MENU]. ≥ Pour passer à l’arrière-plan de menu enregistré sur le disque, appuyez sur [DISPLAY] pendant que le menu s’affiche.

Lecture WMA/MP3/JPEG/Texte CD [WMA] [MP3] [JPEG] [CD] (Texte CD uniquement) ≥ Si le disque contient à la fois des données audio (WMA/MP3) et des données JPEG, sélectionnez l’un ou l’autre réglage dans “Mixed Disc–Audio & Stills” (➜ page 20). ≥ Reportez-vous à la page 24 pour connaître les restrictions concernant lecture sur cet appareil et la création de fichiers sur un ordinateur.

Utilisez [3 4 2 1] pour sélectionner la plage ou l’Image, puis appuyez sur [ENTER]. ENTER “0” indique la plage en cours de lecture. ≥ Utilisez [3 4 2 1] pour afficher les pages précédentes ou suivantes en sélectionnant “Prev” ou “Next” puis en appuyant sur [ENTER]. ≥ Appuyez sur [TOP MENU] pour quitter le menu. Affichage des informations de plage [CD] (Texte CD uniquement) Pendant que le menu s’affiche Utilisez [3 4] pour sélectionner une plage, puis utilisez [1]. ≥ Pour vérifier les autres informations de plage, utilisez [2 1]. ≥ Pour faire la lecture, appuyez sur [ENTER]. ≥ Pour revenir au menu, appuyez sur [RETURN]. Sélection d’un groupe au moyen du menu en arborescence [WMA] [MP3] [JPEG]

Pendant que le menu s’affiche Utilisez [3 4] pour sélectionner la plage, puis utilisez [1]. Utilisez [3 4 2 1] pour sélectionner “Tree”, puis appuyez sur [ENTER]. Utilisez [3 4 2 1] pour sélectionner le groupe, puis appuyez sur [ENTER]. [WMA] [MP3] [JPEG]

Le menu du groupe sélectionné s’affiche. Recherche d’un titre pour la lecture [WMA] [MP3] [CD] (Texte CD uniquement) Vous pouvez saisir des caractères alphanumériques pour faire la recherche. (Aucune distinction n’est faite entre les lettres majuscules et minuscules)

Pendant que le menu s’affiche Utilisez [3 4] pour sélectionner “Find”, puis appuyez sur [ENTER]. 2 Utilisez [3 4] pour sélectionner le caractère, puis appuyez sur [ENTER]. ≥Utilisez [: 9] pour sauter entre A, E, I, O et U. ≥Utilisez [2] pour reprendre la sélection d’un caractère. ≥Pour saisir les caractères suivants, répétez l’étape 2. ≥Effacez l’astérisque (¢) pour chercher les titres qui commencent par ce caractère. 3 Utilisez [1] pour sélectionner “Find”, puis appuyez sur [ENTER]. RQT7483 Le résultat de la recherche apparaît sur l’écran.

4 Utilisez [3 4] pour sélectionner la plage, puis appuyez sur [ENTER]. Pour revenir au menu précédent, appuyez sur [RETURN]. 7483̲Fr.fm 15 ページ

Commandes avec les bandes d’icônes GUI Informations sur le disque DISPLAY Appuyez une fois.

ENTER Les options affichées varient suivant le type de logiciel. Pour lancer la lecture depuis un élément spécifique Utilisez [2 1] pour sélectionner l’élément, puis [34] pour valider. Certains éléments peuvent être sélectionnés avec les touches numériques et [ENTER] sur la télécommande. ≥ Si le réglage ne change pas, appuyez sur [ENTER]. ≥ Pour terminer, appuyez sur [RETURN]. Vocal

Pour lancer la lecture depuis un temps spécifique

Numéro d’image/nombre total d’images sur le disque [JPEG] ENG ENG Audio (➜ page 11, Langue Audio ➜ ci-dessous) Sous-titrage (➜ page 11, Langue de Sous-titrage ➜ cidessous) Activation/Désactivation des informations de plage [WMA] [MP3] [CD] (Texte CD uniquement) Information sur l’image [JPEG] Date/Full/OFF Affichage de commande de lecture par menu (Affichage uniquement) [VCD] avec commande de lecture (PBC) Slideshow ON 5 sec Activation/Désactivation diaporama [JPEG] Durée d’affichage du diaporama [JPEG] 0–30 sec Affichage du diaporama (Affichage uniquement) [DVD-A] Page 1 Return Numéro d’image fixe [DVD-A] Pour revenir à la page 1, utilisez [2 1] pour sélectionner “Return”, puis appuyez sur [ENTER]. Adjuste la position des menus à l’écran (5 positions) Angle [DVD-A] [DVD-V] (avec angles multiples) Langue Audio/de Sous-titrage ENG : Anglais NLD : Néerlandais FRA : Français SVE : Suédois DEU : Allemand NOR : Norvégien ITA : Italien DAN : Danois ESP : Espagnol POR : Portugais Débit binaire (kbps)/ Fréquence d’échantillonnage (kHz) (Affichage uniquement) [WMA] [MP3] 128kbps 44.1kHz Est remplacé par le temps de lecture écoulé ou le temps restant.

[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD]

Temps de lecture écoulé (Affichage uniquement) [VCD] (SVCD uniquement) [WMA] [MP3] Numéro de plage/nombre total de plages sur le disque [WMA] [MP3] OFF Activation/Désactivation des voix karaoké Karaoké [DVD-V] uniquement RUS : JPN : CHI : KOR : MAL : Russe Japonais Chinois Coréen Malais VIE : Vietnamien THA : Thaïlandais Autres RQT7483

Commandes avec les bandes d’icônes GUI Vérification de l’état de lecture (Témoin de progression) DISPLAY Appuyez deux fois. ≥ Pour terminer, appuyez sur [RETURN]. Position actuelle de lecture Numéro pendant la lecture Temps écoulé/restant Utilisez [3 4] pour changer. (Avec les disques WMA/MP3/SVCD, seul le temps écoulé peut s’afficher.) État de lecture/Réglages de vitesse de lecture (➜ ci-dessous) Vous pouvez ralentir ou accélérer la lecture [DVD-V] (disque Dolby Digital) Pendant la lecture, utilisez [2 1]. (La vitesse de lecture change en 5 étapes.) ≥ Pour rétablir la lecture normale, appuyez sur [1, ON]. ≥ Suivant le type de disque, il se peut que la vitesse ne soit parfois pas modifiable. Informations sur l’appareil principal

DISPLAY Appuyez 3 fois.

ENTER 1 Utilisez [34] pour sélectionner le menu. 2 Utilisez [2 1] pour sélectionner l’élément, puis [34] pour valider. ≥ Pour terminer, appuyez sur [RETURN]. Menu Affichage Normal x1.00 RQT7483

Rapport de format 4:3 [RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [JPEG] Sélectionnez la façon d’afficher les images créées pour les écrans à rapport de format 4:3 sur un téléviseur à rapport de format 16:9. Normal : allonge latéralement les images créées pour un écran à rapport de format 4:3. Auto : agrandit les images qui conviennent au format Letterbox 4:3 afin qu’elles occupent une plus grande partie de l’écran. Les autres types d’image apparaissent en entier, au centre de l’écran. Shrink : les images apparaissent au centre de l’écran. Zoom : agrandit toutes les images pour qu’elles occupent tout l’écran. ≥ Si le téléviseur est équipé d’une fonction similaire, il est préférable d’utiliser ce dernier pour obtenir un meilleur effet. Zoom (Vous pouvez ajuster la dimension des divers formats d’image pour les adapter au téléviseur.) [RAM] [DVD-V] [VCD] ≥ Réglez le rapport de format pour l’adapter à celui du téléviseur, dans “TV Aspect” (➜ page 19). Appuyez sur [ENTER] et sélectionnez avec [2 1], puis appuyez sur [ENTER]. Ajustements fins du zoom a1,00 à a2,00 Ajustements de la position des sous-titres et de la luminosité (➜ page 11)

OFF Affichage du débit binaire (Indique le débit binaire moyen du contenu vidéo en cours de lecture.)

Menu Lecture Lecture répétée d’un segment (Lecture répétée A-B) [RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3] Appuyez sur [ENTER] au point de début/fin. Pour annuler, appuyez à nouveau sur [ENTER]. Lecture répétée (➜ page 10) OFF Mode de lecture (Affichage uniquement) [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3] --- : Lecture normale ALL : Tous les groupes ([DVD-A]) PGM : Programmée RND : Aléatoire Marquage d’une position (Marqueur)–Jusqu’à 5 points ([RAM] Jusqu’à 999 points) Appuyez sur [ENTER] pour exécuter les opérations suivantes. ([RAM] Exécutez ce qui suit après avoir utilisé [1] pour sélectionner “¢”.) Pour placer un marqueur# Appuyez sur [ENTER]. Pour placer un autre marqueur#Utilisez [2 1] pour sélectionner “¢”, puis appuyez sur [ENTER]. Pour accéder à un marqueur# Utilisez [2 1] pour sélectionner le marqueur, puis appuyez sur [ENTER]. Pour effacer un marqueur# Utilisez [2 1] pour sélectionner le marqueur, puis appuyez sur [CANCEL] sur la télécommande. ≥ Les marqueurs ajoutés sur cet appareil sont annulés lorsque vous ouvrez le couvercle du logement à disque ou mettez l’appareil hors tension. [RAM] Pour placer plus de 11 marqueurs

1. Utilisez [2 1] pour sélectionner l’icône de

2. Utilisez [34] pour sélectionner “11–20”.

Auto1 Mode d’image [RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [JPEG] N (Normal) : Mode normal C1 (Cinema 1) :Adoucit l’image et fait ressortir les détails dans les scènes sombres. C2 (Cinema 2) : Rend l’image plus nette et fait ressortir les détails dans les scènes sombres. Mode de transfert (Écran LCD, disque NTSC uniquement)

[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD]

Sélectionnez la méthode de conversion suivant le type de contenu en cours de lecture. Auto1 (normal) : pour regarder un film Auto2 : pour regarder un film (similaire à Auto1, mais permet de convertir la vidéo progressive à 30 images par seconde) Video : pour les supports vidéo Menu Audio Surround évolué (➜ page 10) Rehausseur de dialogue (Rend les dialogues des films plus nets) [DVD-A] [DVD-V] (Disques qui contiennent un canal central enregistré en Dolby Digital) OFF RQT7483 SP OFF

Modification des réglages du lecteur ≥ En vous référant aux pages 18 à 20, effectuez les changements nécessaires. ≥ Les éléments soulignés correspondent aux réglages d’usine. ≥ Les réglages demeurent tels quels même si vous commutez l’appareil en mode d’attente.

Utilisez [3 4 2 1] pour sélectionner le menu, l’élément et le contenu, puis appuyez sur [ENTER].

SETUP (Télécommande) (Télécommande) Menu Disc SETUP SELECT Élément English Audio Subtitle Menus Automatic English Ratings Level 8 Contenu TAB ENTER RETURN ≥ Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur [RETURN]. ≥ Pour quitter le menu de réglages, appuyez sur [SETUP]. ≥ En mode d’arrêt le menu s’affiche également lors de la pression de [MENU] sur l’appareil principal, mais c’est un menu de liste de lecture qui apparaît si vous utilisez un disque DVD-RAM ou un HighMAT CD. Disc Audio ≥ English ≥French ≥ German ≥ Italian ≥Spanish ≥ Portuguese ≥Swedish ≥ Dutch ≥ Original (La langue originale désignée sur le disque est sélectionnée) ≥ Other¢¢¢¢§ Subtitle ≥ Automatic [Si la langue sélectionnée pour “Audio” n’est pas disponible, le sous-titrage apparaît dans cette langue (Si elle est disponible sur le disque).] ≥ English ≥ French ≥ German ≥ Italian ≥Spanish ≥ Portuguese ≥ Swedish ≥ Dutch ≥ Other¢¢¢¢§ Menus ≥ English ≥ Portuguese Ratings ≥ 8: No Limit. ≥ 1 à 7 : Interdit la lecture du contenu des disques dont le niveau de protection parentale correspond à celui spécifié sur l’appareil. ≥ 0 Lock All: Pour empêcher la lecture des disques sans niveau de protection parentale. Si vous avez spécifié un niveau de 0 à 7, un écran de saisie du mot de passe apparaît. Suivez alors les instructions à l’écran. Prenez bien note de votre mot de passe. ≥ Lorsque vous insérez un disque dont le niveau de protection parentale est supérieur à la limite spécifiée, un message apparaît à l’écran. Suivez alors les instructions à l’écran. RQT7483 Spécifiez un niveau de protection parentale pour limiter l’accès à la lecture des DVDVidéo.

≥ French ≥ Swedish ≥German ≥ Dutch ≥ Italian ≥Spanish ≥Other¢¢¢¢§ §Saisissez un numéro de code en vous référant au tableau de la page 20. 7483̲Fr.fm 19 ページ

Video TV Aspect Choisissez le réglage qui convient au téléviseur utilisé et à vos préférences. Still Mode Spécifiez le type d’image à afficher en mode de pause. NTSC Disc Output Choisissez la sortie PAL 60 ou NTSC lors de la lecture des disques NTSC. ≥ 4:3 Pan&Scan: Téléviseur à rapport de format classique (4:3) Les côtés de l’image pour écran large sont coupés afin qu’elle s’ajuste parfaitement sur l’écran (sauf si le disque l’interdit). ≥ 4:3 Letterbox: Téléviseur à rapport de format classique (4:3) L’image pour écran large est affichée en style Letterbox (non recadré). ≥ 16:9: Téléviseur à écran large Utilisez les modes de réglage d’écran du téléviseur lui-même pour modifier l’affichage de l’image. ≥ Automatic ≥ Field: L’image n’est pas floue, mais la qualité d’image est inférieure. ≥ Frame: La qualité d’ensemble est élevée, mais l’image peut sembler floue. ≥ PAL60: Lors du raccordement à un téléviseur PAL ≥ NTSC: Lors du raccordement à un téléviseur NTSC Audio (Uniquement lors du raccordement avec un câble optique numérique ➜ page 21) Dolby Digital (Uniquement lors du raccordement avec un câble optique numérique ➜ page 21) DTS Digital Surround (Uniquement lors du raccordement avec un câble optique numérique ➜ page 21) MPEG (Uniquement lors du raccordement avec un câble optique numérique ➜ page 21) Dynamic Range Compression (Dolby Digital uniquement) Audio during Search Choisissez l’émission ou non du son pendant la recherche Vérifiez les restrictions d’entrée numérique du composant que vous raccordez, et sélectionnez la fréquence d’échantillonnage maximale de sortie numérique PCM. Off : Lorsque le raccordement n’est pas effectué avec un câble optique numérique Up to 48 kHz : Lors du raccordement à un composant qui prend en charge les fréquences de 44,1 ou 48 kHz Up to 96 kHz : Lors du raccordement à un composant qui prend en charge les fréquences de 88,2 ou 96 kHz Up to 192 kHz : Lors du raccordement à un composant qui prend en charge les fréquences de 176,4 ou 192 kHz ≥ Les signaux dont la fréquence dépasse la valeur maximale spécifiée et les signaux des disques protégés contre la copie sont convertis à 48 ou 44,1 kHz. ≥ Certains appareils ne prennent pas en charge les signaux d’une fréquence de 88,2 kHz même s’ils prennent en charge ceux de 96 kHz. Pour plus de détails, veuillez lire les instructions qui accompagnent le composant. ≥ Bitstream Sélectionnez “Bitstream” si l’appareil à raccor≥ PCM der peut décoder les signaux bitstream (forme numérique des signaux multicanaux). Sinon, sélectionnez “PCM”. ≥ Si le signal bitstream est émis vers un appareil sans décodeur, cela risque de ≥ PCM générer des niveaux élevés de bruit pouvant ≥ Bitstream endommager vos enceintes ou être préjudiciable à l’ouïe. ≥ PCM ≥ Bitstream ≥ Off ≥ On : Pour entendre clairement les dialogues même lorsque le volume est bas. ≥ On ≥ Off Le son sera émis lors de la lecture de certains DVD-Audio quels que soient les réglages effectués ici. RQT7483 PCM Digital Output

Modification des réglages du lecteur Display (Affichage) Menu Language ≥ English ≥ Français ≥ Português ≥ Svenska On-Screen Messages ≥ On ≥ Deutsch ≥ Italiano ≥ Español ≥ Nederlands ≥ Off Others (Autres) HighMAT Pour sélectionner la méthode de lecture à appliquer aux disques HighMAT Mixed Disc– Audio & Stills ≥ Enable: Lecture en tant que disque HighMAT ≥ Disable: Lecture en tant que disque WMA/MP3/JPEG ≥ Audio (MP3/WMA) ≥ Stills (JPEG) Pour sélectionner le format de fichier pour la lecture DVD-Video Mode Lorsque “On” (activé) est sélectionné, vous pouvez faire la lecture du contenu DVDVidéo des disques DVD-Audio. Demo Lorsque “On” (activé) est sélectionné, une démonstration sur écran commence. ≥ Off ≥ On Le réglage retourne à “Off” (désactivé) lorsque vous ouvrez le couvercle du logement à disque ou mettez l’appareil hors tension. ≥ Off ≥ On Pour arrêter cette démonstration et remettre le réglage à “Off” (désactivé), appuyez sur toute autre touche que [MONITOR MODE] ou [PICTURE MODE]. RQT7483 Liste des codes de langue

Utilisation de cet appareil avec un autre composant Mettez tous les appareils hors tension avant d’effectuer les raccordements et consultez les instructions respectives. Lecture audio sur 5,1 canaux Côté droit de cet appareil AUDIO/ OPT OUT Câble optique numérique ≥ Évitez de trop le plier. ≥ Alignez et insérez. Amplificateur avec décodeur intégré ou combinaison décodeur/amplificateur OPTICAL IN Raccordez les 6 enceintes aux bornes de sortie audio 5,1 canaux de l’amplificateur. ≥ Changez “PCM Digital Output”, “Dolby Digital”, “DTS Digital Surround” et “MPEG” (➜ page 19). ≥ [DVD-A] La sortie s’effectuera seulement sur 2 canaux. Lecture audio stéréo Amplificateur/Composant de chaîne AUDIO/ OPT OUT Câble audio Blanc Noir

RQT7483 Côté droit de cet appareil

Utilisation de cet appareil avec un autre composant Raccordements du téléviseur Raccordez la sortie vidéo de cet appareil directement au téléviseur. VIDEO IN

Jaune Vous pouvez obtenir une image à définition encore supérieure. Blanc

Rouge Utilisez seulement un des deux câbles. Câble S-Vidéo (non fourni) Disponible chez les revendeurs de produits Panasonic Numéro de pièce : RFX4139 Côté droit de cet appareil Câble audio/vidéo (fourni) Jaune Noir AUDIO/ OPT OUT VIDEO Si vous augmentez le volume sur le téléviseur pendant la lecture sur cet appareil, il risque d’être tout à coup très élevé lorsque vous commuterez sur une émission diffusée sur le téléviseur lui-même. Avant de commuter, remettez le volume à son niveau normal. Utilisez l’adaptateur RCAJ (non inclus) si votre téléviseur est équipé d’une prise Péritel à 21 broches. Adaptateur RCAJ (non fourni) A la prise Péritel à 21 broches du téléviseur rouge blanc jaune noir

A [VIDEO] jaune Câble audio/vidéo (fourni) Utilisation d’un adaptateur d’alimentation pour véhicule ≥ Pour assurer la sécurité routière, évitez d’exécuter des commandes sur cet appareil ou de regarder le contenu d’un support vidéo tout en conduisant le véhicule. ≥ Lisez attentivement les instructions qui accompagnent l’adaptateur d’alimentation pour véhicule. RQT7483 DC IN 9 Vޓ%

Côté gauche de cet appareil Posez l’appareil sur une surface stable.

Adaptateur d'alimentation pour véhicule (non fourni : DY-DC95) Vers la prise de l’allume-cigare Vous pouvez écouter l’audio de cet appareil sur les enceintes de votre autoradio en raccordant un adaptateur-cassette pour chaîne stéréo de véhicule (non fourni : SHCDM10A) à la prise de casque qui se trouve du côté gauche de cet appareil. 7483̲Fr.fm 23 ページ

Bloc-pile Mettez l’appareil hors tension avant de retirer/mettre en place le bloc-pile. Bloc-pile intégré Pour le remplacement : CGR-H604 (Disponible chez les revendeurs de produits Panasonic) Retrait Glisser et maintenez en position

Clic ! Assurez-vous qu’il est bien fixé. Bloc-pile en option (CGP-H501) ≥ Utilisez en même temps que le bloc-pile intégré (➜ ci-dessus). ≥ Fixez le bloc-pile en option sur l’appareil principal et chargez la pile avant la première utilisation (➜ page 6). Mise en place Retrait Bloc-pile en option Glisser et maintenez en position Clic !

Côté inférieur Temps approximatifs de charge et de lecture (En heures) Lecture (à température de la pièce, avec le casque) Charge [à 20oC] 4 (13) Niveau de luminosité de l’écran LCD

2,5 (7,5) 2 (6) 1,5 (4,5) Écran LCD éteint 3,5 (10,5) Lorsque l’appareil doit demeurer inutilisé pour une période prolongée ≥ Retirez le bloc-pile (➜ ci-dessus). (Une faible tension parcourt quand même l’appareil lorsque vous le mettez hors tension, et cela peut causer un dysfonctionnement.) ≥ Chargez la pile avant de réutiliser l’appareil. RQT7483 ≥ Les temps indiqués ci-dessus peuvent varier suivant les conditions d’utilisation. ≥ Les temps qui s’appliquent à l’utilisation avec le bloc-pile en option (➜ ci-dessus) sont indiqués entre parenthèses. ≥ Pour modifier la luminosité de l’écran LCD (➜ page 11).

Création de fichiers sur un ordinateur [WMA] [MP3] [JPEG] Les dossiers et fichiers créés sur un ordinateur s’affichent sous forme de noms de groupe et de noms de plage/image sur cet appareil. Racine Noms 001 group

001 track.wma 002 track.wma 003 track.wma 002 group 003 group 001 track.wma 002 track.wma 003 track.wma 004 track.wma 001 track.wma 002 track.wma 003 track.wma Faites précéder les noms d’un numéro (pour faciliter le classement) Extension 001track.wma (ou .WMA) Extension de fichier MP3 .mp3 (.MP3) Extension de fichier JPEG .jpg (.JPG) ou .jpeg (.JPEG) Restrictions de cet appareil ≥ Les disques doivent être conformes à la norme ISO9660, niveau 1 ou 2 (sauf pour les formats étendus). ≥ Cet appareil prend en charge la multisession, mais la lecture met plus de temps à commencer lorsqu’il y a un grand nombre de sessions. Pour éviter cela, limitez le plus possible le nombre de sessions. ≥ Les groupes qui se trouvent au-delà du 8è niveau d’arborescence s’affichent sur le 8è niveau. ≥ Il se peut que l’affichage soit différent sur cet appareil et sur un ordinateur. ≥ Il se peut que l’ordre de lecture varie suivant la façon dont ont été créés les disques. ≥ La lecture des fichiers créés en écriture par paquets n’est pas possible. [WMA] ≥ La lecture des fichiers WMA protégés contre la copie n’est pas possible. [MP3] ≥ Cet appareil ne prend pas en charge les balises ID3. [JPEG] ≥ Pour regarder le contenu des fichiers JPEG sur cet appareil : –Ils doivent avoir été pris sur un appareil photo numérique conforme à la norme DCF (Design rule for Camera File system), Version 1.0. Certains appareils photo numériques ont des fonctions non prises en charge par la norme DCF Version 1.0, telles que le pivotement automatique de l’image, qui peuvent empêcher l’affichage de l’image. –Les fichiers ne doivent en aucune façon être modifiés, ni sauvegardés sous un nom différent. ≥ Cet appareil ne peut pas afficher les images en mouvement, les fichiers de format MOTION JPEG et autres formats similaires, les images fixes de format autre que JPEG (par ex., TIFF), tout comme il ne peut pas faire la lecture du son qui accompagne ces images. MPEG Couche audio 3 est une technologie de décodage brevetée par Fraunhofer IIS et Thomson multimédia. RQT7483 Windows Media et le logo Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation pour les Etats-Unis et/ou les autres pays.

WMA est un format de compression mis au point par Microsoft Corporation. La qualité sonore est identique à celle du MP3 mais les fichiers sont de plus petite taille. 7483̲Fr.fm 25 ページ

Questions fréquentes Les pages de référence sont indiquées entre parenthèses. Quels sont les composants Raccordez à un amplificateur AV avec décodeur intégré équipé de bornes de sortie audio 5,1 canaux. (21) nécessaires pour la lecture [DVD-A]: Cet appareil fait la lecture des DVD-Audio sur 2 canaux. audio sur 5,1 canaux ? La lecture du son surround multicanal n’est pas possible. Est-il possible de faire la Vous pouvez faire la lecture des disques dont le code de zone lecture d’un disque DVD-Vidéo est “2” ou “ALL”. Vérifiez sur le boîtier du disque. (Couverture) acheté dans un autre pays ? Est-il possible d’utiliser cet appareil dans un avion ou dans un hôpital ? Est-il possible d’utiliser cet appareil dans un véhicule ? Est-il possible de raccorder l’appareil à un ordinateur ? Les ondes électromagnétiques qu’émet cet appareil peuvent affecter les appareils utilisés dans les avions et dans les hôpitaux. Veuillez respecter les directives et instructions indiquées à l’hôpital ou dans l’avion. Vous pouvez utiliser cet appareil en le raccordant via un adaptateur d’alimentation pour véhicule vendu séparément (no de pièce DY-DC95) pour assurer son alimentation. Il y a risque de dommages si vous utilisez un autre adaptateur d’alimentation pour véhicule que celui spécifié. (22) Vous pouvez utiliser l’ordinateur en tant que écran de téléviseur, en raccordant cet appareil aux bornes d’entrée audio et vidéo de l’ordinateur. Il n’est toutefois pas possible de commander cet appareil en tant que périphérique de l’ordinateur. Guide de dépannage Avant de faire une demande de réparation, veuillez vérifier les poins suivants. En cas de doute concernant l’un ou l’autre des points à vérifier ou si les solutions proposées dans le tableau ne permettent pas de régler le problème, veuillez contacter votre revendeur pour obtenir des instructions. Les phénomènes suivants n’indiquent aucun dysfonctionnement. ≥L’adaptateur secteur émet un son pendant la charge. ≥Le bloc-pile chauffe pendant la charge ou l’utilisation. ≥La surface de l’appareil et la zone l’entourant deviennent chaudes lors d’une utilisation prolongée. Les pages de référence sont indiquées entre parenthèses. L’appareil se met automatiquement hors tension. L’appareil ne fonctionne pas lorsqu’il est alimenté par le bloc-pile. La charge n’est pas possible ou le témoin [CHG] ne s’allume pas. Il y a une diminution considérable du temps de lecture après recharge. ≥ Assurez-vous que l’adaptateur secteur est bien branché ou que le bloc-pile est bien inséré. (6), (23) ≥ Il n’est pas possible de mettre l’appareil sous tension avec la télécommande lorsque l’appareil est alimenté par le bloc-pile. ≥ L’appareil se met hors tension s’il est laissé en mode d’arrêt pendant environ 15 minutes (5 minutes lorsqu’il est alimenté par le bloc-pile), pour économiser l’énergie. Remettez l’appareil sous tension. ≥ L’appareil et le bloc-pile sont équipés d’un circuit de protection qui s’active en cas de surchauffe ou de refroidissement excessif. Le cas échéant, ils ne peuvent plus fonctionner. Utilisez l’appareil et le bloc-pile à une température située entre 5 oC et 35 oC. ≥ La charge du bloc-pile n’est possible que lorsque l’appareil est hors tension. ≥ Le temps de charge augmente lorsque la température est trop élevée ou trop basse, et la charge peut être impossible dans certaines conditions. ≥ Assurez-vous que l’adaptateur secteur est bien branché ou que le bloc-pile est bien inséré. (6), (23) ≥ Le bloc-pile est arrivé au terme de sa durée de service (la recharge est possible environ 300 fois). RQT7483 Alimentation Pas d’alimentation.

Guide de dépannage Fonctionnement ≥ La lecture peut mettre un certain temps à commencer lorsqu’une plage MP3 contient des données d’image fixe. Le bon temps de lecture ne s’affichera pas même une fois la lecture de la plage commencée, mais cela est normal. Les éléments programmés ≥ La lecture de certains éléments n’est pas possible même si vous les ne sont pas lus. [DVD-V] avez programmés. Un écran de menu apparaît ≥ Cela est normal avec les Vidéo CD. pendant le saut ou la recherche. [VCD] Le menu à l’écran indique ≥ Même s’il n’y a pas de deuxième piste son, deux numéros sont normalement indiqués. “2” comme option de piste son lorsque vous appuyez sur [AUDIO] mais l’audio ne change pas. [DVD-A] La lecture recommence depuis le ≥ Cela est normal avec les DVD-Audio. début de la plage lors d’un changement de piste son. [DVD-A] En mode de répétition A-B, le ≥ Lorsque la fin d’un élément est atteinte, elle est interprétée comme point B est spécifié le point B. automatiquement. La position des sous-titres ≥ Ajustez la position. (11, “Position des sous-titres”) est incorrecte. Pas de sous-titres. ≥ Activez le sous-titrage. (11) Vous avez oublié votre mot ≥ En mode d’arrêt, appuyez de manière continue sur les touches de passe pour la protection [:] et [;] de l’appareil, et appuyez également de manière parentale. continue sur la touche [1, ON] de l’appareil jusqu’à ce que Rétablissez tous les “Initialized” disparaisse de l’écran. Éteignez puis rallumez l’appareil. préréglages d’usine sur Tous les réglages d’usine seront rétablis. l’appareil. La lecture met du temps à commencer. [MP3] Toutes les touches sont inopérantes. La lecture ne commence pas ou s’arrête peu après avoir commencé. Les touches de la télécommande sont inopérantes. RQT7483 L’insertion des marqueurs n’est pas possible. Il y a déjà des marqueurs. [RAM]

Lorsque j’accède aux marqueurs, ils portent un numéro différent de celui qu’ils avaient lorsque je les ai insérés. [RAM] ≥ Certains disques ne permettent pas certaines commandes. ≥ Si l’appareil ne répond à aucune commande, il a peut-être été endommagé par la foudre ou l’électricité statique. Éteignez puis rallumez l’appareil. Vous pouvez aussi mettre l’appareil hors tension, débrancher la source d’alimentation (secteur ou bloc-pile), la rebrancher et remettre l’appareil sous tension. ≥ De la condensation s’est formée : Attendez 1 ou 2 heures pour la laisser s’évaporer. ≥ Seule la lecture des disques spécifiés est possible sur cet appareil. (4) ≥ Nettoyez le disque. (5) ≥ Assurez-vous que le disque est inséré correctement. (8) ≥ Assurez-vous que le disque n’est pas vierge. ≥ Assurez-vous que la pile est installée correctement. (7) ≥ La pile est épuisée : Remplacez-la par une neuve. (7) ≥ Pointez la télécommande vers le capteur de signal de télécommande pour effectuer les commandes. (7) ≥ Il n’est pas possible d’ajouter des marqueurs pendant la lecture d’une liste de lecture ou de disques qui n’indiquent pas le temps écoulé. ≥ L’appareil lit et affiche les marqueurs insérés avec un enregistreur DVDVidéo. Vous pouvez les effacer mais ils seront rétablis lorsque vous commuterez l’appareil en mode d’attente ou ouvrirez le couvercle. ≥ L’ordre des marqueurs insérés jusque-là est modifié lorsque vous ajoutez ou effacez des marqueurs puisqu’ils sont tous classés par ordre temporel. 7483̲Fr.fm 27 ページ

Son Il y a beaucoup de bruit. ≥ Éloignez l’appareil des téléphones portables. ≥ Il peut y avoir génération de bruit lors de la lecture des fichiers WMA. Aucun son n’est émis ≥ Le haut-parleur se désactive lorsque vous fermez l’écran LCD ou raccordez un casque. par le haut-parleur de ≥ Augmentez le volume. (8) l’appareil. Aucun son n’est émis par les autres enceintes. La lecture du son surround multicanal n’est pas possible. Il y a de la distorsion sonore. Un son perçant est émis par les enceintes. ≥ Vérifiez les raccordements et réglages. (19), (21) ≥ La sortie s’effectue en stéréo (PCM) si vous changez la vitesse de lecture. ≥ Cet appareil fait la lecture des DVD-Audio sur 2 canaux. ≥ Le cas échéant, désactivez le mode surround évolué. (10) ≥ Si vous avez raccordé un amplificateur numérique qui n’est pas équipé d’un décodeur, vous devez sélectionner “PCM” dans l’option “Dolby Digital”, “DTS Digital Surround” ou “MPEG” de l’onglet “Audio”. (19) Les effets sonores sont ≥ Le rehausseur de dialogue et le surround évolué ne fonctionnent pas lorsque l’appareil émet des signaux bitstream. (19) inopérants. ≥ Le mode surround évolué est inopérant si vous changez la vitesse de lecture. (16) ≥ Avec certains disques, certains effets audio sont nuls ou moindres. L’enregistrement n’est ≥ L’enregistrement des fichiers WMA/MP3 n’est pas possible. ≥ Il n’est pas possible d’enregistrer les DVD protégés contre pas possible sur un l’enregistrement numérique. appareil ≥ Il n’est pas possible d’enregistrer les DVD si l’appareil d’enregistrement d’enregistrement utilisé ne prend pas en charge les signaux d’une fréquence numérique. d’échantillonnage de 48 kHz. (Un son incorrect est Effectuez les réglages suivants : enregistré.) – Surround évolué : OFF (10) – PCM Digital Output: Up to 48 kHz (19) – Dolby Digital/DTS Digital Surround/MPEG: PCM (19) Image ≥ Ajustez la luminosité. (11) ≥ Il est normal que l’image soit perturbée en mode SEARCH (recherche). ≥ Rétablissez le rapport de zoom sur k1,00. (16) ≥ Réglez la position des sous-titres sur 0. (11) ≥ Réglez l’option “4:3 Aspect” du menu Affichage sur “Normal”. (16) L’image n’apparaît pas ≥ Sélectionnez un autre mode d’écran de contrôle que “OFF” (sans sur l’écran LCD. image). (11, Sélection du mode d’affichage des images à rapport de format 4:3 sur l’écran LCD) L’image ne s’affiche pas ≥ Vérifiez les raccordements. (22) sur le téléviseur (ou son ≥ Assurez-vous que le téléviseur est allumé. rapport de format ≥ Assurez-vous que le bon mode d’entrée est sélectionné sur le téléviseur. ≥ Vérifiez les réglages dans “Video—TV Aspect”. (19) semble incorrect). ≥ Désactivez la fonction de zoom sur le téléviseur si vous utilisez la fonction de zoom de cet appareil. (16) ≥ Assurez-vous que l’appareil est raccordé directement au téléviseur, sans passer par un magnétoscope. (22) ≥ L’appareil et le téléviseur n’utilisent pas le même système vidéo. Utilisez un téléviseur multi-système ou PAL. ≥ Le système utilisé sur le disque ne correspond pas à celui du téléviseur. –Les disques PAL ne peuvent pas s’afficher correctement sur un téléviseur NTSC. –Cet appareil peut convertir les signaux NTSC en signaux PAL 60 pour l’affichage sur un téléviseur PAL (“NTSC Disc Output”, dans l’onglet “Video”). (19) Les pixels de l’écran ≥ Grâce à la technologie de précision sous-jacente à la fabrication de cet LCD tournent au noir ou écran LCD, 99,99% des pixels sont activés, seulement 0,01% pouvant être émettent des couleurs noirs ou émettre de la lumière en permanence. Il s’agit d’un phénomène différentes. normal, non d’un dysfonctionnement. RQT7483 L’affichage de l’écran LCD est foncé. L’image est distordue. Le menu ne s’affiche pas correctement.

Guide de dépannage Affichages

≥ Cela signifie que la commande désirée est interdite par l’appareil ou le disque. Les bandes d’icônes GUI sont coupées. ≥ Ajustez la position. (15) Il n’y a pas d’affichage sur écran. ≥ Sélectionnez “On” pour l’option “On-Screen Messages” du menu Affichage. (20) “Check the disc.” ≥ Nettoyez le disque. (5) ≥ Vous avez inséré un DVD-R qui n’a pas été finalisé.

ERROR 01” ≥ Un problème est survenu sur le bloc-pile. Informez-vous auprès de votre revendeur.

ERROR 02” ≥ La charge du bloc-pile se poursuit depuis 12 heures mais le bloc-pile n’est toujours pas rechargé, pour une raison quelconque. Reprenez la charge.

ERROR 03” ≥ La charge est exécutée dans une pièce trop chaude ou trop froide. Reprenez la charge à température normale (i5 à i35 oC). “H∑∑” ∑∑ étant un numéro. ≥ Un problème est survenu. Le numéro qui apparaît après le “H” varie suivant la nature du problème. Éteignez puis rallumez l’appareil. Vous pouvez aussi mettre l’appareil hors tension, débrancher la source d’alimentation (secteur ou bloc-pile), la rebrancher et remettre l’appareil sous tension. Si le numéro de service ne disparaît pas, prenez-le en note et contactez votre revendeur. “No Select” ≥ Appuyez sur [∫, –OFF], puis reprenez l’opération. RQT7483 Témoins [Í] et [CHG]

Le témoin [Í] clignote rapidement. ≥ Mauvais fonctionnement de l’appareil. Informez-vous auprès de votre revendeur. Le témoin [Í] clignote lentement. ≥ L’appareil est sous tension et l’écran LCD est fermé ou le mode d’écran de contrôle est réglé sur “OFF” (sans image). Une fois l’utilisation terminée, mettez l’appareil hors tension. Le témoin [CHG] clignote rapidement. ≥ Il y a un problème avec le bloc-pile. Mettez l’appareil sous tension et vérifiez le message sur l’écran LCD. (ci-dessus) Le témoin [CHG] clignote lentement. ≥ Le bloc-pile est faible. L’appareil se mettra automatiquement hors tension dans quelques minutes. (6) 7483̲Fr.fm 29 ページ

Spécifications Sortie audio numérique : Borne de sortie : Mini-borne optique Nombre de bornes : 1 système (également utilisé pour la sortie audio) Capteur : Longueur d’ondes : Puissance laser : Alimentation : 658 nm/790 nm CLASS 2/CLASS 1 CC 9 V (Borne d’entrée CC)/ CC 7,2 V (borne de pile) Consommation (avec l’adaptateur secteur fourni) : 18 W (Appareil uniquement : 13 W) Recharge 14 W Bloc-pile CGR-H604 (lithium-ion) : Tension : 7,2 V Capacité : 3000 mAh Dimensions (parties saillantes exclues) : 232 (L)k173,5 (P)k30,7§ (H) mm §24,6 mm au point le plus bas Poids : 1210 g ∫ Communs Plage de température de fonctionnement : i5 à i35 oC Plage d’humidité de fonctionnement : 10–80 % HR (sans condensation) Adaptateur secteur : Source d’alimentation : CA 100–240 V, 50/60 Hz Consommation : 38 W Sortie CC : 9 V, 2500 mA [Remarque] Les spécifications sont sujettes à modification sans préavis. Les poids et dimensions sont approximatifs. Consommation en mode d’attente (avec l’adaptateur secteur fourni) : Appareil principal : 0,6 W RQT7483 ∫ Appareil principal Disques pris en charge : DVD-RAM (format DVD-VR) DVD-Vidéo, DVD-Audio CD audio [CD-DA (compatible CD-TEXT)] Vidéo CD CD-R/CD-RW [CD-DA (compatible CD-TEXT), Vidéo CD, MP3, WMA, JPEG, HighMAT Niveau 2 (Audio et Image)] DVD-R (finalisés en tant que DVD-Vidéo) Systèmes de signaux :

Écran LCD : 9q α-Si, écran large LCD TFT (VGA 800k480kpixels RGB) Sortie vidéo composite : Niveau de sortie : 1 V c-à-c (75 ≠) Borne de sortie : Mini-prise Nombre de bornes : 1 système Sortie S-vidéo : Niveau de sortie Y : 1 V c-à-c (75 ≠) Niveau de sortie C : 0,3 V c-à-c (75 ≠) Borne de sortie : Mini-prise Nombre de bornes : 1 système (également utilisé pour la sortie vidéo composite) Sortie audio : Sortie : 1,5 Vrms (1 kHz, 0 dB, 10 k≠) Borne de sortie : Mini-prise stéréo Nombre de bornes : 1 système Performance audio : (1) Réponse en fréquence : ≥ DVD (audio linéaire) : 4 Hz à 22 kHz (échantillonnage à 48 kHz) 4 Hz à 44 kHz (échantillonnage à 96 kHz) ≥ DVD-Audio : 4 Hz à 88 kHz (échantillonnage à 192 kHz) ≥ CD audio : 4 Hz à 20 kHz (2) Rapport S/B : ≥ CD audio : 115 dB (3) Gamme dynamique : ≥ DVD (audio linéaire) : 98 dB ≥ CD audio : 97 dB (4) Distorsion harmonique totale : ≥ CD audio : 0,008 %

UNE EXPOSITION À DES RADIATIONS

Wiederholwiedergabe (➜ Seite 10) Lecture répétée (➜ page 10)

Lecture de tous les groupes/programmée/ aléatoire (➜ page 12)