SILVERLINE 752782 - Wasserpumpe

752782 - Wasserpumpe SILVERLINE - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts 752782 SILVERLINE als PDF.

📄 48 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice SILVERLINE 752782 - page 18
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
Produkttyp Tauchpumpe für sauberes Wasser
Marke Silverline
Modell 752782
Nennleistung 250 W
Versorgungsspannung 230 V ~ 50 Hz
Maximale Förderleistung 5000 L/h
Maximale Förderhöhe 6 m
Maximale Eintauchtiefe 5 m
Minimaler Wasserstand 65 mm
Maximale Wassertemperatur 35 °C
Schlauchanschluss 25 mm, 32 mm, 38 mm (1", 1 1/4", 1 1/2")
Länge des Netzkabels 10 m
Schutzart IPX8
Schutzklasse I (Schutzleiter)
Abmessungen (L × B × H) 180 × 150 × 290 mm
Gewicht 3,5 kg
Maximale Partikelgröße 5 mm
Schaltertyp Einstellbarer Schwimmerschalter
Thermoschutz Ja (automatische Abschaltung bei Überhitzung)
Garantie 3 Jahre (vorbehaltlich Online-Registrierung innerhalb von 30 Tagen)

Häufig gestellte Fragen - 752782 SILVERLINE

Wie hoch ist die maximale Förderleistung dieser Silverline 752782 Pumpe?
Die maximale Förderleistung beträgt 5000 L/h (Liter pro Stunde) bei Verwendung eines 38 mm Schlauchs.
Kann diese Pumpe in einem Schwimmbad verwendet werden?
Ja, jedoch nur, wenn das Schwimmbad nicht benutzt wird. Die Anleitung weist auf ein Kontaminationsrisiko durch Schmierstoffverlust hin. Die Pumpe muss an einen Stromkreis mit einem Fehlerstromschutzschalter von maximal 30 mA angeschlossen werden.
Wie groß ist die maximale Eintauchtiefe der Pumpe?
Die maximale Eintauchtiefe beträgt 5 Meter.
Wie stelle ich den Schwimmerschalter ein?
Befestigen Sie das Kabel des Schwimmerschalters an der dafür vorgesehenen Klemmhalterung. Die Höhe des Kabels bestimmt den Wasserstand, bei dem die Pumpe automatisch ein- oder ausschaltet.
Was tun, wenn die Pumpe läuft, aber kein Wasser fördert?
Überprüfen Sie zuerst, ob der Auslassschlauch verstopft oder geknickt ist. Warten Sie etwa 1 Minute, damit das Entlüftungssystem die Pumpe entlüften kann. Wenn das Problem bestehen bleibt, reinigen Sie den Rotor wie im Abschnitt Wartung beschrieben.
Wie reinige ich den Rotor der Pumpe?
Trennen Sie die Pumpe vom Stromnetz. Entfernen Sie die 3 Schrauben des Fußes mit einem Kreuzschlitzschraubendreher. Lösen Sie den Fuß und reinigen Sie den Rotor sorgfältig mit klarem Wasser. Setzen Sie alles wieder zusammen und ziehen Sie die Schrauben fest.
Wie lange ist die Garantie für diese Silverline Pumpe?
Die Pumpe hat eine Garantie von 3 Jahren, vorbehaltlich der Produktregistrierung auf silverlinetools.com innerhalb von 30 Tagen nach dem Kauf.
Kann ich die Pumpe mit heißem Wasser verwenden?
Die maximale Wassertemperatur beträgt 35 °C. Überschreiten Sie diese Temperatur nicht, um Schäden an der Pumpe zu vermeiden.
Welchen Kabelquerschnitt sollte ich für ein Verlängerungskabel mit dieser Pumpe verwenden?
Die Anleitung gibt keinen spezifischen Querschnitt vor, empfiehlt jedoch die Verwendung eines für den Außeneinsatz geeigneten und vollständig wasserdichten Verlängerungskabels. Für den Außenbereich wird in der Regel ein Kabel mit einem Querschnitt von mindestens 1,5 mm² empfohlen.
Wo finde ich Ersatzteile für diese Pumpe?
Ersatzteile sind auf der Website toolsparesonline.com oder bei Ihrem Silverline-Händler erhältlich. Für Reparaturen im Rahmen der Garantie kontaktieren Sie den Silverline Tools Service.

Benutzerfragen zu 752782 SILVERLINE

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Wasserpumpe kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch 752782 - SILVERLINE und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. 752782 von der Marke SILVERLINE.

BEDIENUNGSANLEITUNG 752782 SILVERLINE

DE Reinwasser-Tauchpumpe, 250 W

ES Bomba sumergible 250 W

Vielen Dank, dass Sie sich für diesen Silverline-Werkzeug entschieden haben. Diese Anleitung enthalt wichtige Informationen für das sichere und effektive Arbeits mit diesen Produkt. Selfbst wenn Sie bereits mit ähnlichen Produkten vertraut sind, lessen Sie diese Anleitungitte sorfältig durch, um den großmöglichen Nutzen aus diesen Werkzeugziehen zu konnen. Bewahren Sie diese Anleitung griffbereit auf und sorgen Sie davon, dass alle Benutzer des gesie gesleuen und verstanden haben.

Symbolerklarung

Auf dem Typenschild des Werkzeugs sind möglicherweise Symbole abgebildet. Sie vermitteln wichtige Informationen über das Produkt oder dienen als Gebrauchsanweisung.

SILVERLINE 752782 - Symbolerklarung - 1

Gehorschutz tragen

Augenschutz tragen

Atemschutz tragen

Kopfschutz tragen

SILVERLINE 752782 - Symbolerklarung - 2

Schutzhandschuhe tragen

SILVERLINE 752782 - Symbolerklarung - 3

Bedienungsanleitung sorgfältig lessen

SILVERLINE 752782 - Symbolerklarung - 4

Vor Einstellungsänderungen, Zubehrwachseln, Reinigung- und Instandhaltungsarbeiten sowie bei Nichtergebrauch stets von der Spannungsvorsorgung trennen!

SILVERLINE 752782 - Symbolerklarung - 5

Stromschlaggefahr!

SILVERLINE 752782 - Symbolerklarung - 6

Erfüllt die einschlagigen Rechtsvorschriften und Sicherheitsnormen

SILVERLINE 752782 - Symbolerklarung - 7

Umweltschutz

Elektroaltgeräte durfen nicht über den Haushaltsmull entsorgt werden. Nach Mänglichkeititte über entsprechende Einrichtungen entsorgen. Lassen Sie sich bezuglich der sachgemäßen Entsorgung von Elektronwirkzeugen von der zuständigen Behörde oder dem Handlberaten.

SILVERLINE 752782 - Symbolerklarung - 8

Schutzklasse I (Schutzleiter)

Verzeichnis der technischen Symbole und Abkürzungen

V Volt
~, AC Wechselstrom
A, mA Ampere, Milliampere
m0Leerlaufdrehzahl
° Grad
Ø Durchmesser
Hz Hertz
W, kW Watt, Kilowatt
/min oder min-1Drehzahl, d.h. Umdrehungen pro Minute

Technische Daten

Spannung: 230V\~,50Hz

Leistung: 250 W

Leerlaufdrehzahl: 3000 min

Fordermenge: 5000 I/Std

Forderhöhe: max. 6m

Mindestwasserstand: 65 mm

Tauchtiefe: max.5m

Wassertemperatur max.35C

Schlauchanschluss: 38 mm, 35 mm, 25 mm

Kabellange: 10 m

Schutzart. IPX8

Schutzklasse:

Abmessungen (Lx H x B): 180 x 150 x 290 mm

Gewicht: 3,5 kg

KorngrOBe: max. 5 mm

Aufgrund der fortlaufenden Weiterentwicklung unserer Produkte können sich die technischen Daten von Silverline-Produkten ohne vorherige Ankündigungändern.

Betreiben Sie das Gerät erst, nach dem Sie diese Gebrauchsanweisung und alle am Gerät angebrachten Eitkellen aufm Kernsam geelen und verstanden haben. Bewahren Sie die eine Anleitung zusammen mit dem Gerät zur späteren Bezugnahme auf. Vergewisern Sie sich, dass alle Benutzer des Geerätes die Gebrauchsanweisung vollständig verstanden haben.

Auch wenn这点 Gerät wie vorgeschrieben verwendet wird, ist es nicht möglich, tatsächliche Restrisiken auszuschreiben. Gerät stets mit Vorsicht verwenden. Sollen Sie sich bezüglich der sachgemäßen und sicheren Verwendung这点 Gerätes nicht vollkommen sich sein, verwenden Sie es nicht

Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge

1) Arbeitsplatzsicherheit

2) Elektrische Sicherheit

3) Sicherheit von Personen

WARNING! Beachen Sie alle mit dem Gerät gelieferten Sicherheitschinweise, Anweisungen, Abbildungen und technischen Daten. Versäumnisse bei der Einhaltung der Anweisungen können elektrischen Schlag. Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitschinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
Der in den Sicherheitsinwesen verwendete Begriff „Elektrowerkzeug" bezieh sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel).
a) Halten Sie ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Unordnung oder unbeleuchtete Arbeitsbereiche können zu Unfallen führen.
b) Arbeitsen Sie mit dem Elektrowerkezeug nicht in explosionsgefahrder Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Elektrowerkezeuge erzeugen Fanken, die den Staub oder die Dämpfe entzüllen können.
c) Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung konnen Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren.
a) Der Anschlussstecker des Elektrowerkeugeus muss in die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerkeugen. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringem das Risiko eines elektrischen Schlages.
b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn ihr Körper geerdet ist.
c) Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nasse fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.
d) Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Elektrowerzeug zu tragen, aufzahngen oder um den Stecker aus der Steckdose zuziehen. Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Geräteiten. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.
e) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die auch für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels verringgert das Risiko eines elektrischen Schlages.
f) Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages.
a) Seien Sie aufmerksam, achen Sie daraufauf, was Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkreug. Benutzen Sie kein Elektrowerkreug, wenn Sie mühse sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerkreuges kann zu ernsthalten Verletzungen führen.
b) Tragen Sie persönliche Schutzausstürgung und immer eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher Schutzausstürgung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschufe, Schutzheim oder Gehorschut, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges, verringg das Risiko von Verletzungen.
c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewistern Sie sich, dass das Elektronwerkzeug ausgeschalten ist, bevor Sie es an die Stromversorgung und/oder den Akku anschließen, es aufnehmen oder tragen. Wenn Sie beim Tragen des Elektronwerkzeuges den Finger am Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfallen führen.
d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschluss, bevor Sie das Elektronwerkezeug einschalten. Ein Werkzeug oder Schlussel, der sich in einem drehenden Geräteil befindet, kann zu Verdetrungen führen.
e) Vermeiden Sie eine unnaturliche Körperhaltung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Auf diese Weisealandt das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen better kontrlierten.
f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und Handschüfe von sich bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst werden.
g) Wenn Staubabsaug- und-auffangeinrichtungen montiert werden konnen, vergewissern Sie sich, dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet werden. Verwendung einer Staubabsaugung kann Gefährungen durch Staub verringer.

h) Vernachlässigen Sie bei früfiger Arbeit mit Elektrowerzeugen trotz der Vertrautheit mit den Geräten nicht die Sicherheitsprinzipien. Fahdlässiges Handel kann in Sekundenbruchteilen zu schwersten Verletzungen führen.

4) Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs

a) Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie für ihre Arbeit das für bestimmte Elektrowerzeug. Mit dem passenden Elektrowerzeug arbeiten Sie better und)sicherer im angegebenen Leistungsbereich.
b) Benutzten Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, dass sich nicht mehr ein- oder ausschalten latent, ist gefährlich und muss repaieriert werden.
c) Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder entfern Sie den Akku, bevor Sie Geräteeingeln vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät weglegen. Diese Vorschimsaufnahme verhinder den unbeabsichtigen Start des Elektrwerkzeuges.
d) Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Personen das Gerais nicht benutzten, die mit thisem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn sie von unerfahrenen Personen benutzt werden.
e) Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei Funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Elektrowerkzeuges beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Gerätes reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen.
f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Sorgfähig gepliegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu führen.
g) Verwendten Sie Elektrowerkzeug, Zubehör, Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend diesen Anweisungen. Berücksichtigten Sie damit die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen.
h) Halten Sie Griffe und Grifflächen trocken, sauber und frei von Fett und Öl. Rutschige Höhe und Grifflächen machen die sichere Handhabung des Werkzeugs in unvorhergesehenen Situationen unwilling.

5) Service

a) Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Elektrowerkeuges erhalten bleibt.

Zusätzliche Sicherheitshinweise

Sicherheitshinweise für elektrische Wasserpumpen

  • Die Pumpe musts stets senkrecht transportiert, verwendet, abgautecht und gelagert werden. Pumpe ausschließlich am Tragegrift/TRagen. Pumpe niemals am Netzkabel/TRagen, anheiten oder abtauchen.
  • Dieses Gerat ist nicht auf dauerbetrieb ausgelegt. Übermäßige Beanspruchung verkürzt seine Nutzungsdauer und führt zum Erschen der Garantie.
  • Verwenden Sie diese Pumpen niemals für andere Flüssigkeiten als Wasser.
  • Sand und andere im Wasser enthaltene abrasive Materialien führen zu erhöhtem Verschieb und verringgeminderte Forderleitung der Pumpe.
  • These Pumpe darif niemals in Umgebungstemperaturen nahe dem Gefrierpunkt verwendet werden.
    Die Pumpe darf nicht unter dem Mindestwasserstand betriebenen werden. Andem falls werden dauerhafte Schäden am Gerät verwurssach.
  • Dieses Gerät enthalt gefährliche Spannungen. Niemals Gehauseteile entfemen!
  • Netz- und Verlängerungskabel vor jeder Gebrauch auf einwandfrei zustand untersuchen. Beschäftigte Netz-/Verlängerungskabel stets von einem zugelassenen Silvertine-Kundendienst ersetzen/Linux. Ausschübblich für die Verwendung um Freien zugelassene Verlängerungskabel mit geeignetem Querschnitt verwenden. Niemals am Netzkabel ziehen, um das Gerät vom Stromnetz zu trennen. Gerät niemals am Kabel tragem. Stromführnde Kabel und Steckdosen niemals mit nassen Händern berühren. Kabel von Hitze, Öl, Lösungsmitteln und schaffen Kanten fernenhalten.
  • Beim Anschluss von Tauchpumpen ans Stromnetz stets national geltende Gesetze und Vorschriften beachten. Gegebenenfalls einen Elektriker zu Rateziehen.
  • Diese Pumpe davon über Steckdosen betriebenen werden, die über eine Fehlerstrom Schutzinrichtung mit einem Auslösestom von maximal 30 mA und einer maximaler Verzogierung von 40 ms verfügen.
  • Diese Pumpe nimels in Schwimmbecken und Teichen einsetzen, in denen sich Menschen und/oder Tiere befinden.
    Durch austretendes Schmiermittel kann es zu einer Verunreinigung der Flüssigkeit kommt.

Geräteübersicht

1 Vasserzuläufe
2 Schwimmerschalter
3 Entlüftungsventil (nicht abgebildet)
4 Schwimmerschalterarretierung
5 Tagegriff
6 Schlauchverbinder
7 Wasserablauf-Kniestück
8 Wasserablauf
9 Netzkel

Bestimmungsgemäß Verwendung

Tauschpumpe für nichtgewerblichen, zeitlich begrenzten Betrieb in Haus und Garten. In erster Linie zum Entleeren von Behälten, zum Entwasser von Booten und Yachten, zum Umfällen von Flüssigkeiten, zur Wasserbelüfung und -umwaltung sowie zur Wasserentnahme aus Brunnen bestimmt.

Auspacken des Gerätes

  • Packen Sie Ihr Werkzeug vorsichtig aus und überprüfen Sie es. Machen Sie sich vollständig mit all seinen Eigenschaften und Funktionen vertraut.
    Vergewisern Sie sich, dassSAMTliche Teile des Werkzeugs vorhanden und in einwandfreiem Zustand sind. Sollten Teile fehlen oder beschadigt sein, lessen Sie diese ersetzen, bevor Sie das Werkzeug verwenden.
    Sorgen Sie damit, dassSAMTliches Verpackungsmaterial entfert wird. Vergewissem Sie sich vom Gebrauch, dass der Wasserzu- und-ablauf frei sind.

Vor Inbetriebnahme

Hinweis: Die Pumpe ist unter Berücksichtigung der maximalen Wassertemperatur (siehe „Technische Daten" voll bis in die den „Technischen Daten" zu entnehmende Tiefe untertauchbar und für sauberes oder schwach verunreinigtes Wasser (siehe „Technische Daten" hinsichtlich Korngroße), Wasser aus Schwimmbecken sowie Seiteinlage geeignet.

Ablaufschlauf anbringen

  • Schrauben Sie das Wasserablauf-Kniestück (7) in den Wasserablauf (8).
  • These Pumpe verfügt über einen Schlauchverbinder (6), der mit mehreren Schlauchdurchmessern kompatibel ist: 38 mm (1½ Zoll), 32 mm (1¼ Zoll) und 25 mm (1 Zoll) (siehe Abb. III).

Hinweis: Um die (in den „Technischen Daten" angegebene) hochstögliche Fordermenge zu erreichen, muss ein 38-mm-Schlauch (1½ Zoll) verwendet werden.

  1. Entscheiden Sie, welcher Schlauchdurchmesser zu verwenden ist und bestimmen Sie dann, an welcher Stufe des Schlauchverbinders (6) dieser Schlauch angebracht werden muss.
  2. Schneiden Sie die nicht benöttigten, engeren Abschnittte am Schlauchverbinder mit einem geeigneten Messer (nicht im Lieferumlang enthalten) ab. Andernfalls wurde der Durchfluss unnöttig gedrosselt und die Pumpleistigung und der Wasserfluss wurden beeinträchtigt (siehe Abb. III).
  3. Bringen Sie den Schlauch am Schlauchverbinder an und fixieren Sie ihn mit einer Schlauchschelle (nicht im Lieferumfang enthalten).

Hinweis: Um Korrosion zu verhinder, wird empfohlen, Schlauchschellen aus Edelstahl zu verwenden.

Pumpe aufstellen

  1. Befestigen Sie ein Teil am Tragegriff (5), um die Pumpe ins Wasser abzuseken, seine Position nach dem Abtauchen zu verändern und um die Pumpe nach Beendigung der Anwendung wieder aus dem Wasser hersausheiten zu können.
  2. Suchen Sie sich - sofern automatischer Betrieb erforderlich ist - zum Eintauchen der Pumpe eine Stelle, an der der Schwimmerschalter ungebunden treiben kann.
  3. Achten Sie daraufauf, dass das Netzkabel so verlegt ist, dass es nicht beschädigt werden kann, keine Gefahr darstell und sichere ans Stromnetz angeschlossen werden kann (siehe auch „Elektrischer Anschluss").
  4. Beachten Sie die maximale Forderhöhe (siehe, "Technische Daten"). Halten Sie den Schlauch zu kurz und gerade wie möglich. Achten Sie daraufauf, dass er nicht abkniect, da sonst der Wasserfluss beeinträchtigt wurde.

ACHTUNG! Abgeknite oder anderweitig blockierte Schlauche führten zu reduzierter Pumpleistung und konnen die Pumpe durch Überhitzung beschädigen.

Schwimmerschalter einstellen

  • Belestigen Sie das Kabel des Schwimmerschalters (2) in der gewünschten Höhe an der Schwimmerschalterarretierung (4), um die maximale Einschalt- und minimale Ausschaltthe anzupassen (siehe Abb. I).

Pumpe absenken und wieder hersausheiten

Die Pumpe muss sich stets unter der Wasseroberfläche befinden (siehe „Technische Daten").
- Verwenden Sie das Seil am Tragegriff(5), um die Pumpe unter Wasser zu positieren. Versetzen Sie die Pumpe niemals, indem Sie am Netzkabelziehen.
Sorgen Sie davon, dass die Pumpe senkrecht auf ebenem Boden liegt. Überprüfen Sie, dass die Wasserzuläufe (1) in keiner Weise blockiert sind. Bei weichem Untergrund muss die Pumpe auf einem flachen Gegenstand abgestellt werden oder über das Seil am Tragegriff abgehigt werden.
Heben Sie die Pumpe nach dem Gebrauch ausschließlich am Teil aus dem Wasser!

Elektrischer Anschluss

WARNING! Berühren Sie das Netzkabel, den Stecker oder die Netzsteckdose niemals mit nassen Handen.

WARNING! These Pumpe lault an, sobald sie mit Strom versorgt wird. Bei bestimmen Positionen des Schwimmerschalters (2) schaltet sie sich auch in trockenem Zustand ein. Dies ist unbedingt zu vermeiden, um Schäden am Gerät und ggf. Verletzungen des Bedieners zuverhinder.

  • Kontrollieren Sie die Pumpe, das Netzkabel und den Stecker vor jeder Gebrauch. Gerät bei Schaden oder Verschleibercheinungen nicht verwenden, sondern Kabel von einer zugelassenen Silverline-Reparaturwerkestatt ersetzen halten.
    Das Netzkabel muss stets in eine Steckdose eingesteckt werden, die sich deutlich über der Wasseroberfläche befindet und vor Überschwemmungen geschützt ist.
    Achten Sie bei Verwendung eines Veränderungskabels darauf, dass es mit dem Gerat kompatitel und ausdruicklich fur den Einsatz im Freien zugelassen ist. Es muss außerdem über wasserdichte Verbindungsstellen verfügen.
    Schlieben Sie diese Pumpe ausschlieBlich an kompatiblc Steckdosen an, die fur die Verwendung im Freien zugelassen sind (Schutzart prufen!).
    SchlieB Sie die Pumpe ausschieBlich an Steckdosen an, die durch einen FI-Schalter mit einem Auslösestrom von maximal 30 mA und einer Verzogerung von maximal 40 ms geschuIzt sind.

Hinweis: Nach dem VDE ist die Verwendung elektrischer Pumpen in Gartenteichen, Springbrunnen und Schwimmbecken nur zulässig, wenn die Pume über einen Fehlerstromschutzalter betrieben wird. Installationsvorschriften nach VDE 0100, Teil 072 müssen unbedingt befolgt werden.itte wenden Sie sich im Zweifelsfall an einen Elektriker.

Bedienung

WARNING! Pumpe nur betrieben, wenn sie ausreichend tief ins Wasser eingetaucht ist. Gerät bei Nichtgebrauch aus dem Wasser halten.

WARNING! Pumpe bei Temperaturen nahe dem Gefierpunkt aus dem Wassernehmen und nicht verwenden.

WARNING! Pumpe nicht ununterbrochen länger als fünf Stunden betreiben. Gerät nach fünf Stunden vom Stromnetz trennen und vollständig abkühlen halten.

Hinweis: Diese Pumpe ist mit einem eingebauten thermischen Motorschutz ausgestellt. Dieder schaltet das Gerat bei Überhütung ab. Ist das Gerät ausreichend abgekühlt, schaltet sich der Motor automatisch wieder ein.

Hinweis:这批 Pumpe verfug über eine automatische Entlüftungsvorrichtung, über die das Gerät entfußt wird. Fälle der Wasserpegel unter das Entlüftungsventil (3), so stromt eine geringe Menge Luft durch das Entlüftungsventil. Dabei handelt es sich nicht um einen Defekt an der Pumpe, sondern dies dient ludlich der Entlüftung der Pumpe.

Schwimmerschalterbetrieb

  • Nachdem die Pumpe eingerichtet und ans Stromnetz angeschlossen wurde, lauft sie automatisch an und arbeitet selbstätig, solange der Wasserstand ausreichend hoch ist.
  • Wenn der Wasserstand auf die noch sichere Untergrenze abgefallen ist, schaltet sich die Pumper von selbst ab.

Manueller Betrieb

  • Schlieben Sie die Pumpe für den manuellen Betrieb an Stromnetz an und haben Sie den Schwimmsschalter (2) von Hand an, um das Gerät anlaufen zu halten.

WARNING! Trockenlaufen der Pumpe führt zu erhöhtem Verschlieb und ist unbedingt zu vermeiden. Die Pumpe muss umgehend abgeschalten werden, wenn der Wasserstand zuweit absinkt.

Hinweis: Ist die Pumpe fast trockengelaufen, kann es sein, dass sie selbst bei wieder ausreichendem Wasserstand nicht wieder anlauf. Schalten Sie das Gerät in thisem Fall ab und warten Sie eine Weile, betr vor Sie es weiter einschalten. Dadurch wird der ordnungsgemäß Betrieb des Entlüftungsventils (3) gewährleistet.

Zubehör

Zubehor einschließlich Wasserschlauchen und Schlauchschellen ist über ihren Silverline-Fachhandler erhältlich.
- Ersatzeile konnen über toolsparesonline.com bezogen werden.

Wartung und Pflege

WARNING! Trennen Sie die Pumpe stets von der Stromversorgung, bevor Sie Wartungsarbeiten durchführten.

Allgemeine Inspektion

  • Überprüfen Sie alle Befestigungsschrauben in regelmäßigen Abständen auf festen Sitz, da sie sich mit der Zeit durch Vibration lockern können.
  • Kontrollieren Sie das Netzkabel des Gerätes vor jeder Gebrauch auf Schäden und Verschleiß. Reparaturen müssen durch eine zugelassene Silverine-Reparaturwerkstatt erfolgen. Dies gilt auch für mit dem Gerät verwendete Veränderungskabel.

Reinigung

  • Halten Sie Ihr Gerät stets sauber. Durch Schmutz und Staub verschreiben die inneren Teile schnell und die Lebensdauer des Gerätes wird verkurzt.
  • Schlamm, Ablagerungen und anderen Schmutz nach Gebrauch entfernen und Pumpe stets gründlich mit sauberem Frischwasser reinigen.

Blockaden entfernen

WARNING! Stellen Sie sicher, dass das Gerät von der Stromversorgung getrennt ist, bevör Sie Verstopfungen der Pumpe beseitigten. Tragen Sie bereits angemessene Schulzausstrufung einschließlich Augenschutz und schnittflexer Schutzhandschuhe.

  • Falls sich Blockaden oder Schmutz in den Wasserzuläufen (1) befinden, kann der Ansaugkorb zwecks Reinigung folgendermaBen abgenommen werden (siehe Abb. II):
  • Losen Sie die 3 Schrauben im Ansaugkorb mit einem passenden Kreuzschlitzschraubendreher (nicht im Lieferumfang enthalten) und legen Sie sie beiseite.
  • Ziehen Sie den Ansaugkorb vom Gerätekorper ab.
  • Reinigen Sie den Bereich um das Laufrad und untersuchen Sie es auf Beschädigungen. Hinweis Falls das Laufrad beschäftigt ist, muss es von einer zugelassenen Silverline-Reparaturwerkstatt ersetzt werden.
  • Bringen Sie den Ansaugkorb wieder an undziehen Sie die Schrauben fest.

Lagerung

WARNING! These Pumpe bei Nichtgebrauch niemals im Wasser belassen. Sümttliches Wasser ablassen und Gerät vor der Lagerung vollständig trocknen halten.
Gerat an einem sicheren, trockenen, frostgeschützten Ort auBerhalb der Reichweite von Kindern lagern.

Entsorgung

Beachten Sie bei der Entsorgung von defekten und nicht mehr reparablen Elektrowerkzeugen die geltenden Vorschriften und Gesetze.

  • Elektrowerkzeuge und andere elektrische und elektronische Altgeräte nicht über den Hausmüll entsorgen.
  • Lassen Sie sich von der zuständigen Behörde bezüglich der ordnungsgemäßen Entsorgung von Elektrowerkzeugen beraten.

Fehlerbehebung

Störung Mögliche Ursache Empfohlene Abhilfe
Pumpe lauft, pumpt aber kein Wasser abAblaufschlauch abgeknicht oder verstopt Sicherstellen, dass der Schlauch sauber und nicht abgeknicht ist
Luftstau im AnsaugkorbMax. 1 Min. warten, bis die Pumpe automatisch über das Entlüftungsventil (3) entlüftet wird. Pumpe bei Bedarf abschlten und nach einigen Sekunden wieder einschalten
Laufrad verstopt Laufrad reinigen (siehe „Instandhaltung")
Laufrad verstopt An Fachhändler oder zugelassenen Silverline-Kundendienst wenden
Wasserpegel fällt bei Anlaufen der Pumpe unter das MinimumPumpe tiefer eintauchen
Pumpe lauft nicht an oder stellt unerwartet den Betrieb einMotor überhüt; Abschaltung durch thermischen Überlastschutz ausgelöstPumpesofar vom Stromnetz trennen und Ursache untersuchen; Laufrad reinigen (siehe „Instandhaltung"); Höchsttemperatur von 35 °C einhalten
Kein StromSicherungen und elektrische Verbindungen überprüfen; ggf. Elektriker zu Rateziehen
Ansaugkorb durch Schmutzpartikel blockiert Ansaugkorb reinigen
Pumpe lauft, aber Abpumpleistung verändert sich plötzlichAnsaugkorb verstopt Ansaugkorb reiniger
Falls sich das Problem troz der hier genannten Abhilfemöglichekeiten nicht beheben{lätst, wenden Sie sich an ihren Fachhändler oder einen von Silverline zugelassenen Kundendienst.

Silverline-Tools-Garantie

Dieser Silverline-Artikel wird mit einer 3-Jahres-Garantie angeboten

Registrieren Sie diesen Antikel unter silverlinetools.com innerhalb von 30 Tagen nach dem Kauf,

um die 3-Jahres-Garantie zu aktivieren.

Der Garantiezeitraum beginnt mit dem Kaufdatum auf Ihrk Kaufbeleg.

Registrierung Ihres Kaufs

Gehen Sie auf silverlinetools.com, klichen Sie auf „Registriierung" und geben Sie Folgenden ein:

  • Ihr personlichen Angaben
    Produktdetails und Kaufinformationen

Sobald dieser Antikel registriert worden ist, wird ihre Garantiebescheinigung im PDF-Format

erzeugt.itte drucken sie sie aus und bewahren Sie sie zusammen mit Ihrem Produkt auf.

Garantiebedingungen

Der Garantiezeitraum beginnt mit dem Kaufdatum im Einzelhandel, das auf dem Kaufbeleg angegeben ist.

BITTE BEWAHREN SIE DEN KAUFBELEG AUF!

Falls dieser Antikel innerhalb von 30 Tagen nach dem Kauf einen Defekt aufweisen sollte, bringen Sie esitte mit ihrer Kaufbeleg zu dem Fachhandler, bei dem es gekauft wurde, und informieren Sie ein über die Mängel. Das Gerat wird daraufhin ersett oder der Kaufpreis zurückerstattet.

Falls dieser Antikel nach Ablauf von 30 Tagen nach dem Kauf einen Mangel aufweist, senden Sie esitte an:

Der Garantieanspruch muss während der Garantiezeit gestellt werden.

Sie müssen den Originalkaufbeleg mit Angabe des Kaufdatum's einreichen und ihren Name- und ihre Adresse sowie den Ort des Kaufs angegeben, bevor etwaige Arbeitsen durchgefuhrt werden können.

Sie müssen genaue Angaben über den zu behebenden Defekt machen.

Alle innerhalb der Garantiefrist gemachten Forderungen werden von Silverline Tools daraufhin überprüft werden, ob es sich bei den Mengeln um einen Material- oder Fertigungsehrer handelt. Versandkosten werden nicht zurückerstattet. Alle Antikel sollenn sich in sauberem und sicherez Zustand befinden und sorgfältig verpackt zur Reparatur eingeschiedt werden, um Schäden oder Verletzungen während des Transports zu vermeiden. Die Annahme unangemessener oder unsicherer Lieferungen kann von uns verweigert werden.

Alle Arbeiten werden von Silverline Tools oder seinen autorisierten Reparaturwerkstätten durchgeführt.

Die Reparatur oder der Ersatz des Artikels führt nicht zur Veränderung des Garantiezeitaums.

Mängel, bei denen unsere Prüfung ergibt, dass sie unter die Garantie fallen, werden durch Kostenlose Reparatur des Werkzeugs (ohne Versandkosten) oder Ersatz durch ein Werkzeug in einwandfreiem Zustand behoben.

Einbehaltene Werkzeuge oder Teile, die ersetzt wurden, gehen in den Besitz von Silverline Tools über.

Die Reparatur bzw. der Ersatz Ihres Aktikels unter dieser Garantie erfolgt zusätzlich zu ihren gesetzlichen Rechten als Verbraucher und hat keine nachteiligen Folgen auf diese.

Durch die Garantie abgedeckt ist:

Die Reparatur des Anteils, nach dem zur Zufriedenheit von Silverline Tools nachgewiesen wurde, dass der Defekt durch fehlherfasst Material oder mangelhafte Arbeitsausführung bedingt ist und in den Garantiezeitaum fällt.

Wenn ein Ersatzteil nicht mehr erhältlich ist oder nicht mehr hergestellt wird, kann Silverline Tools es gegen einen Funktionellen Ersatz ausauschen.

Verwendung des Artikels innerhalb der EU.

Durch die Garantie nicht abgedeckt ist:

Silverline Tools garantiert keine Reparaturen, die durch Folgenden erforderlich geworden sind:

Normale Verschleibersscheinungen, die trotz Verwendung entspruchend der Bedienungsanleitung entstehen, z.B. an Messern, Bürsten, Riemen, Gliubirnen, Batterien usw.

Ersatz von mitgeliefertem Zubehör wie etwa Bohrspitzen, Klingen, Schleifblättern, Schneedscheiben und anderen zugehörigen Teilen.

Unfallschäden und Fehler, die durch unsachgemäß Verwendung oder Wartung, Missbrauch, Nachlässigkeit oder fahrlässige Bediungung oder Handhabung des Antikels entstanden sind.

Verwendung des Artikels für andere als normale Haushaltszwecke.

Jegliche Veränderungen oder Modifikationen des Artikels.

Die Verwendung von Teilen oder Zubehör, die keine Originalkomponenten von Silverine Tools sind.

Fehlerhafte Montage (außer, wenn von Silverline Tools vorgenommen).

Repairaturen oder Änderungen, die von anderen als Silverline Tools oder seinen autorisierten Reparaturwerkstätten durchgeführt wurden.

Ansprüche, die über die Rechte zur Behebung von Mängeln an dem in diesen

Garantiebedingungen genannten Werkzeug hinausgeh.

nicht auf natürliche Abnutzung oder Schäden infolge von Unfallen, unsachgemäß Verwendung oder Zweckentfremdung.

Introduccion

Technische akkortingen en symbolen

V Volt
~, AC Wisselspanning
A, mA Ampère, milliampère
n0Onbelaste能力和
° Graden
Ø Diameter
Hz Hertz
W, kW Watt, kilowatt
/min or min-1Operatives per minuut

Specificities

Spanning: 230V\~,50 Hz

Vermogen: 250W

2) Elektrische veiligungd

DE 3 Jahre Garantie. Innerhalb von 30 Tagen online registrieren. Es gelten die Allgemeinen Geschäftsbedingungen

ES 3 años de garantía. Registre su producto online durante los primeros 30 días. Se aplican TERMINOS y conditiones.
IT 3 anni di garanzia. Registra il loro prodotto on-line entro 30 giorni dall'acquisto. Vengono applicati i termini e le condizioni generali.
NL 3aar garantie. Registreer uw product binnen 30 dagen online. Algemene voorwaarden zichn van toepassing
PL 3 Letnia Gwarancja. Zarejestruj sie online w ciagu 30 dni.Obowiazuja Zasady i Warunki

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : SILVERLINE

Modell : 752782

Kategorie : Wasserpumpe