Livarno Lux IAN 302477 - Solarbeleuchtung

IAN 302477 - Solarbeleuchtung Livarno Lux - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts IAN 302477 Livarno Lux als PDF.

📄 50 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice Livarno Lux IAN 302477 - page 6

Laden Sie die Anleitung für Ihr Solarbeleuchtung kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch IAN 302477 - Livarno Lux und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. IAN 302477 von der Marke Livarno Lux.

BEDIENUNGSANLEITUNG IAN 302477 Livarno Lux

IAN 302477 SOLAR-LICHTBAND Bedienungs- und Sicherheitshinweise

Entsorgen Sie Verpackung und Gerät umweltgerecht! Solar-Lichtband Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben Sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig und sorgfältig durch. Klappen Sie die Seite mit den Abbildungen aus. Diese Anleitung gehört zu diesem Produkt und enthält wichtige Hinweise zur Inbetrieb- nahme und Handhabung. Beachten Sie immer alle Sicherheitshinweise. Prüfen Sie vor der Inbetrieb- nahme, ob die korrekte Spannung vorhanden ist und ob alle Teile richtig montiert sind. Sollten Sie Fragen haben oder unsicher in Bezug auf die Handhabung des Gerätes sein, setzen Sie sich bitte mit Ihrem Händler oder der Servicestelle in Verbindung. Be- wahren Sie diese Anleitung bitte sorgfältig auf und geben Sie sie ggf. an Dritte weiter. Bestimmungsgemäße Verwendung Diese Leuchte ist für den Betrieb im Innen- und Außen- bereich geeignet. Dieses Gerät ist nur für den Ein- satz in privaten Haushalten vorgesehen. Nicht als Raumbeleuchtung geeignet. Außenleuchte, LED-Lampe ist geeignet für extreme Temperaturen unter -20 °C. Artikel 14129705L: Es handelt sich um ein Spezialprodukt, da die Farb- wertanteile außerhalb der in Klammern aufgeführten Bereiche sind.7 DE/AT/CH Farbwertanteil: (x <0,270 oder x >0,530); (y <-2,172 x² oder y >-2,3172 x² + 2,3653 x -0,1595). Lieferumfang Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken immer den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie den einwandfreien Zustand des Gerätes. 1 Solar-Lichtband, Modell 14129705L und 14129805L mit Dämmerungsssensor 1 Solarpanel 4 Silikonringe 1 Standrohr 1 Erdspieß 1 Klebestreifen 1 Bedienungsanleitung Teilebeschreibung

Einschalttaste (ON / OFF)

Klebestreifen Technische Daten Artikelnr.: 14129705L und 14129805L Betriebsspannung: 1,2 V LED 85 mW Wiederaufladbare Batterie: NI-MH AA 1000 mA Leuchtmittel: 90 farbige LEDs (14129705L) LEDs nicht austauschbar 180 weiße LEDs (14129805L) LEDs nicht austauschbar Länge: 3 m Solar Panel: IP44 LED-Band: IP65 Ausgangsstrom Solarpanel: 15–25 mA Sicherheit Sicherheitshinweise Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Be- dienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch! Für Folgeschäden wird keine Haftung übernommen! Bei Sach- oder Personen- schäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise verur- sacht werden, wird keine Haftung übernommen! Dieses Lichtband darf nicht verwendet werden, wenn nicht alle Dichtungen ordnungsgemäß eingesetzt sind.

LEBENS- UND UNFALLGE -

FAHR FÜR KLEINKINDER

UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungs- gefahr durch Verpackungsmaterial. Kinder unterschätzen häufig die Gefahren. Halten Sie Kinder stets vom Produkt fern. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber, sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeitenoder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt wer- den, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durch- geführt werden. Einleitung / SicherheitEinleitung8 DE/AT/CH Sicherheit / Inbetriebnahme / Wartung und Reinigung ACHTUNG! Bei Betrieb nicht aus kurzem Abstand in die LED schauen. Die LED nicht mit einem optischen Instrument (z. B. Lupe) betrachten. Betreiben Sie das Lichtband nicht aufgerollt und nicht in der Verpackung. Das LED-Band darf nicht mit anderen LED-Bän- dern elektrisch verbunden werden. Die LEDs sind nicht austauschbar. Sollten die LEDs am Ende ihrer Lebensdauer aus- fallen, muss der ganze Artikel ersetzt werden. Vermeiden Sie Lebensgefahr durch elektrischen Schlag Überprüfen Sie vor jedem Gebrauch das LED- Band auf etwaige Beschädigungen. Benutzen Si

Ihr LED-Band niemals, wenn Sie irgendwelche Beschädigungen feststellen. Wenden Sie sich bei Beschädigungen, Repara- turen oder anderen Problemen vom LED-Band an die Servicestelle oder eine Elektrofachkraft. Öffnen Sie niemals eines der elektrischen Be triebs- mittel oder stecken irgendwelche Gegenstände in dieselben. Derartige Eingriffe bedeuten Lebens- gefahr durch elektrischen Schlag. Schützen Sie das Produkt vor scharfen Kanten, mechanischen Belastungen und heißen Ober- flächen. Nicht mit scharfen Klammern oder Nägeln befestigen. Fassen Sie niemals das LED-Band mit nassen Händen an. Bei Beschädigung der Leitung darf diese, zur Vermeidung von Risiken, ausschließlich durch den Hersteller, oder eine Fachkaft ersetzt werden. Zuleitungskabel bei Verlegung auf dem Boden im Außenbereich vor Beschädigungen (Über- fahren etc.) schützen. Vermeiden Sie Brand- und Verletzungsgefahr Dieser Artikel enthält keine Teile, die vom Ver- braucher gewartet werden können. Die LEDs können nicht ausgetauscht werden. Sicherheitshinweise für Batterien / Akkus LEBENSGEFAHR! Halten Sie Batterien / Akkus außer Reichweite von Kindern. Suchen Sie im Falle eines Ver- schluckens sofort einen Arzt auf! EXPLOSIONSGEFAHR! Laden Sie nicht aufladbare Batterien niemals wieder auf. Schließen Sie Batterien / Akkus nicht kurz und / oder öffnen Sie diese nicht. Überhitzung, Brandgefahr oder Platzen können die Folge sein. Werfen Sie Batterien / Akkus niemals in Feuer oder Wasser. Setzen Sie Batterien / Akkus keiner mechanischen Belastung aus. Risiko des Auslaufens von Batterien / Akkus Vermeiden Sie extreme Bedingungen und Tem- peraturen, die auf Batterien / Akkus einwirken können z. B. auf Heizkörpern / direkte Sonnen- einstrahlung. Vermeiden Sie den Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten! Spülen Sie bei Kontakt mit Batteriesäure die betroffenen Stellen sofort mit klarem Wasser und suchen Sie umgehend einen Arzt auf! SCHUTZHANDSCHUHE TRAGEN! Ausgelaufene oder beschädigte Batterien / Akkus können bei Berührung mit der Haut Ver- ätzungen verursachen. Tragen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe. Dieses Produkt hat einen eingebauten Akku, welcher nicht durch den Benutzer ersetzt werden kann. So verhalten Sie sich richtig Lassen Sie das LED-Band oder Verpackungsma- terial nicht achtlos liegen. Es besteht Sicherheit9 DE/AT/CH Sicherheit / Inbetriebnahme / Wartung und Reinigung Erstickungsgefahr durch Verpackungsmaterial und Lebensgefahr durch Strangulation. Montieren Sie das LED-Band so, dass es vor Verschmutzung und zu starker Erwärmung ge- schützt ist. Seien Sie stets aufmerksam! Achten Sie immer darauf was Sie tun und gehen Sie stets mit Ver- nunft vor. Verwenden Sie das LED-Band in keinem Fall, wenn Sie unkonzentriert sind oder sich un- wohl fühlen. Machen Sie sich vor der Verwendung mit allen Anweisungen und Abbildungen in dieser Anlei- tung sowie mit dem LED-Band selbst vertraut. Inbetriebnahme LED-Band montieren Hinweis: Achten Sie darauf, dass die Montage- fläche sauber, fettfrei und trocken ist. Andernfalls kan

die Haftbarkeit des Klebebands beeinträchtigt sein. Wählen Sie eine geeignete Montagefläche (Fenster etc.) aus. Entfernen Sie die Schutzfolie von der Rückseite des LED-Bandes

. Achten Sie beim Entfernen der Schutzfolie darauf, dass Sie das eigentliche Klebeband nicht mit abziehen. Kleben Sie das LED-Band

mit dem Klebe- band auf die Montagefläche und drücken Sie es fest an. Befestigen Sie das LED-Band

alternativ mit Hilfe der Aufhänger (Silikonringe

Montieren Sie das Solarpanel

. Achten Sie dar- auf, dass das Solarpanel

bei der Montage mit dem Standrohr

bündig abschließt. Montieren Sie die Steckverbindung

Stecken Sie das Solarpanel

in den Boden. Lösen Sie die Feststellschraube

Bringen Sie das Solarpanel

in die gewünschte Position. Drehen Sie die Feststellschraube

wieder fest. Ihre Leuchte ist nun betriebsbereit. LED-Band ein- / ausschalten Hinweis: Das LED-Band ist nur schaltbar, während das Licht durch den Dämmerungssensor eingeschaltet ist. Drücken Sie die Einschalttaste (ON / OFF)

einzuschalten. Durch Drücken der MODE-Taste

können Sie zwischen 7 Effekten und Dauerlicht wählen. Die Ladezeit des Solarmoduls beträgt ca. 3–4 Stunden. Die Leuchtdauer beträgt zwischen 10–12 Stunden bei optimaler Aufladung. Das Solarpanel

enthält einen Dämmerungs- sensor, der das Licht automatisch ein- und wieder ausschaltet. Drücken Sie die Einschalttaste (ON / OFF)

auszuschalten. LED- Band kürzen Sie haben die Möglichkeit, das LED-Band

individuell zu kürzen. LEBENSGEFAHR DURCH ELEKTRISCHEN SCHLAG! Trennen Sie die Leuchte vor sämtlichen Arbeiten am LED-Band

von der Stromversorgung. Trennen Sie das LED-Band

von der Solarzelle. Wählen Sie die gewünschte Länge des LED-Bandes

aus. Hinweis: Achten Sie darauf, dass Sie das LED- Band

an der richtigen Stelle kürzen (siehe Abb. B). Kürzen Sie das LED-Band

mittels einer Schere. Achten Sie darauf, dass Sie vor der Benutzung das offene Ende des LED-Bandes

mit dem Klebestreifen

abkleben (siehe Abb. C). Wartung und Reinigung LEBENSGEFAHR DURCH ELEKTRISCHEN SCHLAG! Trennen Sie die Leuchte vor sämtlichen Arbeiten am LED-Band

von der Stromversorgung durch das Solarpanel

Trennen Sie hierfür die Steckverbindung

Sicherheit10 DE/AT/CH Benutzen Sie keine Lösungsmittel, Benzin o. ä. Die Leuchte würde hierbei Schaden nehmen. Verwenden Sie zur Reinigung des LED-Bandes

ein trockenes, fusselfreies Tuch. Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.

Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfall- trennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe / 20–22: Papier und Pappe / 80–98: Verbundstoffe. Das Produkt und die Verpackungsmaterialien sind recycelbar, entsorgen Sie diese ge- trennt für eine bessere Abfallbehandlung. Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich. Möglichkeiten zur Entsorgung des aus- gedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausge- dient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren Öffnungs- zeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren. Defekte oder verbrauchte Akkus müssen gemäß Richtlinie 2006/66/EG recycelt werden. Geben Sie Akkus und / oder das Gerät über die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück. Informationen Garantie Sie erhalten zum Zeitpunkt des Kaufs auf dieses Gerät 36 Monate Garantie. Das Gerät wurde sorg- fältig produziert und einer genauen Qualitätskontrolle unterzogen. Innerhalb der Garantiezeit beheben wir kostenlos alle Material- oder Herstellerfehler. Sollten sich dennoch während der Garantiezeit Mängel herausstellen, senden Sie das Gerät bitte an die aufgeführte Service-Adresse unter Angabe folgender Artikel-Nummer: 14129705L / 14129805L. Von der Garantie ausgeschlossen sind Schäden durch nicht sachgemäße Handhabung, Nichtbe- achtung der Bedienungsanleitung oder Eingriff durch nicht autorisierte Personen sowie Verschleißteile (wie z. B. Leuchtmittel). Durch die Garantieleistung wird die Garantiezeit weder verlängert noch erneuert. Konformitätserklärung Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der gel tenden europäischen und nationalen Richtlinien. Die Konformität wurde nachgewie sen. Entsprechende Erklärungen und Unterlagen sind beim Hersteller hinterlegt. Hersteller / Service Briloner Leuchten GmbH Im Kissen 2 DE-59929 Brilon DEUTSCHLAND Tel.: +49 (0) 29 61 / 97 12–800 Fax: +49 (0) 29 61 / 97 12–199 E-Mail: kundenservice@briloner.com www.briloner.com IAN 302477 Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z. B. IAN 12345) als Nachweis für den Kauf bereit. Wartung und Reinigung / Entsorgung / Informationen Table of contents11 GB/IE Wartung und Reinigung / Entsorgung / Informationen Table of contents List of pictograms used ........................................................................................................ Page 12 Introduction ................................................................................................................................... Page 12 Intended use ........................................................................................................................................ Page 12 Scope of delivery ................................................................................................................................Page 12 Parts Description ..................................................................................................................................Page 13 Technical Data ....................................................................................................................................Page 13 Safety .................................................................................................................................................Page 13 Safety instructions ................................................................................................................................Page 13 Safety instructions for batteries / rechargeable batteries .................................................................Page 14 Start-up .............................................................................................................................................Page 15 Installing the LED tape light ................................................................................................................Page 15 Switching the LED strip on / off ........................................................................................................... Page 15 Cutting the LED strip light .................................................................................................................... Page 15 Maintenance and cleaning ............................................................................................... Page 15 Disposal ............................................................................................................................................Page 15 Information....................................................................................................................................Page 16 Warranty .............................................................................................................................................Page 16 Declaration of conformity ...................................................................................................................Page 16 Manufacturer / Service .......................................................................................................................Page 1612 GB/IE Introduction / SafetyIntroduction List of pictograms used Read the instructions! Serious to fatal injuries Volt (Nominal voltage) Explosion hazard! Direct current (Type of current and voltage) Wear safety gloves! Watt (effective power) What to do Protection class III Do not use this light as room lighting or as a night light. Observe the warning and safety instruc- tions! The light bulbs used are not dimmable. Danger to life and risk of accidents for infants and children! Polarity of the direct current power supply Warning! Risk of electric shock!

DANGER DE MORT ET D’ACCI-

Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Livarno Lux

Modell : IAN 302477

Kategorie : Solarbeleuchtung