MMX 150 - Kopfhörer BEYERDYNAMIC - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts MMX 150 BEYERDYNAMIC als PDF.
| Marke | Beyerdynamic |
| Modell | MMX 150 |
| Produkttyp | Kopfhörer mit Mikrofon (Headset) |
| Wandlerprinzip (Kopfhörer) | Dynamisch |
| Funktionsprinzip | Geschlossen |
| Ohrkopplung | Circumaural |
| Frequenzgang (Kopfhörer) | 5 - 30 000 Hz |
| Impedanz | 32 Ω |
| Max. Schalldruckpegel | 116 dB SPL (bei 1 mW / 500 Hz) |
| Klirrfaktor | < 0,5% |
| Gewicht (ohne Kabel) | 304 g |
| Anschluss | USB-C (und 4-polig Klinke über mitgeliefertes Kabel) |
| Mikrofontyp | Elektret-Kondensator |
| Richtcharakteristik (Mikrofon) | Nierencharakteristik |
| Frequenzgang (Mikrofon) | 5 - 18 000 Hz |
| Signal-Rausch-Verhältnis (Mikrofon) | 67 dB |
| Mitgeliefertes Zubehör | USB-C auf USB-A Kabel (2,4 m), USB-C auf 4-polig Klinke Kabel (1,2 m), Windschutz |
| Funktionen | Lautstärkeregler, Stummschaltung (Drücken), Enhanced Mode (2 Sek. gedrückt halten), Status-LED |
| Pflege | Mit einem weichen, mit Wasser angefeuchteten Tuch reinigen; keine Lösungsmittel oder Staubsauger |
| Ersatzteile | Austauschbare Ohrpolster (erhältlich auf www.beyerdynamic.com) |
| Sicherheitshinweise | Risiko von Hörschäden; nicht im Straßenverkehr verwenden; beim Anschließen niedrige Lautstärke |
| Entsorgung | Nicht mit dem Hausmüll entsorgen; WEEE-Recycling |
Häufig gestellte Fragen - MMX 150 BEYERDYNAMIC
Benutzerfragen zu MMX 150 BEYERDYNAMIC
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kopfhörer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch MMX 150 - BEYERDYNAMIC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. MMX 150 von der Marke BEYERDYNAMIC.
BEDIENUNGSANLEITUNG MMX 150 BEYERDYNAMIC
Sicherheitshinweise 9
Service....9
Lieferumfang 9
Zubehör / Ersatzteile....9
Pflege 9
Entsorgung 9
Mikrofon an Headset anschließen 10
Kabel an Headset anschließen 10
Kabel an ein Gerät anschließen 11
Headset an analoge Klinkenbuchse anschließen (Game Controller, soundkarte, Mobil etc.)....11
Headset an ein Gerät anschließen 11
Lautstärke einstellen 11
Verfügbare Funktionen bei Anschluss über USB ..... 12
Mikrofonstummschaltung Ein / Aus 12
Augmented Mode 12
Ohrpolster auswechseln 13
Technische Daten.... 13
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Meta Pick! Wir wünschen viel Freude mit dem Headset MMX 150 von beyerdynamic.
Bitte nehmen Sie sich etwas Zeit und lesen Sie sich diese Informationen sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt verwenden.
ENJOY THE SOUND!
Your beyerdynamic Team
SICHERHEITSHINWEISE

Verletzungsgefahr
Wir möchten Sie darauf hinweisen, dass zu hohe Lautstärken und zu lange Hörzeiten das Gehör schädigen können. Hörschäden stellen immer eine irreversible Beeinträchtigung des Hörvermögens dar. Sollten Sie an Tinnitus leiden verzichten Sie besser auf den Gebrauch von Kopfhörern bzw. reduzieren Sie die Lautstärke.
▶Wenn Sie den Kopfhörer verwenden, achten Sie darauf, dass die Lautstärke (Volume) auf Minimum eingestellt ist. Regeln Sie die Lautstärke erst nach Aufsetzen des Hörers.

Lebensgefahr
Kopfhörer reduzieren die akustische Außenwahrnehmung drastisch. Die Verwendung von Kopfhörern im Straßenverkehr birgt großes Gefährdungspotenzial. Das Gehör des Benutzers darf auf keinen Fall so stark beeinträchtigt werden, dass die Verkehrssicherheit gefährdet ist. Bitte achten Sie zudem darauf, dass Sie die Kopfhörer insbesondere nicht im Straßenverkehr, besonders im Aktionsbereich von möglicherweise gefährlichen Maschinen und Arbeitsgeräten verwenden.
Vermeiden Sie außerdem den Gebrauch von Kopfhörern in Situationen, in denen das Hörvermögen nicht beeinträchtigt werden darf, insbesondere beim Überqueren eines Bahnübergangs oder auf einer Baustelle.
Haftung / bestimmungsgemäßer Gebrauch
Benutzen Sie das Produkt nicht anders als in dieser Produktanleitung beschrieben.
▶beyerdynamic übernimmt keine Haftung bei nicht bestimmungsmäßen Gebrauch des Produktes sowie der Zubehörteile.
SERVICE
Im Servicefall wenden Sie sich bitte an autorisiertes Fachpersonal oder direkt an:
beyerdynamic Service- und Logistik Center E-mail: service@beyerdynamic.de
▶Öffnen Sie den Kopfhörer auf keinen Fall selbst, Sie könnten sonst alle Gewährleistungsansprüche verlieren.
LIEFERUMFANG
1 x USB-C auf USB-A Kabel, 2,4 m,
zum Anschluss des Headsets an einen
Computer/Konsole
▶1 x USB-C auf 4-polige Klinke (CTIA) Kabel, 1,2 m, zum Anschluss des Headsets an analoge/tragbare Geräte*
1x Mikrofonpoppschutz
*Bedienelemente und der Modus „Augmented“ sind bei Verwendung dieses Kabels nicht verfügbar
ZUBEHÖR / ERSATZTEILE
Zubehör und Ersatzteile unter: www.beyerdynamic.com
Bei technischen Fragen oder wenn Sie weitere Informationen benötigen, besuche Sie bitte unsere FAQ-Website unter: support.beyerdynamic.com
PFLEGE
▶Verwenden Sie ein weiches, mit Wasser befeuchtetes Tuch zur Reinigung der Oberfläche.
▶Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Headset eindringt.
▶Verwenden Sie keine lösungsmittelhaltigen Reinigungsmittel.
Bitte benutzen Sie auf keinen Fall einen Staubsauger zur Reinigung, da es sonst zu irreparablen Schäden an dem Kopfhörer kommen kann.
ENTSORGUNG
▶ Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden.
Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanweisung oder der Verpackung weist daraufhin.

MIKROFON AN HEADSET ANSCHLIESSEN

text_image
Auf Position des Steckers achten
text_image
USB-C Stecker fest in das Headset drücken
text_image
Vorsichtig am Stecker ziehen, wenn ein anderes Kabel verwendet werden sollKABEL AN EIN GERÄT ANSCHLIESSEN
USB-C auf USB-A Kabel an das Headset (USB-C) und das andere Ende (USB-A) an ein Gerät (z.B. Computer / Konsole) anschließen.
Für Geräte mit USB-Anschlüssen, einen USB-A auf USB-C-Adapter oder -Kabel eines Drittanbieters verwenden.
Sobald das Headset angeschlossen ist, wird automatisch der Treiber installiert. Dies kann ein paar Sekunden dauern. Wenn das Headset betriebsbereit und als Hauptgerät ausgewählt ist, leuchtet der Lichtleiter um das Bedienrad orange.
▶ Bitte überprüfen Sie die Audioeinstellungen Ihres Systems und wählen Sie das MMX 150 als Eingangs- und Ausgangsgerät aus, falls es nicht bereits ausgewählt ist.

text_image
Anschluss an Headset Anschluss an GerätHEADSET AN ANALOGE KLINKENBUCHSE ANSCHLIESSEN (GAME CONTROLLER, SOUNDKARTE, MOBIL ETC.)
USB-Stecker an Headset und Klinkenstecker an Gerät anschließen. Das Ausgangssignal sowie die Eingangssignale, die vom Mikrofon aufgenommen werden, sollten nun vom MMX 150 wiedergegeben werden. Bei Anschluss an einen Computer, bitte die Systemaudioeinstellungen überprüfen und die Soundkarte des Computers als Ein- und Ausgabegerät auswählen.
▶ Bitte beachten: Die Bedienelemente und die Betriebsart „Augmented“ sind bei Verwendung dieses Kabels nicht verfügbar, da keine Spannungsversorgung vorhanden ist.
Vorsicht: Schließen Sie den Klinkenstecker des Kopfhörerkabels nur an eine Kopfhörerbuchse an! Wenn Sie den Kopfhörer an andere Klinkenan- schlüsse anschließen, könnte er beschädigt werden.

text_image
Anschluss an Headset Anschluss an Gerät über 4-pol. KlinkeHEADSET AN EIN GERÄT ANSCHLIESSEN
Der Lichtleiter leuchtet orange, sobald das Headset mit einem Gerät (z.B. Computer / Konsole) verbunden ist und nichts aktiviert wurde.

LAUTSTÄRKE EINSTELLEN
Zum Erhöhen der Lautstärke Bedienrad einfach nach oben drehen.
Zum Verringern der Lautstärke Bedienrad nach unten drehen.

text_image
Lautstärke erhöhen Lautstärke verringernVERFÜGBARE FUNKTIONEN BEI ANSCHLUSS ÜBER USB
MIKROFONSTUMMSCHALTUNG EIN / AUS
Kurz das Bedienrad drücken, um das Mikrofon stumm zu schalten.
Ein hoher Ton signalisiert den Status und ein rotes Licht am Mikrofon sowie um das Bedienrad leuchten.

text_image
Kurz drücken: Stummschaltung ein Mikrofon stummgeschaltetBedienrad erneut kurz drücken, um die Stummschaltung des Mikrofons aufzuheben. Ein tiefer Ton signalisiert den Status und das rote Licht erlischt.

text_image
Erneut kurz drücken: Stummschaltung aus Mikrofon nicht stummgeschaltetAUGMENTED MODE
Im „Augmented Mode“ arbeitet das Headset so, als ob es offen wäre. D.h. Sie können Ihre eigene Stimme natürlicher und Ihre Umgebung hören, z.B. Menschen, die mit Ihnen sprechen oder die Türklingel.
▶Halten Sie das Bedienrad gedrückt (2 Sekunden). Der „Augmented Mode“ ist aktiviert, sobald die Sprachansage ertönt. Der Lichtleiter um das Bedienrad leuchtet türkis.

text_image
2 Sekunden gedrückt halten „Augmented Mode" aktiviertZum Deaktivieren des „Augmented Mode“, das Bedienrad erneut für 2 Sekunden gedrückt halten. Das türkisfarbene Licht erlischt.

text_image
Erneut 2 Sekunden gedrückt halten „Augmented Mode" deaktiviertOHRPOLSTER AUSWECHSELN
Zum Entfernen des Ohrpolsters dieses vorsichtig entgegen des Uhrzeigersinns drehen und abnehmen.

Entgegen des Uhrzeigersinns drehen und abnehmen
TECHNISCHE DATEN
Kopfhörer
Wandlerprinzip ...... Dynamisch
Arbeitsprinzip ....Geschlossen
Art der Ankopplung an das Ohr. . . . Ohrumschließend
Übertragungsbereich 5 - 30.000 Hz
Impedanz....32 Ω
Max. Schalldruckpegel
@1 mW / 500 Hz....116 dB SPL
Klirrfaktor .... < 0,5%
Andrückkraft 4,5 N
Anschluss USB-C
Gewicht (Kopfhörer) 304 g
Mikrofon
Wandlerprinzip....Elektret-Kondensator
Kapseldurchmesser 9,9 mm
Richtcharakteristik. Niere
Übertragungsbereich 5 - 18.000 Hz
Max. Schalldruckpegel 118 dB
Signal/Rauschabstand 67 dB
▶ Neues Ohrpolster auf das orangefarbenen
Gehäuse setzen und vorsichtig im Uhrzeigersinn drehen, bis es fest sitzt.

Neues Ohrpolster aufsetzen und im Uhrzeigersinn drehen
SOMMAIRE
Theresienstraße 8 · 74072 Heilbronn / Germany
Phone +49 7131 617-300 · E-Mail info@beyerdynamic.de
Weitere Vertriebspartner weltweit finden Sie im Internet unter www.beyerdynamic.com
Abbildungen nicht vertragsbindend. Änderungen vorbehalten.