HD 8184 M Plus - Hochdruckreiniger Kärcher - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts HD 8184 M Plus Kärcher als PDF.
| Produkttyp | Hochdruckreiniger |
| Marke | Kärcher |
| Modell | HD 8/18-4 M (HD 8184 M Plus) |
| Betriebsdruck | 18 MPa (180 bar) |
| Wasserdurchfluss | 12,5 l/min |
| Anschlussleistung | 4,6 kW |
| Netzspannung | 400 V / 3 Phasen / 50 Hz |
| Hauptsicherung | 16 A (träge) |
| Schutzart | IPX5 |
| Betriebsgewicht | 41 kg |
| Abmessungen (L × B × H) | 455 × 400 × 700 mm (niedriger Griff) |
| Höhe mit hohem Griff | 970 mm |
| max. Zulauftemperatur | 60 °C |
| max. Zulaufdruck | 1 MPa |
| min. Zulaufmenge | 12 l/min |
| max. Saugförderhöhe | 0,5 m |
| Pumpenöltyp | 15W40 |
| Ölmenge | 0,35 l |
| Schalldruckpegel | 75 dB(A) |
| garantierter Schallleistungspegel | 91 dB(A) |
| Hand-Arm-Vibrationen | 2,3 m/s² (Unsicherheit K=0,7) |
| Anschlusssystem | EASY!Lock |
| Hauptfunktionen | Hochdruck, Reinigungsmittel, Rotationsdüse inkl. (Modell Plus), Druck-/Durchflussregelung, Druckschalter |
| Wartung | Wöchentliche Wasserfilterreinigung, Ölwechsel alle 500 h oder 1 Jahr |
| Sicherheit | Umlaufventil, Sicherheitsventil, Abzugssperre, Sicherheitsbügel |
| Wasserversorgung | Netzanschluss oder Tankabsaugung (mit Kit) |
Häufig gestellte Fragen - HD 8184 M Plus Kärcher
Benutzerfragen zu HD 8184 M Plus Kärcher
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Hochdruckreiniger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch HD 8184 M Plus - Kärcher und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. HD 8184 M Plus von der Marke Kärcher.
BEDIENUNGSANLEITUNG HD 8184 M Plus Kärcher
Allgemeine Hinweise 7
Bestimmungsgemäß Verwendung 7
Umweltschutz 7
Sicherheitsweise 7
Bedienelemente 7
Farbkennzeichnung 8
Auspacken 8
Zubehor montieren. 8
Inbetriebnahme 8
Bedienung 9
Betrieb unterbrechen 1
Betrieb beenden. 10
Nur HD...M, HD...MX: Gerat aufbewahrenen . . . . . . 10
Frostschutz 10
Transport 10
Lagerung 10
- Pflege und Wartung 1
Hilfe bei Störungen. 11
Zubehör und Ersatzteile 11
Garantie 11
Technische Daten. 11
EG-Konformitätserklarung 13
Allgemeine Hinweise

Lesen Sie vor der ersten Benutzung des Geräts diese Originalbetriebsanleitung und die beiliegenden Sicherheitschinwei
se. Handeln Sie danach.
Bewahren Sie beiden Hefte für späteren Gebrauch oder für Nachbesitzer auf.
Bestimmungsgemäß Verwendung
Verwenden Sie diesen Hochdruckreiniger ausschließlich für folgende Arbeitsen:
Reinigen Sie Maschinen, Fahrzeuge, Bauwerke, Werkzeuge und ähnliche Objekte mit dem Hochdruckstrahl.
Für hartnäckige Verschmutzungen empfehlen wir eine Rotordüse als Sonderzubehor.
Bei HD...Plus ist eine Rotordüse im Lieferumfang enthalten.
ACHTUNG
Verschmutztes Wasser führt zu vorzeitigem Verschleib oder Ablagerungen im Gerät.
Versorgen Sie das Gerät nur mit sauberem Wasser oder Recyclingwasser, das folgende Grenzwerte nicht überschreitet:
pH-Wert: 6,5...9,5
- elektrische Leitfähigkeit: Leitfähigkeit von Fri-schwasser +1200~ S / cm , maximale Leitfähigkeit 2000~ S / cm
- absetzbare Stoffe (Probevolumen 1 l, Absetzzeit 30 Minuten): < 0.5 mg / l
- abfiltrierbare Stoffe: < 50 mg/l , keine abrasiven Stoffe
Kohlenwasserstoffe: < 20mg / l
Chlorid: < 300~mg / l
- Sulfat: < 240 mg/l
- Kalzium: < 200 mg/l
Gesamthärte: < 28^, < 50^, < 500ppm (mg CaCO₃/l)
Eisen: < 0.5mg / l
- Mangan: < 0.05mg/l
Kupfer: < 2mg / l
Aktivchlor: < 0.3mg / l
- frei von üblen Gerüchen
Umweltschutz

Die Verpackungsmaterialien sind recyclebar. Bitte Verpackungen umweltgerecht entsorgen.
Elektrische und elektronische Geräte enthalten wertvolle recyclebare Materialien und oft Bestandteile wie Batterien, Akkus oder Öl, die bei
falschem Umgang oder falscher Entsorgung eine potentielle Gefahr für die menschliche Gesundheit und die Umwelt darstellen können. Für den ordnungsgemäß Betrieb des Geräts sind diese Bestandteile jedoch notwendig. Mit thisem Symbol gekennzeichne Geräte)dürfen nicht mit dem Hausmull entsorgt werden.
Hinweise zu Inhaltsstoffen (REACH)
Aktuelle Informationen zu Inhaltsstoffen finden Sie unter: www.kaercher.de/REACH
Sicherheitsweise
- Lesen Sie unbedingt vor der ersten Inbetriebnahme des Gerätes die Sicherheitshinweise 5.951-949.0.
- Beachten Sie nationale Vorschriften für Flüssigkeitsstrahler.
- Beachten Sie nationale Vorschriften zur Unfallverhütung. Flüssigkeitsstrahler mussen regelmäßig geprüft werden. Das Prüfergebnis muss schriftlich dokumentiert werden.
- Nehmen Sie an Gerät und Zubehör keine Veränderungen vor.
Symbole auf dem Gerät

Das Geratarfndnicht unmittelbar an das öffentliche Trinkwassernetz angeschlossen werden.

Hochdruckstrahl nicht auf Personen, Tiere, aktive elektrische Ausrüstung oder auf das Gerät selbst richten.Gerät vor Frost schützen.
Sicherheitseinrichtungen
Sicherheitseinrichtungen dienen dem Schutz des Benutzers und dürfen nicht außer Kraft gesetzt oder in ihrer Funktion umgangen werden.
Überströmventil, Druckschalter und Sicherheitsventils sind werkseitig eingestellt und plombiert. Einstellungen erfolgen nur durch den Kundendienst.
Uberströmventil mit Druckschalter
Beim Reduzieren der Wassermenge mit der Druck- und Mengenregulierung öffnet das Überströmventil und ein Teil des Wassers fließt zur Saugseite der Pumpe zurück.
Beim Loslassen des Abzugshebels an der Hochdruck-pistole schaltet der Druckschalter die Hochdruckpumper ab und der Hochdruckstrahl stoppt.
Wird der Abzugshebel gezogen, schaltet die Pumpe wieder ein.
Sicherheitsventil
Das Sicherheitsventil öffnet bei Überschreitung des zulässigen Betriebsüberdrucks und das Wasser fließt zur Saugseite der Pumpe darüber.
Bedienelemente
Siehe Grafikseite
① Schutzteil
2Duse
③ Druck- und Mengenregulierung *
4Strahlrohr EASY!Lock
⑤ Hochdruckpistole EASY!Force
6 Sicherungsraste
7Abzugshebel
(8)Entriebelungshebel
9 Hochdruckschlauch EASY!Lock
10 Schubbugel,aben(ausgezogen)
① Schlauchtrommel
12 Schubbugel, unten (eingeschoben)
Gummiband
14Kabelhalter,bei HD...M auch Schlauchhalter
15Strahrhohrhalter
16Dusenablage fur Rotorduse
⑰ Geräteschalter
18Kocher fur Strahlrohr
19 Hochdruckanschluss EASY!Lock
20 Sieb
(2) Schlauchstutzen
② Überwurfmutter
23 Wasseranschluss
24Gleitkufe, Standkufe
(25) Halter für Schaumdüse
⑥ Transporthalter fur Flachenreiniger*
⑦ Entriebelung Schubbugel
28Kurbel
- nicht bei allen Gerätevarianten im Lieferumfang
Farbkennzeichnung
- Bedienelemente für den Reinigungsprocess sind gelb.
- Bedienelemente für die Wartung und den Service sind hellgrau.
Auspacken
- Packungsinhalt beim Auspacken prüfen.
- Bei Transportschäden sofort Handler informieren.
- Nur bei HD...M PU: Bohrschablone auf der Verpackung zur Wandmontage des Gerätes aufbewahren.
Zubehör montieren
Hinweis
Bei HD...M PU ist kein Zubehör im Lieferumfang enthalten.
Hinweis
Das EASY!Lock-System verbindet Komponenten durch ein Schnellgewinde mit nur einer Umdrehung schnell und)sicher.
Abbildung A
- Hochdruckduse auf das Strahlrohr stecken.
- Überwurfmutter montieren und handfest anziehen (EASY!Lock).
- Strahlrohr mit Hochdruckpistole verbinden und handfest anziehen (EASY!Lock).
- Entriegelung Schubbügel offen.
- Schubbügel auf Endstellung herausziehen.
Bei Geräten ohne Schlauchtrommel:
- Hochdruckschlauch mit Hochdruckpistole und Hochdruckanschluss des Gerats verbinden und handfest anziehen (EASY!Lock).
Bei Geräten mit Schlauchtrommel:
- Kabelbinder an vormontiertem Hochdruckschlauch entfernen und Schlauch vorsichtig von der Trommel abrollen.
- Hochdruckschlauch gestrekt auf dem Boden aus- legen.
- Kurbel im Uhrzeitigersinn drehen und damit den Hochdruckschlauch in gleichmäßigen Lagen auf die Schlauchtrommel aufwickeln. Darauf achten, dass der Schlauch nicht geknickt wird.
- Hochdruckschlauch mit der Hochdruckpistole verbinden und handfest anziehen (EASY!Lock).
Inbetriebnahme
Montage HD...M PU
△GEFAHR
Verletzungsgefahr, Gefahr durch elektrischen Schlag
Lassen Sie die Installation der Wasserversorgung, des elektrischen Anschlusses und eines Hochdrucknetzes nur von autorisierten Fachleuten durchführren.
Umgebungsbedingungen
- Trockene, frostfreie Umgebung.
Keine Explosionsgefahr.
Fester, ebener Untergrund oder tragfahige Wand. - Nicht in der Höhe von Wohnräumen oder Büros installmenten (Gerauschemission).
- Zugänglich für Wartungsarbeiten.
- Wasserablauf am Installationsort.
Gerät befestigen
Hinweis
Schrauben und Dübel zur Befestigung der Halter sind nicht im Lieferumfang enthalten. Sie müssen zusätzlich beschäft werden und auf die Anforderungen des Anbringungsorts abgestimmmt sein. Erforderlicher Schraubendurchmesser 6...8 mm.
△GEFAHR
Verletzungsgefahr durch herunterfallendes Gerät
Berücksichtigten Sie bei der Auswahl der Befestigungselemente das Gewicht des Gerätes und die Tragfähigkeit des Anbringungsorts.
Abbildung B
① Wandmontage
② Bodenmontage
3Montageöffnung
4 Halter
- Bohrungen in Wand oder Boden mit der Bohrschab-lone anziehnen.
- Bohrungen anbringen.
- Halter anbringen, Schrauben nur leicht anziehen.
- Abstand der Halter durch Verdrehen mit einem Gabelschiesser einstehen.
- Schrauben festziehen.
- Gerat anbringen.
Elektrischer Anschluss
△GEFAHR
Verletzungsgefahr durch elektrischen Schlag
Verbinden Sie das Gerät mit einem Stecker mit dem elektrischen Netz. Eine nicht trennbare Verbindung mit
dem Stromnetz ist verboten. Der Stecker dient zur Netztrennung.
HD...M PU: Die für den Betrieb des Geräts notwendige Stromversorgung muss für den Dauerbetrieb ausgelegt sein.
HD...M PU: Stromfuhrende Teile, Kabel und Geräte im Arbeitsbereich müssen strahlwassergeschützt sein.
- Netzstecker in die Steckdose stecken.
Wasseranschluss
Anschluss an eine Wasserleitung
WARNUNG
Gesundheitsgefahr durch Rückfluss verschmutzten Wassers in das Trinkwassernetz.
Beachten Sie die Vorschriften des Wasserversorgers. Gemäß gultiger Vorschriften darf das Gerät nie ohne Systemtrenner am Trinkwassernetz betrieben werden. Verwenden Sie einen Systemtrenner von KÄRCHER oder alternatively einen Systemtrenner gemäß EN 12729 Typ BA. Wasser, das durch einen Systemtrenner geflossen ist, wird als nicht trinkbar eingestuft. Schließen Sie den Systemtrenner immer an der Wasserversorgung, niemals direkt am Wasseranschluss des Geräts an.
- Wasserversorgung auf Zulaufdruck, Zulauftemperatur und Zulaufmenge prufen. Anforderungen siehe Abschnitt "Technische Daten".
- Systemtrenner und Wasseranschluss des Gerätes mit einem Schlauch verbinden (Mindestlänge 7,5 m, Mindestdurchmesser 1").
Der Zulaufschlauch ist nicht im Lieferumfang enthalten.
- Wasserzulauf öffnen.
Wasser aus Behälter ansaugen
- Saugschlauch (Bestellnummer 4.440-207.0) und Filter (Bestellnummer 4.730-012.0) am Wasseranschluss anschrauben.
- Gerät entlöften.
Gerä entlufen
- Düse vom Strahlrohr abschrauben.
- Gerät laufen setzen, bis das Wasser blasenfrei austritt.
- Bei Entlüftungsproblemen Gerät 10 Sekunden lau-fen halten, dann ausschalten. Vorgang mehrmals wiederholen.
- Gerät ausschalten.
- Düse wieder aufschauben.
Nur HD...M PU: Hochdruckinstallation
Bei der Installation müssen die national gültigen Vorschriften für festinstallierte Hochdruck-Reinigungssysteme beachtet werden..
- Gerät mit einer Hochdruck-Schlauchleitung an das fest installierte Rohrnetz anschließen.
- Fest installiertes Rohrnetz so verlegen, dass weniger Richtungsänderungen notwendig sind.
- Rohernetz zum Ausgleich von Druck- und Wärme-dehnung mit gedämpften Los- und Festschellen ver-legen.
- Mindest-Leitungsquerschnitte: a Rohrleitungen: Nennweite DN 15 (1/2"). b Schlauchleitungen: Nennweite DN 6.
Bedienung
△GEFAHR
Verletzungsgefahr durch den Hochdruck-Wasserstrahl
Fixieren Sie Abzugshebel und Sicherungshebel nimials in betätigter Position.
Benutzen Sie die Hochdruckpistole nicht, wenn der Sicherungshebel beschadigt ist.
Schieben Sie vor allen Arbeiten am Gerät die Sicherungsraste der Hochdruckpistole nach vorne.
Hochdruckpistole öffnen/schlieben
- Hochdruckpistole öffnen: Sicherungshebel und Abzugshebel betätigten.
- Hochdruckpistole schließen: Sicherungshebel und Abzugshebel loslassen.
Betrieb mit Hochdruck
Das Gerät kann stehend oder liegend betrieben werden. Hinweis
Das Gerät ist mit einem Druckschalter ausgestattet. Der Motor lauft nur an, wenn die Hochdruckpistole geöffnet ist.
- Gerät mit Schlauchtrommel: Hochdruckschaunganz von der Schlauchtrommel abrollen.
- Geräteschalter auf "I" stellen.
- Hochdruckpistole entsichern, davon Sicherungsraste der Hochdruckpistole nach hinten schiben.
- Hochdruckpistole öffnen.
- Bei Gerät mit Druck- und Mengenregulierung: Arbeitsdruck durch Verdrehen der Druck- und Mengenregulierung einstehen.
Betrieb mit Reinigungsmittel
Hinweis
Zum Betrieb mit Reinigungsmittel wird eine Becherschaumlanze (Option) besteht.
WARNUNG
Gesundheitsgefahr durch falschen Umgang mit Reinigungsmitteln
Sicherheitshinweise auf dem Reinigungsmittel beachten.
ACHTUNG
Ungeeignete Reinigungsmittel konnen das Gerät und das zu reinigende Objekt beschädigen.
Verwenden Sie nur von KÄRCHER freiigegebene Reinigungsmittel.
Beachten Sie dem Reinigungsmittel beigegebene Dosisierempfehlungen und Hinweise.
Gehen Sie um Schutz der Umwelt sparsam mit Reinigungsmitteln um.
KÄRCHER-Reinigungsmittel garantieren ein störungsfreies Arbeit.itte lessen Sie sich beraten oder fordern Sie unseren Katalog oder unsere Reinigungsmittel-Informationsblätter an.
Abbildung C
Schaumduse
2 Behalter
3 Blendensatz
Reinigungsmittelzumischung: 3=hoch, 2=mittel, 1=niedrig
4 Saugschlauch
5Strahlrohr
- Behälter abschrauben.
- Gewünschte Blende in den Saugschlauch einstecken.
- Reinigungsmittel in den Behälter fällen.
- Behälter an die Schaumdüse schrauben.
- Düse am Strahlrohr entfern.
- Schaumdüse an der Hochdruckpistole anbringen und handfest anziehen.
- Hochdruckreiniger in Betriebnehmen.
Empfohlene Reinigungsmethode
- Das Reinigungsmittel sparsam auf die trockene Oberfläche sprehen und einwirken (nicht trocknen) halten.
- Den gelösten Schmutz mit dem Hochdruckstrahl abspulen.
Schaumlanze spulen
Die Schaumlanze muss nach der Benutzung gesplt werden, um Reinigungsmittelablagerungen zu vermeiden.
- Behälter abschrauben.
- Reinigungsmittelrest in die Lieferverpackung darüber gießen.
- Behalter mit klarem Wasser fullen.
- Behälter an die Schaumdüse schrauben.
- Schaumduse ca. 1 Minute lang betreiben um Reinigungsmittelreste auszuspulen.
- Behälter leeren.
Betrieb unterbrechen
- Hochdruckpistole schlieben, das Gerät schaltet aus.
- Hochdruckpistole sichern, dazu Sicherungsraste nach vorne schieben.
Hinweis
Beim Ausschalten des Gerätes wird der Wasserdruck um ca. 70% abgesenkt. Dadurch sinkt die Betätigungs- kraft der Hochdruckpistole und die Lebensdauer des Gerätes steigt.
Betrieb fortsetzen
- Hochdruckpistole entsichern, dazu Sicherungsraste nach halten schiben.
- Hochdruckpistole offen, das Gerät schaltet wieder ein.
Betrieb beenden
- Wasserzulauf schlieben.
- Hochdruckpistole öffnen.
- Geräteschalter auf "I" drehen und Gerät 5 bis 10 Sekunden laufen halten.
- Hochdruckpistole schlieben.
- Geräteschalter auf "0/OFF" drehen.
- Netzstecker nur mit trockenen händen aus der Steckdoseziehen.
- Wasserzulauf entfernen.
- Hochdruckpistole offen, bis das Gerät drucklos ist.
- Hochdruckpistole sichern, dazu Sicherungsraste nach vorne schieben.
Nur HD...M, HD...MX: Gerät aufbewahren
- Strahlrohr mit Hochdruckpistole in den Köcher Strahlrohr stellen und im Strahlrohrhalter einrasten.
- Netzkabel um den Kabelhalter wickeln.
- HD...M: Hochdruckschlauch aufwickeln, über die Schlauchablage hangen und mit dem Gummiband sichern. HD...MX: Hochdruckschlauch auf die Schlauchtrommel wickeln und den Griff der Kurbel umklappen.
- Entriegelung Schubbügel drücken und Schubbügel einschieben.
Frostschutz
ACHTUNG
Frost zerstört das nicht vollständig von Wasser entleerte Gerät.
Bewahren Sie das Gerät an einem frostfreien Ort auf.
Ist keine frostfreie Lagerung möglich:
- Wasser ablassen.
- Handelsübliches Frostschutzmittel durch das Gerät pumpen.
- Gerat maximal 1 Minute laufen setzen, bis Pumpe und Leitungen leer sind.
Hinweis
Handelsübliches Frostschutzmittel für Kraftfahrzeuge auf Glykolbasis verwenden. Handhabungsvorschriften des Frostschutzmittelherstellers beachten.
Transport
△VORSICHT
Verletzungsgefahr, Beschädigungsgefahr
Beachten Sie beim Transport das Gewicht des Gerätes.
ACHTUNG
Beschädigungsgefahr
Schützen Sie den Abzugshebel der Hochdruckpistole vor Beschädigungen.
- Beim Transport in Fahrzeugen Gerät nach den jeweils gültigen Richtlinien gegen Rutschen und Kippen sichern.
- Zum Transport über langere Strecken Gerät am Schubbügel hinter sich herziehen (nicht bei HD...M PU).
- Zum Treppensteigen Gerat Stufe um Stufe hochziehen. Die Gleitkufen schützen das Gehäuse vor Beschädigung (nicht bei HD...M PU).
Nur HD...M, HD...MX: Transporthalter für Flächenreiniger
- Anschlussstutzen des Flächenreinigers auf den Transporthalter am Hochdruckreiniger stecken.
- Überwurfmutter ungebär 1 Umdrehung aufschrauben.
Lagerung
△VORSICHT
Verletzungsgefahr, Beschädigungsgefahr.
Beachten Sie bei der Lagerung das Gewicht des Gerätes.
- Gerat nur in Innenraumen lagern.
Pflege und Wartung
△GEFAHR
Verletzungsgefahr durch unabsichtlich anlaufendes Gerät und elektrischen Schlag.
Schalten Sie vor allen Arbeiten das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker.
Sicherheitsinspektion/Wartungsvertrag
Mit Ihr hem Handler konnen Sie eine regelmäßige Sicherheitsinspektion vereinbaren oder einen Wartungsvertrag abschieden.itte lessen Sie sich beraten.
Vor jedem Betrieb
- Anschlusskabel auf Schäden prufen, beschädigtes Kabel unverzüglich durch den autorisierten Kunden oder eine Elektrofachkraft austauschen lasen.
- Hochdruckschlauch auf Beschädigung prüfen, beschädigten Hochdruckschlauch unverzüglich austauschen.
- Gerät auf Dichtheit prufen. 3 Tropfen Wasser pro Minute sind zulässig. Bei stärkerer Undichtigkeit Kundendienst aufsuchen.
Wöchentlich
- Sieb im Wasseranschluss reinigen.
Sieb im Wasseranschluss reinigen
- Überwurfmutter abschrauben.
- Schlauchstutzen mit Sieb herausziehen.
- Sieb außerlich reinigen und abspulen.
Hinweis: Sechskant des Schlauchstutzens zum Anschluss im Gerat ausrichten. - Schlauchstutzen mit Sieb einsetzen.
- Überwurfmutter festziehen.
Alle 500 Betriebsstunden, mindestens jährlich
- Wartung des Geräts durch den Kundendienst durchfuhren halten.
- Öl wechseln.
Ol wechseln
Hinweis
Ölmenge und -sorte siehe Abschnitt "Technische Daten"
1.4 Schrauben herausdrehen.
2. Gerätehaube abnehmen.
Abbildung D
- Ölablassschlauch nach unten schwenken und über einen Öl-Auffangbehälter halten.
- Stopfen aus dem Olablassschlauchziehen.
- Deckel abnehmer.
- Schaumstoff aus dem Ölbehälter herausnehmer.
- Warten bis das Öl vollständig abgelaufen ist.
Abbildung E
- Stopfen in den Ölablassschlauch stecken.
-
Olablassschlauch nach oben schwenken und einrasten.
-
Abgemessene Ölmerge einfullen.
- Schaumstoff in den Ölbehälter einsetzen.
- Deckel anbringen und festdrücken.
Abbildung F
Hilfe bei Störungen
△GEFAHR
Verletzungsgefahr durch unabsichtlich anlaufendes Gerät und elektrischen Schlag.
Schalten Sie vor allen Arbeiten das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker.
Lassen Sie elektrische Bauteile nur vom autorisierten Kundendienst prufen und reparieren.
Suchen Sie bei Störungen, die in thisem Kapitel nicht genannot sind, im Zweifelsfall und bei ausdrücklichen Hinweis einen autorisierten Kundendienst auf.
Gerätlässt sich nicht starten
Anschlusskabel auf Schaden prufen.
- Netzspannung prüfen.
- Ist das Gerät überhitzt:
a Geräteschalter auf "0" stellen.
b Gerät mindestens 15 Minuten lang abkühlen las-
sen.
c Geräteschalter auf "1" stellen.
- Bei elektrischem Defekt Kundendienst aufsuchen.
Gerät kommt nicht auf Druck
- Größe der Düse kontrollieren, erforderliche Grüsseiehe Kapitel "Technische Daten".
Gerat entluften, siehe Kapitel "Gerat entluften". - Sieb im Wasseranschluss reinigen.
- Wasserzulaufmenge prüfen, erforderliche Mengesiehe Kapitel "Technische Daten".
Duse reinigen. - Bei Bedarf Kundendienst aufsuchen.
Pumpe undicht
Bis zu 3 Tropfen Wasseraustritt pro Minute sind zulassig.
- Bei stärkerer Undichtigkeit Gerät durch den Kundendienst prufen halten.
Pumpe klopft
- Wasserzuleitung auf Dichtheit prüfen.
Gerat entluften, siehe Kapitel "Gerat entluften". - Bei Bedarf Kundendienst aufsuchen.
Reinigungsmittel-Beimischung zu gering
- Becher der Schaumdüse nachfüllen.
Gröbere Blende auf den Saugschlauch stecken. - Saugschlauch und Schaumdüse auf Reinigungsmittel-Ablagerungen prüfen. Ablagerungen mit lauwarmem Wasser entfern.
Zubehör und Ersatzteile
Nur Original-Zubehör und Original-Ersatzteile verwenden, sie bieten die Gewähr für einen sicheren und störungsfreien Betrieb des Geräts.
Informationen über Zubehör und Ersatzteile finden Sie unter www.kaercher.com.
Garantie
In jedem Land gelten die von unserer zuständigen Vertriebsgesellschaft herausgegebenen Garantiebedingungen. Etwaige Störungen an Ihr Gemät beseitigewir innerhalb der Garantiefrist kostenlos, sofern ein Material- oder Herstellungsfehler die Ursache sein sollte. Im Garantiefall wenden Sie sichitte mit Kaufbeleg an ihren Handlcr oder die nachste autorisierte Kundendienststelle.
(Adresse siehe Rückseite)
| Technische Daten | |||||||||
| HD 6/15 | M | HD 6/15MX | HD 6/15M PU | HD 7/17M | HD 7/17MX | HD 7/17M PU | HD 7/14-4 M | ||
| Elektrischer Anschluss | |||||||||
| Netzspannung V 230 230 230 400 400 400 230 | |||||||||
| P h a s e | ~ | 1 | 1 | 1 | 3 | ||||
| Netzfrequency | Hz | 50 | 50 | 50 | 50 | 50 | 50 | 50 | |
| Anschlussleistung | kW | 3,1 | 3,1 | 3,1 | 4,2 | 4,2 | 4,2 | 3,4 | |
| Schutzart | IPX5 | IPX5 | IPX5 | IPX5 | IPX5 | IPX5 | IPX5 | ||
| Netzabsicherung (träge) | A | 16 | 16 | 16 | 16 | 16 | 16 | 16 | |
| Verländerungskabel 30m | mm2 | 2,5 | 2,5 | 2,5 | 2,5 | 2,5 | 2,5 | 2,5 | |
| Wasseranschluss | |||||||||
| Zulaufdruck (max.) | MPa | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | ||
| HD 6/15 M | HD 6/15 MX | HD 6/15 M PU | HD 6/15 M | 7/17 MX | HD 7/17 MX | HD 7/17 M PU | HD 7/14-4 M | |||||||
| Z | u | I | a | u | f | t | e | m | p | e | r | a | t | u |
| Z | u | I | a | u | f | m | e | n | g | e | ( | m | i |
Leistungsdaten Gerät
| Dusengrösse der Standarddüse -- 033 033 033 038 038 038 043 | ||||||||
| Betriebsdruck | MPa | 15 | 15 | 15 | 17 | 17 | 17 | 14 |
| Betriebsüberdruck (max.) | MPa | 22,5 | 22,5 | 22,5 | 25,5 | 25,5 | 25,5 | 21 |
| Fördermenge, Wasser | l/min | 9,3 | 9,3 | 9,3 | 11,5 | 11,6 | 11,6 | 11,5 |
| Rückstoßkraft der Hochdruckpistole | N | 21,3 | 21,3 | 21,3 | 21,3 | 21,3 | 21,3 | 21,3 |
Mae und Gewichte
| T y p i s c h e s B e t r i | |||||||
| Länge mm | 455 455 290 455 455 290 455 | ||||||
| Breite mm | 400 400 300 400 400 300 400 | ||||||
| Höhe, Schubbügel unter, {(oben) mm | 700 (970) 890 (970) 565 700 (970) 890 (970) 565 700 (970) | ||||||
| Ölmenge l | 0,25 0,25 0,25 0,20 0,20 0,20 0,35 | ||||||
| Ölsorte Typ | 15W40 15W40 15W40 15W40 15W40 15W40 0W40 | ||||||
Ermittelte Werte gemäß EN 60335-2-xx
| Hand-Arm-Vibrationswert | m/s2 | 2,4 | 2,8 | 2,4 | 3,0 | 2,9 | 3,0 | 2,7 | |||||
| Unsicherheit K | m/s2 | 0,7 | 0,8 | 0,7 | 0,8 | 0,8 | 0,8 | 0,8 | |||||
| Schalldruckpegel | dB(A) | 74 | 74 | 76 | 79 | 78 | 79 | 68 | |||||
| Unsicherheit KpA | dB(A) | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | |||||
| Schalleistungspegel LWA+Unsicherheit KWA | d | B | ( | A | 9 | 0 | 9 | 9 |
| HD 7/14-4 MX | HD 7/16-4 M | HD 7/16-4 MX | HD 8/18-4 M | HD 8/18-4 MX | HD 8/18-4 M PU | ||
| Elektrischer Anschluss | |||||||
| Netzspannung | V | 230 | 400 | 400 | 400 | 400 | 400 |
| Phase | ~ | 1 | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 |
| Netzfrequenz | Hz | 50 | 50 | 50 | 50 | 50 | 50 |
| Anschlussleistung | kW | 3,4 | 4,2 | 4,2 | 4,6 | 4,6 | 4,6 |
| Schutzart | IPX5 IPX5 | IPX5 IPX5 | IPX5 IPX5 | ||||
| Netzabsicherung (träge) | A | 16 | 16 | 16 | 16 | 16 | 16 |
| Verlängerungskabel 30m | mm² | 2,5 | 2,5 | 2,5 | 2,5 | 2,5 | 2,5 |
| Wasseranschluss | |||||||
| Zulaufdruck (max.) | MPa | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 |
| Zulauftemperatur (max.) | °C | 60 | 60 | 60 | 60 | 60 | 60 |
| Zulaufmenge (min.) | l/min | 12 | 12 | 12 | 12 | 12 | 12 |
| Ansaughöhe (max.) | m | 0,5 | 0,5 | 0,5 | 0,5 | 0,5 | 0,5 |
| Leistungsdaten Gerät | |||||||
| Dusengröbe der Standarddüse | -- | 043 | 042 | 042 | 042 | 042 | 042 |
| Betriebsdruck | MPa | 14 | 16 | 16 | 18 | 18 | 18 |
| Betriebsüberdruck (max.) | MPa | 21 | 24 | 24 | 27 | 27 | 27 |
| Fördermenge, Wasser | l/min | 11,5 | 11,6 | 11,6 | 12,5 | 12,5 | 12,5 |
| Rückstoßkraft der Hochdruckpistole | N | 21,3 | 21,3 | 21,3 | 21,3 | 21,3 | 21,3 |
| Maße und Gewichte | |||||||
| Typisches Betriebsgewicht | kg | 42 | 40 | 43 | 41 | 44 | 36 |
| Länge | mm | 455 | 455 | 455 | 455 | 455 | 290 |
| HD 7/14-4 MX | HD 7/16-4 M | HD 7/16-4 MX | HD 8/18-4 M | HD 8/18-4 MX | HD 8/18-4 M PU | |
| Breite mm 400 400 400 400 300 | ||||||
| Höhe, Schubbügel unter, (oben) mm 890 (970) 700 (970) 890 (970) 700 (970) 890 (970) 565 | ||||||
| Ölmenge I 0,35 0,35 0,35 0,35 0,35 | ||||||
| Ölsorte Typ 0W40 15W40 15W40 15W40 15W40 | ||||||
| Ermittelte Werte gemäß EN 60335-2-xx | ||||||
| Hand-Arm-Vibrationswert | m/s² | 2,7 | 2,4 | 2,5 | 2,3 | 2,3 |
| Unsicherheit K | m/s² | 0,8 | 0,7 | 0,7 | 0,7 | 0,7 |
| Schalldruckpegel | dB(A) | 69 | 70 | 72 | 75 | 73 |
| Unsicherheit KpA | dB(A) | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 |
| Schalleistungspegel LWA + Unsicherheit KWA | dB(A) | 85 | 86 | 88 | 91 | 89 |
Technische Änderungen vorbehalten.
EG-Konformitätserklarung
Hiermit erklaren wir, dass die nachfolgend bezeichnete Maschine aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den einschlädigen grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EG-Richtlinien entspricht. Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Maschine verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit. Produkt: Hochdruckreiniger Typ: 1.150-xxx
Einschlagige EG-Richtlinien
2000/14/EG
2006/42/EG (+2009/127/EG)
2011/65/EU
2014/30/EU
Angewandte harmonisierte Normen
EN60335-1
EN 60335-2-79
EN 50581
EN 55014-1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
EN 55014-2: 2015
EN 62233: 2008
EN 61000-3-2: 2014
HD x/xx
EN 61000-3-3:2013
HD x/xx
EN 61000-3-11: 2000
Angewandtes Konformitätsbewertungsverfahren
2000/14/EG: Anhang V
Schalleistungspegel dB(A)
| gemessen | garantiert | |
| HD 6/15 M | 87 | 90 |
| HD 6/15 MX | 87 | 90 |
| HD 6/15 M PU | 90 | 92 |
| HD 7/17 M | 92 | 95 |
| HD 7/17 MX | 91 | 94 |
| HD 7/17 M PU | 92 | 95 |
| HD 7/14-4 M | 81 | 84 |
| HD 7/14-4 MX | 82 | 85 |
| HD 7/16-4 M | 83 | 86 |
| HD 7/16-4 MX | 86 | 88 |
| HD 8/18-4 M | 88 | 91 |
| gemessen | garantiert | |
| HD 8/18-4 MX | 37 | 39 |
| HD 8/18-4 M PU | 90 | 92 |
Die Unterzeichnenden handeln im Auftrag und mit Vollmacht der Geschäftsführung.

Dokumentationsbevollmächtigter: S. Reiser
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Karcher-Str. 28 - 40
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Karcher-Str. 28 - 40
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Karcher-Str. 28 - 40
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Karcher-Str. 28 - 40
Technische gegevens. 39
Als vorstvrij opbergen nicht möglichk is:
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Karcher-Str. 28 - 40
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Karcher-Str. 28 - 40
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Karcher-Str.28-40
Aktuelle oplysninger om indholdsstoffer vindes pa: www.kaercher.de/REACH
Relevante EF-direktiver
2000/14/EF
Dokumentationsbefuldmægtiget: S. Reiser
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Karcher-Str. 28 - 40
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Karcher-Str. 28 - 40
5 Spolhandtag EASY!Force
6 Sakerhetssparr
7 Avdragsspak
8 Frigöringsppak
(9) Hogtrycksslang EASY!Lock
Gallande EU-direktiv
2000/14/EG
2006/42/EG (+2009/127/EG)
2011/65/EU
2014/30/EU
Tillampade harmoniserade standarder
EN 60335-1
EN 60335-2-79
EN 50581
EN 55014-1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
EN 55014-2: 2015
EN 62233: 2008
EN 61000-3-2: 2014
HD x/xx
EN 61000-3-3: 2013
HD x/xx
EN 61000-3-11:2000
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Karcher-Str. 28 - 40
www.kaercher.de/REACH
Turvaohjeet
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Karcher-Str. 28 - 40
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Karcher-Str. 28 - 40
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Karcher-Str.28-40
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Karcher-Str.28-40
Dokumentácios meghatalmazott: S. Reiser
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Karcher-Str.28-40
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Karcher-Str. 28 - 40
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Karcher-Str.28-40
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Karcher-Str.28-40
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Karcher-Str.28-40
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Karcher-Str. 28 - 40
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Karcher-Str. 28 - 40
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Karcher-Str. 28 - 40
Dokumentatsionivolinik: S. Reiser
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Karcher-Str. 28 - 40
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Karcher-Str.28-40
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Karcher-Str.28-40
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Karcher-Str. 28 - 40
www.kaercher.de/REACH
安全注意事项
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Karcher-Str. 28 - 40
www.kaercher.de/REACH
aLwU|d|
-5.951 a olllalowj olc j 0
.0JyJgJgJgJg949.0
aJyJll aJzJgJgJgJ JI JI JI JI JI JI
Jilgswll
aaggl aolal alaballgllglll ooljcr
pJlglwllawLjg
aLs a
.
j4 = 11,j5 = 20 > 20
y
.


y
aill jlllgl alalll aillrll lajllg
a2011 1jg21 ala
Xuill 1jgjao
aJy 20 yg poimoll aIg Jao ao xll,1j
laagj ggl
abogao aoxllo plaoag ablaiaiy jolalg jaiol plao
aoss Jns no y! puy y bainll uas. gannl no aos20g
.5xas
Iaio 2000 2900 jiljll plao
aAsIg Ibsiall pssll pllbipu cclla aas Jalai sic
aJl l>clll s> g jg jg jg jg
aannn
zaii jn jn jnnn nnnn nn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn
baaii jw gjll baiia aao o blaa y
J
sJooaiaa Jaaqg cww gjz wic
loollp
y 2gawall Jell Jzill bdo jgl zic uol plao gia
a2aall bawll a>Jl|sla jg
JlaeswI Jolic
jaiia 2000
ai a j ai^2 + bi^2 = 1 ai a .
2
*LusIg laal pKulp ③
JrJooEASY!Lock
EASY!Force all wss
J 6
wllgj ⑦
j#
EASY!Lock jlll gbsj ⑨
(g>) 16U.
J
199
199 1
199 aill a
199
199 Jiasuiyjolic
200 1
200
200
200
201 Jiai
201 Juaill aac gla
201
202 ...JJIb>HD...MXgHD...M
202 1
202
202
202 aIaIg aIiJI
202 1J> aJ>
203
203
203
204 1
aolc|d|

JgI Jd Ia JfJxwll JdyocJr