Amprobe TMA5 - Anemometer

TMA5 - Anemometer Amprobe - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts TMA5 Amprobe als PDF.

📄 72 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice Amprobe TMA5 - page 31
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Amprobe

Modell : TMA5

Kategorie : Anemometer

Laden Sie die Anleitung für Ihr Anemometer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch TMA5 - Amprobe und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. TMA5 von der Marke Amprobe.

BEDIENUNGSANLEITUNG TMA5 Amprobe

FT/M Fig. 2 Fig. 4 Fig. 3 Fig. 1TMA5 Mini- Flügelradanemometer Bedienungshandbuch Oktober 2009, Rev. 2 ©2009 Amprobe Test Tools. Alle Rechte vorbehalten. Gedruckt in China. DeutschBeschränkte Gewährleistung und Haftungsbeschränkung Es wird gewährleistet, dass dieses Amprobe-Produkt für die Dauer von einem Jahr ab dem Kaufdatum frei von Material- und Fertigungsdefekten ist. Diese Gewährleistung erstreckt sich nicht auf Sicherungen, Einwegbatterien oder Schäden durch Unfälle, Nachlässigkeit, Missbrauch, Änderungen oder abnormale Betriebsbedingungen bzw. unsachgemäße Handhabung. Die Verkaufsstellen sind nicht dazu berechtigt, diese Gewährleistung im Namen von Amprobe zu erweitern. Um während der Gewährleistungsperiode Serviceleistungen in Anspruch zu nehmen, das Produkt mit Kaufnachweis an ein autorisiertes Amprobe Test Tools Service-Center oder an einen Amprobe- Fachhändler/-Distributor einsenden. Nähere Einzelheiten siehe Abschnitt „Reparatur“. DIESE GEWÄHRLEISTUNG

STELLT DEN EINZIGEN UND ALLEINIGEN RECHTSANSPRUCH

AUF SCHADENERSATZ DAR. ALLE ANDEREN (VERTRAGLICH

GEREGELTEN ODER GESETZLICH VORGESCHRIEBENEN)

GEWÄHRLEISTUNGEN, EINSCHLIESSLICH DER GESETZLICHEN

GEWÄHRLEISTUNG DER MARKTFÄHIGKEIT UND DER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK, WERDEN ABGELEHNT. DER HERSTELLER ÜBERNIMMT KEINE HAFTUNG FÜR SPEZIELLE, INDIREKTE, NEBEN- ODER FOLGESCHÄDEN ODER FÜR VERLUSTE, DIE AUF BELIEBIGER URSACHE ODER RECHTSTHEORIE BERUHEN. Weil einige Staaten oder Länder den Ausschluss oder die Einschränkung einer implizierten Gewährleistung sowie den Ausschluss von Begleit- oder Folgeschäden nicht zulassen, ist diese Gewährleistungsbeschränkung möglicherweise für Sie nicht gültig. Reparatur Zu allen Geräten, die zur Reparatur oder Kalibrierung im Rahmen der Garantie oder außerhalb der Garantie eingesendet werden, muss folgendes beigelegt werden: Name des Kunden, Firmenname, Adresse, Telefonnummer und Kaufbeleg. Zusätzlich bitte eine kurze Beschreibung des Problems oder der gewünschten Wartung sowie die Messleitungen dem Messgerät beilegen. Die Gebühren für außerhalb des Garantiezeitraums durchgeführte Reparaturen oder für den Ersatz von Instrumenten müssen per Scheck, Zahlungsanweisung oder Kreditkarte (Kreditkartennummer mit Ablaufdatum) beglichen werden oder es muss ein Auftrag auf Rechnung an Amprobe

Test Tools formuliert werden.Garantiereparaturen oder -austausch – Alle Länder Bitte die Garantieerklärung lesen und die Batterie prüfen, bevor Reparaturen angefordert werden. Während der Garantieperiode können alle defekten Geräte zum Umtausch gegen dasselbe oder ein ähnliches Produkt an den Amprobe

Test Tools-Distributor gesendet werden. Ein Verzeichnis der zuständigen Distributoren ist im Abschnitt „Where to Buy“ (Verkaufsstellen) auf der Website www.amprobe.com zu nden. Darüber hinaus können in den USA und in Kanada Geräte an ein Amprobe

Test Tools Service- Center (siehe Adresse unten) zur Reparatur oder zum Umtausch eingesendet werden. Reparaturen und Austausch außerhalb der Garantie – USA und Kanada Für Reparaturen außerhalb des Garantiezeitraums in den Vereinigten Staaten und in Kanada werden die Geräte an ein Amprobe

Test Tools Service-Center gesendet. Auskunft über die derzeit geltenden Reparatur- und Austauschgebühren erhalten Sie von Amprobe

Test Tools oder der Verkaufsstelle. In den USA In Kanada Amprobe Test Tools Amprobe Test Tools Everett, WA 98203 Mississauga, ON L4Z 1X9 Tel.: 877-AMPROBE (267-7623) Tel.: 905-890-7600 Reparaturen und Austausch außerhalb der Garantie – Europa Geräte mit abgelaufener Garantie können durch den zuständigen Amprobe

Test Tools-Distributor gegen eine Gebühr ersetzt werden. Ein Verzeichnis der zuständigen Distributoren ist im Abschnitt „Where to Buy“ (Verkaufsstellen) auf der Website www.amprobe.com zu nden. Korrespondenzanschrift für Europa* Amprobe

Test Tools Europe In den Engematten 14 79286 Glottertal, Deutschland Tel.: +49 (0) 7684 8009-0 *(Nur Korrespondenz – keine Reparaturen und kein Umtausch unter dieser Anschrift. Kunden in Europa wenden sich an den zuständigen Distributor.)1) Flügelrad

2) Präzisions-Thermistorsensor und kapazitiver

4) Taste Ein-Aus und HOLD

5) Taste UNIT und MODE (Einheit und Modus)

6) Batteriefach (auf Rückseite)

7) Tragschlaufenhalterung

TMA5 Mini-Flügelradanemometer

71) Luftgeschwindigkeitseinheit2) Primäre LCD-Anzeige: Luftgeschwindigkeit, Lufttemperatur, relative Luftfeuchtigkeit, Windchill-Index (WCI), Taupunkttemperatur (DP), Fechtkugeltemperatur (WBT), Sondentemperatur (EXT) im Wechsel3) Temperatureinheit: C oder F, wählbar4) Anzeige für Max.-Geschwindigkeit5) Festhalten des derzeitigen Messwerts6) Anzeige für schwache Batterie7) Anzeige für Feuchtigkeit und EinheitTaste Ein-Aus/HOLD:• Drücken, um das Messgerät einzuschalten• Um das Messgerät auszuschalten und Energie und Kosten zu sparen, die Taste mindestens 3 Sekunden gedrückt halten• Im Normalmodus drücken, um den Messwert festzuhalten• Im ausgeschalteten Modus die Taste mindestens 3 Sekunden gedrückt halten, um den Ruhemodus zu deaktivierenTaste UNIT/MODE (Einheit/Modus):• Im Normalmodus drücken, um die weiteren Modi im Wechsel anzuzeigen: Geschwindigkeit/Max. Geschwindigkeit/Lufttemperatur/Relative Luftfeuchtigkeit/Windchill/Taupunkttemperatur/Feuchtkugel-temperatur/Ext. Sondentemperatur• Im Luftgeschwindigkeitsmodus diese zwei Tasten drücken, um die Einheit für Luftgeschwindigkeit zu ändern• In allen Temperaturmodi diese zwei Tasten drük-ken, um die Einheit für Temperatur zu ändern

Vorsicht! Siehe Erklärung in diesem Handbuch.

Übereinstimmung mit den relevanten australischen Normen

Übereinstimmung mit EU-Vorschriften

Dieses Produkt nicht im unsortierten Kommunalabfall entsorgen.

WARNUNGEN und VORSICHTSHINWEISE

  • Das Messgerät ist bei niedrigen und mittleren Windgeschwindigkeiten genau. Beständige Nutzung bei sehr hohen Geschwindigkeiten, zum Beispiel vom Fenster eines schnell fahrenden Autos aus, führt zu Beschädigung des Lagers des Flügelrads und Ungenauigkeit.
  • Wird das Messgerät programmiert und dann neu gestartet, beginnt es im zuletzt verwendeten Modus und in der zuletzt verwendeten Einheit.
  • Der durchsichtige Schutzlm auf der LCD kann entfernt werden, falls die Anzeige unscharf erscheint.

AUSPACKEN UND ÜBERPRÜFEN

Der Verpackungskarton sollte Folgendes enthalten: 1 TMA5 Messgerät 1 TPK60 Sonde 1 CR2032 Batterie 1 Handbuch 1 Transportetui 1 Tragschlaufe Wenn einer dieser Artikel beschädigt ist oder fehlt, die gesamte Lieferung zwecks Ersatz an die Verkaufsstelle zurücksenden.3 EINFÜHRUNG Gratulation zum Kauf des TMA5 Mini-Anemometers. Der TMA5 ist ein praktisches Messgerät zum Messen von Luftfluss, Lufttemperatur und Luftfeuchtigkeit. Merkmale

  • Kompakte Größe mit Tragschlaufe
  • Präzisions-Thermistorsensor und kapazitiver Feuchtesensor
  • Einfache 2-Tasten-Bedienung
  • Große Anzeige mit 7 auswählbaren Einheiten
  • Datenhaltemodus zum Festhalten der Anzeige
  • Außentemperatursonde enthalten
  • Automatische Ausschaltung (APO) BEDIENUNG

1. Das Messgerät an der Rückseite halten und gegen die

Luftquelle richten. Das Messgerät mit ausgestrecktem Arm vom Körper weg halten.

2. Die TPK60 Sonde einstecken, falls Außentemperatur

gemessen werden soll.

3. Die Taste Ein-Aus/HOLD drücken, um das Messgerät

4. Am oberen Rand der LCD wird die Einheit

für Luftgeschwindigkeit angezeigt und die Hauptanzeige zeigt den Messwert an (Abb. 1).

5. Die Taste Ein-Aus/HOLD drücken, um den derzeitig

angezeigten Messwert festzuhalten. Das Symbol „H“ erscheint auf der LCD. Erneut drücken, um den Messwert freizugeben. (Abb. 2)

6. Die Taste UNIT/MODE (Einheit/Modus) drücken, um

die Anzeige umzuschalten: Luftgeschwindigkeit, Max.-Luftgeschwindigkeit (MAX), Lufttemperatur,4 relative Luftfeuchtigkeit (RH), Windchill-Index (WCI), Taupunkttemperatur (DP), Feuchtkugeltemperatur (WBT) und Sondentemperatur (EXT).

7. Um die Einheit für Luftgeschwindigkeit zu

ändern, die Tasten Ein-Aus/HOLD und UNIT/MODE gleichzeitig drücken, während sich das Gerät im Geschwindigkeitsmodus bendet.

8. Um die Einheit für Temperatur zu ändern, die Tasten

Ein-Aus/HOLD und UNIT/MODE gleichzeitig drücken, während sich das Gerät im Temperaturmodus bendet.

9. Um das Messgerät auszuschalten, die Taste

Ein-Aus/HOLD mindestens 3 Sekunden gedrückt halten.

10. Die Sonde ausziehen und das Anemometer in

das Transportetui zurücklegen, um das Flügelrad zu schützen. Automatische Abschaltung (APO) Dieses Messgerät schaltet sich nach ungefähr 5 Minuten Inaktivität automatisch aus. Für Betrieb über längere Zeitperioden den Ruhemodus vor dem Einschalten durch mindestens 3 Sekunden langes Drücken der Taste Ein-Aus/POWER deaktivieren (ein „n“ erscheint in der Mitte des Bildschirms, siehe Abb. 3) und dann loslassen, um in den normalen Messmodus zurückzukehren. TECHNISCHE DATEN Geschwindigkeitsbereich: 0,5~44,7 M/H, 60~3937 FT/M, 0,4~38,8 KNT, 1,1~20,0 M/S, 0,8~72,0 KMH, 1~8 BF Auösung: 0,1 M/H, 2 FT/M, 0,1 KNT, 0,1 M/S, 0,1 KMH, 1 BF Genauigkeit: +/-5 % MW oder +/- letzte signikante Stelle (es gilt der größere Wert)5 Lufttemperatur bereich: 0~50 °C (32 °F~122 °F) Auösung: 0,1 °C Genauigkeit: +/-1 °C Luftfeuchtigkeitsbereich: 5~95 % RH Auösung: 0,1 % RH Genauigkeit: +3,5 % RH (bei 25 °C, 10~90 % RH), andere +5 % Ext. Sondenbereich: -20~70 °C (-4 °F~162 °F) Auösung: 0,1 °C Genauigkeit: +/-1 °C Taupunktbereich: -20~59,9 °C (-4 °F~140 °F) Feuchtkugelbereich: -5~59,9 °C (23 °F~140 °F) Betriebstemperatur: 0~50 °C Betriebs-RH%: 0~80 % RH Stromanforderungen: 1 Stk. 3 V (Typ: CR2032) Windgeschwindigkeitseinheit: M/S: Meter pro Sekunde KMH: Kilometer pro Stunde FT/M: Fuß pro Minute KNT: Knoten M/H: Meilen pro Stunde BF: Beaufort - EMV: Stimmt überein mit EN61326-1. Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der folgenden EU-Richtlinien: 89/ 336/ EEC (Elektromagnetische Verträglichkeit) und 73/ 23/ EEC (Niederspannung) mit dem Zusatz 93/ 68/ EEC (CE-Kennzeichnung). Doch elektrisches Rauschen oder intensive elektromagnetische Felder in der Nähe des Geräts können den Messschalt-6 kreis stören. Messinstrumente reagieren auch auf unerwünschte Impulse/Signale, die unter Umständen im Messschaltkreis vorkommen. Die Benutzer müssen die nötige Sorgfalt walten lassen und geeignete Vorkehrungen treffen, um irreführende Ergebnisse bei Messungen bei Vorhandensein elektrischer Störeinflüsse zu vermeiden.

WARTUNG UND REPARATUR

Wenn ein Fehlverhalten während des Betriebs des Messgeräts vermutet wird, sollten die folgenden Schritte durchgeführt werden, um die Ursache des Problems genau zu bestimmen.

1. Die Batterien prüfen. Die Batterie sofort ersetzen,

wenn das Symbol „ ” auf der LCD erscheint.

2. Die Bedienungsanleitungen studieren, um

mögliche Fehler bei der Bedienung zu erkennen. Außer dem Ersetzen der Batterie sollten Reparaturen am Messgerät ausschließlich durch werkseitig autorisiertes Servicepersonal oder anderes Fachpersonal durchgeführt werden. Die Vorderseite und das Gehäuse können mit einer milden Lösung von Reinigungsmittel und Wasser gereinigt werden. Die Lösung spärlich mit einem weichen Tuch auftragen und das Gerät vor Gebrauch vollständig trocknen lassen. Keine aromatischen Kohlenwasserstoffe oder Chlorlösungsmittel zur Reinigung verwenden. Das Messgerät ist bei niedrigen und mittleren Wind- geschwindigkeiten genau. Beständige Nutzung bei sehr hohen Geschwindigkeiten, zum Beispiel vom Fenster eines schnell fahrenden Autos aus, führt zu Beschädigung des Lagers des Flügelrads und Ungenauigkeit.7 Auswechseln der Batterie Die Batterien ersetzen, wenn das Symbol für schwache Batterie auf der LCD erscheint. Auswechseln der Batterie:

1. Die Batteriefachabdeckung im GEGENUHRZEI-

GERSINN drehen, um sie zu entfernen (Abb. 4).

2. Die neue Batterie mit der Anodenseite gegen oben

zwischen den zwei Kontaktstiften einsetzen.

3. Die Batteriefachabdeckung durch Drehen im

UHRZEIGERSINN befestigen. FEHLERBEHEBUNG

1. Eingeschaltet, jedoch keine Anzeige

a) Sicherstellen, dass die Ein/Aus-Taste mehr als 0,2 Sekunden gedrückt gehalten wird. b) Sicherstellen, dass die Batterien eingelegt sind, guten Kontakt haben und die Polarität korrekt ist. c) Die Batterien für 1 Minute aus dem Gerät entfernen und dann wieder einsetzen.

a) Ggf. neue Batterie einsetzen. b) Für Langzeitnutzung vor dem Einschalten die automatische Ausschaltfunktion deaktivieren.

E02: Der Wert ist eine Bereichsunterschreitung. E03: Der Wert ist eine Bereichsüberschreitung. E04: Der ursprüngliche Datenfehler führt zu diesem Fehler (RH, WCI, DP, WBT) E31: Schaltkreis oder Sensor beschädigt.

4. Windgeschwindigkeitsmesswert ist stets Null

Die Windgeschwindigkeitskomponenten oder der Schaltkreis sind beschädigt. Das Gerät zur Reparatur einsenden.8