XCEL Hunt - Camcorder Spypoint - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts XCEL Hunt Spypoint als PDF.
Benutzerfragen zu XCEL Hunt Spypoint
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Camcorder kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch XCEL Hunt - Spypoint und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. XCEL Hunt von der Marke Spypoint.
BEDIENUNGSANLEITUNG XCEL Hunt Spypoint
Note: Pour la plus récente mise à jour du manuel d’utilisateur, référez-vous à notre site Web. Le numéro de version de ce manuel se trouve à la page 2.30 31 Deutsch Deutsch Deutsch Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf dieses SPYPOINT Produktes entschieden haben. Profitieren Sie nun von den zahlreichen Vorteilen der Videokamera zweiter Generation. Die X-CEL wurde von unseren hochqualifizierten Ingenieuren entwickelt und ermöglicht es Ihnen, hochaufgelöste Videos aufzunehmen, während Sie gleichzeitig Ihren Sportarten und Hobbies nachgehen.32 33 Deutsch Deutsch KENNDATEN
- Videoauflösung 640 x 480
- Externer Speicher Micro-SD/SDHC-Card Karte bis zu 8 GB
- Passiv-Infrarot-Distanz von 1,5 bis 15 m einstellbar
- Stromquelle 2 x AA Batterien
- Betriebstemperatur (-20 °C bis +50 °C)
- Lagerungstemperatur (-30 °C bis +75 °C)
- 4 Halterungen: Rahmen, Bügel, Helm, Stirnbefestigung
- Bedienungsanleitung AUSSTATTUNG
- Der LCD-Bildschirm ermöglicht Ihnen eine Übersicht über die Anzahl der aufgezeichneten Videos, die Videoauflösung sowie die noch verbleibende Zeit auf der Speicherkarte.
- Wasserfest bis zu 9 m Tiefe. BETRIEB AA-Batterien Die Kamera benötigt 2 Batterien vom Typ “AA”. Das verwenden von AA Lithium Batterien wird empfohlen, weil diese maßgeblich die Aufnahme Zeit verbessern und widerstandsfähiger gegen kalte Temperaturen sind. Das Verwenden von AA Alkaline Batterien wird weiterhin empfohlen. Es ist zu beachten, dass die Spannung einer wiederaufladbaren AA Batterie (1,2V) nicht ausreichend ist um Ihre SPYPOINT Video Kamera zu betreiben. Schrauben Sie zum Einsetzen der Batterien zuerst die 4 Schrauben auf der Rückseite der Kamera ab (siehe Abbildung unten). Setzen Sie die Batterien entsprechend der Anleitung in das Kameragehäuse ein. Achten Sie dabei auf die korrekte Polung. Niedriger Batteriestatus Ist der Batteriestatus niedrig, blinkt “H” oder “L” (je nach Benutzereinstellung) auf dem Bildschirm und weist Sie darauf hin, die Batterien in Kürze auszutauschen.34 35 Deutsch Deutsch BEFESTIGUNG HELM Verwenden Sie zur Befestigung der Kamera auf einem Helm die “Helm” Halterung. Verwenden Sie je nach Befestigung entweder den kurzen oder den langen Riemen. Stirnbefestigung Rahmen Helm Bügel RAHMEN Der Durchmesser der Rahmenhalterung beträgt 2,4 cm. Sie können die Kamera an nahezu jedem Rahmen befestigen. Einige Rahmen sind jedoch möglicherweise nicht mit dieser Halterung kompatibel. Optional ist ein 30 mm Anschlussstück erhältlich. (Auf den Abschnitt «Optionen») BÜGEL Das Set enthält eine Boxenhalterung und die dazugehörige Schraube. Damit können Sie die Kamera vor der Box fixieren, wo in der Regel der Stabilisator befestigt ist. STIRNBEFESTIGUNG Diese Befestigung ist äußerst handlich und kann bei allen Sportarten und Aktivitäten verwendet werden, da die Kamera direkt an der Stirn befestigt wird.36 37 Deutsch Deutsch SPEICHERKARTE Diese Videokamera zeichnet Videos auf einer Micro-SD-Card auf (siehe Abschnitt “Optionen” für weitere Informationen). Die Kamera ist mit Micro-SD Speicherkarten von bis zu 8 GB kompatibel. Schrauben Sie zum Einsetzen der Karte das Unterteil der Kamera ab, so wie Sie es bereits zum Einsetzen der Batterien getan haben. Der Micro-SD Kartenschlitz befindet sich auf der Seite der Batteriehalterung (siehe Abbildung unten). Vor dem Einsetzen oder Entnehmen der Speicherkarte muss die Kamera ausgeschaltet sein. Andernfalls kann es zum Verlust von Videos oder zur Beschädigung der Speicherkarte kommen. Ist die Speicherkarte voll, erscheint die Anzeige “FULL” auf dem Bildschirm. Die folgende Grafik zeigt die geschätzte, noch zur Verfügung stehende Zeit zur Aufzeichnung von Videos in Abhängigkeit von der Speicherkartenkapazität. Achtung: Die Verwendung einer class 6 Speicherkarte oder höher wird empfohlen. Die Übertragungsrate einer A class 2 oder 4 möglicherweise nicht ausreichend für Video Aufnahmen einer Spypoint X-CEL Kamera. Class 6 Micro-SD Kartenschlitz EINSTELLUNGEN Drücken Sie zum Ein-/Ausschalten der Kamera die “ON/OFF” Taste und halten Sie diese 2 Sekunden lang gedrückt. Dasselbe Verfahren gilt für die Abschaltung. Diese Videokamera ist einfach zu bedienen. Sie müssen lediglich die Auflösung “H” für hohe Auflösung oder “L” für niedrige Auflösung auswählen. Drücken Sie dazu einmal die “H / L / SOUND” Taste, um “H” auszuwählen. Drücken Sie die Taste zweimal, um “L” auszuwählen. In der Einstellung “H” wird die Videoqualität besser, verbraucht jedoch auch mehr Speicher auf der Speicherkarte. Unter dem Abschnitt SPEICHERKARTE oben erfahren Sie, wie viel Zeit in Abhängigkeit von der Einstellung auf der Speicherkarte verfügbar ist. Drücken Sie zum Starten der Aufnahme die “START/STOP” Taste. Drücken Sie die Taste erneut, um die Aufnahme zu beenden.
AKTIVIERUNG ODER DEAKTIVIERUNG DES TONS
DURCH DRÜCKEN VON TASTEN
Diese Funktion ist nützlich bei Sportarten wie z.B. der Jagd, da der Bediener den Ton durch Drücken von Tasten deaktivieren kann. Drücken und halten Sie die “H / L / SOUND” Taste 3 Sekunden lang, um diese Funktion zu aktivieren oder zu deaktivieren. Ist der Ton aktiviert, erscheint “ON” auf dem Bildschirm. Ist der Ton deaktiviert, erscheint “OFF” auf dem Bildschirm.38 39 Deutsch Deutsch
AUF DEM BILDSCHIRM ANGEZEIGTE ZAHLEN
Der LCD-Bildschirm zeigt in der unteren linken Ecke die Anzahl der auf der Speicherkarte gespeicherten Videos an. Die Zahlen in der Mitte des Bildschirms beziehen sich auf die noch auf der Speicherkarte verfügbare Zeit. Während der Aufzeichnung eines Videos stellen diese Zahlen die Videodauer dar. TONAUFZEICHNUNG Die X-CEL Kamera verfügt über ein integriertes Mikrofon, mit dem der Bediener während des Filmens auch Ton aufnehmen kann. Unter normalen Bedingungen muss der Anwender die Schutzklappe “normal conditions” unter der Kamera installieren, um Töne aufnehmen zu können (siehe Abbildung unten). Soll die Kamera unter Wasser verwendet werden, muss diese Schutzklappe gegen eine Unterwasserklappe (“underwater conditions”) ausgetauscht werden. Es ist auch empfehlenswert die Unterwasserklappe bei windigen Bedingungen zu verwenden. Mikrofon Anwender die Schutzklappe Unterwasser oder windige Bedingungen Der schutzkappe ist unter der Schraube entfernt
DOWNLOAD AUF DEN COMPUTER
Zur Übertragung oder zum Betrachten des Filmmaterials auf einem PC müssen Sie zuerst die Kamera ausschalten und sie dann anhand des mitgelieferten USB-Kabels an Ihren PC anschließen. Der Computer erkennt die Kamera als Wechsellaufwerk. Warten Sie bis zum Abschluss der Installation der Computer-Software (wenige Sekunden), bevor Sie den Desktop anklicken. Klicken Sie dann das Wechsellaufwerk an und suchen Sie den Ordner DCIM. Klicken Sie diesen Ordner an. Alle Fotos und Videos erscheinen im Ordner 100DSCIM. Die Videos können anhand Ihrer PC-Software betrachtet, bearbeitet oder gelöscht werden. Dieselben Ergebnisse erzielen Sie, wenn Sie die Micro SD- Card aus der Kamera entnehmen und in den Computer-Port stecken. Verfügt der PC nicht über einen Micro-SD-Slot, muss ein Mehrfachkartenlesegerät RD25-1 (nicht inklusive) verwendet werden. USB TV OUT40 41 Deutsch Deutsch
BETRACHTEN DES FILMMATERIALS AUF
EINEM TV-BILDSCHIRM Verwenden Sie zur Übertragung/Projizierung von Videos auf einen TV-Bildschirm das mitgelieferte Audio-/Videokabel und stecken Sie den “TV/Out” Anschluss der Kamera in den “Audio/Video In” Anschluss des TV-Sets (siehe Abbildung unten). TV OUT USB Das Bildschirmmenü wird auf dem TV-Bildschirm angezeigt und die Bedienelemente sind Folgende:
Wählen Sie zum Abspielen eines Videos “PLAY/PAUSE/OK”. Dieselbe Taste ermöglicht das Anhalten des Videos. Zum Betrachten des nächsten Videos wählen Sie bitte “NEXT”. Zum Betrachten der verschiedenen verfügbaren Optionen nutzen Sie das “MENU”. Zum Bestätigen Ihrer Wahl im Menü wählen Sie bitte “PLAY/ PAUSE/OK”. Delete: Löschen eines Video auf dem Bildschirm (ONE) oder aller Videos auf der Speicherkarte (ALL). Language: Sprachauswahl, Englisch oder Französisch. Exit: Rückkehr zum Betrachtungsbildschirm. OPTIONEN Kontaktieren Sie Ihren Händler vor Ort oder besuchen Sie unsere Webseite unter www.spypoint.com. Dort finden Sie eine Übersicht über unsere Produkte. Die folgenden Produkte können Sie optional zur Ihrer X-CEL erwerben. Adapter 24mm, SC-24mm (Erhältlich in schwarz oder camo) Adapter 30mm, SC-30mm (Erhältlich in camo nur) Anhand dieses Adapters kann die Kamera an einem 30 mm/ 24mm Rahmen befestigt werden. Micro-SD Card, Micro-SD-4GB Das Set enthält eine Micro-SD 4GB sowie einen Anschluss für Mini-SD und SD- Karten. Dieses Paket eignet sich ebenfalls für viele andere Verwendungszwecke und erhöht die Anzahl der zu speichernden Videos. Mehrfachkartenlesegerät, RD25-1 Ermöglicht den Download von Videos direkt auf den PC, ohne die Verwendung der SPYPOINT Kamera. Dieses Lesegerät akzeptiert 25 verschiedene Arten von Speicherkarten und ist mit einer Mini-SD- Card kompatibel. Foto- und Videobetrachter, PV-9 Foto- und Videobetrachter, 2,5" Betrachtungsbildschirm.42 43 Deutsch Deutsch GARANTIEBEDINGUNGEN Für SPYPOINT X-CEL von GG Telecom gilt eine Herstellergarantie von einem (1) Jahr ab Kaufdatum auf Material- und Herstellungsfehler. Der Kaufbeleg ist zugleich Kaufnachweis und ist bei der Inanspruchnahme von Garantieleistungen vorzulegen. Es gilt keine Garantie für GG Telecom-Produkte, die missbräuchlich oder nachlässig verwendet wurden, einen Unfall erlitten haben oder unsachgemäß eingesetzt oder behandelt wurden. Eingriffe oder Änderungen am Gerät führen zu eingeschränkter Funktionstüchtigkeit und Lebensdauer, in diesen Fällen erlischt die Garantie. REPARATURSERVICE Sollten Sie Hilfe benötigen, kontaktieren Sie bitte zuerst Ihren Händler. Adressen von Reparaturwerkstätten finden Sie unter www.spypoint.com. Die Reparatur von Schäden, die von der Garantie nicht abgedeckt werden, unterliegt einer angemessenen Gebühr. Benötigen Sie technische Unterstützung, schreiben Sie bitte eine E-Mail an info@eurohunt.de. Beschreiben Sie uns kurz das Problem und geben Sie eine Telefonnummer an, unter der wir Sie erreichen können. Bitte senden Sie uns nur für uns Portofreie Sendungen - Unfreie Rücksendungen werden nicht angenommen. Imported by : EUROHUNT GmbH Kurze Str. 2 99768 ILFELD / Germany Tel. +49 (0) 36331/491950 Fax +49 (0) 36331/491959 info@eurohunt.de
Hinweis: Für das neueste Update von der Bedienungsanleitung, Sie auf unserer Website
EinfachAnleitung