ELRO SF400A11 - Smart Home

SF400A11 - Smart Home ELRO - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SF400A11 ELRO als PDF.

📄 38 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice ELRO SF400A11 - page 10
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : ELRO

Modell : SF400A11

Kategorie : Smart Home

Laden Sie die Anleitung für Ihr Smart Home kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SF400A11 - ELRO und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SF400A11 von der Marke ELRO.

BEDIENUNGSANLEITUNG SF400A11 ELRO

1. Die ELRO Connects-App herunterladen

Laden Sie die "ELRO Connects"-App aus dem Apple App Store oder Google Play Store herunter. Um alle Funkonen des ELRO Connects-Systems zu erleben, erlauben Sie der App, Ihnen Push-Benachrichgungen zu senden und Ihren derzeigen Standort verwenden zu dürfen.

2. Ein Benutzerkonto erstellen

Wenn Sie die App zum ersten Mal öffnen, wird die Anmeldeseite gezeigt. Bie drücken Sie den "Registrieren"- Buon (1) in der unteren rechten Ecke der App. Geben Sie auf der nächsten Seite Ihre E-Mail-Adresse ein (2). Um Ihre E- Mail-Adresse zu bestägen, drücken Sie bie den "Erhalten"- Buon (3). Nun erscheint ein Fenster, in welches Sie Ihren angezeigten grafischen Bestägungscode eingeben müssen (4). (Geben Sie dabei auf die Groß- und Kleinschreibung acht!) Nachdem Sie den grafischen Bestägungscode eingegeben haben, erhalten Sie eine E-Mail von der ELRO Connects App.- Deutsch 9 -

Wenn Sie die E-Mail auf Ihrem Telefon abrufen, werden Sie die ELRO Connects-App erneut öffnen und die E-Mail- Adresse erneut eingeben müssen; den Bestägungscode, den Sie in der E-Mail erhalten haben, können Sie dann in der App links neben dem "Erhalten"- Buon (3) einfügen.- Deutsch 10 -

Geben Sie als nächstes das Kennwort (5), dass Sie verwenden möchten (mindestens 8 Zeichen, eine Kombinaon aus Groß- und Kleinbuchstaben, Zahlen und/oder Zeichen). Geben Sie Ihr Kennwort in dem Feld darunter erneut ein und drücken Sie auf "Registrieren". Sie können das Kennwort überprüfen, indem Sie auf das Augensymbol drücken. Zum Bestägen drücken Sie "Registrieren". Der Anmeldebildschirm wird erscheinen. Nun können Sie sich mit Ihrer E-Mail-Adresse und Ihrem Kennwort in der App anmelden.

3. Den K1-Connector mit der App verbinden

Nun werden Sie zur "Verbindung hinzufügen"-Seite weitergeleitet. Bie verbinden Sie den K1 Connector mit einer Steckdose und warten Sie bis die LED-Anzeige grün zeigt.- Deutsch 11 -

Drücken Sie dann den Schalter des K1 Connector (1) für mindestens drei Sekunden bis die blaue LED-Anzeige langsam blinkt. Drücken Sie danach den "WEITER"-Buon (2). Geben Sie auf der nächsten Seite das Kennwort (3) zu Ihrem W-LAN- Netzwerk ein und drücken Sie "VERBINDEN". Nun sucht die App nach Ihrem Netzwerk, um den K1 Connector mit der App zu verbinden. Der Vorgang dauert ungefähr eine Minute. In Folge werden Sie informiert, dass die Verbindung erfolgreich hergestellt wurde. ELRO Connects-Produkte mit der App verbinden Verschiedene ELRO Connects-Produkte mit der App zu verbinden ist sehr einfach und beansprucht sehr wenig Zeit. Gehen Sie zuerst in die Geräteliste, indem Sie den "Gerät"- Buon (1) in der unteren rechten Ecke der Startseite drücken. Drücken Sie danach das "+"-Symbol in der oberen rechten Ecke (2).- Deutsch 12 -

Nun drücken Sie rasch den Schalter Ihres ELRO Connects- Gerätes dreimal. (3). Wenn die Verbindung mit dem ELRO Connects-Gerät erfolgreich hergestellt wurde, blinkt die LED- Anzeige des K1-Connector zehnmal in Folge schnell und Sie erhalten eine Benachrichgung in der App. Bie beachten Sie: Der ELRO Connects Water Detector (FW3801R) besitzt keinen Schalter. Verwenden Sie hier einen Schraubenzieher, um beide Sensoren dreimal während dem Verbindungs- prozess zu berühren. Gratulaon! Sie haben ein ELRO Connects- Produkt erfolgreich mit Ihrer App verbunden. Nun können Sie das Produkt benennen und es mit Ihrer App verwenden, um es vom Smartphone aus zu kontrollieren, Szenen zu erstellen, usw. Wenn Sie Fragen haben oder gerne mehr Informaonen über das ELRO Connects-System und/oder ELRO Connects- Produkte häen, besuchen Sie bie unsere Website unter www.elro.eu.- Deutsch 13 - Heim Betriebsmodi Ihre ELRO Connects-App hat drei vorinstallierte Betriebsmodi: "Zuhause", "Weg" und "Schlafen". Sie können zwischen diesen Betriebsmodi wechseln, indem Sie den Buon in der Mie auf der Startseite drücken und dann den gewünschten Modus wählen. Szenen Drücken Sie den "Szene"-Buon auf Ihrer Startseite. Hier können Sie verschiedene Szenen für Ihr ELRO Connects- System festlegen. Mit Hilfe von Szenen können Sie einstellen, dass besmmte Sensoren oder Bedingungen eine Akon eines Ihrer verbundenen Produkte auslösen. Zum Beispiel können Sie festlegen, dass ein Bewegungssensor ein Licht anschaltet, das mit Ihrer Plugin-Unit verbunden ist. Um eine Szene zu erstellen, drücken Sie einfach das "+"-Symbol in der "Automaonsliste". Dort öffnet sich ein Fenster, in dem Sie Bedingungen hinzufügen können, um sie dann mit den gewünschten Akonen zu verbinden. Timer Drücken Sie den "Szene"-Buon auf Ihrer Startseite. Um einen Timer festzulegen, drücken Sie den "Timer"-Buon in der oberen linken Ecke Ihres Bildschirms. Hier können Sie eine Zeit festlegen, zu der ein Betriebsmodus automasch beginnt. Zum Beispiel können Sie einstellen, dass sich der "Schlafen"- Modus täglich um 23:00 Uhr akviert. Für mehr Informaonen über Szenen, Timer, Modi und die neuesten Updates besuchen Sie bie unsere Website unter www.elro.eu.ü GUARANTEE

ELRO Europe | www.elro.eu Postbus 9607 - Box E800 1006 GC Amsterdam - The Netherlands 74 mm 74 mm 32 mm SF40GA11 K1 Connector Leistungsaufnahme : AC 240V, 50/60Hz Standby-Stromverbrauch : ≤ 1W Vernetzung : WiFi | 802.11n/g/b, WPA/WPA2 : RF | 868MHz Drahtlose Reichweite : WiFi | Anweisungen siehe WiFi-Router : RF | ≥ 100 m Umgebung : -10°C ~ +50°C <95% RH (Non-condensate) Bewahren Sie diese Anleitung zur späteren Verwendung an einem sicheren Ort auf. Das nebenstehende Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne auf Rädern zeigt an, dass dieses Gerät der Richtlinie 2012/19/EU unterliegt. Diese Richtlinie besagt, dass Sie dieses Gerät am Ende seiner Nutzungszeit nicht mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgen dürfen, sondern in speziell eingerichteten Sammelstellen, Wertstoöfen oder Entsorgungsbetrieben abgeben müssen. Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei. Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht. Weitere Informaonen erhalten Sie bei Ihrem lokalen Entsorger oder der Stadt bzw. Gemeindeverwaltung. - Deutsch 14 -Home is not a place, it’s a feeling SF40GA11 K1 CONNECTOR ELRO CONNECTS CONNECTS Nederlands 15 - 21 Français 22 - 28- Nederlands 15 - UITLEG De ELRO K1-Connector is het centrum van uw ELRO Connects- systeem. Het verbindt al uw ELRO Connects-producten met de gras ELRO Connects-app. Met de ELRO Connects-app krijgt u volledige controle over uw huis, waardoor het een comfortabelere en veiligere omgeving voor u en uw gezin wordt. ELRO Connects is een plug & play-systeem, ontwikkeld voor iedereen om te gebruiken en van te genieten. Installae in 3 stappen

EN - EXPLANATIONThis ELRO Connects Door/Window Sensor is an addion for your ELRO Connects Smart Home System. It helps you to easily secure a door or window against unwanted intruders. When the sensor is acve and your door/window is opened, the build-in siren of the K1 Connector (SF40GA) will give a loud warning and you'll receive a noficaon on your smartphone by the ELRO Connects App. Door/window contacts can be used on the front door, back door and the windows most vulnerable to burglars, typically in the basement of your house or the back windows of a flat. Inserng/Acvang baeries and mounng door/window contact 1 = Contact 2 = Magnet 3 = LED 4 = Buon 5 = Baery compartment 6 = Plasc protecon strip 7 = Mounng plates 8 = Protecon shield 9 = Selected locaon3 step installaonStep1. Acvate the baeryOpen the baery compartment (5) and remove the plasc (6) protecon strip. The 3V lithium baery (CR2450) is now acvated. Close the baery compartment. Step2. Place the sensor The contact (1) is placed on the style and the magnet (2) on the door or window. Slide the mounng plates (7) onto the contact (1) and magnet (2). Remove the protecon shield (8) from the adhesive tape and sck the Door/window contact to the selected locaon (9).The distance between the contact (1) and the magnet (2) must not be more than 8 mm. You can check this by sliding the magnet away from the contact. When the LED lights up, the contact between the two is broken ore fixed. Take this into account during mounng. DE - ERKLÄRUNGDieser ELRO Connects Tür-/Fenster-Sensor ist eine Erweiterung für Ihr ELRO Connects Smart Home System. Er hil Ihnen, auf einfache Weise eine Tür oder ein Fenster gegen unerwünschte Eindringlinge zu schützen. Wenn der Sensor akv ist und Ihre Tür bzw. Ihr Fenster geöffnet wird, gibt die eingebaute Sirene des K1 Connector (SF40GA) einen lauten Warnton ab und Sie werden durch die ELRO Connects App auf ihrem Smartphone benachrichgt. Die Tür-/Fensterkontakte können für die Vorder- und Hintertür verwendet werden, ebenso für die Fenster, welche am ehesten einer Gefahr durch Einbrecher ausgesetzt sind; typischerweise die Kellerfenster Ihres Hauses oder die Hoffenster einer Wohnung.Einsetzen der Baerien, Akvieren und Befesgung eines Tür-/Fenster-Kontaktes 1 = Kontakt 2 = Magnet 3 = LED 4 = Schalter 5 = Baeriefach 6 = Plaskschutzstreifen7 = Befesgungsplaen 8 = Schutzfolie 9 = Gewählte Befesgungsstelle3-Schri InstallaonSchri 1. Akvieren Sie die Baerie Öffnen sie das Baeriefach (5) und enernen Sie den Plaskstreifen (6). Die 3V Lithiumbaerie (CR2450) ist nun akviert. Schließen Sie das Baeriefach.Schri 2. Befesgen Sie den Sensor Der Kontakt (1) wird am Türrahmen befesgt und der Magnet (2) auf der Tür oder dem Fenster. Schieben Sie die Befesgungsplaen (7) auf den Kontakt (1) und den Magneten (2). Enernen Sie die Schutzfolie vom Klebeband und kleben Sie den Tür-/Fensterkontakt auf die ausgewählte Stelle (9).Die Enernung zwischen dem Kontakt (1) und dem Magneten (2) darf nicht mehr als 8 mm betragen. Sie können dies überprüfen, indem sie den Magneten vom Kontakt wegschieben. Wenn die LED aufleuchtet, ist die Enernung zwischen den beiden zu groß. Beachten Sie dies während der Montage.Step3. Connect to the ELRO Connects AppConnecng the different ELRO Connects Door/Window Sensor to your app is very easy and will take you very lile me.Ÿ First, open the ELRO Connects App and go to the Device List by tapping the “Device” buon (1) at the boom right corner of your Home screen. Ÿ Next, tap the “+” on the upper right corner (2).Ÿ Now quickly press the buon on your ELRO Connects Door/Window Sensor 3 mes (3). When the connecon with the ELRO Connects Door/Window Sensor is successful, the LED of the K1 Connector will quickly blink 10 mes and you'll receive a noce in the app.Congratulaons! You successfully connected the product to your app. You can now name the sensor and use it in your app to receive noficaons, use in scenes etc.Schri 3. Verbinden Sie den Tür-/Fenster-Sensor mit der ELRO Connects AppDen ELRO Connects Tür-/Fenseter-Sensor mit Ihrer App zu verbinden, ist sehr einfach und wird nur geringe Zeit in Anspruch nehmen.Ÿ Öffnen Sie zuerst die ELRO Connects App und gehen Sie zur Geräteliste, indem Sie die Schalläche „Gerät“ (1) in der rechten unteren Ecke Ihres Startbildschirms drücken.Ÿ Drücken Sie dann das „+“-Symbol in der rechten oberen Ecke (2).Ÿ Nun drücken Sie dreimal schnell hintereinander den Schalter auf Ihrem ELRO Connects Tür-/Fenster-Sensor (3). Wenn die Verbindung mit dem ELRO Connects Tür-/Fenster-Sensor erfolgreich ist, blinkt die LED auf dem K1 Connector zehnmal in Folge schnell auf und Sie erhalten eine Benachrichgung in der App.Herzlichen Glückwunsch! Sie haben das Produkt erfolgreich mit der App verbunden. Sie können den Sensor nun einen Namen geben und ihn in der App nutzen, um Benachrichgungen zu erhalten, ihn bei Vorfällen zu nutzen usw. Disposal of the device. The adjacent symbol of a crossed-out wheelie bin means that this device is subject to Direcve 2012/19/EU. This direcve states that this device may not be disposed of in normal household waste at the end of its usable life, but must be handed over to specially set-up collecon locaons, recycling depots or disposal companies. This disposal is free of charge for the user. Protect the environment and dispose of this device properly. You can obtain further informaon from your local disposal company or the city or local authority. Disposal of baeries. Used baeries may not be disposed of in household waste. Consumers are legally obliged to dispose of (rechargeable) baeries at a collecon point in their community/city district or at a retail store. The purpose of this obligaon is to ensure that baeries are disposed of in an environmentally congruent manner. Only dispose of baeries when they are fully discharged. Entsorgungshinweise. Das nebenstehende Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne auf Rädern zeigt an, dass dieses Gerät der Richtlinie 2012/19/EU unterliegt. Diese Richtlinie besagt, dass Sie dieses Gerät am Ende seiner Nutzungszeit nicht mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgen dürfen, sondern in speziell eingerichteten Sammelstellen, Wertstoöfen oder Entsorgungsbetrieben abgeben müssen. Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei. Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht. Weitere Informaonen erhalten Sie bei Ihrem lokalen Entsorger oder der Stadt bzw. Gemeindeverwaltung.Baerien/Akkus entsorgen. Baerien/Akkus dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Baerien/Akkus bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde / seines Stadeils oder im Handel abzugeben. Diese Verpflichtung dient dazu, dass Baerien/Akkus einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können. Geben Sie Baerien/Akkus nur im entladenen Zustand zurück.SF40MA11 Technische DatenLeistungsaufnahme : DC 3V (1x CR2450 incl.)Ruhestrom : ≤5µAAuslösestrom : ≤30mAFrequenz : 868MHzDrahtlose Reichweite : ≥100 m Umgebung : 0°C ~ +55°C <95% RH Nicht kondensierendGröße : Contact 68 x 34 x 20 mm : Magnet 62 x 12 x 19 mmSF40MA11 SpecificaonsPower input : DC 3V (1x CR2450 incl.)Standby current : ≤5µATrigger current : ≤30mAFrequency : 868MHzWireless distance : ≥100 m Environment : 0°C ~ +55°C <95% RH Non-condensateSize : Contact 68 x 34 x 20 mm : Magnet 62 x 12 x 19 mm

EN - EXPLANATIONThis ELRO Connects Moon Sensor is an addion for your ELRO Connects Smart Home System. It helps you to easily secure a room against unwanted intruders. When the sensor is acve and it detects an intruder, the build-in siren of the K1 Connector (SF40GA) will give a loud warning and you’ll receive a noficaon on your smartphone by the ELRO Connects App. The PIR moon detector is typically installed in the living area of your home. Please noce that it also reacts to other movements, such as from pets.Inserng/Acvang baeries and mounng PIR moon detector 1 = Sensor 2 = LED 3 = Buon 4 = Baery compartment 5 = Mounng heigth 6 = Lateral detecon 7 = Vercal detecon 8 = Plasc wall-holder 3 step installaonStep1. Acvate the baeryOpen the the baery compartment (4) and place the 2x 1,5V AA baeries in the right way, paying aenon to the polarity (+ and -). Close the baery compartment. Aer installing the baeries, the detector enters the start-up mode, the red LED flashes (2). Wait for about 60 seconds for the start-up mode to be finished. The LED will now be off. Step2. Place the sensorAt a mounng height (5) of 2 meters, the detector has a security angle of 90° and a length of 8 meters. The sensivity of the detector to the lateral detecon (6) is higher than to vercal detecon (7). Take this into account when mounng the PIR moon detector at the locaon of your choice.Now you can mount the plasc wall-holder (8) to the locaon and the PIR moon detector to the plasc wall holder. DE - ERKLÄRUNGDieser ELRO Connects Bewegungssensor ist eine Erweiterung für Ihr ELRO Connects Smart Home System. Er hil Ihnen dabei, einen Raum auf einfache Weise vor Einbrechern zu schützen. Wenn der Sensor akv ist und einen Einbrecher entdeckt, ertönt aus der eingebauten Sirene des K1 Connectors (SF40GA) ein lautes Warnsignal und Sie werden durch die ELRO Connects App auf ihrem Smartphone benachrichgt. Der PIR Bewegungsmelder wird gewöhnlich im Wohnzimmer Ihres Hauses installiert. Bie beachten Sie, dass er auch auf andere Bewegungen, bspw. die von Hauseren, reagiert.Einsetzen von Baerien, Akvieren und das Befesgen des PIR Bewegungsmelders. 1 = Sensor 2= LED 3 = Knopf 4 = Baeriefach 5 = Montagehöhe 6 = Seitliche Erfassung7 = Verkale Erfassung 8 = Kunststoff-Wandhalter3-Schri InstallaonSchri 1. Einlegen der Baerie/AkvierenÖffnen Sie das Baeriefach (4) und setzen Sie die 2x 1,5V AA-Baerien ein, achten Sie dabei auf die Polung (+ und -). Schließen Sie das Baeriefach. Nach dem Einsetzen der Baerien befindet sich der Bewegungsmelder im Start-Up Modus. Die rote LED leuchtet auf (2). Warten Sie circa 60 Sekunden, bis der Start-Up Modus endet. Die LED erlischt dann.Schri 2. Platzieren Sie den SensorBei einer Montagehöhe (5) von 2 Metern hat der Bewegungsmelder einen Sicherheitswinkel von 90° und einer Länge von 8 Metern. Die seitliche (6) Sensibilität des Bewegungsmelders ist höher als die verkale (7). Beachten Sie dies, wenn sie den PIR Bewegungsmelder am Ort ihrer Wahl befesgen. Nun können sie den Kunststoff-Wandhalter (8) an diesem Ort befesgen und den PIR Bewegungsmelder dort anbringen. Step 3. Connect to the ELRO Connects AppConnecng the different ELRO Connects Moon Sensor to your app is very easy and will take you very lile me.Ÿ First, open the ELRO Connects App and go to the Device List by tapping the “Device” buon (1) at the boom right corner of your Home screen.Ÿ Next, tap the “+” on the upper right corner (2).Ÿ Now quickly press the buon on your ELRO Connects Moon Sensor 3 mes (3). When the connecon with the ELRO Connects Moon Sensor is successful, the LED of the K1 Connector will quickly blink 10 mes and you'll receive a noce in the app.Congratulaons! You successfully connected the product to your app. You can now name the sensor and use it in your app to receive noficaons, use in scenes etc.Schri 3. Verbinden mit der ELRO Connects App Das Verbinden der verschiedenen ELRO Connects Bewegungssensoren mit ihrer App ist sehr leicht und wird Sie nur wenig Zeit kosten.easy and will take you very lile me.Ÿ Öffnen Sie zuerst die ELRO Connects App und gehen Sie zur Geräteliste, indem Sie auf die Schalläche „Gerät“ (1) in der unteren rechten Ecke Ihres Homescreens ppen.Ÿ Tippen Sie als nächstes auf „+“ in der oberen rechten Ecke (2).Ÿ Drücken Sie nun 3 Mal schnell hintereinander den Knopf auf Ihrem ELRO Connects Bewegungssensor (3). Bei erfolgreicher Verbindung mit dem ELRO Connects Bewegungssensor blinkt die LED auf dem K1 Connector 10 Mal auf und Sie werden über die App benachrichgt.Herzlichen Glückwunsch! Sie haben das Produkt erfolgreich mit Ihrer App verbunden. Nun können Sie dem Sensor einen Namen geben und ihn in der App nutzen, um Benachrichgungen zu empfangen, ihn bei Vorfällen zu nutzen etc.. Disposal of the device. The adjacent symbol of a crossed-out wheelie bin means that this device is subject to Direcve 2012/19/EU. This direcve states that this device may not be disposed of in normal household waste at the end of its usable life, but must be handed over to specially set-up collecon locaons, recycling depots or disposal companies. This disposal is free of charge for the user. Protect the environment and dispose of this device properly. You can obtain further informaon from your local disposal company or the city or local authority. Disposal of baeries. Used baeries may not be disposed of in household waste. Consumers are legally obliged to dispose of (rechargeable) baeries at a collecon point in their community/city district or at a retail store. The purpose of this obligaon is to ensure that baeries are disposed of in an environmentally congruent manner. Only dispose of baeries when they are fully discharged. Entsorgungshinweise. Das nebenstehende Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne auf Rädern zeigt an, dass dieses Gerät der Richtlinie 2012/19/EU unterliegt. Diese Richtlinie besagt, dass Sie dieses Gerät am Ende seiner Nutzungszeit nicht mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgen dürfen, sondern in speziell eingerichteten Sammelstellen, Wertstoöfen oder Entsorgungsbetrieben abgeben müssen. Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei. Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht. Weitere Informaonen erhalten Sie bei Ihrem lokalen Entsorger oder der Stadt bzw. Gemeindeverwaltung.Baerien/Akkus entsorgen. Baerien/Akkus dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Baerien/Akkus bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde / seines Stadeils oder im Handel abzugeben. Diese Verpflichtung dient dazu, dass Baerien/Akkus einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können. Geben Sie Baerien/Akkus nur im entladenen Zustand zurück.SF40PR11 SpecificaonsPower input : DC 3V (2x 1,5V AA incl.)Standby current : ≤25µATrigger current : ≤40mAFrequency : 868MHzWireless distance : ≥100 m Detecon distance : 5 ~ 10 mDetecon angle : 90°Detecon speed : 0.3 ~ 3 m/sPreheat me : 60 secondsEnvironment : -10°C ~ +33°C <95% RH Non-condensateSize : 77 x 58 x 32 mm

SF40PR11 Technische DatenLeistungsaufnahme : DC 3V (2x 1,5V AA inkl.)Ruhestrom : ≤ 25µAAuslösestrom : ≤ 40mAFrequenz : 868MHzDrahtlose Reichweite : ≥ 100 m Erfassungsreichweite : 5 ~ 10 mErfassungswinkel : 90°Erfassungsgeschwindigkeit : 0,3 ~ 3 m/sVorheizzeit : 60 SekundenUmgebung : -10°C ~ +33°C <95% RH Nicht kondensierendGröße : 77 x 58 x 32 mm English Deutsch1

EN - EXPLANATIONThis ELRO Connects Emergency Buon is an addion for your ELRO Connects Smart Home System. When the Emergency buon is pressed, the Connector's build-in siren will give a loud warning and all smartphones connected to your ELRO Connects Smart Home System will receive a noficaon.How to connect to the ELRO Connects AppConnecng the different ELRO Connects Emergency Buon to your app is very easy and will take you very lile me.Ÿ First, open the ELRO Connects App and go to the Device List by tapping the “Device” buon (1) at the boom right corner of your Home screen.Ÿ Next, tap the “+” on the upper right corner (2).Ÿ Now quickly press the buon on your ELRO Connects Emergency Buon (3). When the connecon with the ELRO Connects Emergency Buon is successful, the LED of the K1 Connector will quickly blink 10 mes and you'll receive a noce in the app.Congratulaons! You successfully connected the product to your app. DE - ERKLÄRUNGDieser ELRO Connects Paniktaster ist eine Erweiterung für Ihr ELRO Connects Smart Home System. Wenn der Paniktaster gedrückt wird, gibt die eingebaute Sirene des Connectors einen lauten Warnton von sich und alle Smartphones, die mit Ihrem ELRO Connects Smart Home System verbunden sind, erhalten eine Benachrichgung.Mit der ELRO Connects App verbindenDer ELRO Connects Paniktaster lässt sich sehr einfach und mit wenig Zeitaufwand mit Ihrer App verbinden.Ÿ Öffnen Sie zuerst die ELRO Connects App und gehen Sie zur Geräteliste, indem Sie auf die Schalläche „Gerät“ (1) in der rechten unteren Ecke Ihres Startbildschirms drücken.Ÿ Drücken Sie dann auf das „+“-Symbol (2) in der rechten oberen Ecke.Ÿ Nun drücken Sie rasch den Taster Ihres ELRO Connects Paniktasters (3). Wenn die Verbindung mit dem ELRO Connects Paniktaster erfolgreich hergestellt wird, blinkt die LED auf dem K1 Connector zehnmal schnell hintereinander auf und Sie erhalten eine Benachrichgung in Ihrer App.Herzlichen Glückwunsch! Sie haben Ihr Produkt erfolgreich mit Ihrer App verbunden.SF40SS11 SpecificaonsBaery incl. : CR2450Baery lifespan : 4 yearsRF distance : Up to 100mOperaon environment : 0-55°COperaon humidity : 5-90%RHSF40SS11 Technische Daten Enthaltene Baerie : CR2450 Lebensdauer der Baerie : 4 Jahre Funk-Reichweite : bis zu 100 m Betriebsumgebung : 0-55 °C Betriebslufeuchgkeit : 5-90%

Disposal of the device. The adjacent symbol of a crossed-out wheelie bin means that this device is subject to Direcve 2012/19/EU. This direcve states that this device may not be disposed of in normal household waste at the end of its usable life, but must be handed over to specially set-up collecon locaons, recycling depots or disposal companies. This disposal is free of charge for the user. Protect the environment and dispose of this device properly. You can obtain further informaon from your local disposal company or the city or local authority. Disposal of baeries. Used baeries may not be disposed of in household waste. Consumers are legally obliged to dispose of (rechargeable) baeries at a collecon point in their community/city district or at a retail store. The purpose of this obligaon is to ensure that baeries are disposed of in an environmentally congruent manner. Only dispose of baeries when they are fully discharged. . Entsorgungshinweise. Das nebenstehende Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne auf Rädern zeigt an, dass dieses Gerät der Richtlinie 2012/19/EU unterliegt. Diese Richtlinie besagt, dass Sie dieses Gerät am Ende seiner Nutzungszeit nicht mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgen dürfen, sondern in speziell eingerichteten Sammelstellen, Wertstoöfen oder Entsorgungsbetrieben abgeben müssen. Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei. Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht. Weitere Informaonen erhalten Sie bei Ihrem lokalen Entsorger oder der Stadt bzw. Gemeindeverwaltung.Baerien/Akkus entsorgen. Baerien/Akkus dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Baerien/Akkus bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde / seines Stadeils oder im Handel abzugeben. Diese Verpflichtung dient dazu, dass Baerien/Akkus einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können. Geben Sie Baerien/Akkus nur im entladenen Zustand zurück. .