IAN 293611 - Nicht kategorisiert Playtive - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts IAN 293611 Playtive als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Nicht kategorisiert kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch IAN 293611 - Playtive und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. IAN 293611 von der Marke Playtive.
BEDIENUNGSANLEITUNG IAN 293611 Playtive
Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg GERMANY 01/2018 Delta-Sport-Nr.: KR-4663 LAUFRAD LAUFRAD Bedienungsanleitung
- Achtung! Nicht für Kinder unter 36 Monaten geeignet. Erstickungsgefahr, da kleine Teile verschluckt oder eingeatmet werden können!
- Achtung. Mit Schutzausrüstung zu benutzen. Nicht im Straßenverkehr zu verwenden. 50 kg max.
- Prüfen Sie den Artikel vor jedem Gebrauch auf Beschädigungen oder Abnutzungen. Kontrollieren Sie vor jeder Verwendung den festen Sitz aller Verbindungselemente und Verschlussteile. Vergewissern Sie sich, dass Schrauben und Muttern ihre Selbstsperreigen- schaft bewahren.
- Der Artikel darf nur in einwandfreiem Zustand verwendet werden! Wird ein Defekt am Arti- kel festgestellt, darf dieser bis zur Behebung des Defekts nicht weiter verwendet werden!
- Schrauben müssen immer so fest angezogen werden, dass Sie von Kindern nicht gelöst wer- den können. Ansonsten besteht die Gefahr, dass abgeschraubte Kleinteile von Kindern verschluckt oder eingeatmet werden. Erstickungsgefahr!
- Durch unsachgemäße Veränderung oder Reparaturen am Artikel entstehen Gefahren! Verändern Sie den Artikel nicht! DE/AT/CH9 ACHTUNG! Halten Sie während der Montage Kinder von dem Artikel und dem Verpackungsmaterial fern. Erstickungsgefahr, da kleine Teile ver- schluckt oder eingeatmet werden können, sowie Erstickungsgefahr durch Kunststofftüten.
1. Schutzblech montieren
Befestigen Sie das Schutzblech (11) von unten mit Schraube (12) und Unterlegscheibe (13) an der Gabel (14) (Abb. B). Achten Sie darauf, dass die gewölbte Unterlegscheibe formschlüssig eingelegt ist.
2a) Stecken Sie das T-Verbindungsstück (15) auf die Gabel (Abb. D). Achten Sie darauf, dass die vertiefte Aussparung zur längeren Seite des Schutzblechs zeigt. 2b) Stecken Sie den Rahmen (5) auf die Gabel (Abb. E). Achten Sie darauf, dass die Aussparung in die vorgegebene Führung gesteckt wird. Achten Sie beim Montieren der Gabel am Rahmen, dass sich das längere Stück des Schutzblechs unter dem Rahmen befindet und zum hinteren Rad zeigt.
Stecken Sie den Korb (17) auf die Gabel (Abb. F).
4a) Stecken Sie die Schelle (16) auf die Gabel (Abb. G). Achten Sie darauf, dass die Aussparung an der Schelle in die Führung am Korb passt. 4b) Stecken Sie eine Abdeckung (4) auf das Lenkerrohr (Abb. I). 4c) Stecken Sie das Lenkerrohr in die Gabel (Abb. K).
- Verbinden Sie den Artikel nicht mit anderen Fahrzeugen, Sportgeräten oder sonstigen Zugeinrichtungen. Der Artikel ist nicht für höhere Geschwindigkeiten konstruiert.
- Das Kind muss beim Verwenden des Artikels immer durch einen Erwachsenen beaufsichtigt werden!
- Das Kind muss beim Fahren immer einen Helm sowie festes Schuhwerk tragen! Wir empfehlen zusätzlich die Verwendung geeigneter Schutzausrüstung.
- Der Artikel darf nicht im Dunkeln oder bei schlechten Sichtverhältnissen verwendet wer- den!
- Der Artikel darf nicht auf abschüssigem Ge- lände, in der Nähe von Treppen und offenen Gewässern verwendet werden! Vermeiden Sie Gefahrenbereiche! Sicherheitshinweise zur Verwendung
- Beachten Sie, dass Kinder ihre eigenen Fähig- keiten und bestimmte Gefahrensituationen oft noch nicht richtig einschätzen können! Durch das Spielbedürfnis von Kindern kann es zu unvorhersehbaren Situationen kommen, die eine Verantwortung des Inverkehrbringers/ Herstellers ausschließen.
- Unterweisen Sie das Kind im richtigen Um- gang mit dem Artikel und machen Sie es auf mögliche Gefahren aufmerksam!
- Das Abbremsen des Artikels muss durch das Kind jederzeit sicher beherrscht werden. Üben Sie das Abbremsen sowohl mit den Fü- ßen als auch mit der Bremse vor der Verwen- dung des Artikels.
- Auf glatten Böden besteht Rutschgefahr! Bedenken Sie, dass bei der Verwendung des Artikels immer die Gefahr eines Sturzes besteht. Montage ACHTUNG! Die Montage des Artikels muss immer durch einen Erwachsenen erfolgen! DE/AT/CH10 Einstellungen Lenkerhöhe Beachten Sie die maximale Auszugs- höhe! Schieben Sie die Abdeckung hoch. Lösen Sie die Schelle, bis sich der Lenker hoch und runter schieben lässt und stellen Sie den Lenker auf die passende Höhe ein. Ziehen Sie die Schelle wieder an und schieben Sie anschließend die Abdeckung über die Schelle (Abb. O). Sattelhöhe Hinweis: Die Sattelhöhe ist richtig eingestellt, wenn das Kind mit den Füßen den Boden sicher erreichen kann. Beachten Sie die maximale Auszugs- höhe! Schieben Sie die Abdeckung hoch. Lösen Sie die Mutter, bis sich der Sattel noch oben oder unten verschieben lässt. Stellen Sie den Sattel auf die passende Höhe ein, ziehen Sie die Mutter wieder fest und schieben Sie die Abdeckung wieder nach unten (Abb. P). Bremse Bowdenzug Achten Sie darauf, dass der Bowdenzug der Bremse richtig verlegt ist (Abb. H). Bremsgriff Der Abstand von Griff zum Bremshebel darf max. 60 mm sein. Justieren Sie den Abstand des Bremsgriffs (18) zum Griff durch Verstellen der Anschlagschraube (Abb. Q). Bremskraft ACHTUNG! Die Bremskraft muss so eingestellt werden, dass das Hinterrad bei gelöstem Bremshebel freigängig ist und bei angezogenem Bremshebel blockiert. 4d) Achten Sie darauf, dass der Bowdenzug der Bremse richtig am Lenker verlegt ist (Abb. H). 4e) Führen Sie den Bowdenzug von links nach rechts unter dem Rahmen. Stecken Sie dabei den Gummistecker in die dafür vorgesehene Öffnung an der unteren Rahmenseite. 4f) Führen Sie den Bowdenzug unter dem Korb durch, bevor Sie den Lenker in die Gabel stecken. Beachten Sie die maximal gekenn- zeichnete Auszugshöhe! Ziehen Sie die Mutter an der Schelle mit dem Werkzeug (20) an und schieben Sie die Abdeckung über die Schelle.
5a) Stecken Sie eine Abdeckung auf den Sattel mit Sattelrohr (3) (Abb. J). 5b) Stecken Sie das Sattelrohr in die Aufnahme am Rahmen (Abb. L). Beachten Sie die maximal gekenn- zeichnete Auszugshöhe! 5c) Ziehen Sie die Mutter mit dem Werkzeug an, um den Sattel zu fixieren und schieben Sie anschließend die Abdeckung über die Mutter.
6. Vorderrad montieren
6a) Drücken Sie die beiden Abstandshalter (8) in die Felge des Vorderrads (9). 6b) Befestigen Sie das Vorderrad (9) mit 2 Unterlegscheiben (7) und der Achsschraube (6) an der Gabel (Abb. C). 6c) Fixieren Sie die Achsschraube (6) mit der entsprechenden Mutter (10). Achten Sie darauf, dass die Mutter fest an der Achsschraube verschraubt ist.
7. Lenkerschutz anbringen
Montieren Sie den Aufprallschutz (1) per Klettverschluss am Lenker (Abb. M).
Kleben Sie die Aufkleber Set 1 oder Set 2 (19) an die vorgegebenen Positionen (Abb. N). DE/AT/CH11 Drücken Sie den Bremsarm (S1) in Pfeilrichtung. Drehen Sie Einstell- und Kontermutter (S2) nach links, um die Bremskraft zu verringern, drehen Sie Einstell- und Kontermutter nach rechts, um die Bremskraft zu erhöhen (Abb. R). Lagerung, Reinigung Den Artikel immer trocken und sauber in einem temperierten Raum lagern. Nur mit Wasser reinigen, und anschließend mit einem Reinigungstuch trockenwischen. WICHTIG! Nie mit scharfen Reinigungsmitteln reinigen. Hinweise zur Entsorgung Entsorgen Sie den Artikel und die Verpackungs- materialien entsprechend aktueller örtlicher Vorschriften. Verpackungsmaterialien wie z. B. Folienbeutel gehören nicht in Kinderhände. Be- wahren Sie das Verpackungsmaterial für Kinder unerreichbar auf. Hinweise zur Garantie und Serviceabwicklung Der Artikel wurde mit großer Sorgfalt und unter ständiger Kontrolle produziert. Sie erhalten auf diesen Artikel drei Jahre Garantie ab Kaufda- tum. Bitte bewahren Sie den Kassenbon auf. Die Garantie gilt nur für Material- und Fabrikati- onsfehler und entfällt bei missbräuchlicher oder unsachgemäßer Behandlung. Ihre gesetzlichen Rechte, insbesondere die Gewährleistungs- rechte, werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Bei etwaigen Beanstandungen wenden Sie sich bitte an die unten stehende Service-Hotline oder setzen Sie sich per E-Mail mit uns in Verbindung. Unsere Servicemitarbeiter werden das weitere Vorgehen schnellstmöglich mit Ihnen abstimmen. Wir werden Sie in jedem Fall persönlich beraten. Die Garantiezeit wird durch etwaige Repara- turen aufgrund der Garantie, gesetzlicher Ge- währleistung oder Kulanz nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Nach Ablauf der Garantie anfallende Repara- turen sind kostenpflichtig. IAN: 293617 Service Deutschland Tel.: 0800-5435111 E-Mail: deltasport@lidl.de Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.ch DE/AT/CH12 FR/CH Félicitations ! Vous avez acquis un produit de haute qualité. Apprenez à connaître le produit avant sa premi- ère utilisation. Lisez pour cela attentivement la notice d’utilisation suivante. N’utilisez le produit que comme décrit et pour les zones d’application indiquées. Veuillez conserver cette notice d’utilisation. Transmettez tous les documents en cas de cessi- on du produit à une tierce personne. Étendue de la livraison/ désignation des pièces (fig. A) (1) 1 protection antichoc (2) 1 sonnette (3) 1 selle avec tube (4) 2 plaquette de recouvrement (5) 1 cadre (avec câble de frein et guidon prémontés) (6) 1 vis axiale (7) 2 rondelle plate (8) 2 écarteur (9) 1 roue avant (10) 1 écrou (11) 1 garde-boue avant (12) 1 vis (13) 1 rondelle plate, bombée (14) 1 fourche (15) 1 raccord en T (16) 1 collier de serrage (17) 1 panier (18) 1 poignée de frein (19) 1 autocollants (divisés en set 1 et set 2) (20) 2 outil 1 notice d’utilisation Caractéristiques techniques Poids maximal de l’utilisateur : 50 kg Poids : env. 3,3 kg Hauteur de la selle : env. 36,5 à 46 cm Hauteur du guidon : env. 56 à 60 cm Dimensions : env. 85 x 44,5 x 56 cm à 60,5 cm (L x l x h) Pneus : Ø env. 30 cm Date de fabrication (mois/année) : 01/2018 Utilisation conforme à sa des- tination Cet article a été conçu pour l’utilisation privée. Il est destiné à être utilisé comme jouet par un enfant (3 à 6 ans, taille de 96 à 120 cm) ne pesant pas plus de 50 kg maximum. L’article n’est pas un véhicule dans le sens du Code de la route et ne doit pas circuler sur la voie publique. Informez-vous avant l’utilisation des dispositions légales en vigueur. Consignes de sécurité Risque de blessure !
Notice-Facile