TPA 30 A1 - USB-Ladegerät TRONIC - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts TPA 30 A1 TRONIC als PDF.
| Produkttyp | USB-Doppelanschluss-Ladegerät |
| Modell | TPA 30 A1 |
| Marke | Tronic |
| Abmessungen | 9,7 × 3,5 × 6,0 cm |
| Gewicht | ca. 140 g |
| Eingangsspannung | 100‑240 V ~, 1,8 A, 50/60 Hz |
| USB-Typ-A-Anschluss (Ausgang) | 5 V ⎓ 2,4 A (12 W) / 9 V ⎓ 1,66 A (15 W) / 12 V ⎓ 1,25 A (15 W) |
| USB-Typ-C-PD-Anschluss (Ausgang) | 5 V ⎓ 3 A (15 W) / 9 V ⎓ 3 A (27 W) / 12 V ⎓ 3 A (36 W) / 15 V ⎓ 3 A (45 W) / 20 V ⎓ 3 A (60 W) / 20 V ⎓ 2,25 A (45 W) bei gemeinsamer Nutzung |
| Maximale Gesamtleistung | 60 W (nur Anschluss C), 45 W (C) + 15 W (A) = 60 W kombiniert |
| Durchschnittliche aktive Effizienz | 86 % |
| Leerlaufverbrauch | 0,30 W |
| Schutz | Doppelisolierung (Klasse II) |
| Betriebsbedingungen | Temperatur 10‑35 °C, Luftfeuchtigkeit 40‑85 % rF |
| Lagertemperatur | 10‑45 °C |
| Lieferumfang | USB-Adapter + Bedienungsanleitung |
| Garantie | 3 Jahre |
| Bestimmungsgemäße Verwendung | Laden und Verwendung von USB-Geräten in Innenräumen |
| Reinigung und Pflege | Vor der Reinigung Netzstecker ziehen; trockenes oder leicht feuchtes Tuch, keine aggressiven Reinigungsmittel |
| Zertifizierungen | CE, GS |
| Reparierbarkeit | Keine vom Benutzer reparierbaren Teile; Kundendienst kontaktieren |
Häufig gestellte Fragen - TPA 30 A1 TRONIC
Benutzerfragen zu TPA 30 A1 TRONIC
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr USB-Ladegerät kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch TPA 30 A1 - TRONIC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. TPA 30 A1 von der Marke TRONIC.
BEDIENUNGSANLEITUNG TPA 30 A1 TRONIC
Sicherheitschinweise
GBIE
DUAL USB CHARGER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 5
GB/IE
Legende der verwendeten
Piktogramme .6
Einleitung .Seite 8
Bestimmungsgemäß Verwendung....Seite 9
Teilebeschreibung .9
Technische Daten.. 10
Lieferumfang.. .Seite 12
Sicherheitshinweise.. 13
Vor der Nutzung .17
Inbetriebnahme .18
Fehlerbehebung.. 19
Lagerung bei Nichtgebrauch ....Seite 19
Reinigung und Pflege.. 20
Entsorgung .20
Garantie und Service.. 22
Garantie . 22
Abwicklung im Garantiefall......Seite 23
Service .Seite 24
| Legendende der verwendenten Piktogramme | |
| ! | Dieses Symbol mit dem Signalwort „GEFAHR“ bezeichnet eine Gefährung mit einem hohen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine schwere Verletzung oder den Tod zur Folge hat. |
| ! | Dieses Symbol mit dem Signalwort „WARNUNG“ bezeichnet eine Gefährung mit einem mittleren Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine schwere Verletzung zur Folge haben kann. |
| ! | Dieses Symbol mit dem Signalwort „VORSICHT“ bezeichnet eine Gefährung mit einem niedrigen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine geringe oder möbige Verletzung zur Folge haben kann. |
| Δ | Dieses Symbol weist in Kombination mit dem Signalwort „ACHTUNG" auf einen möglichen Sachschaden hin. |
| i | Dieses Symbol mit dem Signalwort „Hinweis" bietet weitere nützliche Informationen. |
| - | Gleichstrom / -spannung |
| ~ | Wechselstrom / -spannung |
| Produkt ausschließlich in trockenen Innenräumen verwenden. | |
| Schutzklasse II. Das Produkt hat eine doppelte Isolierung und es ist keine Sicherheitsverbindung mit einer Erdung erforderlich. | |
| SmartFastCharge | Technologie zur Option der Ladezeit |
DUAL-USB-LADEGERÄT
Einleitung
Wir beträckwūnschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil deses Produkte. Sie enthalt wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschreiben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäß Verwendung
Dieses DUAL-USB-LADEGERÄT (nachfolgend als „Produkt" bezeichnet) ist ein Gerät der Informationselektronik und dient zum Laden und Betrieb von USB-Geräten, die standardmäßig über einen USB-Anschluss aufgeladen oder betrieben werden.
Das Produkt kann in einer normalen
Steckdose verwendet werden, welche
die unter „Technische Daten“ vermerkte
Spannungsversorgung bereitstellt. Das
Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz
bestimmt. Für aus bestimmungswidriger
Verwendung entwickelte Schäden
übernimmt der Hersteller keine Haftung.
Teilebeschreibung
Bitte beachten Sie die Ausklappseite.
1 USB-Anschluss (Typ-A)
2 USB-Anschluss (Typ-C)
- Technische Daten
| Beschreibung | Wert |
| Name oder Handelsmarke des Herstellers, Handelsregister-number und Anschrift: | OWIM GmbH & Co. KG HRA 721742 Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, GERMANY |
| Modellkennung: | HG08276A, HG08276B |
| Eingangsspannung und -strom: | 100-240 V~ , 1,8A |
| Eingangswechsel-stromfrequenz: | 50/60 Hz |
| USB-Typ-A-Ausgang: | 5,0 V==, 2,4 A, 12,0 W 9,0 V=7,66 A, 15,0 W 12,0 V=7,25 A, 15,0 W |
Beschreibung
Wert
USB-Typ-C-Ausgang (PD^*)
$$ 5, 0 \mathrm {V} = =, 3, 0 \mathrm {A}, $$
$$ 1 5, 0 \mathrm {W} $$
$$ 9, 0 \mathrm {V} = - 3, 0 \mathrm {A}, $$
$$ 2 7, 0 \mathrm {W} $$
$$ 1 2, 0 \mathrm {V} = - 3, 0 \mathrm {A}, $$
$$ 3 6, 0 W $$
$$ 1 5, 0 \mathrm {V} = - 3, 0 \mathrm {A}, $$
$$ 4 5, 0 \mathrm {W} $$
$$ 2 0, 0 \mathrm {V} = - 3, 0 \mathrm {A}, $$
$$ 6 0, 0 \mathrm {W} $$
$$ 2 0, 0 \mathrm {V} = - 2, 2 5 \mathrm {A}, $$
$$ 4 5, 0 \mathrm {W} (\mathrm {b e i}) $$
Verwendung mit USB Type-A)
Durchschnittliche Effizienz im Betrieb:
$$ 86.0 \% $$
Effizienz beigeringer Last (10%):
$$ 74.0 \% $$
Leistungsaufnahme bei Nulllast:
$$ 0, 3 0 \mathrm {W} $$
Schutzklasse:

| Beschreibung | Wert |
| Betriebstemperatur: | 10 – 35 °C, 40 - 85 % rel. Feuchtigkeit |
| Lagertemperatur: 10 | - 45 °C |
| Abmessung: | ca. 9,7 × 3,5 × 6,0 cm |
| Gewicht: ca. 140 g |
*Power Delivery (PD) ist eine Spitzentechnologie, die ein extrem schnelles Ladeerlebnis für alle PD-kompatiblen Geräte bietet, einschließlich Apple iPhone und Samsung Android-Geräte.
GS-zertifiziert
- Lieferumfang
1 USB-Ladegerät mit 2 Anschlüssen
1 Bedienungsanleitung
Sicherheitshinweise
VOR GEBRAUCH BITTE DIE
BEDIENUNGSANLEITUNG LESEN!
BEDIENUNGSANLEITUNG SORGFÄLTIG
AUFBEWAHREN!
Kontrollieren Sie das Produkt vor der Inbetriebnahme auf Beschädigungen. Nehmen Sie ein beschädigtes Produkt nicht in Betrieb.
Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Produkts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Produkt speilen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
GEFAHR! LEBENS- UND UNFALLGEFAHR FÜR KLEINKINDER UND KINDER!
Das Verpackungsmaterial ist kein Spielzeug. Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem
Verpackungsmaterial. Kinder understands den früig die damit verbundenen Gefahren. Halten Sie Kinder immer vom Verpackungsmaterial fern.

Nur für den Innengebrauch geeignet. Setzen Sie das Produkt keiner direkten Sonneneinstrahlung und keiner Feuchtigkeit aus.
WARNUNG!
Trennen Sie das Produkt während eines Gewitters oder bei längerer Nichtbenutzung vom Stromnetz.
Um das Produkt aus der Netzsteckdose zziehen, fassen Sie es immer am Gehäuse an.
■ Berühren Sie den Netzstecker nicht mit feuchten oder gar nassen Händen. Andernfalls bestehen Kurzschluss- und Stromschlaggefahr.
Die verwendete Steckdose muss immer leicht zugänglich sein, damit der Netzstecker im Notfall schnell aus der Steckdose gezogen werden kann.
Um das Netzteil vollständig von der Stromversorgung zu trennen, müssen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose entfernen. Der Netzstecker dient als Trennvorrichtung. Solange sich das USB
Netzteil in einer Netzsteckdose befindet, nimmt diesen immer eine geringe Leistung auf.
Falls Sie ungewöhnliche Gerausche, Rauch oder ähnliche Vorkommnisse bemerken,ziehen Sie den USB-Netzteil sofort aus der Netzsteckdose und trennen Sie alle angeschlossenen Geräte. Verwenden Sie das Produkt erst dann wieder, wenn es von einer qualifizierten Person geprüft wurde.
WARNING!
Prufen Sie vor Inbetriebnahme des Produktes, ob die Eingangsspannung des Produktes der Spannung ihrer örtlichen Stromversorgung entspricht.
Vorder Reinigung vom Stromnetz trenn
Die Steckdose sollte in der Höhe des Gerätes installiert und leicht zugänglich sein.
Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Produkts! Es gibt keine internen Teile, die gewartet werden müssen.
Decken Sie das Produkt während des Betriebs oder Ladevorgangs nicht ab. Das Produkt konne sich überhitzen.
ACHTUNG! GEFAHR VON SACHSCHÄDEN
Dieses Produkt enthalt keine vom Verbraucher austauschbare Teile.
Stellen Sie keine brennenden Kerzen oder anderen offenen Flammenauf oder in die Nähe des Produktes!
Prufen Sie das Produkt und das Zubehör vor jeder Benutzung auf Schäden. Verwenden Sie keinesfalls ein beschädigtes Produkt.
Betreiben Sie das Produkt nicht in der Höhe von Wärmequellen, z. B. Heizkörpern oder anderen Geräte, die Wärme abgeben!
ACHTUNG! Stellen Sie sicher, dass:
das Produkt keiner starken künstlichen Beleuchtung ausgesetzt wird.
■ jeglicher Kontakt mit Spritz- oder Tropfwasser und korrosiven Flüssigkeiten vermieden und dass das Produkt nicht in der Nähe von Wasser betrieben wird, insbesondere sollte das Produkt niemals in Flüssigkeit getaucht werden; stellen Sie niemals mit Flüssigkeit gefüllte Gefäße, wie z. B. Vasen oder Getränke, auf das Produkt oder in die Nähe des Produktes.
das Produkt nicht in der Nähe von Magnetfeldern (z. B. Laufsprechern) benutzt wird.
keine Fremdkörper in das Gehäuse gelangen.
das Produkt zu keiner Zeit extremen Temperaturschwankungen unterliegt, da dies zu Kondensation und elektrischen Kurzschlüssen führen konnte. Sollte das Produkt jedoch extremen Temperaturschwankungen ausgesetzt worden sein, warten Sie (ca. 2 Stunden), bis das Produkt die Umgebungstemperatur erreicht hat, bevor Sie es wieder benutzen.
das Produkt zu keiner Zeit extremen Stößen oder Vibrationen ausgesetzt wird.
VorderNutzung
Entfernen Sie alle Verpackungsmaterial (einschließlich Folien).
Überprüfen Sie die Vollständigkeit und Universehrheit des Verpackungsinhalts!
Platzieren Sie das Produkt auf einer waagerechten, ebenen Oberfläche.
Inbetriebnahme

ACHTUNG! GEFAHR
VON SACHSCHÄDEN Der
Gesamtstromverbrauch aller verbundenen
Gerätearf60Wnichtüberschreiben.
- Stecken Sie das Produkt in eine korrekt installierte Steckdose.
Verbinden Sie das aufzuladende Gerät mit dem Produkt, indem Sie den USB-Stecker an USB-Anschluss 1 (Typ-A) oder USB-Anschluss 2 (Typ-C) anschließen.
Wenn einzelné USB-Anschlusses verwendet werden, betragen maximaler Ausgangsleistung 15 W bei USB-Port 1 (Typ-A) und 60 W bei USB-Port 2 (Typ-C).
Wenn beide USB-Anschlusses gleichzeitig verwendet werden, beträgt die maximale Ausgangsleistung 15 W beim USB-Port
1 (Typ-A) und 45 W beim USB-Ausgang 2 (Typ-C).
Wenn Sie das USB-Netzteil nicht mehr benötigen, entfernen Sie alle USB-Stecker von den USB Anschlüssen undziehen Sie anschließend das USB-Netzteil aus der Netzsteckdose.
Entfernen Sie das Produkt aus der Steckdose.
Fehlerbehebung
Was soll ich tun, wenn externe Geräte keinen Strom vom Produkt beziehen?
Prufen Sie den Anschluss des USB-Kabe (nicht mitgeliefert) zwischen den externen Geräten und dem Produkt.
Stellen Sie sicher, dass der Ladeanschuld des externen Gerätes richtig Funktioniert.
Was soll ich tun, wenn das Gerät sehr langsamlädt?
Prufen Sie, ob Sie das Gerät am falsche USB-Port angeschlossen haben.
Prufen Sie, ob Ihr Gerät kompatibel mit Quick Charge ist.
Lagerung bei Nichtgebrauch
Lagern Sie das Produkt an einem trockenen Ort, vor Staub und direkter Sonneneinstrahlung geschützt.
Reinigung und Pflege
Trennen Sie das Produkt von der Stromversorgung und entfernen Sie vor der Reinigung alle Stecker.
Achten Sie daraufuf, dass beim Reinigen keine Feuchtigkeit in das Produkt gelangt; andernfalls konnte das Produkt beschädigt werden.
Benutzen Sie nur ein sauberes, trockenes Tuch zum Reinigen des Produktes und niemals atzende Flüssigkeiten / scheuernde Reinigungsmittel.
- Entsorgung
Verpackung:
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die ortlichen Recyclingstellen entsorgen konnen.

Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1 - 7: Kunststoffe / 20 - 22: Papier und Pappe / 80 - 98: Verbundstoffe.
Produkt:

Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.

Das nebenstehende Symbol einer durchgestrichen Mülltonne auf Rädern zeigt an, dass diesen Produkt der Richtlinie 2012/19/
EU unterliegt. These Richtlinie besagt, dass Sie theses Produkt am Ende seiner Nutzungsszeit nicht mit dem normalen Haushaltsmull entsorgen dürfen, sondern in speziell eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abgeben müssen.
These Entsorgung ist für Sie Kostenfrei.
Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht.
Das Produkt ist recyclelbar, unterliegt einer erweiterten Herstellerverantwortung und wird getrennt gesammelt.
Garantie und Service
Garantie
Das Produkt wurde nach strengen
Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mangeln theses Produkts stehen. Ohnen gegen den Verkäufe des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Sie erhalten auf these Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnnt mit dem Kaufdatum.itte bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf. These Unterlage wird als Nachweis fur den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum theses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns - nach unserer Wahl - für Sie kosten los repariert oder ersetzt. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produkte, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind (z. B. Batterien)
und darüber als Verschleibteile angesehen werden können oder Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sieitte den folgenden Hinweisen:
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (IAN 375499_2101) als Nachweis für den Kauf bereit.
Die Artikelnummer entnehmer Sieitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt ihrer Bedienungsanleitung (unter links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produkts.
Sollten Funktionsehler oder sonstige Mängel aufreten, kontaktieren Sie zunachst die nachfolgend benannte Serviceabteilung Telefonisch oder per E-Mail.
Ein als defekt erfasstes Produkt konnen Sie dann unter Begebung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden.
Service
DE ServiceDeutschland
Tel.: 0800 5435 111
E-Mail: owim@lidl.de
AT ServiceÖsterreich
Tel.: 0800 292726
E-Mail: owim@lidl.at
CH ServiceSchweiz
Tel.: 0800562153
E-Mail: owim@lidl.ch
CE
List of pictograms used.. Page 26
Introduction 28
Intendeduse...Page 28
Opbergen indien nicht in
gebruik .77
Schoonmaken en verzorging....Pagina 77
Afvoer .77
Garantie en service......Pagina 79
Garantie .79
Afwikkeling in geval van garantie.....Pagina 80
Service.. 81
Gewicht: ca. 140g
Opbergen indien nicht in gebruik
E-Mail: owim@lidl.nl
BE ServiceBelgié
Tél.: 080071011
Tél.: 80023970 (Luxemburg)
E-Mail: owim@lidl.be
CE
OWIM GmbH & Co. KG
HRA 721742
Stiftsbergstraße 1,
74167 Neckarsulm,
TYSKLAND