TRONIC TPB 10000 A1 - Nicht kategorisiert

TPB 10000 A1 - Nicht kategorisiert TRONIC - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts TPB 10000 A1 TRONIC als PDF.

📄 166 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice TRONIC TPB 10000 A1 - page 5
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : TRONIC

Modell : TPB 10000 A1

Kategorie : Nicht kategorisiert

Laden Sie die Anleitung für Ihr Nicht kategorisiert kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch TPB 10000 A1 - TRONIC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. TPB 10000 A1 von der Marke TRONIC.

BEDIENUNGSANLEITUNG TPB 10000 A1 TRONIC

QC3.0-fähiges oder konventionelles Netzteil nicht enthalten. QC3.0 enabled or conventional power supply not included. Alimentation compatible QC3.0 ou conventionnelle non incluse. QC3.0- of conventionele voeding niet meegeleverd. Zasilacz z obsługą QC3.0 lub konwencjonalny zasilacz, nie są dostarczane. Povoleno QC3.0 nebo konvenční napájecí zdroj není součástí dodávky. Povolené QC3.0 alebo konvenčné napájanie nie je súčasťou dodávky. Fuente de alimentación convencional o con funcionalidad QC3.0 no incluida. Den QC3.0-aktiveret eller almindelige strømforsyning medfølger ikke.DE/AT/CH 5 Verwendete Warnhinweise und Symbole .......................................................Seite 6 Einleitung ..............................................................Seite 8 Bestimmungsgemäße Verwendung ..................... Seite 9 Hinweise zu Warenzeichen ................................. Seite 9 Lieferumfang ......................................................... Seite 9 Teilebeschreibung ................................................Seite 10 Technische Daten .................................................Seite 10 Sicherheitshinweise .......................................... Seite 11 Vor der Inbetriebnahme .................................Seite 13 Bedienung und Betrieb ...................................Seite 14 Powerbank laden .................................................Seite 14 Ladezustand prüfen ..............................................Seite 15 Mobile Geräte mit der Powerbank laden...........Seite 16 Fehlerbehebung .................................................Seite 17 Reinigung und Pflege.......................................Seite 19 Lagerung bei Nichtgebrauch .......................Seite 19 Entsorgung ...........................................................Seite 20 Garantie und Service ....................................... Seite 21 Garantie ...............................................................Seite 21 Abwicklung im Garantiefall ................................. Seite 22 Service ..................................................................Seite 22 V2.0DE/AT/CH 6 Verwendete Warnhinweise und Symbole In dieser Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise verwendet: GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Signalwort „GEFAHR“ bezeichnet eine Gefährdung mit einem hohen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine schwere Verletzung oder den Tod zur Folge hat. WARNUNG! Dieses Symbol mit dem Signalwort „WARNUNG“ bezeichnet eine Gefährdung mit einem mittleren Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine schwere Verletzung oder den Tod zur Folge haben kann. VORSICHT! Dieses Symbol mit dem Signalwort „VORSICHT“ bezeichnet eine Gefährdung mit einem niedrigen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine geringe oder mäßige Verletzung zur Folge haben kann. ACHTUNG! Dieses Symbol weist in Kombination mit dem Signalwort „ACHTUNG“ auf einen möglichen Sachschaden hin.DE/AT/CH 7 HINWEIS: Dieses Symbol mit dem Signalwort „HINWEIS“ bietet weitere nützliche Informationen. WARNUNG! EXPLOSIONSGEFAHR! Eine Warnung, welche mit diesem Zeichen und den Worten „WARNUNG! EXPLOSIONSGEFAHR!“ versehen ist, weist auf eine mogliche Explosionsgefahr hin. Wird ein solcher Warnhinweis nicht befolgt, kann das ernsthafte Verletzungen nach sich ziehen oder tödlich enden und möglichen Sachschaden nach sich ziehen. Folgen Sie den Anweisungen dieser Warnung, um Lebensgefahr, schwerwiegende Verletzungen oder Sachschäden zu vermeiden! Dieses Symbol bedeutet, dass vor der Verwendung des Produkts die Bedienungsanleitung beachtet werden muss. Gleichstrom / -spannung Technologie zur Optimierung der Ladezeit. Das Gerät stimmt mit Quick Charge 3.0 Spezifikationen und Vereinbarungen der Qualcomm Technologies, Inc. überein.DE/AT/CH 8 PD: Power Delivery (PD), eingeführt vom USB Implementers Forum, Inc., ist eine Spezifikation für den Umgang mit höherer Leistung und ermöglicht das schnelle Laden einer Reihe von Geräten über eine USB- Verbindung. Es funktioniert, indem es eine Kommunikation zwischen zwei Geräten ermöglicht, damit sie bestimmen können, wie viel Strom vom Ladegerät bezogen werden kann. Das CE-Zeichen bestätigt Konformität mit den für das Produkt zutreffenden EU-Richtlinien. POWERBANK P Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.DE/AT/CH 9 Bestimmungsgemäße Verwendung Diese POWERBANK (nachfolgend als „Produkt“ genannt) ist ein Gerät der Informationstechnologie, das ausschließlich zum Aufladen von Mobilgeräten, die normalerweise über einen USB-Anschluss aufgeladen werden, vorgesehen ist. Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt. Für Schäden aufgrund nicht bestimmungsgemäßer Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Hinweise zu Warenzeichen ‒ USB

ist ein eingetragenes Warenzeichen von USB Implementers Forum, Inc. ‒ Das Warenzeichen und der Markenname TRONIC sind Eigentum der jeweiligen Besitzer. ‒ Die Marke Smart Fast Charge und der Markenname sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber. ‒ Alle weiteren Namen und Produkte können die Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer sein. ‒ Qualcomm ist ein eingetragenes Warenzeichen von Qualcomm Incorporated, eingetragen in den USA und anderen Ländern. Qualcomm Quick Charge ist eine Marke von Qualcomm Incomm Incorporated. Alle Qualcomm Incorporated Warenzeichen werden unter Lizenz verwendet. Lieferumfang 1 Power Bank 1 USB-Typ-A- auf USB-Typ-C-Kabel 1 BedienungsanleitungDE/AT/CH 10 Teilebeschreibung Bitte beachten Sie die Ausklappseite.

USB-Typ-C Eingang- und Ausgangsport (PD)

USB-Typ-A Ausgangsport (QC3.0)

USB-Kabel (USB-Typ-A auf Typ-C)

LED-Anzeige für Akkukapazität Technische Daten Integrierter Akku: 3,7 V , 10.000 mAh, 37 Wh (Lithium-Polymer) USB-Typ-C Eingangsspannung/-strom (PD): 5 V , 3 A / 9 V , 2 A / 12 V , 1,5 A USB-Typ-C Ausgangspannung/-strom (PD): 5 V , 3 A / 9 V , 2 A / 12 V , 1,5 A USB-Typ-A Ausgangspannung/-strom (QC3.0): 5 V , 3 A / 9 V , 2 A / 12 V , 1,5 A Maximale Ausgangsleistung: 15 W* Maximaler Ausgangsstrom: 3 A* Minimaler Ausgangsstrom: ca. 60 mADE/AT/CH 11 Betriebstemperatur: 5 – 35 °C Lagerungstemperatur: 0 – 45 °C Feuchtigkeit (nicht kondensierend): 10 –70 % Abmessungen: ca. 132 x 68 x 16

  • Wenn alle USB-Ausgangsanschlüsse gleichzeitig verwendet werden, beträgt der gesamte Ausgangsstrom nur 3 A (5 V 3 A, 15 W). Sicherheitshinweise Machen Sie sich vor der ersten Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus. Kontrollieren Sie das Produkt vor der Verwendung auf äußere sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes oder heruntergefallenes Produkt nicht in Betrieb. Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn Sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Produktes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.

GEFAHR! Verpackungsmaterialien sind keine Spielzeuge. Halten Sie alle Verpackungsmaterialien von Kindern fern. Es besteht Erstickungsgefahr! Verwenden Sie das Produkt immer auf einer stabilen undDE/AT/CH 12 ebenen Fläche. Falls es herunterfällt, kann es beschädigt werden. Setzen Sie das Produkt nicht direktem Sonnenlicht oder hohen Temperaturen aus. Anderenfalls kann es überhitzen und irreparabel beschädigt werden. Betreiben Sie das Produkt nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern oder anderen wärmeerzeugenden Geräten. Das Produkt nicht in der Nähe von offenen Flammen betreiben. Das Produkt ist nicht für den Betrieb in Räumen mit hoher Temperatur oder Luftfeuchtigkeit (z. B. Badezimmer) oder übermäßigen Staubaufkommen ausgelegt. Setzen Sie das Produkt nie extremer Hitze aus. Dies gilt insbesondere für eine Lagerung im Auto. Bei längeren Standzeiten entstehen extreme Temperaturen in Innenraum und Handschuhfach. Entfernen Sie elektrische und elektronische Geräte aus dem Fahrzeug. Verwenden Sie das Produkt nicht sofort, wenn es von einem kalten Raum in einen warmen Raum gebracht wurde. Lassen Sie das Produkt erst akklimatisieren, bevor Sie es einschalten.

WARNUNG! Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Produktes. Es befinden sich keine zu wartenden Bauteile im Produkt. Nehmen Sie keine eigenmächtigen Veränderungen an dem Produkt vor. Lassen Sie Reparaturen am Produkt nur von autorisierten Fachbetrieben oder dem Kundenservice durchführen. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Zudem erlischt der Garantieanspruch. Setzen Sie das Produkt keinem Spritz- und / oder Tropfwasser aus und stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände wie Vasen oder offene Getränke auf oder neben das Produkt.DE/AT/CH 13 Schalten Sie das Produkt unverzüglich aus und ziehen Sie das möglicherweise angeschlossene Ladekabel vom Produkt ab, falls Sie Brandgeruch oder Rauchentwicklung feststellen. Lassen Sie das Produkt durch einen qualifizierten Fachmann überprüfen, bevor Sie es erneut verwenden. Bei Verwendung eines USB-Netzteils muss die verwendete Steckdose immer leicht zugänglich sein, damit in einer Gefahrensituation das USB-Netzteil schnell aus der Steckdose entfernt werden kann. Beachten Sie dazu die Bedienungsanleitung des Herstellers.

WARNUNG! EXPLOSIONSGEFAHR! Die unsachgemäße Handhabung von Lithium-Polymer-Akkus kann einen Brand, Explosionen, das Auslaufen gefährlicher Substanzen oder andere gefährliche Situationen hervorrufen! Werfen Sie das Produkt nicht ins Feuer, da der integrierte Akku explodieren kann. Beachten Sie die Nutzungseinschränkungen bzw. Nutzungsverbote für batteriebetriebene Produkte an Orten mit gesonderter Gefahrenlage, wie z. B. Tankanlagen, Flugzeugen, Krankenhäusern, usw.

WARNUNG! Decken Sie das Produkt nicht während des Ladevorgangs ab. Andernfalls kann das Produkt überhitzen. Das Produkt darf niemals an einem PC oder Notebook aufgeladen werden, da auf Grund der hohen Stromaufnahme der PC oder das Notebook beschädigt werden können. P Vor der Inbetriebnahme HINWEIS: Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial vom Produkt. Bitte prüfen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit und mögliche Schäden. Falls etwas fehlen oder beschädigt seinDE/AT/CH 14 sollte, wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie dieses Produkt erworben haben. P Bedienung und Betrieb Powerbank laden Vor der Nutzung des Produkts muss der integrierte Akku vollständig geladen werden. Verwenden Sie zum Aufladen der Powerbank

nur Netzteile mit einer Ausgangsspannung und -strom, die mit der Nenneingangsspannung und -strom übereinstimmen, wie unter “Technische Daten” in diesem Bedienungsanleitung beschrieben wird.

ACHTUNG! Die Powerbank darf keinesfalls an einem PC oder Notebook aufgeladen werden. Um die schnellste Ladegeschwindigkeit zu erreichen, laden Sie die Powerbank

über den PD-Anschluss

mit einem USB-Typ-C-auf-Typ-C-Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten) und einem Power-Delivery (PD)-fähigen USB-Ladegerät (nicht im Lieferumfang enthalten). Verbinden Sie den USB-Typ-C- Stecker Ihres Typ-C-auf-Typ-C-Kabels (nicht im Lieferumfang enthalten) mit dem PD-Anschluss

und dem PD-Anschluss Ihres USB-PD-fähigen Ladegeräts (nicht im Lieferumfang enthalten) (siehe Abb. A). Alternativ können Sie die Powerbank

über den USB-Typ- C-Ausgangsport

mit dem mitgelieferten USB-Typ-A auf Typ-C-Kabel

mit einem herkömmlichen USB-Ladegerät aufladen, allerdings dauert die Ladezeit dann länger. Verbinden Sie den USB-Typ-C-Stecker des USB-Kabels

mit dem PD-Anschluss

und schließen Sie den USB-Typ- A-Stecker des USB-Kabels

an das USB-Netzteil (nicht imDE/AT/CH 15 Lieferumfang enthalten) an (siehe Abb. B). Die LED-Anzeige für Akkukapazität

zeigt Ihnen den ungefähren Ladezustand des internen Akkus mittels der 4 LED-Leuchten wie nachfolgend beschrieben an: LED-Anzeigestatus

Powerbank Kapazitätsstufe 1 LED blinkt 0 - 25 % 1 LED leuchtet, 1 LED blinkt 25 - 50 % 2 LED leuchten, 1 LED blinkt 50 - 75 % 3 LED leuchten, 1 LED blinkt 75 - 100 % 4 LED leuchten 100%

  • Dies ist der ungefähre Prozentsatz der Kapazität der Powerbank, aber keine tatsächliche Messung. HINWEIS: Die 4. LED leuchtet grün, wenn die Powerbank über den PD-Eingang

mit einem PD-fähigen USB-Ladegerät geladen wird. Wenn ein herkömmliches USB-Ladegerät zum Laden verwendet wird, leuchtet die 4. LED weiterhin in der ursprünglichen Farbe der Akkustatusanzeige. WARNUNG! Schließen Sie kein Gerät zum Aufladen an die Powerbank an, solange die Powerbank auflädt. Entfernen Sie das Ladekabel von der Powerbank, wenn diese vollständig aufgeladen ist. Ladezustand prüfen Sie können den Akkustand jederzeit mittels der LED-Anzeige für Akkukapazität

prüfen. Drücken Sie kurz die Ein-/Aus-Taste

. Die LED-AnzeigeDE/AT/CH 16 für Akkukapazität

zeigt Ihnen ca. 30 Sekunden lang den ungefähren Ladezustand der Kapazitätsstufe des internen Akkus an. Mobile Geräte mit der Powerbank laden Sie können bis zu zwei Geräte gleichzeitig über die Powerbank

aufladen. Falls alle Ausgänge gleichzeitig verwendet werden, darf die Summe des Ausgangsstrom 3 A nicht überschreiten. Zum Laden Ihres QuickCharge 3.0-fähigen Geräts, verbinden Sie den USB-Typ-A-Stecker des USB-Kabels

oder Originalladekabel (Typ-A auf Typ-C) des aufzuladenden Gerätes mit USB-Typ-A-Ausgang

welches QuickCharge 3.0 unterstützt. Schließen Sie dann den USB-Typ-C-Stecker des USB-Kabels

an den USB- Typ-C-Eingangsport des aufzuladenden Geräts an. Der Ladevorgang startet automatisch. HINWEIS: Sie können auch Ihre herkömmlichen USB- Geräte über den USB-Typ-A-Ausgangsport

der Powerbank mit dem mitgelieferten USB-Kabel

oder einem USB-Typ-A auf Micro-USB-Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten) aufladen. Um Ihr Power-Delivery (PD)-fähiges USB-Gerät zu laden, verbinden Sie die USB-Typ-C-Stecker Ihres USB-Typ-C auf Typ-C-Kabels (nicht im Lieferumfang enthalten) mit dem PD-Anschluss

der Powerbank und dem PD-Anschluss des zu ladenden Geräts. Der Ladevorgang wird automatisch gestartet. Falls der Ladevorgang nicht sofort beginnt, drücken Sie zum Starten der Aufladung kurz die Ein-/Aus-Taste

. Der aktuelle Akkustand der Powerbank

wird während desDE/AT/CH 17 Aufladens mittels der LED-Anzeige für Akkukapazität

angezeigt. Trennen Sie zum Beenden des Aufladens das USB- Ladekabel vom Mobilgerät und der Powerbank

. Die Powerbank schaltet sich nach ca. 30 Sekunden aus. Alternativ drücken Sie zweimal auf die Ein-/Aus-Taste

Powerbank und LED-Anzeige für Akkukapazität

schalten sich aus. HINWEIS:

1. Falls Sie alle USB-Anschlüsse nutzen, geben diese 5 V

Spannung aus. Der maximale Ausgangsstrom darf 3,0 A bei allen Ausgängen nicht überschreiten. Falls alle USB- Ausgänge verwendet werden, ist eine Schnellaufladung nicht möglich.

2. Falls USB-Typ-A Ausgangsport

QuickCharge- oder PD-Modus und der andere USB- Anschluss mit einem anderen Gerät zum Aufladen verbunden ist, wird der QuickCharge- oder PD-Modus beendet und wechselt in den normalen Auflademodus. Alle Geräte werden nun mit jeweils 5 V geladen. P Fehlerbehebung = Problem = Ursache = Lösung Die Powerbank

wird nicht geladen. Evtl. Verbindung fehlerhaft. Überprüfen Sie die Verbindung.DE/AT/CH 18 Um die Powerbank aufzuladen, verwenden Sie ein Netzteil, dessen Ausgangsspannung und -strom mit der Nenneingangsspannung und -strom übereinstimmen, wie unter „Technische Daten“ in diesem Benutzerhandbuch angegeben. Ein angeschlossenes Gerät wird nicht geladen. Der Akku ist leer. Laden Sie den Akku auf. Keine Verbindung zum Gerät. Das Gerät ist nicht verbunden. Stellen Sie sicher, dass es verbunden ist. Drücken Sie zum Starten der Aufladung kurz die Ein-/Aus-Taste

Die Stromaufnahme der angeschlossenen Geräte könnte zu niedrig sein. Ziehen Sie die Bedienungsanleitung des angeschlossenen Geräts hinzu und prüfen Sie, ob dessen Stromaufnahme mit diesem Produkt übereinstimmt. Der Mindestentnahmestrom der Powerbank beträgt ca. 60 mA. Die Powerbank

reagiert nicht auf Tastendruck oder wenn ein Gerät angeschlossen wird, obwohl der Akku geladen ist. Die Stromaufnahme der angeschlossenen Geräte ist zu hoch. Dadurch wurde die interne Überstromsicherung ausgelöst. Verringern Sie die Anzahl der verbundenen Geräte und drücken Sie die Ein-/Aus-Taste

.DE/AT/CH 19 P Reinigung und Pflege Es befinden sich keine zu wartenden Teile im Inneren. Eindringende Feuchtigkeit kann zu einer Beschädigung des Produkts führen. Stellen Sie sicher, dass bei der Reinigung keine Feuchtigkeit in das Produkt eindringt, um eine irreparable Beschädigung des Produktes zu vermeiden. Verwenden Sie keine ätzenden, scheuernden oder lösungsmittelhaltigen Reinigungsmittel. Diese können die Oberflächen des Produkts angreifen. Reinigen Sie das Produkt ausschließlich mit einem leicht feuchten Tuch und einem milden Spülmittel. P Lagerung bei Nichtgebrauch Lagern Sie das Produkt an einem trockenen und staubfreien Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung. Bei längerer Lagerung sollte der integrierte Akku voll geladen werden, um die Lebensdauer zu verlängern. Laden Sie den integrierten Akku bei längerer Nichtbenutzung regelmäßig nach. Dies ist zur Schonung des Akkus erforderlich.DE/AT/CH 20 P Entsorgung Verpackung: Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1 - 7: Kunststoffe / 20 - 22: Papier und Pappe / 80 - 98: Verbundstoffe. Produkt: Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Das nebenstehende Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne auf Rädern zeigt an, dass dieses Produkt der Richtlinie 2012/19/EU unterliegt. Diese Richtlinie besagt, dass Sie dieses Produkt am Ende seiner Nutzungszeit nicht mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgen dürfen, sondern in speziell eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abgeben müssen. Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei. Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht. Das Produkt ist recycelbar, unterliegt einer erweiterten Herstellerverantwortung und wird getrennt gesammelt. Der eingebaute Akku kann zur Entsorgung nicht ausgebaut werden. Geben Sie das Produkt vollständig an einer Sammelstelle für alte Elektronik ab.DE/AT/CH 21 P Garantie und Service P Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt. Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind (z. B. Batterien) und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind.DE/AT/CH 22 P Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (IAN 378647_2101) als Nachweis für den Kauf bereit. Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Bedienungsanleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produkts. Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden. P Service Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 E-Mail: owim@lidl.de Service Österreich Tel.: 0800 292726 E-Mail: owim@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0800562153 E-Mail: owim@lidl.chGB/IE 23 Warnings and symbols used ........................ Page 24 Introduction ......................................................... Page 26 Intended use ......................................................... Page 27 Trademark notice.................................................. Page 27 Scope of delivery ................................................. Page 27 Parts description ................................................... Page 28 Technical specifications ....................................... Page 28 Safety notices ..................................................... Page 29 Before use ............................................................ Page 31 Operation and use ............................................ Page 31 Charging the power bank ................................... Page 31 Checking the battery status ................................. Page 33 Charging mobile devices with the power bank.. Page 33 Troubleshooting ................................................. Page 35 Cleaning and care ............................................. Page 36 Storage during non-use .................................. Page 36 Disposal ................................................................. Page 37 Warranty and service ..................................... Page 38 Warranty .............................................................. Page 38 Warranty claim procedure .................................. Page 39 Service .................................................................. Page 39GB/IE 24 Warnings and symbols used These instructions for use contain the following warnings: DANGER! This symbol with the signal word “DANGER“ indicates a hazard with a high level of risk which, if not avoided, will result in serious injury or death. WARNING! This symbol with the signal word “WARNING“ indicates a hazard with a medium level of risk which, if not avoided, could result in serious injury or death. CAUTION! This symbol with the signal word “CAUTION“ indicates a hazard with a low level of risk which, if not avoided, could result in minor or moderate injury. ATTENTION! This symbol with the signal word “ATTENTION“ indicates a possible property damage. NOTE: This symbol with the signal word “NOTE“ provides additional useful information.GB/IE 25 WARNING! EXPLOSION HAZARD! A warning with this symbol and word

Alle fire lysindikatorer lyser 100 %